From dc0a8ead18d2cb9375979a23955eb73a9786523d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 6 Apr 2001 09:25:06 +0000 Subject: [PATCH] Add Turkish translation. --- po/tr.po | 3721 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3721 insertions(+) create mode 100644 po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 000000000..eb19c24d3 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,3721 @@ +# GnuPG Turkish messages. +# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Nilgun Belma Buguner , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 19:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-01 05:20+300\n" +"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Uyarı: kullanılan bellek güvenli değil!\n" + +#: util/secmem.c:295 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" + +#: util/secmem.c:296 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "eE" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "yY" + +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "çıkış" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "çÇ" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "genel hata" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "bilinmeyen paket tipi" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "bilinmeyen sürüm" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "bilinmeyen pubkey algoritması" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "genel anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "gizli anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "imza hatalı" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "\"checksum\" hatası" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "anahtar demeti açılamadı" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "geçersiz paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "geçersiz zırh" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "böyle bir özgün dizi yok" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "gizli anahtar kullanışsız" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "desteklenmiyor" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "dosya okuma hatası" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "dosya yazma hatası" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "dosya açma hatası" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "dosya oluşturma hatası" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "anahtar parolası geçersiz" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "tamamlanmamış pubkey algoritması" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "tamamlanmamış cipher algoritması" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "güvence veritabanı hatası" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI hatalı" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "iç kaynak sınırı" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "anahtar demeti geçersiz" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "özgün dizi bozuk" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "dosya kapama hatası" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "dosya isimlendirme hatası" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "dosya silme hatası" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "beklenmeyen veri" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "damga çelişkili" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "pubkey algoritması kullanışsız" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "dosya mevcut" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "anahtar zayıf" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "geçersiz argüman" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI hatalı" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "desteklenmeyen URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "ağ hatası" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "şifrelenemedi" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "işlenemedi" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1256 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "uyarı: \"random_seed\" dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" + +#: cipher/random.c:339 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunamyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "not: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" + +#: cipher/random.c:397 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "çok fazla rasgele bit istendi; sınır: %d\n" + +#: cipher/random.c:650 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" + +#: cipher/random.c:651 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Rasgele sayı üretecinin (RSÜ) kendi halinde çalışan yalnız ve yalnız bir\n" +"\"kludge\"ı var - dolayısıyla işimizi görecek sağlıklı bir RSÜ yok!\n" +"\n" +"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" +"daha fazla ganimet toplayabilmesi için işletim sistemine\n" +"bir şans! verin. (%d bayt daha gerekiyor)\n" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komutlar:\n" +" " + +#: g10/g10.c:208 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "make a detached signature" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "encrypt data" +msgstr "veriyi şifreler" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "store only" +msgstr "sadece saklar" + +#: g10/g10.c:214 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" + +#: g10/g10.c:215 +msgid "verify a signature" +msgstr "bir imzayı doğrular" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "list keys" +msgstr "anahtarları listeler" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "check key signatures" +msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" + +#: g10/g10.c:222 +msgid "list secret keys" +msgstr "gizli anahtarları listeler" + +#: g10/g10.c:223 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" + +#: g10/g10.c:224 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "genel anahtar demetinden anahtarı kaldırır" + +#: g10/g10.c:226 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "gizli anahtar demetinden anahtarı kaldırır" + +#: g10/g10.c:227 +msgid "sign a key" +msgstr "bir anahtarı imzalar" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "sign a key locally" +msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" + +#: g10/g10.c:229 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" + +#: g10/g10.c:231 +msgid "export keys" +msgstr "anahtarları gönderir" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" + +#: g10/g10.c:237 +msgid "import/merge keys" +msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" + +#: g10/g10.c:239 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" + +#: g10/g10.c:241 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" + +#: g10/g10.c:243 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" + +#: g10/g10.c:245 +msgid "update the trust database" +msgstr "güvence veritabanını günceller" + +#: g10/g10.c:247 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[İSİMLER]|güvence veritabanını kontrol eder" + +#: g10/g10.c:248 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" + +#: g10/g10.c:249 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Bir dosya veya standard girdinin zırhını kaldırır" + +#: g10/g10.c:251 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Bir dosya veya standard girdiyi zırhlar" + +#: g10/g10.c:253 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" + +#: g10/g10.c:257 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Seçenekler:\n" +" " + +#: g10/g10.c:259 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" + +#: g10/g10.c:261 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" + +#: g10/g10.c:264 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" + +#: g10/g10.c:270 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu özgün dizi kullanılır" + +#: g10/g10.c:271 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" + +#: g10/g10.c:273 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "meşru metin kipini kullanır" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "use as output file" +msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "verbose" +msgstr "çok detaylı" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "herşeye terminal kullanma" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "v3 imzalarına zorlar" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" + +#: g10/g10.c:280 +msgid "do not make any changes" +msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:282 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" + +#: g10/g10.c:283 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" + +#: g10/g10.c:284 