1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-05-24 16:43:28 +02:00

po: Auto updates

--

Also fixed two fuzzies in fr.po and it.po
This commit is contained in:
Werner Koch 2021-05-19 00:04:58 +02:00
parent 7bf8530e75
commit cf9a0bc2ec
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
25 changed files with 358 additions and 2 deletions

View File

@ -5295,6 +5295,10 @@ msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "canvia la contrasenya"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduïu la contrasenya\n" msgstr "Introduïu la contrasenya\n"
@ -7484,6 +7488,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dades xifrades amb %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7492,6 +7501,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n"

View File

@ -4925,6 +4925,11 @@ msgstr "podpacket typu %d má nastavený kritický bit\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problém s agentem: %s\n" msgstr "problém s agentem: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Prosím, zadejte nové heslo"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vložit heslo\n" msgstr "Vložit heslo\n"
@ -7057,6 +7062,11 @@ msgstr "Hotovo. Nyní byste měli tuto žádost poslat svojí CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problém se zdroji: nedostatek paměti\n" msgstr "problém se zdroji: nedostatek paměti\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s zašifrovaná data\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(toto je algoritmus RC2)\n" msgstr "(toto je algoritmus RC2)\n"
@ -7065,6 +7075,13 @@ msgstr "(toto je algoritmus RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(toto nevypadá jako zašifrovaná zpráva)\n" msgstr "(toto nevypadá jako zašifrovaná zpráva)\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw]
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "zašifrováno %s klíčem, ID %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certifikát „%s“ nebyl nenalezen: %s\n" msgstr "certifikát „%s“ nebyl nenalezen: %s\n"

View File

@ -5244,6 +5244,11 @@ msgstr "underpakke af typen %d har kritiske bitsæt\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agenten: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Indtast venligst den nye adgangsfrase"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Indtast adgangsfrase\n" msgstr "Indtast adgangsfrase\n"
@ -7440,6 +7445,11 @@ msgstr "Klar. Du skal nu sende denne forespørgsel til din CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "ressourceproblem: ikke nok kerne\n" msgstr "ressourceproblem: ikke nok kerne\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterede data\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(dette er RC2-algoritmen)\n" msgstr "(dette er RC2-algoritmen)\n"
@ -7448,6 +7458,11 @@ msgstr "(dette er RC2-algoritmen)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(dette ser ikke ud til at være en krypteret besked)\n" msgstr "(dette ser ikke ud til at være en krypteret besked)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "krypteret med %s nøgle, id %s\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"

View File

@ -5184,6 +5184,10 @@ msgstr "υποπακέτο τύπου %d έχει ορισμένο το κριτ
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "πρόβλημα με τον agent: agent επιστρέφει 0x%lx\n" msgstr "πρόβλημα με τον agent: agent επιστρέφει 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί\n" msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί\n"
@ -7329,6 +7333,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s κρυπτογραφημένα δεδομένα\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7337,6 +7346,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "κρυπτογραφημένο με %s key, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n"

View File

@ -5137,6 +5137,10 @@ msgstr "subpaketo de speco %d havas ŝaltitan \"critical bit\"\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Donu pasfrazon\n" msgstr "Donu pasfrazon\n"
@ -7253,6 +7257,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s-ĉifritaj datenoj\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7261,6 +7270,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "ĉifrita per %s-ŝlosilo, %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n"

View File

@ -4921,6 +4921,11 @@ msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema con el agente: %s\n" msgstr "problema con el agente: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Por favor escriba la nueva frase contraseña"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduzca frase contraseña\n" msgstr "Introduzca frase contraseña\n"
@ -7045,6 +7050,11 @@ msgstr "Acabado. Debería mandar esta petición a su CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problema de recursos: memoria desbordada\n" msgstr "problema de recursos: memoria desbordada\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(el algoritmo RC2)\n" msgstr "(el algoritmo RC2)\n"
@ -7053,6 +7063,11 @@ msgstr "(el algoritmo RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(no parece un mensaje cifrado)\n" msgstr "(no parece un mensaje cifrado)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certificado '%s' no encontrado: %s\n" msgstr "certificado '%s' no encontrado: %s\n"

