1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-09-21 15:01:41 +02:00

See ChangeLog: Fri Dec 31 14:08:15 CET 1999 Werner Koch

This commit is contained in:
Werner Koch 1999-12-31 13:06:59 +00:00
parent b7a2f83141
commit dae44387d6
16 changed files with 347 additions and 319 deletions

4
TODO
View File

@ -2,6 +2,10 @@
* don't allow certain commands in the edit menu when the secret key is
selected.
* --delete-secret-key should work even when the public key is not there.
* Add reason for revocation which is going to be a SHOULD
Scheduled for 1.1
-----------------
* With option -i prompt before adding a key to the keyring and show some

View File

@ -1,3 +1,10 @@
Fri Dec 31 14:08:15 CET 1999 Werner Koch <wk@gnupg.de>
* armor.c (armor_filter): Made the "Comment:" header translatable.
* hkp.c (hkp_import): Make sure that the program does not return
success when there is a connection problem. Reported by Phillip Jones.
Sun Dec 19 15:22:26 CET 1999 Werner Koch <wk@gnupg.de>
* armor.c (LF): Use this new macro at all places where a line LF

View File

@ -894,17 +894,20 @@ armor_filter( void *opaque, int control,
}
else if( control == IOBUFCTRL_FLUSH && !afx->cancel ) {
if( !afx->status ) { /* write the header line */
const char *s;
if( afx->what >= DIM(head_strings) )
log_bug("afx->what=%d", afx->what);
iobuf_writestr(a, "-----");
iobuf_writestr(a, head_strings[afx->what] );
iobuf_writestr(a, "-----" LF );
iobuf_writestr(a, "-----\n");
if( !opt.no_version )
iobuf_writestr(a, "Version: GnuPG v" VERSION " ("
PRINTABLE_OS_NAME ")" LF );
PRINTABLE_OS_NAME ")\n");
if( opt.comment_string ) {
const char *s = opt.comment_string;
/* write the comment string or a default one */
s = opt.comment_string ? opt.comment_string
: _("For info see http://www.gnupg.org");
if( *s ) {
iobuf_writestr(a, "Comment: " );
for( ; *s; s++ ) {
@ -917,19 +920,17 @@ armor_filter( void *opaque, int control,
else
iobuf_put(a, *s );
}
iobuf_writestr(a, LF );
iobuf_put(a, '\n' );
}
}
else
iobuf_writestr(a,
"Comment: For info see http://www.gnupg.org" LF);
if( afx->hdrlines )
iobuf_writestr(a, afx->hdrlines);
iobuf_writestr(a, LF );
iobuf_put(a, '\n');
afx->status++;
afx->idx = 0;
afx->idx2 = 0;
afx->crc = CRCINIT;
}
crc = afx->crc;
idx = afx->idx;

View File

@ -102,7 +102,12 @@ hkp_import( STRLIST users )
log_info(_("%s: not a valid key ID\n"), users->d );
continue;
}
hkp_ask_import( kid );
/* because the function may use log_info in some situations, the
* errorcounter ist not increaed and the program will return
* with success - which is not good when this function is used.
*/
if( hkp_ask_import( kid ) )
log_inc_errorcount();
}
return 0;
#endif

View File

@ -65,6 +65,7 @@ void log_set_name( const char *name );
const char *log_get_name(void);
void log_set_pid( int pid );
int log_get_errorcount( int clear );
void log_inc_errorcount(void);
void g10_log_hexdump( const char *text, const char *buf, size_t len );
#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 5 )