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" + +#: g10/g10.c:285 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "bu anahtar demetini anahtar demetleri listesine ekler" + +#: g10/g10.c:286 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "bu gizli anahtar demetini listeye ekler" + +#: g10/g10.c:287 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:288 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SUNUCU|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" + +#: g10/g10.c:289 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "read options from file" +msgstr "seçenekleri dosyadan okur" + +#: g10/g10.c:294 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" + +#: g10/g10.c:299 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "|ANAHTAR-KİMLİK|bu anahtar son derece güvence altında" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" + +#: g10/g10.c:301 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "tüm paket, şifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" + +#: g10/g10.c:303 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" + +#: g10/g10.c:305 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "" +"|İSİM|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak İSİM " +"kullanılır" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:308 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:309 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını kurar" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|İSİM=DEĞER|veri bu nitelemeyle kullanılır" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve şifreler\n" +" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" +" --detach-sign [file] bağımsız bir imza yapar\n" +" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" +" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" + +#: g10/g10.c:418 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" + +#: g10/g10.c:422 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" + +#: g10/g10.c:432 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Desteklenen algoritmalar:\n" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " + +#: g10/g10.c:564 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "çelişen komutlar\n" + +#: g10/g10.c:704 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOT: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" + +#: g10/g10.c:708 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" + +#: g10/g10.c:715 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: g10/g10.c:905 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" + +#: g10/g10.c:970 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası yaratabilir!\n" + +#: g10/g10.c:974 g10/g10.c:983 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOT: %s normal kullanım için değil!\n" + +#: g10/g10.c:976 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" + +#: g10/g10.c:979 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" + +#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1010 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen cipher algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1004 g10/g10.c:1016 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1020 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "verilmiş güvenlik URL(=web adresi) geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1023 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1025 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1027 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1029 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1032 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOT: basit S2K kipi (0) kesinlikle cesaret kırıcı\n" + +#: g10/g10.c:1036 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1121 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:1127 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1134 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1142 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1155 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1168 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1182 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1199 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1207 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key öz-dizi" + +#: g10/g10.c:1215 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key öz-dizi" + +#: g10/g10.c:1223 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key öz-dizi [komutlar]" + +#: g10/g10.c:1239 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key öz-dizi" + +#: g10/g10.c:1242 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key öz-dizi" + +#: g10/encode.c:265 g10/g10.c:1279 g10/sign.c:393 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" + +#: g10/g10.c:1294 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [öz-dizi] [anahtardemeti]" + +#: g10/g10.c:1360 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:1368 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:1439 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "\"s\" hash algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1520 +msgid "[filename]" +msgstr "[dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:1524 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Başa dönüp iletinizi yazın ...\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1527 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "\"s\" açılamadı\n" + +#: g10/g10.c:1737 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1743 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"bir niteleme ismi sadece harf, rakam, nokta, ve altçizgi karakterleri " +"içerebilir ve bir \"=\" işareti ile biter\n" + +#: g10/g10.c:1749 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" +"bir niteleme isminde noktalar diğer karakterler tarafından kuşatılmış " +"olmalıdır\n" + +#: g10/g10.c:1757 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" + +#: g10/armor.c:302 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "zırh: %s\n" + +#: g10/armor.c:331 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "zırh başlığı geçersiz: " + +#: g10/armor.c:338 +msgid "armor header: " +msgstr "zırh başlığı: " + +#: g10/armor.c:349 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" + +#: g10/armor.c:401 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" + +#: g10/armor.c:525 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "\"dash escaped\" (araçizgisi escape'lı) satır geçersiz: " + +#: g10/armor.c:537 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "beklenmeyen zırh: " + +#: g10/armor.c:654 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" + +#: g10/armor.c:697 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" + +#: g10/armor.c:731 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" + +#: g10/armor.c:735 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC bozulmuş\n" + +#: g10/armor.c:739 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" + +#: g10/armor.c:760 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kuyruk satırında hata\n" + +#: g10/armor.c:906 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "Bilgi için http://www.gnupg.org adresine bir bakın" + +#: g10/armor.c:1027 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" + +#: g10/armor.c:1032 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" + +#: g10/armor.c:1036 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"zırh içinde uluslararası karakterler - hatalı yazılmış bir MTA kullanılmış " +"olabilir\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keyedit.c:1189 g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" + +#: g10/pkclist.c:118 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Anahtar geçici" + +#: g10/pkclist.c:120 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Anahtar tehlikede" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Özgün dizi artık geçersiz" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: " + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "Yürürlükten kaldırma yorumu: " + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:303 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "bBmMçÇ" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"%lu için uygun olan güvence değeri yok:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Bu kullanıcının \"diğer kullanıcıları doğrulama\"\n" +"anahtarlarının uygun biçimde olduğuna nasıl\n" +"güvence verebiliyorsunuz? Lütfen karar verin.\n" +"(Pasaportlarına bakarak mı, farklı kaynaklardan\n" +"parmak izlerini kontrol ederek mi, ...?)