po: Auto updates

--

Also fixed two fuzzies in fr.po and it.po
This commit is contained in:
Werner Koch 2021-05-19 00:04:58 +02:00
parent 7bf8530e75
commit cf9a0bc2ec
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
25 changed files with 358 additions and 2 deletions

View File

@ -5295,6 +5295,10 @@ msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "canvia la contrasenya"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduïu la contrasenya\n"
@ -7484,6 +7488,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dades xifrades amb %s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7492,6 +7501,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n"

View File

@ -4925,6 +4925,11 @@ msgstr "podpacket typu %d má nastavený kritický bit\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problém s agentem: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Prosím, zadejte nové heslo"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vložit heslo\n"
@ -7057,6 +7062,11 @@ msgstr "Hotovo. Nyní byste měli tuto žádost poslat svojí CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problém se zdroji: nedostatek paměti\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s zašifrovaná data\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(toto je algoritmus RC2)\n"
@ -7065,6 +7075,13 @@ msgstr "(toto je algoritmus RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(toto nevypadá jako zašifrovaná zpráva)\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw]
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "zašifrováno %s klíčem, ID %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certifikát „%s“ nebyl nenalezen: %s\n"

View File

@ -5244,6 +5244,11 @@ msgstr "underpakke af typen %d har kritiske bitsæt\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agenten: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Indtast venligst den nye adgangsfrase"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Indtast adgangsfrase\n"
@ -7440,6 +7445,11 @@ msgstr "Klar. Du skal nu sende denne forespørgsel til din CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "ressourceproblem: ikke nok kerne\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterede data\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(dette er RC2-algoritmen)\n"
@ -7448,6 +7458,11 @@ msgstr "(dette er RC2-algoritmen)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(dette ser ikke ud til at være en krypteret besked)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "krypteret med %s nøgle, id %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"

View File

@ -5184,6 +5184,10 @@ msgstr "υποπακέτο τύπου %d έχει ορισμένο το κριτ
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "πρόβλημα με τον agent: agent επιστρέφει 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί\n"
@ -7329,6 +7333,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s κρυπτογραφημένα δεδομένα\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7337,6 +7346,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "κρυπτογραφημένο με %s key, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n"

View File

@ -5137,6 +5137,10 @@ msgstr "subpaketo de speco %d havas ŝaltitan \"critical bit\"\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Donu pasfrazon\n"
@ -7253,6 +7257,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s-ĉifritaj datenoj\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7261,6 +7270,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "ĉifrita per %s-ŝlosilo, %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n"

View File

@ -4921,6 +4921,11 @@ msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema con el agente: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Por favor escriba la nueva frase contraseña"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduzca frase contraseña\n"
@ -7045,6 +7050,11 @@ msgstr "Acabado. Debería mandar esta petición a su CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problema de recursos: memoria desbordada\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados %s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(el algoritmo RC2)\n"
@ -7053,6 +7063,11 @@ msgstr "(el algoritmo RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(no parece un mensaje cifrado)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certificado '%s' no encontrado: %s\n"

View File

@ -5131,6 +5131,10 @@ msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "muuda parooli"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Sisestage parool\n"
@ -7249,6 +7253,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s krüpteeritud andmed\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7257,6 +7266,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "krüpteeritud %s võtmega, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"

View File

@ -5170,6 +5170,10 @@ msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "muuta salasanaa"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Syötä salasana\n"
@ -7310,6 +7314,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s salattua dataa\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7318,6 +7327,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:01+0200\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -5127,6 +5127,11 @@ msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problème avec l'agent : %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Entrez la phrase secrète\n"
@ -7354,6 +7359,10 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problème de ressources : hors limite\n"
#, c-format
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "données chiffrées avec %s.%s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(c'est l'algorithme RC2)\n"
@ -7362,6 +7371,10 @@ msgstr "(c'est l'algorithme RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(ça ne ressemble pas à un message chiffré)\n"
#, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "chiffré avec une clef %s, identifiant %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certificat « %s » introuvable : %s\n"

View File

@ -5177,6 +5177,10 @@ msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crítico posto\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "cambia-lo contrasinal"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduza o contrasinal\n"
@ -7321,6 +7325,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados con %s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7329,6 +7338,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"

View File

@ -5142,6 +5142,10 @@ msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "jelszóváltoztatás"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Írja be a jelszót!\n"
@ -7274,6 +7278,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s titkosított adat.\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7282,6 +7291,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "Titkosítva %s kulccsal, azonosító: %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"

View File

@ -5143,6 +5143,10 @@ msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "ubah passphrase"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Masukkan passphrase\n"
@ -7272,6 +7276,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s data terenkripsi\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7280,6 +7289,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 19:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Denis <student@alice.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
@ -4932,6 +4932,11 @@ msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema con l'agente: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Inserisci la nuova passphrase"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Inserisci la passphrase\n"
@ -7082,6 +7087,10 @@ msgstr "Pronto. È ora necessario inviare questa richiesta alla CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problema delle risorse: fuori dal nucleo\n"
#, c-format
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dati cifrati con %s.%s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(questo è l'algoritmo RC2)\n"
@ -7090,6 +7099,12 @@ msgstr "(questo è l'algoritmo RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(questo non sembra essere un messaggio crittografato)\n"
#, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr ""
"crittografata con chiave %s, ID %s\n"
"\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "certificato '%s' non trovato: %s\n"

