mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-02-01 16:33:02 +01:00
Fixed memory allocation bug and typos.
This commit is contained in:
parent
c45f73774d
commit
ccd5fc4758
2
NEWS
2
NEWS
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
Noteworthy changes in version 1.4.5
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
|
||||
* Fixed 2 more memory allocation attacks.
|
||||
|
||||
|
||||
Noteworthy changes in version 1.4.4 (2006-06-25)
|
||||
------------------------------------------------
|
||||
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
2006-07-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* keygen.c (gen_card_key_with_backup): Initialize sk_{un}protected.
|
||||
|
||||
* import.c (import): Init KEYBLOCK.
|
||||
|
||||
* pkclist.c (edit_ownertrust): Intialize trust to avoid ggc
|
||||
warning.
|
||||
|
||||
* parse-packet.c (parse_comment): Cap comments at 65k.
|
||||
(parse_gpg_control): Skip too large control packets.
|
||||
|
||||
2006-06-28 David Shaw <dshaw@jabberwocky.com>
|
||||
|
||||
* keydb.h, pkclist.c (select_algo_from_prefs, algo_available):
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ import( IOBUF inp, const char* fname,struct stats_s *stats,
|
||||
unsigned char **fpr,size_t *fpr_len,unsigned int options )
|
||||
{
|
||||
PACKET *pending_pkt = NULL;
|
||||
KBNODE keyblock;
|
||||
KBNODE keyblock = NULL;
|
||||
int rc = 0;
|
||||
|
||||
getkey_disable_caches();
|
||||
@ -566,10 +566,8 @@ check_prefs_warning(PKT_public_key *pk)
|
||||
log_info(_("WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"),
|
||||
keystr_from_pk(pk));
|
||||
/* TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
only split up to allow printing of a common prefix. The
|
||||
check_prefs_warning tag is a hack to make this string unique. */
|
||||
log_info(_(" algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
"\0" "check_prefs_warning"));
|
||||
only split up to allow printing of a common prefix. */
|
||||
log_info(_(" algorithms on these user IDs:\n"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@ -3495,6 +3495,8 @@ gen_card_key_with_backup (int algo, int keyno, int is_primary,
|
||||
size_t n;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
sk_unprotected = NULL;
|
||||
sk_protected = NULL;
|
||||
rc = generate_raw_key (algo, 1024, make_timestamp (),
|
||||
&sk_unprotected, &sk_protected);
|
||||
if (rc)
|
||||
|
@ -2088,6 +2088,16 @@ parse_comment( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen, PACKET *packet )
|
||||
{
|
||||
byte *p;
|
||||
|
||||
/* Cap comment packet at a reasonable value to avoid an integer
|
||||
overflow in the malloc below. Comment packets are actually not
|
||||
anymore define my OpenPGP and we even stopped to use our
|
||||
private comment packet. */
|
||||
if (pktlen>65536)
|
||||
{
|
||||
log_error ("packet(%d) too large\n", pkttype);
|
||||
iobuf_skip_rest (inp, pktlen, 0);
|
||||
return G10ERR_INVALID_PACKET;
|
||||
}
|
||||
packet->pkt.comment = xmalloc(sizeof *packet->pkt.comment + pktlen - 1);
|
||||
packet->pkt.comment->len = pktlen;
|
||||
p = packet->pkt.comment->data;
|
||||
@ -2097,7 +2107,7 @@ parse_comment( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen, PACKET *packet )
|
||||
if( list_mode ) {
|
||||
int n = packet->pkt.comment->len;
|
||||
fprintf (listfp, ":%scomment packet: \"", pkttype == PKT_OLD_COMMENT?
|
||||
"OpenPGP draft " : "" );
|
||||
"OpenPGP draft " : "GnuPG " );
|
||||
for(p=packet->pkt.comment->data; n; p++, n-- ) {
|
||||
if( *p >= ' ' && *p <= 'z' )
|
||||
putc (*p, listfp);
|
||||
@ -2161,6 +2171,7 @@ parse_plaintext( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
||||
}
|
||||
mode = iobuf_get_noeof(inp); if( pktlen ) pktlen--;
|
||||
namelen = iobuf_get_noeof(inp); if( pktlen ) pktlen--;
|
||||
/* Note that namelen will never exceeds 255 byte. */
|
||||
pt = pkt->pkt.plaintext = xmalloc(sizeof *pkt->pkt.plaintext + namelen -1);
|
||||
pt->new_ctb = new_ctb;
|
||||
pt->mode = mode;
|
||||
@ -2311,10 +2322,10 @@ parse_mdc( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* This packet is internally generated by PGG (by armor.c) to
|
||||
* This packet is internally generated by GPG (by armor.c) to
|
||||
* transfer some information to the lower layer. To make sure that
|
||||
* this packet is really a GPG faked one and not one comming from outside,
|
||||
* we first check that tehre is a unique tag in it.
|
||||
* we first check that there is a unique tag in it.
|
||||
* The format of such a control packet is:
|
||||
* n byte session marker
|
||||
* 1 byte control type CTRLPKT_xxxxx
|
||||
@ -2340,6 +2351,9 @@ parse_gpg_control( IOBUF inp, int pkttype,
|
||||
if ( sesmark[i] != iobuf_get_noeof(inp) )
|
||||
goto skipit;
|
||||
}
|
||||
if (pktlen > 4096)
|
||||
goto skipit; /* Definitely too large. We skip it to avoid an
|
||||
overflow in the malloc. */
|
||||
if ( list_mode )
|
||||
puts ("- gpg control packet");
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ do_edit_ownertrust (PKT_public_key *pk, int mode,
|
||||
int
|
||||
edit_ownertrust (PKT_public_key *pk, int mode )
|
||||
{
|
||||
unsigned int trust;
|
||||
unsigned int trust = 0; /* Needs to be initialized to avoid gcc warning. */
|
||||
int no_help = 0;
|
||||
|
||||
for(;;)
|
||||
|
@ -135,10 +135,10 @@ void iobuf_set_partial_block_mode( IOBUF a, size_t len );
|
||||
|
||||
int iobuf_translate_file_handle ( int fd, int for_write );
|
||||
|
||||
/* get a byte form the iobuf; must check for eof prior to this function
|
||||
* this function returns values in the range 0 .. 255 or -1 to indicate EOF
|
||||
/* Get a byte form the iobuf; must check for eof prior to this function.
|
||||
* This function returns values in the range 0 .. 255 or -1 to indicate EOF
|
||||
* iobuf_get_noeof() does not return -1 to indicate EOF, but masks the
|
||||
* returned value to be in the range 0 ..255.
|
||||
* returned value to be in the range 0..255.
|
||||
*/
|
||||
#define iobuf_get(a) \
|
||||
( ((a)->nofast || (a)->d.start >= (a)->d.len )? \
|
||||
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
2006-07-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* zh_TW.po: Updated, albeit a copy from last year.