\n" +"\n" +" 1 = Bilmirem )-:\n" +" 2 = Güvence veremem\n" +" 3 = Sınırlı güvence verebilirim\n" +" 4 = Tam güvence veririm\n" +" b = lütfen bana biraz daha bilgi ver\n" + +#: g10/pkclist.c:328 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr "m = ana menuye dön\n" + +#: g10/pkclist.c:330 +msgid " q = quit\n" +msgstr "ç = çık\n" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Your decision? " +msgstr "Kararınız? " + +#: g10/pkclist.c:358 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Son derece güvenceli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anahtara geçerli bir güvence yolu bulunamadı. Sahibi bulunmayan\n" +"bazı güvence değerlerinden tahsis edip edemeyeceğimize bir bakalım.\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anahtarlarımızdan biriyle sonuçlanan bir yol bulunamadı.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Güvence tanımlanmamış sertifika bulunamadı.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Güvence değerleri değişmedi.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:457 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmış!\n" + +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Bu anahtar n'olursa olsun kullanılsın mı? " + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmış!\n" + +#: g10/pkclist.c:512 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: bir güvence olasılığını hesaplamak için bilgi yok\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Bu anahtara güvence vermiyoruz\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Ne olursa olsun diyerek kabul edildiğinden bu anahtarın gerçekten\n" +"sahibine ait olup olmadığından emin olunamaz.\n" + +#: g10/pkclist.c:545 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Bu anahtar bizim\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu anahtarın sahibine ait olduğu kesin DEĞİL.\n" +"*Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız, sonraki\n" +"soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" + +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "UYARI: Güvencesiz anahtar kullanılıyor!\n" + +#: g10/pkclist.c:651 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmış!\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Bu imza sahtekarlıktır anlamında olabilirdi.\n" + +#: g10/pkclist.c:657 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmış!\n" + +#: g10/pkclist.c:679 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Not: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!\n" + +#: g10/pkclist.c:687 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar güvenceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" + +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğunu belirten bir işaret yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:706 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtara güvence vermiyoruz!\n" + +#: g10/pkclist.c:707 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Bu imzanın bir SAHTEKARLIK olduğu umuluyor.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar yeterince güvenceli imzalarla sertifikalanmamış!\n" + +#: g10/pkclist.c:717 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" + +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten mevcut\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "Bir özgün dizi belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" + +#: g10/pkclist.c:864 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Özgün diziyi girin:" + +#: g10/pkclist.c:876 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Böyle bir özgün dizi yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:881 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" + +#: g10/pkclist.c:904 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar --encrypt-to ile zaten ayarlanmış\n" + +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "öntanımlı alıcı \"%s\" bilinmiyor\n" + +#: g10/pkclist.c:975 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: anahtar kontrol edilirken hata: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" + +#: g10/pkclist.c:1018 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geçerli adresler yok\n" + +#: g10/keygen.c:176 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "öz-imza yazılıyor\n" + +#: g10/keygen.c:214 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:262 g10/keygen.c:346 g10/keygen.c:436 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" + +#: g10/keygen.c:267 g10/keygen.c:351 g10/keygen.c:441 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" + +#: g10/keygen.c:540 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" + +#: g10/keygen.c:542 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" + +#: g10/keygen.c:543 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" + +#: g10/keygen.c:545 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (Yanız şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:546 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:548 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:552 +msgid "Your selection? " +msgstr "Seçiminiz? " + +#: g10/keygen.c:563 g10/keygen.c:571 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Bir imza ve şifreleme anahtarı yaratmayı gerçekten istiyor musunuz? " + +#: g10/keygen.c:585 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Seçim geçersiz.\n" + +#: g10/keygen.c:597 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" +" en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n" +" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" +" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:604 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " + +#: g10/keygen.c:609 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" + +#: g10/keygen.c:611 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" + +#: g10/keygen.c:613 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:624 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" + +#: g10/keygen.c:629 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında 2048 bitten " +"fazlası tavsiye edilmez.\n" + +#: g10/keygen.c:632 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " + +#: g10/keygen.c:633 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Pekala, şimdi monitör ve klavyeden uzaklaşın! Anahtar üretimi sırasındaki bu " +"aygıtlardan yayılacak radyasyon size zarar verebilir!\n" + +#: g10/keygen.c:641 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Bu kadar büyük anahtar uzunluğuna gerçekten ihtiyacınız var mı?" + +#: g10/keygen.c:647 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:650 g10/keygen.c:654 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "%u bite yuvarlandı\n" + +#: g10/keygen.c:702 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = anahtar hayatınız boyunca geçerli\n" +" = anahtar n gün geçerli\n" +" w = anahtar n hafta geçerli\n" +" m = anahtar n ay geçerli\n" +" y = anahtar n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:717 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " + +#: g10/keygen.c:722 +msgid "invalid value\n" +msgstr "değer hatalı\n" + +#: g10/keygen.c:727 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Anahtar hayatınız boyunca geçerli\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:733 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Anahtarın son kullanma tarihi: %s\n" + +#: g10/keygen.c:736 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" +"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" + +#: g10/keygen.c:741 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " + +#: g10/keygen.c:784 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anahtarınızı tanımlamak için bir özgün dizi gerekiyor; Yazılım bu özgün " +"diziyi\n" +"Adı Soyadı, Yorum ve Eposta adresi alanlarından\n" +" \"Fatih Sultan Mehmet (padisah) \"\n" +"şeklinde oluşturur.\n" + +#: g10/keygen.c:796 +msgid "Real name: " +msgstr "Adınız ve Soyadınız: " + +#: g10/keygen.c:804 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" + +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" + +#: g10/keygen.c:808 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" + +#: g10/keygen.c:816 +msgid "Email address: " +msgstr "Eposta adresiniz: " + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "geçerli bir Eposta adresi değil\n" + +#: g10/keygen.c:835 +msgid "Comment: " +msgstr "Yorum: " + +#: g10/keygen.c:841 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Yorum alanında geçersiz karakter\n" + +#: g10/keygen.c:864 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "\"%s\" karakter setini kullanıyorsunuz.