View File

@ -5131,6 +5131,10 @@ msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "muuda parooli"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Sisestage parool\n" msgstr "Sisestage parool\n"
@ -7249,6 +7253,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s krüpteeritud andmed\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7257,6 +7266,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "krüpteeritud %s võtmega, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"

View File

@ -5170,6 +5170,10 @@ msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "muuta salasanaa"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Syötä salasana\n" msgstr "Syötä salasana\n"
@ -7310,6 +7314,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s salattua dataa\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7318,6 +7327,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:01+0200\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -5127,6 +5127,11 @@ msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problème avec l'agent : %s\n" msgstr "problème avec l'agent : %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Entrez la phrase secrète\n" msgstr "Entrez la phrase secrète\n"
@ -7354,6 +7359,10 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problème de ressources : hors limite\n" msgstr "problème de ressources : hors limite\n"
#, c-format
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "données chiffrées avec %s.%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(c'est l'algorithme RC2)\n" msgstr "(c'est l'algorithme RC2)\n"
@ -7362,6 +7371,10 @@ msgstr "(c'est l'algorithme RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(ça ne ressemble pas à un message chiffré)\n" msgstr "(ça ne ressemble pas à un message chiffré)\n"
#, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "chiffré avec une clef %s, identifiant %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certificat « %s » introuvable : %s\n" msgstr "certificat « %s » introuvable : %s\n"

View File

@ -5177,6 +5177,10 @@ msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crítico posto\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "cambia-lo contrasinal"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduza o contrasinal\n" msgstr "Introduza o contrasinal\n"
@ -7321,6 +7325,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados con %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7329,6 +7338,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"

View File

@ -5142,6 +5142,10 @@ msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "jelszóváltoztatás"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Írja be a jelszót!\n" msgstr "Írja be a jelszót!\n"
@ -7274,6 +7278,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s titkosított adat.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7282,6 +7291,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "Titkosítva %s kulccsal, azonosító: %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"

View File

@ -5143,6 +5143,10 @@ msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "ubah passphrase"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Masukkan passphrase\n" msgstr "Masukkan passphrase\n"
@ -7272,6 +7276,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s data terenkripsi\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7280,6 +7289,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.23\n" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 19:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Denis <student@alice.it>\n" "Last-Translator: Denis <student@alice.it>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
@ -4932,6 +4932,11 @@ msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema con l'agente: %s\n" msgstr "problema con l'agente: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Inserisci la nuova passphrase"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Inserisci la passphrase\n" msgstr "Inserisci la passphrase\n"
@ -7082,6 +7087,10 @@ msgstr "Pronto. È ora necessario inviare questa richiesta alla CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problema delle risorse: fuori dal nucleo\n" msgstr "problema delle risorse: fuori dal nucleo\n"
#, c-format
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dati cifrati con %s.%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(questo è l'algoritmo RC2)\n" msgstr "(questo è l'algoritmo RC2)\n"
@ -7090,6 +7099,12 @@ msgstr "(questo è l'algoritmo RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(questo non sembra essere un messaggio crittografato)\n" msgstr "(questo non sembra essere un messaggio crittografato)\n"
#, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr ""
"crittografata con chiave %s, ID %s\n"
"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certificato '%s' non trovato: %s\n" msgstr "certificato '%s' non trovato: %s\n"

View File

@ -4795,6 +4795,11 @@ msgstr "型%dの下位パケットにクリティカル・ビットを発見\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "エージェントに問題: %s\n" msgstr "エージェントに問題: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "新しいパスフレーズを入力してください"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "パスフレーズを入力\n" msgstr "パスフレーズを入力\n"
@ -6821,6 +6826,11 @@ msgstr "準備ができました。今、この要求をあなたのCAに送る
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "リソースの問題: メモリがありません\n" msgstr "リソースの問題: メモリがありません\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s暗号化済みデータ\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(RC2アルゴリズムです)\n" msgstr "(RC2アルゴリズムです)\n"
@ -6829,6 +6839,11 @@ msgstr "(RC2アルゴリズムです)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(暗号化されたメッセージではないようです)\n" msgstr "(暗号化されたメッセージではないようです)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "%s鍵, ID %sで暗号化されました\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "証明書'%s'が見つかりません: %s\n" msgstr "証明書'%s'が見つかりません: %s\n"

