1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

po: Auto-update

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2020-03-20 15:17:19 +01:00
parent b27d30df62
commit dae1e384c4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
24 changed files with 230 additions and 0 deletions

View File

@ -9118,6 +9118,16 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
# «de les claus» o «de la clau»? ivb
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "comprova les signatures de la claus"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8636,6 +8636,16 @@ msgstr "povolit dohledávání PKA (dotazy na DNS)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|METODA|používat METODU pro dohledávání klíčů podle e-mailové adresy" msgstr "|METODA|používat METODU pro dohledávání klíčů podle e-mailové adresy"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíčů"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "zakázat veškerý přístup k dirmngr" msgstr "zakázat veškerý přístup k dirmngr"

View File

@ -9228,6 +9228,16 @@ msgstr "tillad PKA-opslag (DNS-forespørgsler)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|brug MEKANISMER til at finde nøgler efter postadresser" msgstr "|MECHANISMS|brug MEKANISMER til at finde nøgler efter postadresser"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "deaktiver al adgang til dirmngr" msgstr "deaktiver al adgang til dirmngr"

View File

@ -8948,6 +8948,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "εισαγωγή κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "έλεγχος υπογραφής κλειδιού"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8862,6 +8862,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8628,6 +8628,16 @@ msgstr "permitir búsquedas PKA (peticiones DNS)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|usa MECANISMOS para encontrar claves por emails" msgstr "|MECHANISMS|usa MECANISMOS para encontrar claves por emails"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "prohibir todo acceso al dirmngr" msgstr "prohibir todo acceso al dirmngr"

View File

@ -8864,6 +8864,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "impordi võtmed võtmeserverist"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "kontrolli võtmete allkirju"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8927,6 +8927,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8997,6 +8997,16 @@ msgstr "permettre les recherches PKA (requêtes DNS)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MÉCANISMES|utiliser les MÉCANISMES pour localiser les clefs" msgstr "|MÉCANISMES|utiliser les MÉCANISMES pour localiser les clefs"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "désactiver tous les accès au dirmngr" msgstr "désactiver tous les accès au dirmngr"

View File

@ -8943,6 +8943,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importar chaves dun servidor de chaves"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "verifica-las sinaturas das chaves"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8894,6 +8894,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "kulcsaláírások ellenőrzése"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8887,6 +8887,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "impor kunci dari keyserver"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "periksa signature kunci"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8928,6 +8928,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importa le chiavi da un keyserver"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8545,6 +8545,16 @@ msgstr "tillat PKA-oppslag (DNS-forespørsler)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse" msgstr "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "slå av all tilgang til dirmngr" msgstr "slå av all tilgang til dirmngr"

View File

@ -8679,6 +8679,16 @@ msgstr ""
"|MECHANIZMY|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie " "|MECHANIZMY|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie "
"adresów e-mail" "adresów e-mail"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr" msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr"

View File

@ -8886,6 +8886,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9011,6 +9011,16 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importă chei de la un server de chei"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8659,6 +8659,16 @@ msgstr ""
"|MECHANISMS|использовать механизмы MECHANISMS для поиска ключей по адресу " "|MECHANISMS|использовать механизмы MECHANISMS для поиска ключей по адресу "
"электронной почты" "электронной почты"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "импортировать ключи с сервера ключей"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "вывести и проверить подписи ключей"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "полностью запретить доступ к dirmngr" msgstr "полностью запретить доступ к dirmngr"

View File

@ -8920,6 +8920,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov"
#, fuzzy
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9370,6 +9370,16 @@ msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MEKANISMER|använd MEKANISMER för att hitta nycklar efter e-postadress" msgstr "|MEKANISMER|använd MEKANISMER för att hitta nycklar efter e-postadress"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "inaktivera all åtkomst till dirmngr" msgstr "inaktivera all åtkomst till dirmngr"

View File

@ -9272,6 +9272,16 @@ msgstr ""
"|MEKANİZMALAR|anahtarları eposta adreslerine göre konumlamak için " "|MEKANİZMALAR|anahtarları eposta adreslerine göre konumlamak için "
"MEKANİZMALAR kullanılır" "MEKANİZMALAR kullanılır"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "dirmngr'a tüm erişim iptal edilir" msgstr "dirmngr'a tüm erişim iptal edilir"

View File

@ -8785,6 +8785,16 @@ msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "" msgstr ""
"|MECHANISMS|використовувати вказаний механізм для пошуку ключів за адресою" "|MECHANISMS|використовувати вказаний механізм для пошуку ключів за адресою"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "імпортувати ключі з сервера ключів"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "показати список і перевірити підписи ключів"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "заборонити доступ до dirmngr" msgstr "заборонити доступ до dirmngr"

View File

@ -8346,6 +8346,16 @@ msgstr "允许 PKA 查询DNS 请求)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|通过邮件地址定位密钥时使用机制 MECHANISMS" msgstr "|MECHANISMS|通过邮件地址定位密钥时使用机制 MECHANISMS"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "从公钥服务器上导入密钥"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "列出并检查密钥签名"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "禁用对 dirmngr 的所有访问" msgstr "禁用对 dirmngr 的所有访问"

View File

@ -8544,6 +8544,16 @@ msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)"
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|使用 MECHANISMS 機制來從郵件地址找出金鑰" msgstr "|MECHANISMS|使用 MECHANISMS 機制來從郵件地址找出金鑰"
#, fuzzy
#| msgid "import keys from a keyserver"
msgid "import missing key from a signature"
msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰"
#, fuzzy
#| msgid "list and check key signatures"
msgid "include the public key in signatures"
msgstr "列出並檢查金鑰簽章"
msgid "disable all access to the dirmngr" msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "停用所有的 dirmngr 存取" msgstr "停用所有的 dirmngr 存取"