\n" + +#: g10/keygen.c:870 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Seçtiğiniz ÖZGÜN DİZİ:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:874 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Lütfen Eposta adresinizi Adı ve Soyadı veya Yorum alanı içine koymayın\n" + +#: g10/keygen.c:879 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "AaYyEeTtÇç" + +#: g10/keygen.c:889 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (Ç)ık? " + +#: g10/keygen.c:890 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/(Ç)ık? " + +#: g10/keygen.c:909 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" + +#: g10/keygen.c:947 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir anahtar parolasına gereksiniminiz var.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:955 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "anahtar parolası doğru olarak tekrarlanmadı; tekrar deneyin.\n" + +#: g10/keygen.c:961 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" +"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" +"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:982 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Bir miktar rasgele byte üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n" +"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " +"yaralanmak)\n" +"iyi olacaktır; bu yeterli ganimet kazanmak için rasgele sayı üretimine daha\n" +"fazla şans verir.\n" + +#: g10/keygen.c:1431 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" + +#: g10/keygen.c:1474 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" + +#: g10/keygen.c:1571 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "genel anahtarı \"%s\"e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı \"%s\"e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:1668 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" + +#: g10/keygen.c:1673 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Bu anahtarın şifreleme için kullanılamayacağını bir kenara not edin.\n" +"Şifrelemede kullanmak amacıyla ikinci bir anahtar üretmek isterseniz\n" +"\"--edit-key\" seçeneğini kullanabilirsiniz.\n" + +#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "anahtar üretimi %lu saniye sürecek (zaman sapması veya hız problemi)\n" + +#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar üretimi %lu saniye sürecek (zaman sapması ya da hız problemi)\n" + +#: g10/keygen.c:1769 +msgid "Really create? " +msgstr "Gerçekten yaratılacak mı? " + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: açılamadı: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:324 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" + +#: g10/encode.c:271 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den okuyor\n" + +#: g10/encode.c:492 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s %s için şifrelendi\n" + +#: g10/export.c:153 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: kullanıcı bulunamadı: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "sertifika okuma problemi: %s\n" + +#: g10/export.c:171 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı değil - atlandı\n" + +#: g10/export.c:182 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" + +#: g10/export.c:232 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "UYARI: hiçbir şey gönderilmedi\n" + +#: g10/getkey.c:211 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#: g10/getkey.c:350 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "unk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "Bu sürümde RSA anahtarı kullanılamaz\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Özgün dizi için anahtar yok\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Anahtar için özgün dizi yok\n" + +#: g10/getkey.c:1628 g10/getkey.c:1675 g10/getkey.c:1731 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2050 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[Özgün dizi bulunamadı]" + +#: g10/import.c:182 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "%d tipindeki blok atlandı\n" + +#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" + +#: g10/import.c:194 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: g10/import.c:204 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" + +#: g10/import.c:206 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" + +#: g10/import.c:209 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " özgün dizi olmaksızın: %lu\n" + +#: g10/import.c:211 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " indirildi: %lu" + +#: g10/import.c:217 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " değişmedi: %lu\n" + +#: g10/import.c:219 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " yeni özgün dizi: %lu\n" + +#: g10/import.c:221 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" + +#: g10/import.c:223 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " yeni imzalar: %lu\n" + +#: g10/import.c:225 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" + +#: g10/import.c:227 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar okunuyor: %lu\n" + +#: g10/import.c:229 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" + +#: g10/import.c:231 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" + +#: g10/import.c:391 g10/import.c:590 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün dizi yok\n" + +#: g10/import.c:405 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "key %08lX: özgün dizi geçerli değil\n" + +#: g10/import.c:407 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "bu kayıp bir öz-imza tarafından meydana gelebilir\n" + +#: g10/import.c:418 g10/import.c:657 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:423 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" + +#: g10/import.c:431 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "genel anahtar demeti öntanımlı değil\n" + +#: g10/import.c:435 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:295 g10/sign.c:615 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" + +#: g10/import.c:438 g10/import.c:496 g10/import.c:605 g10/import.c:706 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar demeti kilitlenemez: %s\n" + +#: g10/import.c:441 g10/import.c:499 g10/import.c:608 g10/import.c:709 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" + +#: g10/import.c:446 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar indirildi\n" + +#: g10/import.c:463 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmez\n" + +#: g10/import.c:472 g10/import.c:665 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku yerleştirilemedi: %s\n" + +#: g10/import.c:478 g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni özgün dizi\n" + +#: g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: %d yeni özgün dizi\n" + +#: g10/import.c:511 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni imza\n" + +#: g10/import.c:514 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "anahtar %08lX: %d yeni imza\n" + +#: g10/import.c:517 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: bir yeni yardımcı anahtar\n" + +#: g10/import.c:520 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "anahtar %08lX: %d yeni yardımcı anahtar\n" + +#: g10/import.c:530 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "anahtar %08lX: değişmedi\n" + +#: g10/import.c:613 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:617 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar demetinde\n" + +#: g10/import.c:622 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:651 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " +"uygulanamaz\n" + +#: g10/import.c:682 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" + +#: g10/import.c:714 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası indirildi\n" + +#: g10/import.c:756 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza için özgün dizi yok\n" + +#: g10/import.c:763 g10/import.c:787 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" + +#: g10/import.c:764 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: öz-imza geçersiz\n" + +#: g10/import.c:779 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/import.c:788 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" + +#: g10/import.c:815 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan özgün dizi kabul edildi: '" + +#: g10/import.c:844 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "anahtar %08lX: özgün dizi atlandı: '" + +#: g10/import.c:867 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:892 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" + +#: g10/import.c:901 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" + +#: g10/import.c:909 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1009 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "anahtar %08lX: çift özgün kimlik saptandı - katıştırıldı\n" + +#: g10/import.c:1060 