View File

@ -4896,6 +4896,11 @@ msgstr "underpakke %d er merket som kritisk\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agent: %s\n" msgstr "problem med agent: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Skriv inn passordfrase\n" msgstr "Skriv inn passordfrase\n"
@ -6984,6 +6989,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "ressursproblem: oppbrukt kjerne\n" msgstr "ressursproblem: oppbrukt kjerne\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterte data\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(dette er algoritme RC2)\n" msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
@ -6992,6 +7002,11 @@ msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(dette ser ikke ut som en kryptert melding)\n" msgstr "(dette ser ikke ut som en kryptert melding)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "fant ikke sertifikatet «%s»: %s\n" msgstr "fant ikke sertifikatet «%s»: %s\n"

View File

@ -4932,6 +4932,11 @@ msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem z agentem: %s\n" msgstr "problem z agentem: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Hasło\n" msgstr "Hasło\n"
@ -7085,6 +7090,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problem z zasobami: brak pamięci\n" msgstr "problem z zasobami: brak pamięci\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(to jest algorytm RC2)\n" msgstr "(to jest algorytm RC2)\n"
@ -7093,6 +7103,11 @@ msgstr "(to jest algorytm RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(to nie wygląda na zaszyfrowaną wiadomość)\n" msgstr "(to nie wygląda na zaszyfrowaną wiadomość)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "nie znaleziono certyfikatu ,,%s'': %s\n" msgstr "nie znaleziono certyfikatu ,,%s'': %s\n"

View File

@ -5149,6 +5149,10 @@ msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "muda a frase secreta"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Insira a frase secreta\n" msgstr "Insira a frase secreta\n"
@ -7269,6 +7273,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dados cifrados com %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7277,6 +7286,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"

View File

@ -5203,6 +5203,10 @@ msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problemă cu agentul: agentul returnează 0x%lx\n" msgstr "problemă cu agentul: agentul returnează 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "schimbă fraza-parolă"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduceţi fraza-parolă\n" msgstr "Introduceţi fraza-parolă\n"
@ -7370,6 +7374,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s date cifrate\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7378,6 +7387,11 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "cheia secretă \"%s\" nu a fost găsită: %s\n" msgstr "cheia secretă \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"

View File

@ -4913,6 +4913,11 @@ msgstr "в подпакете типа %d установлен критичес
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "проблема с агентом: %s\n" msgstr "проблема с агентом: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Введите фразу-пароль\n" msgstr "Введите фразу-пароль\n"
@ -7047,6 +7052,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "проблема ресурсов: нехватка выделенной памяти\n" msgstr "проблема ресурсов: нехватка выделенной памяти\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "данные зашифрованы алгоритмом %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(это алгоритм RC2)\n" msgstr "(это алгоритм RC2)\n"
@ -7055,6 +7065,11 @@ msgstr "(это алгоритм RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(это не похоже на зашифрованное сообщение)\n" msgstr "(это не похоже на зашифрованное сообщение)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "зашифровано ключом %s с идентификатором %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "сертификат '%s' не найден: %s\n" msgstr "сертификат '%s' не найден: %s\n"

View File

@ -5165,6 +5165,10 @@ msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "zmeniť heslo"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vložiť heslo\n" msgstr "Vložiť heslo\n"
@ -7300,6 +7304,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s zašifrované dáta\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7308,6 +7317,12 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "" msgstr ""
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw]
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "zašifrovaná %s kľúčom, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"