View File

@ -4795,6 +4795,11 @@ msgstr "型%dの下位パケットにクリティカル・ビットを発見\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "エージェントに問題: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "新しいパスフレーズを入力してください"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "パスフレーズを入力\n"
@ -6821,6 +6826,11 @@ msgstr "準備ができました。今、この要求をあなたのCAに送る
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "リソースの問題: メモリがありません\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s暗号化済みデータ\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(RC2アルゴリズムです)\n"
@ -6829,6 +6839,11 @@ msgstr "(RC2アルゴリズムです)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(暗号化されたメッセージではないようです)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "%s鍵, ID %sで暗号化されました\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "証明書'%s'が見つかりません: %s\n"

View File

@ -4896,6 +4896,11 @@ msgstr "underpakke %d er merket som kritisk\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agent: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Skriv inn ny passordfrase"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Skriv inn passordfrase\n"
@ -6984,6 +6989,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "ressursproblem: oppbrukt kjerne\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterte data\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
@ -6992,6 +7002,11 @@ msgstr "(dette er algoritme RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(dette ser ikke ut som en kryptert melding)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "fant ikke sertifikatet «%s»: %s\n"

View File

@ -4932,6 +4932,11 @@ msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem z agentem: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Hasło\n"
@ -7085,6 +7090,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problem z zasobami: brak pamięci\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(to jest algorytm RC2)\n"
@ -7093,6 +7103,11 @@ msgstr "(to jest algorytm RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(to nie wygląda na zaszyfrowaną wiadomość)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "nie znaleziono certyfikatu ,,%s'': %s\n"

View File

@ -5149,6 +5149,10 @@ msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "muda a frase secreta"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Insira a frase secreta\n"
@ -7269,6 +7273,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "dados cifrados com %s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7277,6 +7286,10 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"

View File

@ -5203,6 +5203,10 @@ msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problemă cu agentul: agentul returnează 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "schimbă fraza-parolă"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduceţi fraza-parolă\n"
@ -7370,6 +7374,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s date cifrate\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7378,6 +7387,11 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "cheia secretă \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"

View File

@ -4913,6 +4913,11 @@ msgstr "в подпакете типа %d установлен критичес
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "проблема с агентом: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Введите фразу-пароль\n"
@ -7047,6 +7052,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "проблема ресурсов: нехватка выделенной памяти\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "данные зашифрованы алгоритмом %s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(это алгоритм RC2)\n"
@ -7055,6 +7065,11 @@ msgstr "(это алгоритм RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(это не похоже на зашифрованное сообщение)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "зашифровано ключом %s с идентификатором %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "сертификат '%s' не найден: %s\n"

View File

@ -5165,6 +5165,10 @@ msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "zmeniť heslo"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vložiť heslo\n"
@ -7300,6 +7304,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s zašifrované dáta\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
@ -7308,6 +7317,12 @@ msgstr ""
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw]
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "zašifrovaná %s kľúčom, ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"

View File

@ -5331,6 +5331,11 @@ msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agenten: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Ange den nya lösenfrasen"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Ange lösenfrasen\n"
@ -7575,6 +7580,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "resursproblem: slut på minne\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s-krypterad data\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(det här är RC2-algoritmen)\n"
@ -7583,6 +7593,11 @@ msgstr "(det här är RC2-algoritmen)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(det här verkar inte vara ett krypterat meddelande)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, id %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"

View File

@ -5272,6 +5272,11 @@ msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "aracı ile sorun var: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Lütfen yeni anahtar parolasını girin"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n"
@ -7482,6 +7487,11 @@ msgstr "Hazır. Bu isteği şimdi Sertifika Yetkilinize (CA) göndermelisiniz.\
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "özkaynak sorunu: nüve dışı\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(bu, RC2 algoritmasıdır)\n"
@ -7490,6 +7500,11 @@ msgstr "(bu, RC2 algoritmasıdır)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(bu bir şifreli iletiymiş gibi görünmüyor)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelenmiş\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"

View File

@ -4981,6 +4981,11 @@ msgstr "підпакет типу %d містить критичний набі
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "проблема з агентом: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "Вкажіть новий пароль"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Вкажіть пароль\n"
@ -7160,6 +7165,11 @@ msgstr ""
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "проблема з ресурсами: вихід за межі пам’яті\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "Дані, зашифровані за алгоритмом %s\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(це алгоритм RC2)\n"
@ -7168,6 +7178,11 @@ msgstr "(це алгоритм RC2)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(здається, це не зашифроване повідомлення)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "зашифровано ключем %s, ідентифікатор %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "сертифіката «%s» не знайдено: %s\n"

View File

@ -4751,6 +4751,11 @@ msgstr "%d 类型的子包设定了紧急位\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理人程序出现问题:%s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "请输入新的密码"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "请输入密码\n"
@ -6748,6 +6753,11 @@ msgstr "就绪。您现在应该将此请求发送给您的 CA。\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "资源问题:内存不足\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s 加密过的数据\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(此为 RC2 算法)\n"
@ -6756,6 +6766,11 @@ msgstr "(此为 RC2 算法)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(这看起来不像是一条被加密的消息)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "由 %s 密钥加密、密钥号为 %s\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "证书‘%s未找到%s\n"

View File

@ -4924,6 +4924,11 @@ msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n"
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理程式的問題: %s\n"
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the new passphrase"
msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "請輸入新的密語"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "請輸入密語\n"
@ -6994,6 +6999,11 @@ msgstr "準備好了. 你現在就該把此請求送到你的 CA.\n"
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "資源問題: 超出核心\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s encrypted data\n"
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s 已加密的資料\n"
#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(這是 RC2 演算法)\n"
@ -7002,6 +7012,11 @@ msgstr "(這是 RC2 演算法)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(這看起來不像是個加密過的訊息)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 所加密\n"
#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "找不到憑證 '%s': %s\n"