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated.
|
||||
|
||||
2006-06-27 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
187
po/be.po
187
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "запіс у stdout\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -811,7 +811,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2183,328 +2183,332 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "Ключ абаронены.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "%s: тэчка створана\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2786,7 +2790,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
@ -3940,17 +3944,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5277,39 +5281,35 @@ msgid ""
|
||||
"unexpanded.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6001,6 +6001,9 @@ msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бяс
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "expired: %s)"
|
||||
#~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
190
po/ca.po
190
po/ca.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n"
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
||||
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
|
||||
@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2403,195 +2403,200 @@ msgstr " claus privades llegides: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2601,22 +2606,22 @@ msgstr ""
|
||||
# O «rebutjara»? ivb
|
||||
# Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta»,
|
||||
# «es rebutja» està bé. jm
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2624,126 +2629,126 @@ msgstr ""
|
||||
"s»\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es "
|
||||
"descarta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es "
|
||||
"descarta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %"
|
||||
"08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està "
|
||||
"present.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
|
||||
@ -3070,7 +3075,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Signar realment? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
||||
@ -4354,17 +4359,17 @@ msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Crear realment? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5802,43 +5807,39 @@ msgstr ""
|
||||
"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza "
|
||||
"no expandida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s signatura de: «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"només podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre esteu "
|
||||
"en mode --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"forçar l'algoritme de digest %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "signatura:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "s'utilitzarà xifratge %s\n"
|
||||
@ -6579,9 +6580,8 @@ msgstr "l'operació no és possible sense memòria segura inicialitzada\n"
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
189
po/cs.po
189
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "zapisuji tajn
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "pozn
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
|
||||
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "--output pro tento p
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klíè \"%s\" nenalezen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"abyste ho smazal(a), pou¾ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
||||
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "pou
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' je ji¾ zkomprimován\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n"
|
||||
@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VAROVÁNÍ: vy¾ádaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2322,333 +2322,338 @@ msgstr " odstran
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "které nesjou k dispozici. Táká se to tìchto user ID:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": preference pro ¹ifrovací algortimus %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": preference pro podepisovací algoritmus %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": preference pro komprimaèní algoritmus %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr "velmi doporuèujeme aktualiaci nastavení va¹ich preferencí a\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"distribuci tohoto klíèe aby jste pøede¹el problémùm s neshodou algoritmù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: chybí identifikátor u¾ivatele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: PKS po¹kození podklíèe opraveno\n"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: pøijat id u¾ivatele \"%s\",který není podepsán jím samým\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: chybí platný identifikátor u¾ivatele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "mù¾e to být zpùsobeno chybìjícím podpisem klíèe jím samým\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: veøejný klíè nenalezen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: nový klíè - pøeskoèen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíèù (keyring): %s\n"
|
||||
|
||||
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: veøejný klíè \"%s\" importován\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neodpovídá na¹í kopii\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: nemohu najít originální blok klíèe: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: nemohu èíst originální blok klíèe: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ivatele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podpisù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový podklíè\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podklíèù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d podpisù odstranìno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d podpisù odstranìno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d ID u¾ivatele odstranìno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d ID u¾ivatele odstranìno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" beze zmìn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: tajný klíè s neplatnou ¹ifrou %d - pøeskoèeno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "import tajných klíèù není povolen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: tajný klíè importován\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: je ji¾ v souboru tajných klíèù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: nenalezen tajný klíè: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: chybí veøejný klíè - nemohu aplikovat revokaèní certifikát\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní certifikát: %s - zamítnuto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" revokaèní certifikát importován\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neexistuje id u¾ivatele pro podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe u u¾ivatelského id \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "klíè %s neplatný podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro vázání klíèù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neplatná vazba podklíèe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná vazba podklíèe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro revokaci klíèe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní podklíè\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná revokace podklíèe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: pøeskoèen identifikátor u¾ivatele \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: podklíè pøeskoèen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: podpis není exportovatelný (tøída %02X) - pøeskoèeno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: revokaèní certifikát na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní certifikát: %s - pøeskoèen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: podpis podklíèe na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: objeven duplikovaný identifikátor u¾ivatele - slouèen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: zkou¹ím získat revokaèní klíè %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: revokaèní klíè %s nenalezen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: \"%s\" pøidán revokaèní certifikát\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "klíè %s: podpis klíèe jím samým (direct key signature) pøidán\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: S/N klíèe neodpovídá S/N karty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: primární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: sekundární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
|
||||
|
||||
@ -2954,7 +2959,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Skuteènì podepsat? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
|
||||
@ -4150,17 +4155,17 @@ msgstr "POZN
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
|
||||
@ -5524,27 +5529,23 @@ msgstr ""
|
||||
"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL preferovaného keyservery (pøíli¹ dlouhé). "
|
||||
"Pou¾ity neexpandované.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA po¾aduje pou¾ití 160-ti bitového hashovacího algoritmu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "kontrola vytvoøeného podpisu se nepodaøila: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"v módu --pgp2 mù¾ete vytvoøit pouze oddìlený podpis (detach-sign)s klíèi "
|
||||
"formátu PGP-2.x\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5552,16 +5553,16 @@ msgstr ""
|
||||
"VAROVÁNÍ: vy¾ádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám "
|
||||
"pøíjemce\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "podepisuji:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet jen èitelné podpisy s klíèi formátu PGP-2.x\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "bude pou¾ito ¹ifrování %s\n"
|
||||
@ -6258,8 +6259,8 @@ msgstr "prov
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(pravdìpodobnì jste pro tento úkol pou¾ili nesprávný program)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "které nesjou k dispozici. Táká se to tìchto user ID:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA po¾aduje pou¾ití 160-ti bitového hashovacího algoritmu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
185
po/da.po
185
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
|
||||
@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2238,329 +2238,334 @@ msgstr " hemmelige n
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver til `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: udelod: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "%s: udelod: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
|
||||
@ -2849,7 +2854,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vil du gerne signere? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
||||
@ -4053,17 +4058,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
|
||||
@ -5430,39 +5435,35 @@ msgid ""
|
||||
"unexpanded.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "signerer:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
196
po/de.po
196
po/de.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 12:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "es wird auf die Sperre `%s' gewartet...\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie zunächst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu "
|
||||
"entfernen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n"
|
||||
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "benutze Cipher %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
|
||||
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %"
|
||||
"s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2339,349 +2339,354 @@ msgstr " gelesene geheime Schl
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "WARNING: Schlüssel %s hat Einstellungen zu nicht verfügbaren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr " Algorithmen für diese User IDs:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: Keine User-ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: PKS Unterschlüsseldefekt repariert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' übernommen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: neuer Schlüssel - übersprungen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kein schreibbarer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel \"%s\" importiert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: %"
|
||||
"s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschlüssel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschlüssel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Nicht geändert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel mit ungültiger Verschlüsselung %d - "
|
||||
"übersprungen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlüsselbund: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
|
||||
"nicht angebracht werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren für User-ID \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung für User-ID \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselanbindungs-"
|
||||
"Beglaubigung\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung entfernt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-"
|
||||
"Beglaubigung\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiger Unterschlüsselwiderruf\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: Mehrfacher Unterschlüssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - übergangen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlüssel %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlüssel %08lX ist "
|
||||
"nicht vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefügt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "Öffentliche Schlüssel paßt nicht zum geheimen Schlüssel!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "übersprungen: geheimer Schlüssel bereits vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "übersprungen: geheimer Schlüssel bereits vorhanden\n"
|
||||
@ -3018,7 +3023,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
@ -4266,17 +4271,17 @@ msgstr "HINWEIS: Unterschl
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich erzeugen? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "löschen des Schlüsselblocks fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %08lX verfällt am %s\n"
|
||||
@ -4608,7 +4613,7 @@ msgstr "verschl
|
||||
#: g10/mainproc.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
msgstr "Entschlüsselung mit Public-Key-Verfahren fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/mainproc.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5708,44 +5713,40 @@ msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
|
||||
"\"unerweiterte\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA benötigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Prüfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln eine abgetrennte "
|
||||