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" + +#: g10/import.c:1174 g10/import.c:1227 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: bizim koya öz-imzaya sahip değil\n" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: kullanıcı bulunamadı\n" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[revocation]" +msgstr "[yürürlükten kaldırma]" + +#: g10/keyedit.c:156 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[öz-imza]" + +#: g10/keyedit.c:220 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 kötü imza\n" + +#: g10/keyedit.c:222 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d kötü imza\n" + +#: g10/keyedit.c:224 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:226 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:228 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:230 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:232 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 öz-imzası geçersiz özgün dizi saptandı\n" + +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d öz-imzası geçersiz özgün dizi saptandı\n" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "%08lX anahtarı tarafından zaten imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:324 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanan hiçbir şey yok\n" + +#: g10/keyedit.c:333 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Bu anahtarı şu anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten emin misiniz?: " +"\"" + +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu imza gönderilemez olarak işaretlenmiş olacak\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:347 +msgid "Really sign? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1933 g10/sign.c:136 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "imzalama başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:427 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" + +#: g10/keyedit.c:431 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" + +#: g10/keyedit.c:435 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Anahtar korunmuş.\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolası giriniz.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:475 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:539 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "bir anahtar imzasını doğru yere taşıyor\n" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "quit this menu" +msgstr "bu menuden çık" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "q" +msgstr "ç" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save" +msgstr "kaydet" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save and quit" +msgstr "kaydet ve çık" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "help" +msgstr "yardım" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "show this help" +msgstr "bunu gösterir " + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "fpr" +msgstr "piz" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "show fingerprint" +msgstr "parmak izini göster" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list" +msgstr "listele" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "anahtarı ve özgün diziyi göster" + +#: g10/keyedit.c:587 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "uid" +msgstr "ödz" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "select user ID N" +msgstr "N özgün dizi seçer" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "key" +msgstr "anahtar" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "select secondary key N" +msgstr "N yardımcı anahtar seçer" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "check" +msgstr "kontrol" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "list signatures" +msgstr "imzaları listele" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "c" +msgstr "k" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign" +msgstr "imzala" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign the key" +msgstr "anahtarı imzalar" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "s" +msgstr "i" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "lsign" +msgstr "yimza" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "sign the key locally" +msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "debug" +msgstr "hata ayıklama" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "adduid" +msgstr "ödzekle" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "add a user ID" +msgstr "bir özgün dizi ekler" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "deluid" +msgstr "ödzsil" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "delete user ID" +msgstr "özgün diziyi siler" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "addkey" +msgstr "anhekle" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "add a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delkey" +msgstr "anhsil" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtar siler" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delsig" +msgstr "imzasil" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delete signatures" +msgstr "imzaları siler" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "expire" +msgstr "sontrh" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "change the expire date" +msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle" +msgstr "seçmece" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "t" +msgstr "b" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "pref" +msgstr "önayar" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "list preferences" +msgstr "önayarları listeler" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "passwd" +msgstr "aparola" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "change the passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "trust" +msgstr "büvence" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "sahibinigüvencesini değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revsig" +msgstr "imzafes" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revoke signatures" +msgstr "imzaları fesheder" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revkey" +msgstr "anfes" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır (fesheder)" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable" +msgstr "kaldır" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable a key" +msgstr "bir anahtarı kullanımdan kaldırır" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable" +msgstr "kullan" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable a key" +msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" + +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:631 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:669 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Gizli key kullanışsız.\n" + +#: g10/keyedit.c:698 +msgid "Command> " +msgstr "Komut-> " + +#: g10/keyedit.c:728 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" + +#: g10/keyedit.c:732 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" + +#: g10/keyedit.c:779 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Tüm özgün diziler gerçekten imzalanacak mı? " + +#: g10/keyedit.c:780 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "İpucu: İmzalamak için bir özgün dizi seçiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:994 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının güncellenmesi başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:823 g10/keyedit.c:844 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "En az bir özgün dizi seçmelisiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:825 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Son özgün diziyi silemezsiniz!