Fixed memory allocation bug and typos.

This commit is contained in:
Werner Koch 2006-07-26 11:25:36 +00:00
parent c45f73774d
commit ccd5fc4758
34 changed files with 2784 additions and 2984 deletions

2
NEWS
View File

@ -1,6 +1,8 @@
Noteworthy changes in version 1.4.5
------------------------------------------------
* Fixed 2 more memory allocation attacks.
Noteworthy changes in version 1.4.4 (2006-06-25)
------------------------------------------------

View File

@ -1,3 +1,15 @@
2006-07-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
* keygen.c (gen_card_key_with_backup): Initialize sk_{un}protected.
* import.c (import): Init KEYBLOCK.
* pkclist.c (edit_ownertrust): Intialize trust to avoid ggc
warning.
* parse-packet.c (parse_comment): Cap comments at 65k.
(parse_gpg_control): Skip too large control packets.
2006-06-28 David Shaw <dshaw@jabberwocky.com>
* keydb.h, pkclist.c (select_algo_from_prefs, algo_available):

View File

@ -243,7 +243,7 @@ import( IOBUF inp, const char* fname,struct stats_s *stats,
unsigned char **fpr,size_t *fpr_len,unsigned int options )
{
PACKET *pending_pkt = NULL;
KBNODE keyblock;
KBNODE keyblock = NULL;
int rc = 0;
getkey_disable_caches();
@ -566,10 +566,8 @@ check_prefs_warning(PKT_public_key *pk)
log_info(_("WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"),
keystr_from_pk(pk));
/* TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
only split up to allow printing of a common prefix. The
check_prefs_warning tag is a hack to make this string unique. */
log_info(_(" algorithms on these user IDs:\n"
"\0" "check_prefs_warning"));
only split up to allow printing of a common prefix. */
log_info(_(" algorithms on these user IDs:\n"));
}
static void

View File

@ -3495,6 +3495,8 @@ gen_card_key_with_backup (int algo, int keyno, int is_primary,
size_t n;
int i;
sk_unprotected = NULL;
sk_protected = NULL;
rc = generate_raw_key (algo, 1024, make_timestamp (),
&sk_unprotected, &sk_protected);
if (rc)

View File

@ -2088,6 +2088,16 @@ parse_comment( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen, PACKET *packet )
{
byte *p;
/* Cap comment packet at a reasonable value to avoid an integer
overflow in the malloc below. Comment packets are actually not
anymore define my OpenPGP and we even stopped to use our
private comment packet. */
if (pktlen>65536)
{
log_error ("packet(%d) too large\n", pkttype);
iobuf_skip_rest (inp, pktlen, 0);
return G10ERR_INVALID_PACKET;
}
packet->pkt.comment = xmalloc(sizeof *packet->pkt.comment + pktlen - 1);
packet->pkt.comment->len = pktlen;
p = packet->pkt.comment->data;
@ -2097,7 +2107,7 @@ parse_comment( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen, PACKET *packet )
if( list_mode ) {
int n = packet->pkt.comment->len;
fprintf (listfp, ":%scomment packet: \"", pkttype == PKT_OLD_COMMENT?
"OpenPGP draft " : "" );
"OpenPGP draft " : "GnuPG " );
for(p=packet->pkt.comment->data; n; p++, n-- ) {
if( *p >= ' ' && *p <= 'z' )
putc (*p, listfp);
@ -2161,6 +2171,7 @@ parse_plaintext( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
}
mode = iobuf_get_noeof(inp); if( pktlen ) pktlen--;
namelen = iobuf_get_noeof(inp); if( pktlen ) pktlen--;
/* Note that namelen will never exceeds 255 byte. */
pt = pkt->pkt.plaintext = xmalloc(sizeof *pkt->pkt.plaintext + namelen -1);
pt->new_ctb = new_ctb;
pt->mode = mode;
@ -2311,10 +2322,10 @@ parse_mdc( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen,
/*
* This packet is internally generated by PGG (by armor.c) to
* This packet is internally generated by GPG (by armor.c) to
* transfer some information to the lower layer. To make sure that
* this packet is really a GPG faked one and not one comming from outside,
* we first check that tehre is a unique tag in it.
* we first check that there is a unique tag in it.
* The format of such a control packet is:
* n byte session marker
* 1 byte control type CTRLPKT_xxxxx
@ -2340,6 +2351,9 @@ parse_gpg_control( IOBUF inp, int pkttype,
if ( sesmark[i] != iobuf_get_noeof(inp) )
goto skipit;
}
if (pktlen > 4096)
goto skipit; /* Definitely too large. We skip it to avoid an
overflow in the malloc. */
if ( list_mode )
puts ("- gpg control packet");

View File

@ -363,7 +363,7 @@ do_edit_ownertrust (PKT_public_key *pk, int mode,
int
edit_ownertrust (PKT_public_key *pk, int mode )
{
unsigned int trust;
unsigned int trust = 0; /* Needs to be initialized to avoid gcc warning. */
int no_help = 0;
for(;;)

View File

@ -135,10 +135,10 @@ void iobuf_set_partial_block_mode( IOBUF a, size_t len );
int iobuf_translate_file_handle ( int fd, int for_write );
/* get a byte form the iobuf; must check for eof prior to this function
* this function returns values in the range 0 .. 255 or -1 to indicate EOF
/* Get a byte form the iobuf; must check for eof prior to this function.
* This function returns values in the range 0 .. 255 or -1 to indicate EOF
* iobuf_get_noeof() does not return -1 to indicate EOF, but masks the
* returned value to be in the range 0 ..255.
* returned value to be in the range 0..255.
*/
#define iobuf_get(a) \
( ((a)->nofast || (a)->d.start >= (a)->d.len )? \