"Unterschrift erzeugt werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "unterschreibe:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im --pgp2-Modus können Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
|
||||
"Schlüssel machen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s Verschlüsselung wird verwendet\n"
|
||||
@ -6461,9 +6462,8 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA benötigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/el.po
190
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "--output
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -795,7 +795,7 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"÷ñçóéìïðïéåßóôå ðñþôá ôçí åðéëïãÞ \"--delete-secret-key\" ãéá äéáãñáöÞ ôïõ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' Þäç óõìðéÝóôçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: `%s' åßíáé Ýíá Üäåéï áñ÷åßï\n"
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ï åîáíáãêáóìüò óõììåôñéêïý áëãüñéèìïõ %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n"
|
||||
"åðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2358,340 +2358,345 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "¸÷åôå õðïãñÜøåé áõôÜ ôá user ID:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé áõôü ôï user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: åðéäéüñèùóç öèáñìÝíïõ õðïêëåéäéïý HKP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äåêôü ìç éäéï-õðïãåãñáììÝíï user ID '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí Ý÷åé Ýãêõñá user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "áõôü ìðïñåß íá óõíÝâåé áðü ìéá áðïýóá éäéïûðïãñáöÞ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ðïõ äå âñÝèçêå: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: íÝï êëåéäß - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "äåí âñåèçêå åããñÜøéìç êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ôï äçìüóéï êëåéäß \"%s\" Ý÷åé åéóá÷èåß\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï áíôßãñáöï ìáò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá åíôïðéóìïý ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝá õðïãñáöÞ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï õðïêëåéäß\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá õðïêëåéäéÜ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" áìåôÜâëçôï\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ìå Üêõñï êñõðôáëã. %d - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "äåí õðÜñ÷åé ðñïêáèïñéóìÝíç êëåéäïèÞêç: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß åéóÞ÷èçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: Þäç óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äå âñÝèçêå ôï ìõóôéêü êëåéäß: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"êëåéäß %08lX: ü÷é äçìüóéï êëåéäß - áäõíáìßá åöáñìïãÞò ðéóôïðïéçôéêïý "
|
||||
"áíÜêëçóçò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - áðüññéøç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò åéóÞ÷èçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé user ID ãéá ôçí õðïãñáöÞ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï user id \"%"
|
||||
"s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç éäéï-õðïãñáöÞ óôï user id \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç êëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç äÝóìåõóç õðïêëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç äÝóìåõóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôçí áíÜêëçóç êëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç áíÜêëçóç õðïêëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç áíÜêëçóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå user ID '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå õðïêëåéäß\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç åîáãüìåíç õðïãñáöÞ (êëÜóç %02x) - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"êëåéäß %08lX: ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"êëåéäß %08lX: ç õðïãñáöÞ ôïõ õðïêëåéäéïý óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç áíáìåíþìåíç êëÜóç õðïãñáöÞò (0x%02x) - ðáñáëåßöèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: åíôïðßóôçêå äéðëü user ID - åíþèçêáí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ëÞøç êëåéäéïý áíÜêëçóçò %"
|
||||
"08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ôï êëåéäß áíÜêëçóçò %08lX\n"
|
||||
"äåí åßíáé ðáñþí.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò ðñïóôÝèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "êëåéäß %08lX: Üìåóç õðïãñáöÞ êëåéäéïý ðñïóôÝèçêå\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "ôï äçìïóßï êëåéäß äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï ìõóôéêü!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
|
||||
@ -3021,7 +3026,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Óßãïõñá íá õðïãñáöåß; "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
@ -4280,17 +4285,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
|
||||
@ -5694,27 +5699,23 @@ msgstr ""
|
||||
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá óôç %%-áíÜðôõîç ôïõ url ðïëéôéêÞò (ðïëõ ìåãÜëï).\n"
|
||||
" ×ñÞóç ìç áíåðôõãìÝíïõ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "ï DSA áðáéôåß ôç ÷ñÞóç åíüò 160 bit áëãüñéèìïõ hash\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "áðÝôõ÷å ï Ýëåã÷ïò ôçò õðïãñáöÞò ðïõ äçìéïõñãÞèçêå: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s õðïãñáöÞ áðü: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ìðïñåßôå íá õðïãñÜøåôå-áðïêïììÝíá ìå êëåéäéÜ ôýðïõ PGP 2.x ìüíï óå\n"
|
||||
"--pgp2 êáôÜóôáóç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5722,16 +5723,16 @@ msgstr ""
|
||||
"ï åîáíáãêáóìüò ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n"
|
||||
"ðñïåðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "õðïãñáöÞ:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ìðïñåßôå íá õðïãñÜøåôå êáèáñÜ ìå êëåéäéÜ ôýðïõ PGP 2.x óå êáôÜóôáóç --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s êñõðôïãñÜöçóç èá ÷ñçóéìïðïéçèåß\n"
|
||||
@ -6438,9 +6439,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(ßóùò ÷ñçóéìïðïéÞóáôå ëÜèïò ðñüãñáììá ãéá áõôÞ ôçí åñãáóßá)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "¸÷åôå õðïãñÜøåé áõôÜ ôá user ID:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "ï DSA áðáéôåß ôç ÷ñÞóç åíüò 160 bit áëãüñéèìïõ hash\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
189
po/eo.po
189
po/eo.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "skribas sekretan
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "--output ne funkcias por
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "estas sekreta
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "'%s' jam densigita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2323,330 +2323,335 @@ msgstr " sekretaj
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nova þlosilo - ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "neniu skribebla þlosilaro trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo importita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subþlosilo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subþlosiloj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "mankas implicita sekreta þlosilaro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida subþlosilrevoko\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "þlosilo %08lX: rekta þlosilsubskribo aldonita\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
|
||||
@ -2989,7 +2994,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Æu vere subskribi? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
||||
@ -4234,17 +4239,17 @@ msgstr "NOTO: krei sub
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Æu vere krei? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
|
||||
@ -5634,41 +5639,37 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
|
||||
"kompletigo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "subskribas:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s æifrado estos aplikata\n"
|
||||
@ -6372,10 +6373,6 @@ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(eble vi uzis la maløustan programon por æi tiu tasko)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
189
po/es.po
189
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
|
||||
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "usando cifrado %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' ya está comprimido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
|
||||
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
|
||||
"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
|
||||
"del destinatario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2324,334 +2324,339 @@ msgstr " claves secretas le
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "AVISO: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": algoritmo de cifrado preferido %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": algoritmo de resumen preferido %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": algoritmo de compresión preferido %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr "se recomienda encarecidamente que actualice sus preferencias y\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"re-dustribuya esta clave para evitar potenciales problemas de\n"
|
||||
"diferencias en los algoritmos.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"puede actualizar sus preferencias con: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clave %s: aceptado ID de usuario sin autofirma \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario válidos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: clave pública no encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "clave %s: clave pública \"%s\" importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 firma nueva\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 subclave nueva\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" %d subclaves nuevas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inválido %d - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "clave %s: clave secreta importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "clave %s: ya estaba en el anillo secreto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: clave secreta no encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"clave %s: falta la clave pública - imposible emplear el\n"
|
||||
"certificado de revocación\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "clave %s: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no hay identificador de usuario para la firma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no disponible para ID \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clave %s: autofirma inválida para el id \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no hay subclave que unir a la clave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no disponible\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "clave %s: unión de subclave inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves múltiples\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocación de clave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "clave %s: revocación de subclave inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "clave %s: borrada revocación de subclave múltiple\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clave %s: omitido ID de usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "clave %s: subclave omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "clave %s: firma no exportable (clase 0x%02x) - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "clave %s: certificado de revocación en lugar equivocado - omitido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "clave %s: certificado de revocación no valido: %s - omitido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocación %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocación %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación añadido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "clave %s: firma directa de clave añadida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "NOTA: clave primaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "NOTA: clave secundaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
|
||||
|
||||
@ -2953,7 +2958,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Firmar de verdad? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "firma fallida: %s\n"
|
||||
@ -4149,17 +4154,17 @@ msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
|
||||
@ -5529,27 +5534,23 @@ msgstr ""
|
||||
"AVISO: no puedo expandir el %% de la URL del servidor de claves\n"
|
||||
"preferido. Se usa sin expandir.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s firma de: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sólo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
|
||||
"pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5557,15 +5558,15 @@ msgstr ""
|
||||
"AVISO: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
|
||||
"preferencias del destinatario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "firmando:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "sólo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "se usará un cifrado %s\n"
|
||||
@ -6294,8 +6295,8 @@ msgstr "operaci
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/et.po
190
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "kirjutan salajase v
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "m
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "v
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "avaliku v
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "kasutan
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n"
|
||||
@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sümmetrilise ¨ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2323,334 +2323,339 @@ msgstr " loetud salajasi v