View File

@ -5331,6 +5331,11 @@ msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agenten: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Ange den nya lösenfrasen"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Ange lösenfrasen\n" msgstr "Ange lösenfrasen\n"
@ -7575,6 +7580,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "resursproblem: slut på minne\n" msgstr "resursproblem: slut på minne\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s-krypterad data\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(det här är RC2-algoritmen)\n" msgstr "(det här är RC2-algoritmen)\n"
@ -7583,6 +7593,11 @@ msgstr "(det här är RC2-algoritmen)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(det här verkar inte vara ett krypterat meddelande)\n" msgstr "(det här verkar inte vara ett krypterat meddelande)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, id %s\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"

View File

@ -5272,6 +5272,11 @@ msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "aracı ile sorun var: %s\n" msgstr "aracı ile sorun var: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Lütfen yeni anahtar parolasını girin"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n"
@ -7482,6 +7487,11 @@ msgstr "Hazır. Bu isteği şimdi Sertifika Yetkilinize (CA) göndermelisiniz.\
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "özkaynak sorunu: nüve dışı\n" msgstr "özkaynak sorunu: nüve dışı\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(bu, RC2 algoritmasıdır)\n" msgstr "(bu, RC2 algoritmasıdır)\n"
@ -7490,6 +7500,11 @@ msgstr "(bu, RC2 algoritmasıdır)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(bu bir şifreli iletiymiş gibi görünmüyor)\n" msgstr "(bu bir şifreli iletiymiş gibi görünmüyor)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelenmiş\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"

View File

@ -4981,6 +4981,11 @@ msgstr "підпакет типу %d містить критичний набі
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "проблема з агентом: %s\n" msgstr "проблема з агентом: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Вкажіть новий пароль"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Вкажіть пароль\n" msgstr "Вкажіть пароль\n"
@ -7160,6 +7165,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "проблема з ресурсами: вихід за межі пам’яті\n" msgstr "проблема з ресурсами: вихід за межі пам’яті\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "Дані, зашифровані за алгоритмом %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(це алгоритм RC2)\n" msgstr "(це алгоритм RC2)\n"
@ -7168,6 +7178,11 @@ msgstr "(це алгоритм RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(здається, це не зашифроване повідомлення)\n" msgstr "(здається, це не зашифроване повідомлення)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "зашифровано ключем %s, ідентифікатор %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "сертифіката «%s» не знайдено: %s\n" msgstr "сертифіката «%s» не знайдено: %s\n"

View File

@ -4751,6 +4751,11 @@ msgstr "%d 类型的子包设定了紧急位\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理人程序出现问题:%s\n" msgstr "代理人程序出现问题:%s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "请输入新的密码"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "请输入密码\n" msgstr "请输入密码\n"
@ -6748,6 +6753,11 @@ msgstr "就绪。您现在应该将此请求发送给您的 CA。\n"
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "资源问题:内存不足\n" msgstr "资源问题:内存不足\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s 加密过的数据\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(此为 RC2 算法)\n" msgstr "(此为 RC2 算法)\n"
@ -6756,6 +6766,11 @@ msgstr "(此为 RC2 算法)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(这看起来不像是一条被加密的消息)\n" msgstr "(这看起来不像是一条被加密的消息)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "由 %s 密钥加密、密钥号为 %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "证书‘%s未找到%s\n" msgstr "证书‘%s未找到%s\n"

View File

@ -4924,6 +4924,11 @@ msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n"
msgid "problem with the agent: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理程式的問題: %s\n" msgstr "代理程式的問題: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "請輸入新的密語"
msgid "Enter passphrase\n" msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "請輸入密語\n" msgstr "請輸入密語\n"
@ -6994,6 +6999,11 @@ msgstr "準備好了. 你現在就該把此請求送到你的 CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n" msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "資源問題: 超出核心\n" msgstr "資源問題: 超出核心\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s 已加密的資料\n"
#, c-format #, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(這是 RC2 演算法)\n" msgstr "(這是 RC2 演算法)\n"
@ -7002,6 +7012,11 @@ msgstr "(這是 RC2 演算法)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(這看起來不像是個加密過的訊息)\n" msgstr "(這看起來不像是個加密過的訊息)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 所加密\n"
#, c-format #, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "找不到憑證 '%s': %s\n" msgstr "找不到憑證 '%s': %s\n"