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2006-07-03 Werner Koch <wk@g10code.com>
* zh_TW.po: Updated, albeit a copy from last year.
* zh_CN.po: Updated.
2006-06-27 Werner Koch <wk@g10code.com>

187
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "запіс у stdout\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr ""
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr ""
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr ""
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr ""
@ -811,7 +811,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2183,328 +2183,332 @@ msgstr ""
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "Ключ абаронены.\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "%s: тэчка створана\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
@ -2786,7 +2790,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
@ -3940,17 +3944,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr ""
@ -5277,39 +5281,35 @@ msgid ""
"unexpanded.\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr ""
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr ""
@ -6001,6 +6001,9 @@ msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бяс
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
#, fuzzy
#~ msgid "expired: %s)"
#~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"

190
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2403,195 +2403,200 @@ msgstr " claus privades llegides: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
@ -2601,22 +2606,22 @@ msgstr ""
# O «rebutjara»? ivb
# Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta»,
# «es rebutja» està bé. jm
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
@ -2624,126 +2629,126 @@ msgstr ""
"s»\n"
"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es "
"descarta\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es "
"descarta\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està "
"present.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
@ -3070,7 +3075,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signar realment? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
@ -4354,17 +4359,17 @@ msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crear realment? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr ""
@ -5802,43 +5807,39 @@ msgstr ""
"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza "
"no expandida.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s signatura de: «%s»\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"només podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre esteu "
"en mode --pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forçar l'algoritme de digest %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "signatura:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "s'utilitzarà xifratge %s\n"
@ -6579,9 +6580,8 @@ msgstr "l'operació no és possible sense memòria segura inicialitzada\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

189
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "zapisuji tajn
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "pozn
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "--output pro tento p
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klíè \"%s\" nenalezen: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"abyste ho smazal(a), pou¾ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "pou
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' je ji¾ zkomprimován\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n"
@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vy¾ádaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2322,333 +2322,338 @@ msgstr " odstran
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "které nesjou k dispozici. Táká se to tìchto user ID:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preference pro ¹ifrovací algortimus %s\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preference pro podepisovací algoritmus %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preference pro komprimaèní algoritmus %s\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "velmi doporuèujeme aktualiaci nastavení va¹ich preferencí a\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"distribuci tohoto klíèe aby jste pøede¹el problémùm s neshodou algoritmù\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klíè %s: chybí identifikátor u¾ivatele\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klíè %s: PKS po¹kození podklíèe opraveno\n"
# c-format
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "klíè %s: pøijat id u¾ivatele \"%s\",který není podepsán jím samým\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "klíè %s: chybí platný identifikátor u¾ivatele\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "mù¾e to být zpùsobeno chybìjícím podpisem klíèe jím samým\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "klíè %s: veøejný klíè nenalezen: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "klíè %s: nový klíè - pøeskoèen\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíèù (keyring): %s\n"
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring) `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "klíè %s: veøejný klíè \"%s\" importován\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klíè %s: neodpovídá na¹í kopii\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klíè %s: nemohu najít originální blok klíèe: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klíè %s: nemohu èíst originální blok klíèe: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ivatele\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový podpis\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podpisù\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" 1 nový podklíè\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d nových podklíèù\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d podpisù odstranìno\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d podpisù odstranìno\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d ID u¾ivatele odstranìno\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" %d ID u¾ivatele odstranìno\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" beze zmìn\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klíè %s: tajný klíè s neplatnou ¹ifrou %d - pøeskoèeno\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import tajných klíèù není povolen\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "klíè %s: tajný klíè importován\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "klíè %s: je ji¾ v souboru tajných klíèù\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "klíè %s: nenalezen tajný klíè: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "klíè %s: chybí veøejný klíè - nemohu aplikovat revokaèní certifikát\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní certifikát: %s - zamítnuto\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" revokaèní certifikát importován\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "klíè %s: neexistuje id u¾ivatele pro podpis\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe u u¾ivatelského id \"%s"
"\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klíè %s neplatný podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro vázání klíèù\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "klíè %s: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "klíè %s: neplatná vazba podklíèe\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná vazba podklíèe\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro revokaci klíèe\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní podklíè\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "klíè %s: smazána vícenásobná revokace podklíèe\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "klíè %s: pøeskoèen identifikátor u¾ivatele \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "klíè %s: podklíè pøeskoèen\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klíè %s: podpis není exportovatelný (tøída %02X) - pøeskoèeno\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "klíè %s: revokaèní certifikát na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klíè %s: neplatný revokaèní certifikát: %s - pøeskoèen\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "klíè %s: podpis podklíèe na ¹patném místì - pøeskoèeno \n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "klíè %s: objeven duplikovaný identifikátor u¾ivatele - slouèen\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: zkou¹ím získat revokaèní klíè %s\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: revokaèní klíè %s nenalezen.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" pøidán revokaèní certifikát\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klíè %s: podpis klíèe jím samým (direct key signature) pøidán\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "POZNÁMKA: S/N klíèe neodpovídá S/N karty\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZNÁMKA: primární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZNÁMKA: sekundární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
@ -2954,7 +2959,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Skuteènì podepsat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
@ -4150,17 +4155,17 @@ msgstr "POZN
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
@ -5524,27 +5529,23 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL preferovaného keyservery (pøíli¹ dlouhé). "
"Pou¾ity neexpandované.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA po¾aduje pou¾ití 160-ti bitového hashovacího algoritmu\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvoøeného podpisu se nepodaøila: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v módu --pgp2 mù¾ete vytvoøit pouze oddìlený podpis (detach-sign)s klíèi "
"formátu PGP-2.x\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5552,16 +5553,16 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vy¾ádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám "
"pøíjemce\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "podepisuji:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet jen èitelné podpisy s klíèi formátu PGP-2.x\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "bude pou¾ito ¹ifrování %s\n"
@ -6258,8 +6259,8 @@ msgstr "prov
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(pravdìpodobnì jste pro tento úkol pou¾ili nesprávný program)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "které nesjou k dispozici. Táká se to tìchto user ID:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA po¾aduje pou¾ití 160-ti bitového hashovacího algoritmu\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