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: kasutaja ID puudub\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: HKP alamvõtme rike parandatud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"võti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "see võib olla põhjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: avalikku võtit ei leitud: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: uus võti - jätsin vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "ei leia kirjutatavat võtmehoidlat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: avalik võti \"%s\" on imporditud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvõti\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut alamvõtit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: salajane võti vigase ¨ifriga %d - jätsin vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "puudub salajaste võtmete vaikimisi võtmehoidla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: salajane võti on imporditud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: on juba salajaste võtmete hoidlas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: salajast võtit ei leitud: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"võti %08lX: avalik võti puudub - tühistamise sertifikaati ei saa rakendada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - lükkasin tagasi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat imporditud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: võtmeseosel puudub alamvõti\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme seos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: vigane mitme alamvõtme seos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: võtme tühistamiseks puudub alamvõti\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme tühistamine\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: eemaldasin mitme alamvõtme tühistamise\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: jätsin vahele kasutaja ID '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: jätsin alamvõtme vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jätan vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: tühistamise sertifikaat on vales kohas - jätan vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - jätan vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkiri on vales kohas - jätan vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jätan vahele\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: laen tühistamise võtit %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: tühistamise võtit %08lX pole.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat lisatud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "avalik võti ei sobi salajase võtmega!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
|
||||
@ -2976,7 +2981,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Allkirjastan tõesti? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
@ -4214,17 +4219,17 @@ msgstr "M
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Loon tõesti? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
|
||||
@ -5603,42 +5608,38 @@ msgstr ""
|
||||
"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan "
|
||||
"kompaktset.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA nõuab 160 bitist räsialgoritmi kasutamist\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PGP 2.x stiilis võtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sõnumilühendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "allkirjastan:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PGP 2.x stiilis võtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "kasutatakse %s krüpteerimist\n"
|
||||
@ -6341,9 +6342,8 @@ msgstr "initsialiseerimata turvalise m
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(te kasutasite vahest selle töö jaoks valet programmi)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA nõuab 160 bitist räsialgoritmi kasutamist\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/fi.po
190
po/fi.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n"
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n"
|
||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2354,337 +2354,342 @@ msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n"
|
||||
"ei saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
|
||||
@ -3013,7 +3018,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Varmastiko allekirjoita? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
|
||||
@ -4261,17 +4266,17 @@ msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
|
||||
@ -5678,44 +5683,40 @@ msgstr ""
|
||||
"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n"
|
||||
"Käytetään laajentamatonta.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n"
|
||||
"vain --pgp2-tilassa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "allekirjoitetaan:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n"
|
||||
"vain --pgp2-tilassa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "käytetään %s-salausta\n"
|
||||
@ -6420,9 +6421,8 @@ msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n"
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/fr.po
190
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
|
||||
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "il y a une cl
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-keys» pour l'effacer d'abord.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
||||
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' déjà compressé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre\n"
|
||||
"en désaccord avec les préférences du destinataire\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2374,341 +2374,346 @@ msgstr " noms d'utilisateur nettoy
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "AVERTISSEMENT: la clé %s contient des préferences pour des\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de hachage %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de compression %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr "il est fortement suggéré de mettre à jour vos préférences et\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"redistribuer cette clé pour éviter les problèmes potentiels qui seraient\n"
|
||||
"causés par des algorithmes non appropriés\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vous pouvez mettre à jour vos préférences avec: \n"
|
||||
"gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "clé %s: corruption de sous-clé PKS réparée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur non auto-signé accepté « %s »\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur valide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clé %s: clé publique non trouvée: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "clé %s: nouvelle clé - ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "aucun porte-clé n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "clé %s: clé publique « %s » importée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "clé %s: ne ressemble pas à notre copie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clé %s: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clé %s: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » un nouvel utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » %d nouveaux utilisateurs\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles signatures\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle sous-clé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles sous-clés\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » %d signature nettoyée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » %d signatures nettoyées\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » %d nom d'utilisateur nettoyé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » %d noms d'utilisateur nettoyés\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » n'a pas changé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"clé %s: clé secrète avec le chiffrement invalide %d - non prise\n"
|
||||
"en compte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "il est interdit d'importer les clé secrètes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "clé %s: clé secrète importée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "clé %s: déjà dans le porte-clés secret\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clé %s: clé secrète non trouvée: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"clé %s: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n"
|
||||
"être appliqué\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "clé %s: « %s » certificat de révocation importé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"clé %s: algorithme de clé publique non supporté avec le nom\n"
|
||||
"d'utilisateur « %s »\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clé %s: auto-signature du nom d'utilisateur « %s » invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour relier la clé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "clé %s: algorithme de clé publique non supporté\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "clé %s: liaison avec la sous-clé invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "clé %s: supression de liaisons multiples avec des sous-clés\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour révoquer la clé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "clé %s: révocation de sous-clé invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "clé %s: suppression de la révocation de sous-clés multiples\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur « %s » non pris en compte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "clé %s: sous-clé non prise en compte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "clé %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "clé %s: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "clé %s: signature de sous-clé au mauvais endroit - ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "clé %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignorée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur en double détecté - fusion accomplie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: recherche de\n"
|
||||
"la clé de révocation %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: la clé de\n"
|
||||
"révocation %s est absente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "clé %s: certificat de révocation « %s » ajouté\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "clé %s: ajout de la signature de clé directe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "NOTE: le numéro de série d'une clé n'est pas celui de la carte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "NOTE: la clé primaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "NOTE: la clé secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
|
||||
|
||||
@ -3017,7 +3022,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Signer réellement ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la signature a échoué: %s\n"
|
||||
@ -4257,17 +4262,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
|
||||
@ -5687,27 +5692,23 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %% de l'URL\n"
|
||||
"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s signature de: « %s »\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il n'est possible générer une signature détachée avec des clés de\n"
|
||||
"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5715,17 +5716,17 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n"
|
||||
"désaccord avec les préférences du destinataire\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "signature:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des clés\n"
|
||||
"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n"
|
||||
@ -6441,8 +6442,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(vous avez peut-être utilisé un programme non adapté à cette fin)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/gl.po
190
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "--output non traballa con este comando\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n"
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2339,345 +2339,350 @@ msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupción da sub-chave HKP\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario válidos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública non atopada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribindo a `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n"
|
||||
"certificado de revocación\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: certificado de revocación incorrecto:\n"
|
||||
"%s - rechazado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: auto-sinatura non válida no identificadr de usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazón da chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ligazón de sub-chave incorrecta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazón de sub-chave múltiple\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocación da chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: revocación de sub-chave non válida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocación de sub-chaves múltiples\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación no lugar erróneo - omitido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto: %s - omitido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocación %"
|
||||
"08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocación %08lX "
|
||||
"ausente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación engadido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "¡a chave pública con coincide coa chave secreta!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
|
||||
@ -3001,7 +3006,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Asinar de verdade? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
||||
@ -4264,17 +4269,17 @@ msgstr "NOTA: a creaci
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Crear realmente? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
|
||||
@ -5674,42 +5679,38 @@ msgid ""
|
||||
"unexpanded.\n"
|
||||
msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de máis).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"só pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --"
|
||||
"pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "asinando:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "só pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "hase empregar cifrado %s\n"
|
||||
@ -6418,9 +6419,8 @@ msgstr "a operaci
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/hu.po
190
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Megjegyz
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Az --output opci
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilv
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "Elõször azt törölje a \"--delete-secret-keys\" opcióval!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "%s rejtjelez
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" már tömörített.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n"