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-11 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "--delete-secret-key User-ID"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key User-ID"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@ -843,75 +843,75 @@ msgstr ""
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-Hülle: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-Hülle: "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Schl
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
@ -2602,19 +2602,19 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lese stdin ...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
@ -2726,31 +2726,31 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 1.0.0
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuario"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
@ -851,75 +851,75 @@ msgstr "los puntos en una notaci
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabecera de armadura no válida: "
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "cabecera de armadura: "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Línea con guiones no válida: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error en la línea de cierre\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura incorrecta: línea más larga de %d caracteres\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "¿Firmar de verdad? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
@ -2589,20 +2589,20 @@ msgstr "Repita contrase
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "%d firmas borradas.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "leyendo stdin...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
@ -2707,31 +2707,31 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n"
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crítico desconocido\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "firma %s de: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-06 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key utilisateur"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
@ -846,75 +846,75 @@ msgstr ""
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure : %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "en-tête d'armure invalide : "
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "en-tête d'armure : "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "en-tête de signature claire invalide\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue :"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformé\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n"
"problème d'horloge)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "cl
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "écriture de `%s'\n"
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer réellement ? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a échoué : %s\n"
@ -2590,20 +2590,20 @@ msgstr ""
"données non enregistrées ; utilisez l'option \"--output\" pour\n"
"les enregistrer\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "%d signature supprimée.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données : "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lecture de l'entrée standard...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
@ -2712,31 +2712,31 @@ msgstr ""
"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de : %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossible de créer %s : %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "signature :"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-17 15:21+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "--delete-secret-key id-user"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-user"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
@ -834,75 +834,75 @@ msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armor: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header armor tidak valid: "
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "header armor: "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header clearsig tidak valid\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signature teks bersarang\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "dash escaped line tidak valid: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armor tidak terduga:"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC tidak tepat\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1477,14 +1477,14 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "tidak ada keyring publik baku\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Ditandai? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
@ -2556,20 +2556,20 @@ msgstr "Ulangi passphrase: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Menghapus %d signature.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "membaca stdin ...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
@ -2673,31 +2673,31 @@ msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n"
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s signature dari: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "menandai:"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "--delete-secret-key user-id"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key user-id"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
@ -839,75 +839,75 @@ msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "header dell'armatura: "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firme in chiaro annidate\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armatura inaspettata:"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armatura non valida: linea più lunga di %d caratteri\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
@ -2572,19 +2572,19 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Firma separata.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "viene letto stdin...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
@ -2692,31 +2692,31 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Firma %s da: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "firma:"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "--delete-secret-key nazwa u
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
@ -848,75 +848,75 @@ msgstr "kropki w adnotacji musz
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "opakowanie: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "niepoprawny nag³ówek opakowania: "
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "nag³ówek opakowania: "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "b³±d formatu CRC\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w zakoñczeniu)\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Na pewno podpisaæ? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
@ -2601,20 +2601,20 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"dane nie zosta³y zapisane; nale¿y u¿yæ opcji \"--output\" aby je zapisaæ\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "%d podpis usuniêty.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Nazwa pliku danych: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "odczyt ze strumienia standardowego wej¶cia...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
@ -2724,31 +2724,31 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "nie mo¿na stworzyæ %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "--delete-secret-key id-usu
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usuário"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
@ -865,75 +865,75 @@ msgstr ""
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura: "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com hífen inválida: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada:"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados não salvos; use a opção \"--output\" para salvá-los\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Assinatura separada.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
@ -2715,31 +2715,31 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
"Language-Team: pt\n"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-utilizador"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
@ -857,75 +857,75 @@ msgstr ""
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura: "
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com hífen inválida: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada:"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem porta-chaves público padrão\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@ -2592,19 +2592,19 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados não gravados; use a opção \"--output\" para gravá-los\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Assinatura desacoplada.\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
@ -2709,31 +2709,31 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n"
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 1999-12-19 16:04+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "--delete-secret-key
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:372
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
@ -916,79 +916,79 @@ msgstr ""
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:296
#: g10/armor.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
#: g10/armor.c:325
#: g10/armor.c:330
msgid "invalid armor header: "
msgstr ""
#: g10/armor.c:332
#: g10/armor.c:337
msgid "armor header: "
msgstr ""
#: g10/armor.c:343
#: g10/armor.c:348
#, fuzzy
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
#: g10/armor.c:395
#: g10/armor.c:400
#, fuzzy
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
#: g10/armor.c:506
#: g10/armor.c:524
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
#: g10/armor.c:518
#: g10/armor.c:536
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
#: g10/armor.c:635
#: g10/armor.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
#: g10/armor.c:678
#: g10/armor.c:696
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
#: g10/armor.c:712
#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
#: g10/armor.c:716
#: g10/armor.c:734
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
#: g10/armor.c:720
#: g10/armor.c:738
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:737
#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
#: g10/armor.c:741
#: g10/armor.c:759
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
#: g10/armor.c:1012
#: g10/armor.c:1030
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
#: g10/armor.c:1017
#: g10/armor.c:1035
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
#: g10/armor.c:1021
#: g10/armor.c:1039
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
@ -2714,20 +2714,20 @@ msgstr "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
#: g10/plaintext.c:311
#: g10/plaintext.c:317
#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
#: g10/plaintext.c:315
#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
#: g10/plaintext.c:336
#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr ""
#: g10/plaintext.c:379
#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
@ -2833,32 +2833,32 @@ msgstr "
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:132
#: g10/sign.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
#: g10/sign.c:361
#: g10/sign.c:367
#, fuzzy
msgid "signing:"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
#: g10/sign.c:404
#: g10/sign.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
#: g10/textfilter.c:128
#: g10/textfilter.c:133
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr ""
#: g10/textfilter.c:218
#: g10/textfilter.c:227
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Fri Dec 31 14:08:15 CET 1999 Werner Koch <wk@gnupg.de>
* logger.c (log_inc_errorcount): New.
Sat Dec 4 12:30:28 CET 1999 Werner Koch <wk@gnupg.de>
* iobuf.c (iobuf_cancel): Broadcast the new Cancel mesaage to all

View File

@ -101,6 +101,12 @@ log_get_errorcount( int clear)
return n;
}
void
log_inc_errorcount()
{
errorcount++;
}
void
g10_log_print_prefix(const char *text)