185
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr ""
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2238,329 +2238,334 @@ msgstr " hemmelige n
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver til `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "%s: udelod: %s\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "%s: udelod: %s\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
@ -2849,7 +2854,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Vil du gerne signere? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signering fejlede: %s\n"
@ -4053,17 +4058,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
@ -5430,39 +5435,35 @@ msgid ""
"unexpanded.\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "signerer:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr ""

196
po/de.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 12:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "es wird auf die Sperre `%s' gewartet...\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie zunächst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu "
"entfernen.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "benutze Cipher %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %"
"s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2339,349 +2339,354 @@ msgstr " gelesene geheime Schl
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "WARNING: Schlüssel %s hat Einstellungen zu nicht verfügbaren\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr " Algorithmen für diese User IDs:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "Schlüssel %s: Keine User-ID\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "Schlüssel %s: PKS Unterschlüsseldefekt repariert\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "Schlüssel %s: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' übernommen\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: neuer Schlüssel - übersprungen\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel \"%s\" importiert\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschlüssel\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschlüssel\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Nicht geändert\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel mit ungültiger Verschlüsselung %d - "
"übersprungen\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlüsselbund: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren für User-ID \"%s"
"\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung für User-ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselanbindungs-"
"Beglaubigung\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung entfernt\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-"
"Beglaubigung\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiger Unterschlüsselwiderruf\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Mehrfacher Unterschlüssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - übergangen\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlüssel %08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlüssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefügt\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "Öffentliche Schlüssel paßt nicht zum geheimen Schlüssel!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "übersprungen: geheimer Schlüssel bereits vorhanden\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "übersprungen: geheimer Schlüssel bereits vorhanden\n"
@ -3018,7 +3023,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
@ -4266,17 +4271,17 @@ msgstr "HINWEIS: Unterschl
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "löschen des Schlüsselblocks fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %08lX verfällt am %s\n"
@ -4608,7 +4613,7 @@ msgstr "verschl
#: g10/mainproc.c:494
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit Public-Key-Verfahren fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:508
#, c-format
@ -5708,44 +5713,40 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
"\"unerweiterte\".\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA benötigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Prüfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus können Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schlüssel machen\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschlüsselung wird verwendet\n"
@ -6461,9 +6462,8 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA benötigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "--output
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -795,7 +795,7 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"÷ñçóéìïðïéåßóôå ðñþôá ôçí åðéëïãÞ \"--delete-secret-key\" ãéá äéáãñáöÞ ôïõ.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' Þäç óõìðéÝóôçêå\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: `%s' åßíáé Ýíá Üäåéï áñ÷åßï\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
"ï åîáíáãêáóìüò óõììåôñéêïý áëãüñéèìïõ %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n"
"åðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2358,340 +2358,345 @@ msgstr "
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "¸÷åôå õðïãñÜøåé áõôÜ ôá user ID:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé áõôü ôï user ID\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: åðéäéüñèùóç öèáñìÝíïõ õðïêëåéäéïý HKP\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåêôü ìç éäéï-õðïãåãñáììÝíï user ID '%s'\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí Ý÷åé Ýãêõñá user ID\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "áõôü ìðïñåß íá óõíÝâåé áðü ìéá áðïýóá éäéïûðïãñáöÞ\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ðïõ äå âñÝèçêå: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: íÝï êëåéäß - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "äåí âñåèçêå åããñÜøéìç êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ôï äçìüóéï êëåéäß \"%s\" Ý÷åé åéóá÷èåß\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï áíôßãñáöï ìáò\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá åíôïðéóìïý ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï user ID\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝá õðïãñáöÞ\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï õðïêëåéäß\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá õðïêëåéäéÜ\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" áìåôÜâëçôï\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ìå Üêõñï êñõðôáëã. %d - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷åé ðñïêáèïñéóìÝíç êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß åéóÞ÷èçêå\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: Þäç óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äå âñÝèçêå ôï ìõóôéêü êëåéäß: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"êëåéäß %08lX: ü÷é äçìüóéï êëåéäß - áäõíáìßá åöáñìïãÞò ðéóôïðïéçôéêïý "
"áíÜêëçóçò\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - áðüññéøç\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò åéóÞ÷èçêå\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé user ID ãéá ôçí õðïãñáöÞ\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï user id \"%"
"s\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç éäéï-õðïãñáöÞ óôï user id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç êëåéäéïý\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç äÝóìåõóç õðïêëåéäéïý\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç äÝóìåõóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôçí áíÜêëçóç êëåéäéïý\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç áíÜêëçóç õðïêëåéäéïý\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç áíÜêëçóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå user ID '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå õðïêëåéäß\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç åîáãüìåíç õðïãñáöÞ (êëÜóç %02x) - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"êëåéäß %08lX: ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"êëåéäß %08lX: ç õðïãñáöÞ ôïõ õðïêëåéäéïý óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç áíáìåíþìåíç êëÜóç õðïãñáöÞò (0x%02x) - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: åíôïðßóôçêå äéðëü user ID - åíþèçêáí\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ëÞøç êëåéäéïý áíÜêëçóçò %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ôï êëåéäß áíÜêëçóçò %08lX\n"
"äåí åßíáé ðáñþí.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò ðñïóôÝèçêå\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: Üìåóç õðïãñáöÞ êëåéäéïý ðñïóôÝèçêå\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "ôï äçìïóßï êëåéäß äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï ìõóôéêü!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
@ -3021,7 +3026,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Óßãïõñá íá õðïãñáöåß; "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
@ -4280,17 +4285,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
@ -5694,27 +5699,23 @@ msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá óôç %%-áíÜðôõîç ôïõ url ðïëéôéêÞò (ðïëõ ìåãÜëï).\n"
" ×ñÞóç ìç áíåðôõãìÝíïõ.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "ï DSA áðáéôåß ôç ÷ñÞóç åíüò 160 bit áëãüñéèìïõ hash\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "áðÝôõ÷å ï Ýëåã÷ïò ôçò õðïãñáöÞò ðïõ äçìéïõñãÞèçêå: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s õðïãñáöÞ áðü: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"ìðïñåßôå íá õðïãñÜøåôå-áðïêïììÝíá ìå êëåéäéÜ ôýðïõ PGP 2.x ìüíï óå\n"
"--pgp2 êáôÜóôáóç\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5722,16 +5723,16 @@ msgstr ""
"ï åîáíáãêáóìüò ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n"
"ðñïåðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "õðïãñáöÞ:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"ìðïñåßôå íá õðïãñÜøåôå êáèáñÜ ìå êëåéäéÜ ôýðïõ PGP 2.x óå êáôÜóôáóç --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s êñõðôïãñÜöçóç èá ÷ñçóéìïðïéçèåß\n"
@ -6438,9 +6439,8 @@ msgstr "
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(ßóùò ÷ñçóéìïðïéÞóáôå ëÜèïò ðñüãñáììá ãéá áõôÞ ôçí åñãáóßá)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "¸÷åôå õðïãñÜøåé áõôÜ ôá user ID:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "ï DSA áðáéôåß ôç ÷ñÞóç åíüò 160 bit áëãüñéèìïõ hash\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