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "A %s (%d) rejtjelezõ használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2331,337 +2331,342 @@ msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Ön aláírta a következõ felhasználóazonosítókat:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasználói azonosító.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssérülés kijavítva.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem önaláírt felh. azonosító (\"%s\") elfogadva.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nincs érvényes felhasználói azonosító.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "Ezt okozhatja egy hiányzó önaláírás.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nyilvános kulcs nem található: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: új kulcs - kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "Nem írható kulcskarikát találtam: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvános kulcs importálva.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi másolatunkkal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem találom az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új felhasználói azonosító.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új felhasználói azonosító.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új aláírás.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új aláírás.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új alkulcs.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új alkulcs.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új aláírás.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új aláírás.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új felhasználói azonosító.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új felhasználói azonosító.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem változott.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%08lX kulcs: Titkos kulcs érvénytelen (%d) rejtjelezõvel - kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "Nincs alapértelmezett titkoskulcs-karika: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importálva.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Már szerepel a titkoskulcs-karikán.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem található: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvános kulcs - nem tudok visszavonni.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - visszautasítva.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavonó igazolást importáltam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasználói azonosító ehhez az aláíráshoz!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú alg. a \"%s\" felh. "
|
||||
"azonosítón!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen önaláírás a \"%s\" felh. azonosítón!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcskötéshez!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen alkulcskötés!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Eltávolítottam a többszörös alkulcskötést.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonáshoz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen alkulcsvisszavonás.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Eltávolítottam a többszörös alkulcsvisszavonást.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonosítót: '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem exportálható aláírás (%02x. osztály) - kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Visszavonó igazolás rossz helyen - kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsaláírás rossz helyen - kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Váratlan aláírásosztály (0x%02X) - kihagytam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Duplázott felh. azonosítót találtam - összefûztem.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n"
|
||||
"lehívom a %08lX visszavonó kulcsot.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n"
|
||||
"visszavonó kulcs (%08lX) nincs jelen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavonó igazolást hozzáadtam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Kulcsaláírást hozzáadtam.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "A nyilvános kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
|
||||
@ -2986,7 +2991,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Valóban aláírja? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n"
|
||||
@ -4233,17 +4238,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Valóban létrehozzam? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
|
||||
@ -5642,26 +5647,22 @@ msgstr ""
|
||||
"hosszú).\n"
|
||||
"Kifejtés nélkül használom.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatoló) algoritmust igényel.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A létrehozott aláírás ellenõrzése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s aláírás a következõtõl: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Különálló aláírást PGP 2.x stílusú kulcsokkal csak --pgp2 módban készíthet!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5669,16 +5670,16 @@ msgstr ""
|
||||
"%s (%d) kivonatoló algoritmus használatának erõltetése ellentétes\n"
|
||||
"a címzett preferenciáival.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "Aláírom:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olvasható szöveget PGP 2.x stílusú kulccsal csak --pgp2 módban írhat alá!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s titkosítást fogok használni.\n"
|
||||
@ -6383,9 +6384,8 @@ msgstr "A m
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelelõ programot használja a feladatra.)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Ön aláírta a következõ felhasználóazonosítókat:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatoló) algoritmust igényel.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/id.po
190
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "menggunakan cipher %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2346,334 +2346,339 @@ msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
|
||||
"pembatalan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
|
||||
@ -3002,7 +3007,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ditandai? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menandai: %s\n"
|
||||
@ -4249,17 +4254,17 @@ msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
|
||||
@ -5645,43 +5650,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). "
|
||||
"Menggunakan yang tidak expand.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
|
||||
"pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "menandai:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
|
||||
"pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
|
||||
@ -6386,9 +6387,8 @@ msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/it.po
190
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "nota: il file random_seed non
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "c'
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "uso il cifrario %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' è già compresso\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n"
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
|
||||
"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
|
||||
"del destinatario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2356,337 +2356,342 @@ msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "non è stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
|
||||
"certificato di revoca\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: scarico la chiave\n"
|
||||
"di revoca %08lX.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: la chiave di\n"
|
||||
"revoca %08lX non è presente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
|
||||
@ -3013,7 +3018,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Firmo davvero? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "firma fallita: %s\n"
|
||||
@ -4271,17 +4276,17 @@ msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Crea davvero? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
|
||||
@ -5695,43 +5700,39 @@ msgstr ""
|
||||
"lunga).\n"
|
||||
"Usata inespansa.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nella modalità --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP "
|
||||
"2.x\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "firma:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In modalità -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "sarà usato il cifrario %s\n"
|
||||
@ -6437,9 +6438,8 @@ msgstr "l'operazione non
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
189
po/ja.po
189
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵“%s”が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "まず“--delete-secret-keys”オプションでこれを削除してください。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
|
||||
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "%s
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "「%s」はもう圧縮済みです\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n"
|
||||
@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "警告: 対称暗号法 %s (%d) の強制が、受取人の選好と対立します\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2282,330 +2282,335 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "警告: 鍵%sには、使用不可という選好があります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "これらのユーザーIDのアルゴリズム:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": 暗号アルゴリズムの選好 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": 要約アルゴリズムの選好 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": 圧縮アルゴリズムの選好 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"潜在的なアルゴリズム不一致問題を避けるため、この鍵を再配布してください\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr "以下で、選好が更新できます: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: ユーザーIDがありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: PKSの副鍵変造を修復\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 受理した未自己署名のユーザーID“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 有効なユーザーIDがありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "自己署名のないせいでしょう\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 公開鍵が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 新しい鍵です - とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "書込み可能な鍵輪が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」への書込み\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 公開鍵“%s”を読み込みました\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: こちらの複製と合いません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックを読み出せません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを1個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを%d個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を1個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を%d個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しい副鍵を1個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しい副鍵を%d個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を%d個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を%d個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを%d個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを%d個\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”変更なし\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 無効な暗号法%dの秘密鍵です - とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "秘密鍵の読込みは禁止です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "既定の秘密鍵輪がありません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 秘密鍵を読み込みました\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: もう秘密鍵輪にあります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 秘密鍵が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 公開鍵がありません - 失効証明書を適用できません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 無効な失効証明書: %s - 拒否\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”失効証明書を読み込みました\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 署名に対応するユーザーIDがありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: ユーザーID“%s”のサポートしていない公開鍵アルゴリズムです\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: ユーザーID“%s”の自己署名が、無効です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 鍵に対応する副鍵がありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: サポートしていない公開鍵アルゴリズムです\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 無効な副鍵の対応です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 多重副鍵の対応を削除します\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 鍵失効にたいする副鍵がありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 無効な副鍵失効です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 無効な副鍵の多重失効を削除します\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: とばしたユーザーID“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: とばした副鍵\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 書出し不可な署名 (クラス%02X) - とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 失効証明書が誤って設定されています - とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 無効な失効証明書: %s - とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 副鍵署名の場所が、誤っています - とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 予期せぬ署名クラス (0x%02X) - とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 重複したユーザーIDの検出 - 併合\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sの引き出し\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "警告: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sは不在。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "鍵%s:“%s”失効証明書の追加\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 直接鍵署名を追加\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "公開鍵と秘密鍵が照合しません!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
|
||||
@ -2904,7 +2909,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "本当に署名しますか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "署名に失敗しました: %s\n"
|
||||
@ -4116,17 +4121,17 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
|
||||
@ -5461,39 +5466,35 @@ msgid ""
|
||||
"unexpanded.\n"
|
||||
msgstr "警告: 選好鍵サーバーURLを%%拡張不能 (大きすぎ)。非拡張を使用。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSAでは160ビットのハッシュ・アルゴリズムの使用が必要です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "作成された署名の検査に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s署名。署名者:“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "--pgp2モードでは、PGP 2.x形式の鍵で分離署名できるだけです\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "警告: 要約アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の選好と対立します\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "署名:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "--pgp2モードではPGP 2.x形式の鍵でクリア署名しかできません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s暗号化を使用します\n"
|
||||
@ -6192,8 +6193,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(この目的には誤ったプログラムを使ったのでしょう)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "これらのユーザーIDのアルゴリズム:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSAでは160ビットのハッシュ・アルゴリズムの使用が必要です\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
192
po/pl.po
192
po/pl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "zapisuj
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
|
||||
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "opcja --output nie dzia
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "aby go usun±æ nalezy najpierw u¿yæ opcji \"--delete-secret-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
|
||||
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "szyfrem %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr ",,%s'' ju¿ jest skompresowany\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
|
||||
@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "wymuszone u¿ycie szyfru %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2363,338 +2363,343 @@ msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez Ciebie:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "podpis %s, skrót %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta³ naprawiony\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: przyjêto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominiêty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapis do '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokaln± kopi±\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominiêty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "brak domy¶lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"klucz %08lX: brak klucza publicznego którego dotyczy wczytany certyfikat\n"