\n" + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Seçilen tüm özgün diziler gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:829 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Bu özgün dizi gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:869 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:870 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:892 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:958 +msgid "Save changes? " +msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:961 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " + +#: g10/keyedit.c:972 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:979 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:986 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1001 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" + +#: g10/keyedit.c:1081 g10/keyedit.c:1107 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" + +#: g10/keyedit.c:1090 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "güvence: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1094 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Bu anahtar kullanımdan kaldırılmış" + +#: g10/keyedit.c:1123 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "fesh! yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmış: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1126 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "fesh- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" + +#: g10/keyedit.c:1128 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "fesh? yürürlükten kaldırma kontrol edilirken problem: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1366 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/ç)" + +#: g10/keyedit.c:1370 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/ç" + +#: g10/keyedit.c:1374 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/ç" + +#: g10/keyedit.c:1380 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" + +#: g10/keyedit.c:1394 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d imza silindi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1395 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d adet imza silindi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1398 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1467 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" + +#: g10/keyedit.c:1473 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" + +#: g10/keyedit.c:1477 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:1479 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:1521 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:1537 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" + +#: g10/keyedit.c:1598 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "%d endeksiyle özgün dizi yok\n" + +#: g10/keyedit.c:1644 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "%d endeksiyle yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/keyedit.c:1742 +msgid "user ID: \"" +msgstr "özgün dizi: \"" + +#: g10/keyedit.c:1745 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" + +#: g10/keyedit.c:1749 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "" +"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1773 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Bu özgün dizileri imzalamışsınız:\n" + +#: g10/keyedit.c:1787 g10/keyedit.c:1822 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX tarafından %s de imzalandı\n" + +#: g10/keyedit.c:1792 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırıldı\n" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:1830 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "" +"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten yaratacak mısınız? (e/H)" + +#: g10/keyedit.c:1859 +msgid "no secret key\n" +msgstr "gizli anahtar yok\n" + +#: g10/keylist.c:158 +msgid "invalid" +msgstr "geçersiz" + +#: g10/keylist.c:178 +msgid "revoked" +msgstr "yürürlükten kaldırıldı" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:790 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/mainproc.c:240 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "genel anahtar: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:284 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "genel anahtar şifreli veri: doğru DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:326 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "%s anahtarı ve özgün dizi %08lX %u-bit ile şifrelendi, %s yaratıldı\n" + +#: g10/mainproc.c:336 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "özgün dizi %08lX %s anahtarı ile şifrelendi\n" + +#: g10/mainproc.c:342 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "şifre çözme için kullanışlı bir gizli anahtar yok\n" + +#: g10/mainproc.c:351 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:388 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" + +#: g10/mainproc.c:393 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrif edilmiş!\n" + +#: g10/mainproc.c:398 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:417 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOT: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricada bulundu\n" + +#: g10/mainproc.c:419 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "özgün dosya adı=\"%.*s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:574 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"tekbaşına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" + +#: g10/mainproc.c:661 g10/mainproc.c:670 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" + +#: g10/mainproc.c:673 +msgid "Notation: " +msgstr "Niteleme: " + +#: g10/mainproc.c:680 +msgid "Policy: " +msgstr "Güvenlik: " + +#: g10/mainproc.c:1121 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "imza doğrulama bastırıldı\n" + +#: g10/mainproc.c:1158 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "%s anahtarı ve %08lX özgün dizisi ile %.*s imzası yapıldı\n" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1184 g10/mainproc.c:1195 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "KÖTÜ imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1185 g10/mainproc.c:1196 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Doğru imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1187 +msgid " aka \"" +msgstr " den \"" + +#: g10/mainproc.c:1243 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1318 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x sınıfı tekbaşına imza\n" + +#: g10/mainproc.c:1369 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" + +#: g10/mainproc.c:1374 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" + +#: g10/misc.c:97 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "\"core dumps\" iptal edilemedi: %s\n" + +#: g10/misc.c:207 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Deneyimsel algoritmalar kullanılmayacaktı!\n" + +#: g10/misc.c:234 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"bu cipher algoritmasının değeri düşük; lütfem daha standard birini kullan!\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "%d genel anahtar algoritması elde edilemedi\n" + +#: g10/parse-packet.c:991 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d tipi altpaket kritik bit setine sahip\n" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" +"Anahtarın sahibi: \"" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bit %s anahtarı, kimlik: %08lX, yaratıldı %s" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Anahtar parolasını girin: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Tekrar:" + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğni kullanın\n" + +#: g10/plaintext.c:324 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Bağımsız imza.\n" + +#: g10/plaintext.c:328 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " + +#: g10/plaintext.c:349 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "standard girdiden okuyor ...\n" + +#: g10/plaintext.c:392 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "imzalı veri: %s açılamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:76 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "anonim alıcı; %08lX gizli anahtarını deneniyor ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:82 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:134 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:153 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "%d cipher algoritması bilinmiyor ya da kullanım dışı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:192 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "NOT: %d cipher algoritması önayarlarda bulunamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:198 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOT: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" + +#: g10/hkp.c:72 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "%s den %08lX anahtarı isteniyor ...\n" + +#: g10/hkp.c:85 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "%s anahtar sunucusundan anahtar alınamadı\n" + +#: g10/hkp.c:109 g10/hkp.c:148 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "anahtar sunucu bilinmiyor (--keyserver seçeneği ile belirtin)\n" + +#: g10/hkp.c:117 +#, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s: geçerli bir anahtar kimliği değil\n" + +#: g10/hkp.c:170 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme hatası: %s\n" + +#: g10/hkp.c:206 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:209 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna gönderme işlemi başarısız (durum=%u)\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "%d koruma algoritması desteklenmiyor\n" + +#: g10/seckey-cert.c:184 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:240 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " +"değiştirin.