189
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "skribas sekretan
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "--output ne funkcias por
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "estas sekreta
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' jam densigita\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2323,330 +2323,335 @@ msgstr " sekretaj
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nova þlosilo - ignorita\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla þlosilaro trovita: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo importita\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subþlosilo\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subþlosiloj\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "mankas implicita sekreta þlosilaro: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida subþlosilrevoko\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "þlosilo %08lX: rekta þlosilsubskribo aldonita\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
@ -2989,7 +2994,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Æu vere subskribi? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
@ -4234,17 +4239,17 @@ msgstr "NOTO: krei sub
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Æu vere krei? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
@ -5634,41 +5639,37 @@ msgstr ""
"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
"kompletigo.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
#, fuzzy
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "subskribas:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s æifrado estos aplikata\n"
@ -6372,10 +6373,6 @@ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(eble vi uzis la maløustan programon por æi tiu tasko)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
#~ msgstr ""

189
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "usando cifrado %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ya está comprimido\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
"del destinatario\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2324,334 +2324,339 @@ msgstr " claves secretas le
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "AVISO: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": algoritmo de cifrado preferido %s\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": algoritmo de resumen preferido %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": algoritmo de compresión preferido %s\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "se recomienda encarecidamente que actualice sus preferencias y\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"re-dustribuya esta clave para evitar potenciales problemas de\n"
"diferencias en los algoritmos.\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"puede actualizar sus preferencias con: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "clave %s: aceptado ID de usuario sin autofirma \"%s\"\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario válidos\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %s: clave pública no encontrada: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clave %s: clave pública \"%s\" importada\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 firma nueva\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 subclave nueva\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d subclaves nuevas\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inválido %d - omitida\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "clave %s: clave secreta importada\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %s: ya estaba en el anillo secreto\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %s: clave secreta no encontrada: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %s: falta la clave pública - imposible emplear el\n"
"certificado de revocación\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %s: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "clave %s: no hay identificador de usuario para la firma\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no disponible para ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "clave %s: autofirma inválida para el id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave que unir a la clave\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no disponible\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %s: unión de subclave inválida\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves múltiples\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocación de clave\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clave %s: revocación de subclave inválida\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clave %s: borrada revocación de subclave múltiple\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "clave %s: omitido ID de usuario \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "clave %s: subclave omitida\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clave %s: firma no exportable (clase 0x%02x) - omitida\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %s: certificado de revocación en lugar equivocado - omitido\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %s: certificado de revocación no valido: %s - omitido\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocación %s\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocación %s.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación añadido\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clave %s: firma directa de clave añadida\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTA: clave primaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTA: clave secundaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
@ -2953,7 +2958,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "¿Firmar de verdad? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
@ -4149,17 +4154,17 @@ msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
@ -5529,27 +5534,23 @@ msgstr ""
"AVISO: no puedo expandir el %% de la URL del servidor de claves\n"
"preferido. Se usa sin expandir.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s firma de: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"sólo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
"pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5557,15 +5558,15 @@ msgstr ""
"AVISO: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
"preferencias del destinatario\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "sólo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "se usará un cifrado %s\n"
@ -6294,8 +6295,8 @@ msgstr "operaci
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "kirjutan salajase v
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "m
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "v
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "avaliku v
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "kasutan
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"sümmetrilise ¨ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2323,334 +2323,339 @@ msgstr " loetud salajasi v
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "võti %08lX: kasutaja ID puudub\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "võti %08lX: HKP alamvõtme rike parandatud\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"võti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "võti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "see võib olla põhjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "võti %08lX: avalikku võtit ei leitud: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: uus võti - jätsin vahele\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "ei leia kirjutatavat võtmehoidlat: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "võti %08lX: avalik võti \"%s\" on imporditud\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "võti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvõti\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut alamvõtit\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: salajane võti vigase ¨ifriga %d - jätsin vahele\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "puudub salajaste võtmete vaikimisi võtmehoidla: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "võti %08lX: salajane võti on imporditud\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "võti %08lX: on juba salajaste võtmete hoidlas\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "võti %08lX: salajast võtit ei leitud: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"võti %08lX: avalik võti puudub - tühistamise sertifikaati ei saa rakendada\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - lükkasin tagasi\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat imporditud\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "võti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "võti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "võti %08lX: võtmeseosel puudub alamvõti\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme seos\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "võti %08lX: vigane mitme alamvõtme seos\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "võti %08lX: võtme tühistamiseks puudub alamvõti\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme tühistamine\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "võti %08lX: eemaldasin mitme alamvõtme tühistamise\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "võti %08lX: jätsin vahele kasutaja ID '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "võti %08lX: jätsin alamvõtme vahele\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jätan vahele\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: tühistamise sertifikaat on vales kohas - jätan vahele\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - jätan vahele\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkiri on vales kohas - jätan vahele\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jätan vahele\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: laen tühistamise võtit %08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: tühistamise võtit %08lX pole.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat lisatud\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "avalik võti ei sobi salajase võtmega!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
@ -2976,7 +2981,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Allkirjastan tõesti? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
@ -4214,17 +4219,17 @@ msgstr "M
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Loon tõesti? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
@ -5603,42 +5608,38 @@ msgstr ""
"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebaõnnestus (liiga suur). Kasutan "
"kompaktset.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA nõuab 160 bitist räsialgoritmi kasutamist\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"PGP 2.x stiilis võtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"sõnumilühendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "allkirjastan:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"PGP 2.x stiilis võtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "kasutatakse %s krüpteerimist\n"
@ -6341,9 +6342,8 @@ msgstr "initsialiseerimata turvalise m
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(te kasutasite vahest selle töö jaoks valet programmi)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA nõuab 160 bitist räsialgoritmi kasutamist\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n"
@ -857,7 +857,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2354,337 +2354,342 @@ msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n"
"ei saatavilla.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@ -3013,7 +3018,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Varmastiko allekirjoita? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
@ -4261,17 +4266,17 @@ msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
@ -5678,44 +5683,40 @@ msgstr ""
"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n"
"Käytetään laajentamatonta.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n"
"vain --pgp2-tilassa\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "allekirjoitetaan:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n"
"vain --pgp2-tilassa\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "käytetään %s-salausta\n"
@ -6420,9 +6421,8 @@ msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "il y a une cl
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-keys» pour l'effacer d'abord.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' déjà compressé\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre\n"
"en désaccord avec les préférences du destinataire\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2374,341 +2374,346 @@ msgstr " noms d'utilisateur nettoy
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la clé %s contient des préferences pour des\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de hachage %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de compression %s\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "il est fortement suggéré de mettre à jour vos préférences et\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"redistribuer cette clé pour éviter les problèmes potentiels qui seraient\n"
"causés par des algorithmes non appropriés\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"vous pouvez mettre à jour vos préférences avec: \n"
"gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clé %s: corruption de sous-clé PKS réparée\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur non auto-signé accepté « %s »\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur valide\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "clé %s: clé publique non trouvée: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "clé %s: nouvelle clé - ignorée\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-clé n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "écriture de `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clé %s: clé publique « %s » importée\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clé %s: ne ressemble pas à notre copie\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %s: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %s: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clé %s: « %s » un nouvel utilisateur\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nouveaux utilisateurs\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle signature\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles signatures\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle sous-clé\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles sous-clés\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d signature nettoyée\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d signatures nettoyées\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nom d'utilisateur nettoyé\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d noms d'utilisateur nettoyés\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clé %s: « %s » n'a pas changé\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"clé %s: clé secrète avec le chiffrement invalide %d - non prise\n"