|
||||
" uniwa¿nienia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - odrzucony\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa¿nienia zosta³ ju¿ wczytany\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs³ugiwany\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm asymetryczny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne dowi±zanie podklucza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy uniewa¿nienie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa¿nienie podklucza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne uniewa¿nienie podklucza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: pominiêto identyfikator u¿ytkownika '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominiêty\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"klucz %08lX: pominiêto certyfikat uniewa¿nienia umieszczony \n"
|
||||
" w niew³a¶ciwym miejscu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: pominiêto - niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: pominiêto - podpis na podkluczu w niew³a¶ciwym miejscu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: pominiêto - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "key %08lX: do³±czono powtórzony identyfikator u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewazniony:\n"
|
||||
" zapytanie o uniewa¿niaj±cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n"
|
||||
" brak uniewa¿niaj±cego klucza %08lX.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa¿nienia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo¶redni podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
|
||||
@ -3021,7 +3026,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Czy na pewno podpisaæ? (t/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
@ -4278,17 +4283,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: wa¿no¶æ klucza tajnego %08lX wygas³a %s\n"
|
||||
@ -5686,42 +5691,37 @@ msgstr ""
|
||||
"OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na rozwin±æ znaczników %% w URL regulaminu\n"
|
||||
" (jest zbyt d³ugi). U¿yty zostanie nie rozwiniêty.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algorytm DSA wymaga u¿ycia algorytmu skrótu daj±cego 160-bitowy wynik.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko do oddzielonych "
|
||||
"podpisów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "wymuszone u¿ycie skrótu %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "podpis:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko za pomoc± kluczy z wersji 2.x\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "zostanie u¿yty szyfr %s\n"
|
||||
@ -6427,9 +6427,9 @@ msgstr "bez zabezpieczenia pami
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez Ciebie:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Algorytm DSA wymaga u¿ycia algorytmu skrótu daj±cego 160-bitowy wynik.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
191
po/pt.po
191
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "nota: ficheiro random_seed n
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
|
||||
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "--output n
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "h
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "%s' já comprimido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n"
|
||||
@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2338,336 +2338,341 @@ msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores válidos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "não foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "a escrever para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" não modificada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inválida %d - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "sem porta-chaves público por omissão: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
|
||||
"de revogação\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogação importado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado no utilizador \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida do utilizador \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: apagada ligação múltipla de subchave \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocação de chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: revocação de subchave inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: removida revogação múltiplace de subchaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocação %"
|
||||
"08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocação %08lX não "
|
||||
"presente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
|
||||
@ -2994,7 +2999,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente assinar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
@ -4244,17 +4249,17 @@ msgstr "NOTA: a cria
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
|
||||
@ -5648,25 +5653,21 @@ msgstr ""
|
||||
"AVISO: impossível expandir-%% a url de política (demasiado grande).\n"
|
||||
"A utilizar não expandida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA necessita de utilização de uma algoritmo de dispersão de 160 bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "só pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5674,15 +5675,15 @@ msgstr ""
|
||||
"forçar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferências do "
|
||||
"destinatário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "a assinar:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "só pode assinar à vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "será utilizada a cifragem %s\n"
|
||||
@ -6390,9 +6391,9 @@ msgstr "a opera
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "DSA necessita de utilização de uma algoritmo de dispersão de 160 bit\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
189
po/pt_BR.po
189
po/pt_BR.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team: ?\n"
|
||||
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "h
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "%lu chaves processadas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
|
||||
@ -849,7 +849,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2302,332 +2302,337 @@ msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
|
||||
"de revogação\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "lid %lu não tem chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
|
||||
@ -2940,7 +2945,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente assinar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
@ -4190,17 +4195,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
|
||||
@ -5594,39 +5599,35 @@ msgid ""
|
||||
"unexpanded.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "assinando:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
||||
@ -6342,10 +6343,6 @@ msgstr "a opera
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
|
||||
|
189
po/ro.po
189
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "scriu cheia secret
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "not
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
||||
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "--output nu merge pentru aceast
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost gãsitã: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
|
||||
"folosiþi opþiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o ºterge pe aceasta mai "
|
||||
"întâi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
|
||||
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "folosesc cifrul %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' deja compresat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiºier gol\n"
|
||||
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTISMENT: forþând cifrul simetric %s (%d) violaþi preferinþele "
|
||||
"destinatarului\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2332,335 +2332,340 @@ msgstr " chei secrete citite: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s conþine preferinþe pentru indisponibil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": preferinþã pentru algoritm de cifrare %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": preferinþã pentru algoritm rezumat %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": preferinþã pentru algoritm compresie %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"este puternic sugerat sã vã actualizaþi preferinþele ºi re-distribuiþi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aceastã cheie pentru a avita probleme potenþiale de ne-potrivire de "
|
||||
"algoritm\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr "vã puteþi actualiza preferinþele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: subcheia HPK coruptã a fost reparatã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "aceasta poate fi cauzatã de o auto-semnãturã ce lipseºte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: cheia publicã nu a fost gãsitã: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: cheie nouã - sãritã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "n-am gãsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scriu în `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: cheia publicã \"%s\" importatã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu se potriveºte cu copia noastrã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu pot gãsi keyblock-ul original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nouã semnãturã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnãturi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nouã subcheie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnãturi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnãturi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbatã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: cheie secretã cu cifru invalid %d - sãritã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: cheie secretã importatã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: deja în inelul de chei secrete\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: cheia secretã nu a fost gãsitã: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cheia %s: nici o cheie publicã - nu pot aplica certificatul de revocare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semnãturã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cheia %s: algoritm cu cheie publicã nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: auto-semnãturã invalidã pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie publicã nesuportat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: legare subcheie invalidã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am ºters multiple legãturi de subchei\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalidã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am ºters multiple revocãri de subcheie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am sãrit ID-ul utilizator \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am sãrit subcheia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: semnãtura nu poate fi exportatã (clasa 0x%02X) - sãritã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: certificat de revocare într-un loc greºit - sãrit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - sãrit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: semnãturã subcheie într-un loc greºit - sãritã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: clasã de semnãturã neaºteptatã (0x%02X) - sãritã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocatã: aduc revocarea cheii %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocatã: cheia de revocare %s nu este "
|
||||
"prezentã.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am adãugat certificatul de revocare \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: am adãugat semnãtura de cheie directã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: S/N-ul unei chei nu se potriveºte cu cel al cardului\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: cheia primarã este online ºi stocatã pe card\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: cheia secundarã este online ºi stocatã pe card\n"
|
||||
|
||||
@ -2964,7 +2969,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Doriþi cu adevãrat sã semnaþi? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "semnarea a eºuat: %s\n"
|
||||
@ -4172,17 +4177,17 @@ msgstr "NOT
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
|
||||
@ -5563,25 +5568,21 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda URL-ul serverului de chei (prea mare). Îl "
|
||||
"folosesc neexpandat.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA necesitã folosirea unui algoritm cu hash de 160 biþi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "verificarea semnãturii create a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s semnãturã de la: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "puteþi semna-dataºat cu chei stil PGP 2.x numai în modul --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5589,15 +5590,15 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTISMENT: forþarea algoritmului rezumat %s (%d) violeazã preferinþele "
|
||||
"destinatarului\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "semnare:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "puteþi semna-în-clar cu chei stil PGP 2.x în modul --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "va fi folositã cifrarea %s\n"
|
||||
@ -6293,8 +6294,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(aþi folosit probabil un program nepotrivit pentru aceastã sarcinã)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA necesitã folosirea unui algoritm cu hash de 160 biþi\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
189
po/ru.po
189
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Britov <maxbritov@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
|
||||
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "--output не работает для данной команды\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n"
|
||||
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' уже сжат\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
|
||||
@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2305,333 +2305,338 @@ msgstr " очищено User ID: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит недопустимые предпочтения\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": предпочитает шифр %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": предпочитает сжатие %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr "крайне желательно, чтобы Вы обновили Ваши предпочтения и\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"распространили этот ключ, чтобы избежать потенциальных проблем несовпадения "
|
||||
"алгоритмов\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете обновить список предпочтений используя:\n"