\n" + +#: g10/sig-check.c:199 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "Hatalı MDC'nin bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" + +#: g10/sig-check.c:297 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" + +#: g10/sig-check.c:305 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni\n" + +#: g10/sig-check.c:306 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni.\n" + +#: g10/sig-check.c:324 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "NOTE: imza anahtarının kullanım süresi %s tarihinde dolmuş\n" + +#: g10/sig-check.c:393 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "Hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten kaynaklandığı sanılıyor\n" + +#: g10/sign.c:140 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s imza: %s den\n" + +#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:610 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "%s yaratılamadı: %s\n" + +#: g10/sign.c:388 +msgid "signing:" +msgstr "imzalanıyor:" + +#: g10/sign.c:431 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamaz\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" + +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: sıralama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: dizin yok!\n" + +#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1369 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: yaratılamadı: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: kilit yaratılamadı\n" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: sürüm kaydı yaratmada başarısız: %s" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı yaratıldı\n" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "&s: güvence veritabanı yaratıldı\n" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hash tablosu yaratma başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: sıralama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"güvence veritabanı bozulmuş; lutfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" + +#: g10/trustdb.c:169 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:184 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, tip %d: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:198 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu: silme başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:212 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: senronizasyon başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:377 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "LID %lu için dizin kaydını okumada hata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:384 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: dizin kaydının %d tipinde alındığı sanılıyor\n" + +#: g10/trustdb.c:389 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "LID %lu için asıl anahtar yok\n" + +#: g10/trustdb.c:394 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "LID %lu için asıl anahtarı okuma hatası: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:433 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:474 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" geçerli uzunlukta bir özgün dizi değil\n" + +#: g10/trustdb.c:501 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvence veritabanına yerleştirilemedi\n" + +#: g10/trustdb.c:507 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "%08lX anahtarı: kayıt sorgulama başarısız\n" + +#: g10/trustdb.c:516 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "%08lX anahtarı: zaten güvenceli anahtarlar tablosunda\n" + +#: g10/trustdb.c:519 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenceli bir anahtar olarak kabul edildi.\n" + +#: g10/trustdb.c:546 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenceli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:565 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "NOT: %08lX gizli anahtarı korunmuş DEĞİL.\n" + +#: g10/trustdb.c:577 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:584 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "%08lX anahtarı: gizli ve genel anahtarlar eşleşmiyor\n" + +#: g10/trustdb.c:597 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "gizli anahtarların numaralanması başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX.%lu: Doğru yardımcı anahtar bağlantısı\n" + +#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX.%lu: Yardımcı anahtar bağlantısı geçersiz: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1005 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "anahtar %08lX.%lu: anahtarın yürürlükten kaldırılması geçerli\n" + +#: g10/trustdb.c:1011 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX.%lu: anahtarın yürürlükten kaldırılması geçersiz\n" + +#: g10/trustdb.c:1022 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX.%lu: yardımcı anahtarın yürürlükten kaldırılması geçerli\n" + +#: g10/trustdb.c:1133 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Doğru öz-imza" + +#: g10/trustdb.c:1143 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Geçersiz öz-imza" + +#: g10/trustdb.c:1170 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "" +"Daha yeni bir öz-imzadan dolayı özgün dizi için geçerli yürürlükten kaldırma " +"atlandı" + +#: g10/trustdb.c:1176 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "Özgün dizi için geçerli yürürlükten kaldırma" + +#: g10/trustdb.c:1181 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Özgün dizi için geçersiz yürürlükten kaldırma" + +#: g10/trustdb.c:1223 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Sertifika için geçerli yürürlükten kaldırma" + +#: g10/trustdb.c:1224 +msgid "Good certificate" +msgstr "Doğru sertifika" + +#: g10/trustdb.c:1252 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Sertifika için geçersiz yürürlükten kaldırma" + +#: g10/trustdb.c:1253 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Geçersiz sertifika" + +#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "imza kaydı %lu[%d] yanlış kayda gönderiyor.\n" + +#: g10/trustdb.c:1333 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "kopyalanmış sertifika - silindi" + +#: g10/trustdb.c:1650 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1784 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "LID ?: yerleştirme başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1789 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "LID %lu: yerleştirme başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1795 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "LID %lu: yerleştirildi\n" + +#: g10/trustdb.c:1800 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "dizin kaydını okumada hata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu anahtar işlendi\n" + +#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "\t%lu anahtar hatalı\n" + +#: g10/trustdb.c:1812 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "\t%lu anahtar yerleştirildi\n" + +#: g10/trustdb.c:1815 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloklarının numaralanması başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1863 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "LID %lu: dizin kaydı anahtarsız - atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:1873 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu genel anahtardan dolayı\n" + +#: g10/trustdb.c:1875 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "\t%lu anahtar atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:1879 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "\t%lu anahtar güncellendi\n" + +#: g10/trustdb.c:2224 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Hooop, anahtarlar yok\n" + +#: g10/trustdb.c:2228 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "Hooop, özgün dizi yok\n" + +#: g10/trustdb.c:2386 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: dizin kaydının aranması başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2395 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvence kaydının yerleştirilmesi başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2399 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "anahtar %08lX.%lu: güvence veritabanına yerleştirildi\n" + +#: g10/trustdb.c:2407 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX.%lu: ilerde yaratılacak (zaman sapması ya da hız problemi)\n" + +#: g10/trustdb.c:2422 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "anahtar %08lX.%lu: %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" + +#: g10/trustdb.c:2430 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX.%lu: güvence kontrolu başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2581 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "kullanıcı \"%s\" bulunamadı: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2583 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "\"%s\"in güvence veritabanında bulunmasında problem: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2586 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "kullanıcı \"%s\" güvence veritabanında değil - yerleştirildi\n" + +#: g10/trustdb.c:2589 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "\"%s\"in güvence veritabanına konulması başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "UYARI: uzun önayarlar kayıtları henüz elde edilemedi\n" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"imza doğrulanamadı.\n" +"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" +"ilk dosya olması gerektiğini lutfen hatırınızdan çıkarmayın.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda LF yok\n" + +#: g10/ringedit.c:302 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: anahtar demeti yaratılamadı: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1374 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anahtar demeti yaratıldı\n" + +#: g10/ringedit.c:1551 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "UYARI: gizli bilgilerle 2 dosya mevcut.\n" + +#: g10/ringedit.c:1552 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s değişmeyen\n" + +#: g10/ringedit.c:1553 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s yeni\n" + +#: g10/ringedit.c:1554 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Lutfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" + +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"anahtar güvenli olarak işaretlenmemiş - onu sahte RNG ile kullanmayın!\n" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"\"%s\" atlandı: bu imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal " +"anahtarı!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "\"%s\" dosyası var. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Yeni dosya ismini girin" + +#: g10/openfile.c:182 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "standard çıktıya yazıyor\n" + +#: g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı sanılıyor\n" + +#: g10/openfile.c:311 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: yeni seçenekler dosyası yaratıldı\n" + +#: g10/openfile.c:338 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: dizin yaratılamadı: %s\n" + +#: g10/openfile.c:341 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: dizin yaratıldı\n" + +#: g10/openfile.c:343 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden başlatılmalıdır\n" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s şifreli veri\n" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" + +#: g10/encr-data.c:90 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zayıf anahtar yaratıldı - yeniden deneniyor\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " +"denendi!\n" + +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "Bu genel anahtar için bir gizli anahtar var!\n" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "silmek için \"--delete-secret-key\" seçeneğini önce kullanın.\n" + +#: g10/delkey.c:114 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" + +#: g10/delkey.c:136 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Bu anahtar, anahtar demetinden silinsin mi? " + +#: g10/delkey.c:144 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. partiye\n" +"gönderilmiş olmayacak. Bizim bir güvence webi sağlamaya ihtiyacımız var;\n" +"(açıkça belirtilmeden yaratılmış) bir sertifikalar web'iyle hiçbir şey\n" +"yapılmaz." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız, cevap " +"olarak \"evet\" yazın." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız, cevap olarak \"evet\" " +"yazın." + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin özgün dizisini girin" + +#: g10/helptext.c:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"DSA (aka DSS) yalnız imzalar için kullanılabilen bir sayısal imza\n" +"algoritmasıdır. Bu algoritma DSA imzalarının doğrulanması " +"ElGamal'ınkilerden\n" +"daha hızlı olduğundan tavsiye edilen bir algoritmadır.\n" +"\n" +"ElGamal imzalar ve şifreleme için kullanılabilen bir algoritmadır. OpenPGP\n" +"bu algoritmanın iki kullanımını birbirinden ayırdeder:\n" +"bir yalnız şifreleme için\n" +"ve bir imza+şifreleme için\n" +"aslında ikisi de aynıdır ama imzalar için bir güvenli bir anahtar yaratmak\n" +"için bazı parametreleri özel bir yöntemle seçilmiş olmalıdır: bu program\n" +"bunu yapar fakat diğer OpenPGP taklitlerinin imza+şifreleme ayrımını\n" +"anlaması gerekli değildir.\n" +"İlk (öncelikli) anahtar daima imzalama yapabilen bir anahtar olmalıdır; Bu\n" +"sadece şifreleme yapabilen ElGamal anahtarının neden menude bulunmadığını\n" +"açıklar." + +#: g10/helptext.c:85 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Bu anahtarlar tüm programlar tarafından desteklenmediği için ve\n" +"onlarla yaratılan imzalar gereğinden büyük ve doğrulanması çok yavaş\n" +"olduğundan RFC2440 standardında tanımlı olmalarına rağmen tavsiye\n" +"edilmezler." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Anahtar uzunluğunu girin" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"İstenen değeri girin. İyi bir hata cevabı almak istemezseniz onu\n" +"ISO tarih biçiminde (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür - ya da verilen\n" +"değeri sistem bir zaman aralığı olarak çözmeyi dener." + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anahtar tutucunun ismini girin" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"lütfen bir Eposta adresi girin (isteğe bağlı ancak şiddetle tavsiye edilir)" + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Lütfen bir yorum girin (isteğe bağlı)" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"İ İsim değiştirmek için.\n" +"Y Yorumu değiştirmek için.\n" +"E Eposta adresini değiştirmek için.\n" +"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" +"Ç anahtar üretiminden Çıkmak için." + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." + +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Özgün dizilerin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Bu özgün diziyi gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" +"Böylece bütün sertifikalarınızı kaybedeceksiniz!" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Bu yardımcı anahtarı silmek istiyorsanız \"evet\" girin" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" +"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" +"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Karşılığı olması gereken anahtara sahip olmadığınızdan bu imza kontrol\n" +"edilemez. Bu imzalama anahtarı bir diğer zaten sertifikalı anahtara bir\n" +"güvence bağlantısı sağlaması gerektiğinden kullanılmış olduğunu bilene\n" +"kadar silinmesini erteleyeceksiniz." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"İmza geçersiz. Onu anahtar demetinden kaldırmak için başka nedene ihtiyaç " +"yok." + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Bu imza özgün diziyi anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" +"bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" +"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" +"bir ikincisi yerine kullanılabilecekse yapın." + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" +"Lutfen anahtar parolanızı girin; bu gizli bir cümle \n" +" Blurb, blurb,.... " + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Lütfen son parolayı tekrarla ki ne yazdığını bildiğinden emin ol." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" +"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak\n" +"bu listeden seçme yeterliğine sahipsiniz:\n" +" \"Anahtar tehlikede\"\n" +"\tYetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız\n" +"\tbunu seçin.\n" +" \"Anahtar geçici\"\n" +"\tDaha yeni biriyle bu anahtarı değiştirecekseniz bunu seçin.\n" +" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" +"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" +" \"Özgün dizi artık geçersiz\"\n" +"\tÖzgün dizi artık kullanılmayacak durumdaysa bunu seçin; normalde\n" +"\tEposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" +"yayınlayacağınızı açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" +"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" + +#: g10/helptext.c:260 +msgid "No help available" +msgstr "yardım taze bitti" + +#: g10/helptext.c:268 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "\"%s\" için yardım taze bitti"