"en compte\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "il est interdit d'importer les clé secrètes\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "clé %s: clé secrète importée\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "clé %s: déjà dans le porte-clés secret\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "clé %s: clé secrète non trouvée: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clé %s: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n"
"être appliqué\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clé %s: « %s » certificat de révocation importé\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"clé %s: algorithme de clé publique non supporté avec le nom\n"
"d'utilisateur « %s »\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "clé %s: auto-signature du nom d'utilisateur « %s » invalide\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour relier la clé\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clé %s: algorithme de clé publique non supporté\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "clé %s: liaison avec la sous-clé invalide\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clé %s: supression de liaisons multiples avec des sous-clés\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour révoquer la clé\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clé %s: révocation de sous-clé invalide\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clé %s: suppression de la révocation de sous-clés multiples\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur « %s » non pris en compte\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "clé %s: sous-clé non prise en compte\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clé %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignorée\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "clé %s: signature de sous-clé au mauvais endroit - ignorée\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clé %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignorée\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur en double détecté - fusion accomplie\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: recherche de\n"
"la clé de révocation %s\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: la clé de\n"
"révocation %s est absente.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation « %s » ajouté\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clé %s: ajout de la signature de clé directe\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTE: le numéro de série d'une clé n'est pas celui de la carte\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la clé primaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la clé secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
@ -3017,7 +3022,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signer réellement ? (o/N) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a échoué: %s\n"
@ -4257,17 +4262,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
@ -5687,27 +5692,23 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %% de l'URL\n"
"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s signature de: « %s »\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible générer une signature détachée avec des clés de\n"
"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5715,17 +5716,17 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n"
"désaccord avec les préférences du destinataire\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "signature:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des clés\n"
"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n"
@ -6441,8 +6442,9 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-être utilisé un programme non adapté à cette fin)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr ""
#~ "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "--output non traballa con este comando\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n"
@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2339,345 +2339,350 @@ msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupción da sub-chave HKP\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario válidos\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública non atopada: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n"
"certificado de revocación\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"chave %08lX: certificado de revocación incorrecto:\n"
"%s - rechazado\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s"
"\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: auto-sinatura non válida no identificadr de usuario \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazón da chave\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligazón de sub-chave incorrecta\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazón de sub-chave múltiple\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocación da chave\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revocación de sub-chave non válida\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocación de sub-chaves múltiples\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación no lugar erróneo - omitido\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto: %s - omitido\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocación %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocación %08lX "
"ausente.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación engadido\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "¡a chave pública con coincide coa chave secreta!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
@ -3001,7 +3006,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "¿Asinar de verdade? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
@ -4264,17 +4269,17 @@ msgstr "NOTA: a creaci
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear realmente? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
@ -5674,42 +5679,38 @@ msgid ""
"unexpanded.\n"
msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de máis).\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"só pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --"
"pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "asinando:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "só pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "hase empregar cifrado %s\n"
@ -6418,9 +6419,8 @@ msgstr "a operaci
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Megjegyz
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Az --output opci
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilv
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "Elõször azt törölje a \"--delete-secret-keys\" opcióval!\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "%s rejtjelez
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "\"%s\" már tömörített.\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "A %s (%d) rejtjelezõ használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2331,337 +2331,342 @@ msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Ön aláírta a következõ felhasználóazonosítókat:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasználói azonosító.\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssérülés kijavítva.\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem önaláírt felh. azonosító (\"%s\") elfogadva.\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs érvényes felhasználói azonosító.\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "Ezt okozhatja egy hiányzó önaláírás.\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nyilvános kulcs nem található: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: új kulcs - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható kulcskarikát találtam: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvános kulcs importálva.\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi másolatunkkal!\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem találom az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új felhasználói azonosító.\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új felhasználói azonosító.\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új aláírás.\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új aláírás.\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új alkulcs.\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új alkulcs.\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új aláírás.\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új aláírás.\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új felhasználói azonosító.\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d új felhasználói azonosító.\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem változott.\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"%08lX kulcs: Titkos kulcs érvénytelen (%d) rejtjelezõvel - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Nincs alapértelmezett titkoskulcs-karika: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importálva.\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "%08lX kulcs: Már szerepel a titkoskulcs-karikán.\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem található: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvános kulcs - nem tudok visszavonni.\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - visszautasítva.\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavonó igazolást importáltam.\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasználói azonosító ehhez az aláíráshoz!\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú alg. a \"%s\" felh. "
"azonosítón!\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen önaláírás a \"%s\" felh. azonosítón!\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcskötéshez!\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen alkulcskötés!\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "%08lX kulcs: Eltávolítottam a többszörös alkulcskötést.\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonáshoz.\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen alkulcsvisszavonás.\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "%08lX kulcs: Eltávolítottam a többszörös alkulcsvisszavonást.\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonosítót: '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem exportálható aláírás (%02x. osztály) - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Visszavonó igazolás rossz helyen - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsaláírás rossz helyen - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Váratlan aláírásosztály (0x%02X) - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "%08lX kulcs: Duplázott felh. azonosítót találtam - összefûztem.\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n"
"lehívom a %08lX visszavonó kulcsot.\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n"
"visszavonó kulcs (%08lX) nincs jelen.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavonó igazolást hozzáadtam.\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "%08lX kulcs: Kulcsaláírást hozzáadtam.\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "A nyilvános kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
@ -2986,7 +2991,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Valóban aláírja? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n"
@ -4233,17 +4238,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Valóban létrehozzam? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
@ -5642,26 +5647,22 @@ msgstr ""
"hosszú).\n"
"Kifejtés nélkül használom.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatoló) algoritmust igényel.\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "A létrehozott aláírás ellenõrzése sikertelen: %s.\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s aláírás a következõtõl: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Különálló aláírást PGP 2.x stílusú kulcsokkal csak --pgp2 módban készíthet!\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5669,16 +5670,16 @@ msgstr ""
"%s (%d) kivonatoló algoritmus használatának erõltetése ellentétes\n"
"a címzett preferenciáival.\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "Aláírom:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Olvasható szöveget PGP 2.x stílusú kulccsal csak --pgp2 módban írhat alá!\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s titkosítást fogok használni.\n"
@ -6383,9 +6384,8 @@ msgstr "A m
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelelõ programot használja a feladatra.)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Ön aláírta a következõ felhasználóazonosítókat:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatoló) algoritmust igényel.\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "menggunakan cipher %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2346,334 +2346,339 @@ msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
"pembatalan\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
@ -3002,7 +3007,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Ditandai? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "gagal menandai: %s\n"
@ -4249,17 +4254,17 @@ msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Ingin diciptakan? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
@ -5645,43 +5650,39 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). "
"Menggunakan yang tidak expand.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
"pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "menandai:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
"pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
@ -6386,9 +6387,8 @@ msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "nota: il file random_seed non
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "c'
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "uso il cifrario %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' è già compresso\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
"del destinatario\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2356,337 +2356,342 @@ msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: scarico la chiave\n"
"di revoca %08lX.\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: la chiave di\n"
"revoca %08lX non è presente.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
@ -3013,7 +3018,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Firmo davvero? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
@ -4271,17 +4276,17 @@ msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crea davvero? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
@ -5695,43 +5700,39 @@ msgstr ""
"lunga).\n"
"Usata inespansa.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"nella modalità --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP "
"2.x\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "firma:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"In modalità -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "sarà usato il cifrario %s\n"
@ -6437,9 +6438,8 @@ msgstr "l'operazione non
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