|
||||
"\tgpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: PKS повреждение ключа исправлено\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: принят без самоподписанного User ID \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "сохраняю в `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n"
|
||||
|
||||
# test it
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n"
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2940,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "не удалось подписать: %s\n"
|
||||
@ -4128,17 +4133,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n"
|
||||
@ -5511,25 +5516,21 @@ msgstr ""
|
||||
"ВНИМАНИЕ: невозможно развернуть %% URL предпочитаемого сервера ключей "
|
||||
"(слишком длинно). Использую неразвернутым.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5537,15 +5538,15 @@ msgstr ""
|
||||
"ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения "
|
||||
"получателя\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "подпись:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "будет использовано %s шифрование\n"
|
||||
@ -6246,8 +6247,8 @@ msgstr ""
|
||||
"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n"
|
||||
"для данной задачи)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/sk.po
190
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "zapisujem tajn
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "pozn
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
|
||||
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "--output pre tento pr
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "existuje tajn
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "aby ste ho zmazali, pou¾ite najprv prepínaè \"--delete-secret-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "pou
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2345,339 +2345,344 @@ msgstr " pre
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: HKP po¹kodenie podkµúèa opravené\n"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kµúè %08lX: prijaté id u¾ívateµa '%s', ktorý nie je podpísaný ním samým\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: chýba platný identifikátor u¾ívateµa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "mô¾e to by» spôsobené chýbajúcim podpisom kµúèa ním samým\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè nenájdený: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: nový kµúè - preskoèený\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor kµúèov (keyring): %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè \"%s\" importovaný\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: nezodpovedá na¹ej kópii\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em nájs» originálny blok kµúèa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em èíta» originálny blok kµúèa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ívateµa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podkµúè\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podkµúèov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa %d - preskoèené\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè importovaný\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: je u¾ v súbore tajných kµúèov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: nebol nájdený tajný kµúè: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kµúè %08lX: chýba verejný kµúè - nemô¾em aplikova» revokaèný certifikát\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - zamietnuté\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" revokaèný certifikát importovaný\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje id u¾ívateµa pre podpis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa u u¾ívateµského id \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kµúè %08lX: neplatný podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie kµúèov\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neplatná väzba podkµúèa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkµúèa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè na revokáciu kµúèa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný podkµúè\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná revokácia podkµúèa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: identifikátor u¾ívateµa preskoèený '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: podkµúè preskoèený\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: podpis nie je exportovateµný (trieda %02x) - preskoèené\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: revokaèný certifikát na zlom mieste - preskoèené \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - preskoèené\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: neoèakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskoèené\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: zistený duplikovaný identifikátor u¾ívateµa - zlúèený\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: skú¹am získa» revokaèný kµúè %"
|
||||
"08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: revokaèný kµúè %08lX nenájdený.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: pridaný revokaèný certifikát \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "kµúè %08lX: podpis kµúèa ním samým (direct key signature)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "verejný kµúè nesúhlasí s tajným!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
|
||||
@ -3007,7 +3012,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Skutoène podpísa»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
|
||||
@ -4249,17 +4254,17 @@ msgstr "POZN
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Skutoène vytvori»? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
|
||||
@ -5651,43 +5656,39 @@ msgstr ""
|
||||
"VAROVANIE: nemô¾em %%-expandova» URL politiky (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
|
||||
"neexpandované.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA po¾aduje pou¾itie 160 bitového hashovacieho algoritmu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"v móde --pgp2 mô¾ete vytvori» len oddelený podpis kµúèa vo formáte PGP-2.x\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vy¾iadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "podpisujem:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» èitateµné podpisy len s kµúèmi formátu PGP-2."
|
||||
"x\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "bude pou¾ité ¹ifrovanie %s\n"
|
||||
@ -6394,9 +6395,8 @@ msgstr "vykonanie oper
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(pravdepodobne ste na túto úlohu pou¾ili nesprávny program)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA po¾aduje pou¾itie 160 bitového hashovacieho algoritmu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
190
po/sv.po
190
po/sv.po
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Per Tunedal <info@clipanish.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n"
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n"
|
||||
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "använderchiffer %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' är redan komprimerad\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n"
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas "
|
||||
"inställningar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2401,299 +2401,304 @@ msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n"
|
||||
|
||||
# Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar.
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "nyckeln %08lX: HKP-skadad undernyckel har reparerats!\n"
|
||||
|
||||
# vad innebär fnutten i slutet?
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
# fixme: I appended the %s -wk
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade "
|
||||
"över den\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med "
|
||||
"spärrcertifikatet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n"
|
||||
|
||||
# fixme: I appended the %s -wk
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla spärrar av undernyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över certifikatet\n"
|
||||
|
||||
# nyckeln eller certifikatet??
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över det\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2701,49 +2706,49 @@ msgstr ""
|
||||
"signaturen\n"
|
||||
|
||||
# nyckeln eller klassen?
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nyckel %08lX: användaridentitet hittades flera gånger - slog ihop till en\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelsignatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
|
||||
@ -3078,7 +3083,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vill du verkligen signera? "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
|
||||
@ -4344,17 +4349,17 @@ msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5784,27 +5789,23 @@ msgstr ""
|
||||
"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan "
|
||||
"expansion.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n"
|
||||
"när du är i --pgp2-läge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5812,17 +5813,17 @@ msgstr ""
|
||||
"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?"
|
||||
"llningar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "signerar:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n"
|
||||
"när du är i --pgp2-läge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n"
|
||||
@ -6537,9 +6538,8 @@ msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n"
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
189
po/tr.po
189
po/tr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n"
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n"
|
||||
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
|
||||
"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı "
|
||||
"zorlanıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2283,342 +2283,347 @@ msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "UYARI: anahtar %s kullanılabilir olmayan tercihler içeriyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": şifreleme algoritması %s için tercih edilir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": özümleme algoritması %s için tercih edilir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \"%s\": sıkıştırma algoritması %s için tercih edilir\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr "tercihlerinizi güncellemenizi ve\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"olası algoritma uyuşmazlığı sorunlarından kaçınmak için bu anahtarı\n"
|
||||
"tekrar dağıtmanızı şiddetle öneririz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tercihlerinizi böyle güncelleyemezsiniz: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: PKS yardımcı anahtar bozulması giderildi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği \"%s\" kabul edildi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: geçerli kullanıcı kimliği yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: genel anahtar yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni imza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: gizli anahtar alındı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: zaten gizli anahtar zincirinde\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: gizli anahtar yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
|
||||
"uygulanamaz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: imza için kullanıcı kimliği yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anahtar %s: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için "
|
||||
"desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: imza gönderilebilir değil (0x%02X sınıfı) - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma "
|
||||
"anahtarı %s alınıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma "
|
||||
"anahtarı %s mevcut değil.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
|
||||
|
||||
@ -2921,7 +2926,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "imzalama başarısız: %s\n"
|
||||
@ -4154,17 +4159,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
|
||||
@ -5539,26 +5544,22 @@ msgstr ""
|
||||
"UYARI: tercih edilen anahtar sunucu adresi için %%lik uzatma imkansız\n"
|
||||
"(çok büyük). Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s imza: \"%s\" den\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
@ -5566,17 +5567,17 @@ msgstr ""
|
||||
"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması "
|
||||
"kullanılmak isteniyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "imzalanıyor:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama "
|
||||
"yapabilirsiniz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n"
|
||||
@ -6273,8 +6274,8 @@ msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n"
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n"
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
|
951
po/zh_CN.po
951
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
210
po/zh_TW.po
210
po/zh_TW.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 02:36+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n"
|
||||
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
|
||||
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
|
||||
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
|
||||
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
|
||||
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
|
||||
#: g10/tdbio.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
|
||||
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
|
||||
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n"
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
|
||||
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n"
|
||||
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
|
||||
msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
|
||||
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating passphrase: %s\n"
|
||||
msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n"
|
||||
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "正在使用編密法 %s\n"
|
||||
msgid "`%s' already compressed\n"
|
||||
msgstr "`%s' 已經被壓縮了\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
|
||||
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
|
||||
msgstr "警告: `%s' 是一個空檔案\n"
|
||||
@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "警告: 強迫使用對稱式編密法 %s (%d) 會違反收件者偏好設定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
|
||||
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
|
||||
@ -2261,265 +2261,270 @@ msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
|
||||
msgstr " 已被清除掉的使用者 ID: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:566
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
"algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
|
||||
msgstr "警告: 金鑰 %s 含有不可用的偏好設定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:604
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
|
||||
#. only split up to allow printing of a common prefix.
|
||||
#: g10/import.c:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": 編密演算法 %s 的偏好設定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:616
|
||||
#: g10/import.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": 摘要演算法 %s 的偏好設定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:628
|
||||
#: g10/import.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
|
||||
msgstr " \"%s\": 壓縮演算法 %s 的偏好設定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:641
|
||||
#: g10/import.c:644
|
||||
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
|
||||
msgstr "我們強烈建議妳更新妳的偏好設定, 並\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:643
|
||||
#: g10/import.c:646
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr "重新散佈此金鑰, 以避免潛在的演算法不一致問題.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:667
|
||||
#: g10/import.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
msgstr "妳可以像這樣更新妳的偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
|
||||
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:746
|
||||
#: g10/import.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: PKS 子鑰的訛誤已被修復\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:761
|
||||
#: g10/import.c:764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 非自我簽署的使用者 ID \"%s\" 已被接受\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:767
|
||||
#: g10/import.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 沒有有效的使用者 ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:769
|
||||
#: g10/import.c:772
|
||||
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
|
||||
msgstr "這可能是由於遺失自我簽章所導致的後果\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
|
||||
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 找不到公鑰: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:785
|
||||
#: g10/import.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: new key - skipped\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:794
|
||||
#: g10/import.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no writable keyring found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到可寫的鑰匙圈: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
|
||||
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||
msgstr "正在寫到 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
|
||||
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
|
||||
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
|
||||
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:822
|
||||
#: g10/import.c:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已被匯入\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:846
|
||||
#: g10/import.c:849
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
|
||||
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無法定位原始的金鑰區塊: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
|
||||
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:908
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:911
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的使用者 ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:914
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的簽章\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:917
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的簽章\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:920
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的子鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:923
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的子鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:926
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:929
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:932
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:935
|
||||
#: g10/import.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:958
|
||||
#: g10/import.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 沒有被改變\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1121
|
||||
#: g10/import.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的編密法 %d - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1132
|
||||
#: g10/import.c:1135
|
||||
msgid "importing secret keys not allowed\n"
|
||||
msgstr "未被允許匯入私鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
|
||||
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no default secret keyring: %s\n"
|
||||
msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1160
|
||||
#: g10/import.c:1163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key imported\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 私鑰被匯入了\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1190
|
||||
#: g10/import.c:1193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 已經在私鑰鑰匙圈中了\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1200
|
||||
#: g10/import.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 找不到私鑰: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1230
|
||||
#: g10/import.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1273
|
||||
#: g10/import.c:1276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1305
|
||||
#: g10/import.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已被匯入\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1371
|
||||
#: g10/import.c:1374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 簽章沒有使用者 ID\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1386
|
||||
#: g10/import.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 使用了未被支援的公鑰演算法\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1388
|
||||
#: g10/import.c:1391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 有無效的自我簽章\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1406
|
||||
#: g10/import.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附帶\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
|
||||
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 未被支援的公鑰演算法\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1419
|
||||
#: g10/import.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無效的附帶子鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1434
|
||||
#: g10/import.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 多重附帶子鑰已被移除\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1456
|
||||
#: g10/import.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供金鑰撤銷\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1469
|
||||
#: g10/import.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無效的子鑰撤銷\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1484
|
||||
#: g10/import.c:1487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 多重子鑰撤銷已移除\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1526
|
||||
#: g10/import.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1547
|
||||
#: g10/import.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: skipped subkey\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n"
|
||||
@ -2528,65 +2533,65 @@ msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n"
|
||||
# * to import non-exportable signature when we have the
|
||||
# * the secret key used to create this signature - it
|
||||
# * seems that this makes sense
|
||||
#: g10/import.c:1574
|
||||
#: g10/import.c:1577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 %02X) - 已跳過\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 0x%02X) - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1584
|
||||
#: g10/import.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 撤銷憑證在錯誤的地方 - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1601
|
||||
#: g10/import.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1615
|
||||
#: g10/import.c:1618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1623
|
||||
#: g10/import.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 非預期的簽章等級 (0x%02X) - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1723
|
||||
#: g10/import.c:1726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 偵測到重複的使用者 ID - 已合併\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1785
|
||||
#: g10/import.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 正在取回撤銷金鑰 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1799
|
||||
#: g10/import.c:1802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
|
||||
msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 撤銷金鑰 %s 未出現.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1858
|
||||
#: g10/import.c:1861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 已新增 \"%s\" 撤銷憑證\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:1892
|
||||
#: g10/import.c:1895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: direct key signature added\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2281
|
||||
#: g10/import.c:2284
|
||||
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
|
||||
msgstr "請注意: 某份金鑰的序號 (S/N) 與卡片的序號並不吻合\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2289
|
||||
#: g10/import.c:2292
|
||||
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "請注意: 主鑰在線上且已存放於卡片上了\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:2291
|
||||
#: g10/import.c:2294
|
||||
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
|
||||
msgstr "請注意: 次鑰在線上且已存放於卡片上了\n"
|
||||
|
||||
@ -2882,7 +2887,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
|
||||
msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
|
||||
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing failed: %s\n"
|
||||
msgstr "簽署時失敗了: %s\n"
|
||||
@ -3131,9 +3136,8 @@ msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
|
||||
msgstr "真的要簽署所有的使用者 ID 嗎? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
|
||||
msgstr "用信任簽章來簽署所選的使用者 ID"
|
||||
msgstr "提示: 選擇使用者 ID 來加以簽署\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1771
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4069,17 +4073,17 @@ msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
|
||||
msgid "Really create? (y/N) "
|
||||
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3507
|
||||
#: g10/keygen.c:3509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
|
||||
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3554
|
||||
#: g10/keygen.c:3556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:3580
|
||||
#: g10/keygen.c:3582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
|
||||
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
|
||||
@ -5417,39 +5421,35 @@ msgid ""
|
||||
"unexpanded.\n"
|
||||
msgstr "警告: 偏好金鑰伺服器 URL 的 %% 無法擴張 (太大了). 現在使用未擴張的.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:339
|
||||
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:369
|
||||
#: g10/sign.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking created signature failed: %s\n"
|
||||
msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:378
|
||||
#: g10/sign.c:356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s/%s 簽章來自: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:810
|
||||
#: g10/sign.c:788
|
||||
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做分離簽署\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:879
|
||||
#: g10/sign.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
|
||||
msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 摘要演算法會違反收件者偏好設定\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:992
|
||||
#: g10/sign.c:988
|
||||
msgid "signing:"
|
||||
msgstr "簽署:"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1104
|
||||
#: g10/sign.c:1100
|
||||
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
|
||||
msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做明文簽署\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sign.c:1282
|
||||
#: g10/sign.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encryption will be used\n"
|
||||
msgstr "%s 加密將被採用\n"
|
||||
@ -6138,13 +6138,6 @@ msgstr "尚未啟用安全的記憶體前, 不可能進行操作\n"
|
||||
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
|
||||
msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
|
||||
#~ msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
|
||||
#~ "with an '='\n"
|
||||
@ -6165,6 +6158,9 @@ msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n"
|
||||
#~ msgid "not human readable"
|
||||
#~ msgstr "不是人類能讀得懂的"
|
||||
|
||||
# of subkey
|
||||
#~ msgid "expired: %s)"
|
||||
#~ msgstr "已過期: %s)"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
|
||||
#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
|
||||
#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user