189
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "鍵“%s”が見つかりません: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "まず“--delete-secret-keys”オプションでこれを削除してください。\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "%s
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "「%s」はもう圧縮済みです\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n"
@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告: 対称暗号法 %s (%d) の強制が、受取人の選好と対立します\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2282,330 +2282,335 @@ msgstr "
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "警告: 鍵%sには、使用不可という選好があります\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "これらのユーザーIDのアルゴリズム:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": 暗号アルゴリズムの選好 %s\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": 要約アルゴリズムの選好 %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": 圧縮アルゴリズムの選好 %s\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"潜在的なアルゴリズム不一致問題を避けるため、この鍵を再配布してください\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "以下で、選好が更新できます: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "鍵%s: ユーザーIDがありません\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "鍵%s: PKSの副鍵変造を修復\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "鍵%s: 受理した未自己署名のユーザーID“%s”\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "鍵%s: 有効なユーザーIDがありません\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "自己署名のないせいでしょう\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "鍵%s: 公開鍵が見つかりません: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 新しい鍵です - とばします\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "書込み可能な鍵輪が見つかりません: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "「%s」への書込み\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "鍵%s: 公開鍵“%s”を読み込みました\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "鍵%s: こちらの複製と合いません\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックを読み出せません: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを1個\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを%d個\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を1個\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を%d個\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しい副鍵を1個\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しい副鍵を%d個\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を%d個\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しい署名を%d個\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを%d個\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "鍵%s:“%s”新しいユーザーIDを%d個\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "鍵%s:“%s”変更なし\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 無効な暗号法%dの秘密鍵です - とばします\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵の読込みは禁止です\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "既定の秘密鍵輪がありません: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "鍵%s: 秘密鍵を読み込みました\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "鍵%s: もう秘密鍵輪にあります\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "鍵%s: 秘密鍵が見つかりません: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "鍵%s: 公開鍵がありません - 失効証明書を適用できません\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "鍵%s: 無効な失効証明書: %s - 拒否\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "鍵%s:“%s”失効証明書を読み込みました\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "鍵%s: 署名に対応するユーザーIDがありません\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "鍵%s: ユーザーID“%s”のサポートしていない公開鍵アルゴリズムです\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "鍵%s: ユーザーID“%s”の自己署名が、無効です\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "鍵%s: 鍵に対応する副鍵がありません\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "鍵%s: サポートしていない公開鍵アルゴリズムです\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "鍵%s: 無効な副鍵の対応です\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "鍵%s: 多重副鍵の対応を削除します\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "鍵%s: 鍵失効にたいする副鍵がありません\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "鍵%s: 無効な副鍵失効です\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "鍵%s: 無効な副鍵の多重失効を削除します\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "鍵%s: とばしたユーザーID“%s”\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "鍵%s: とばした副鍵\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 書出し不可な署名 (クラス%02X) - とばします\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 失効証明書が誤って設定されています - とばします\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 無効な失効証明書: %s - とばします\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 副鍵署名の場所が、誤っています - とばします\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 予期せぬ署名クラス (0x%02X) - とばします\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "鍵%s: 重複したユーザーIDの検出 - 併合\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "警告: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sの引き出し\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "警告: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sは不在。\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "鍵%s:“%s”失効証明書の追加\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "鍵%s: 直接鍵署名を追加\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "公開鍵と秘密鍵が照合しません!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
@ -2904,7 +2909,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "本当に署名しますか? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "署名に失敗しました: %s\n"
@ -4116,17 +4121,17 @@ msgstr "
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
@ -5461,39 +5466,35 @@ msgid ""
"unexpanded.\n"
msgstr "警告: 選好鍵サーバーURLを%%拡張不能 (大きすぎ)。非拡張を使用。\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSAでは160ビットのハッシュ・アルゴリズムの使用が必要です\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "作成された署名の検査に失敗しました: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s署名。署名者:“%s”\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2モードでは、PGP 2.x形式の鍵で分離署名できるだけです\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告: 要約アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の選好と対立します\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "署名:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "--pgp2モードではPGP 2.x形式の鍵でクリア署名しかできません\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s暗号化を使用します\n"
@ -6192,8 +6193,8 @@ msgstr "
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(この目的には誤ったプログラムを使ったのでしょう)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "これらのユーザーIDのアルゴリズム:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSAでは160ビットのハッシュ・アルゴリズムの使用が必要です\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

192
po/pl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "zapisuj
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "opcja --output nie dzia
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby go usun±æ nalezy najpierw u¿yæ opcji \"--delete-secret-key\".\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "b³±d podczas tworzenia has³a: %s\n"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "szyfrem %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr ",,%s'' ju¿ jest skompresowany\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n"
@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u¿ycie szyfru %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2363,338 +2363,343 @@ msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez Ciebie:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, skrót %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta³ naprawiony\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: przyjêto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominiêty\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokaln± kopi±\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominiêty\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisujê klucz tajny w '%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "brak domy¶lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego którego dotyczy wczytany certyfikat\n"
" uniwa¿nienia\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - odrzucony\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewa¿nienia zosta³ ju¿ wczytany\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obs³ugiwany\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm asymetryczny\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne dowi±zanie podklucza\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy uniewa¿nienie\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewa¿nienie podklucza\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX: usuniêto wielokrotne uniewa¿nienie podklucza\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "klucz %08lX: pominiêto identyfikator u¿ytkownika '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominiêty\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: pominiêto certyfikat uniewa¿nienia umieszczony \n"
" w niew³a¶ciwym miejscu\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: pominiêto - niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: pominiêto - podpis na podkluczu w niew³a¶ciwym miejscu\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: pominiêto - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %08lX: do³±czono powtórzony identyfikator u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewazniony:\n"
" zapytanie o uniewa¿niaj±cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: klucz %08lX móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n"
" brak uniewa¿niaj±cego klucza %08lX.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa¿nienia\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo¶redni podpis\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "pominiêty: klucz prywatny jest ju¿ wpisany\n"
@ -3021,7 +3026,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno podpisaæ? (t/N) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
@ -4278,17 +4283,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "usuniêcie bloku klucza nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "UWAGA: wa¿no¶æ klucza tajnego %08lX wygas³a %s\n"
@ -5686,42 +5691,37 @@ msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na rozwin±æ znaczników %% w URL regulaminu\n"
" (jest zbyt d³ugi). U¿yty zostanie nie rozwiniêty.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr ""
"Algorytm DSA wymaga u¿ycia algorytmu skrótu daj±cego 160-bitowy wynik.\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "sprawdzenie z³o¿onego podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: ,,%s''\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko do oddzielonych "
"podpisów\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "wymuszone u¿ycie skrótu %s (%d) k³óci siê z ustawieniami adresata\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "w trybie --pgp2 mo¿na podpisywaæ tylko za pomoc± kluczy z wersji 2.x\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "zostanie u¿yty szyfr %s\n"
@ -6427,9 +6427,9 @@ msgstr "bez zabezpieczenia pami
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez Ciebie:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr ""
#~ "Algorytm DSA wymaga u¿ycia algorytmu skrótu daj±cego 160-bitowy wynik.\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

191
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "nota: ficheiro random_seed n
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "--output n
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "h
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%s' já comprimido\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n"
@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2338,336 +2338,341 @@ msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores válidos\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "não foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" não modificada\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inválida %d - ignorada\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves público por omissão: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
"de revogação\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogação importado\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado no utilizador \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida do utilizador \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: apagada ligação múltipla de subchave \n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocação de chave\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: revocação de subchave inválida\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: removida revogação múltiplace de subchaves\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocação %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocação %08lX não "
"presente.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
@ -2994,7 +2999,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@ -4244,17 +4249,17 @@ msgstr "NOTA: a cria
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
@ -5648,25 +5653,21 @@ msgstr ""
"AVISO: impossível expandir-%% a url de política (demasiado grande).\n"
"A utilizar não expandida.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necessita de utilização de uma algoritmo de dispersão de 160 bit\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "só pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5674,15 +5675,15 @@ msgstr ""
"forçar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferências do "
"destinatário\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "só pode assinar à vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "será utilizada a cifragem %s\n"
@ -6390,9 +6391,9 @@ msgstr "a opera
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr ""
#~ "DSA necessita de utilização de uma algoritmo de dispersão de 160 bit\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n"
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "h
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
@ -849,7 +849,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2302,332 +2302,337 @@ msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
"de revogação\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "lid %lu não tem chave\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
@ -2940,7 +2945,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@ -4190,17 +4195,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
@ -5594,39 +5599,35 @@ msgid ""
"unexpanded.\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
@ -6342,10 +6343,6 @@ msgstr "a opera
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "

189
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "scriu cheia secret
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "not
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "--output nu merge pentru aceast
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost gãsitã: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"folosiþi opþiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o ºterge pe aceasta mai "
"întâi.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "folosesc cifrul %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' deja compresat\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiºier gol\n"
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: forþând cifrul simetric %s (%d) violaþi preferinþele "
"destinatarului\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2332,335 +2332,340 @@ msgstr " chei secrete citite: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s conþine preferinþe pentru indisponibil\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferinþã pentru algoritm de cifrare %s\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferinþã pentru algoritm rezumat %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferinþã pentru algoritm compresie %s\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
"este puternic sugerat sã vã actualizaþi preferinþele ºi re-distribuiþi\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"aceastã cheie pentru a avita probleme potenþiale de ne-potrivire de "
"algoritm\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "vã puteþi actualiza preferinþele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "cheia %s: subcheia HPK coruptã a fost reparatã\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "aceasta poate fi cauzatã de o auto-semnãturã ce lipseºte\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia publicã nu a fost gãsitã: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie nouã - sãritã\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n-am gãsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scriu în `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "cheia %s: cheia publicã \"%s\" importatã\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "cheia %s: nu se potriveºte cu copia noastrã\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot gãsi keyblock-ul original: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nouã semnãturã\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnãturi\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nouã subcheie\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnãturi\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnãturi\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbatã\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secretã cu cifru invalid %d - sãritã\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "cheia %s: cheie secretã importatã\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "cheia %s: deja în inelul de chei secrete\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia secretã nu a fost gãsitã: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cheia %s: nici o cheie publicã - nu pot aplica certificatul de revocare\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semnãturã\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cheia %s: algoritm cu cheie publicã nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s"
"\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: auto-semnãturã invalidã pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie publicã nesuportat\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: legare subcheie invalidã\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: am ºters multiple legãturi de subchei\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalidã\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: am ºters multiple revocãri de subcheie\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am sãrit ID-ul utilizator \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "cheia %s: am sãrit subcheia\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semnãtura nu poate fi exportatã (clasa 0x%02X) - sãritã\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare într-un loc greºit - sãrit\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - sãrit\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semnãturã subcheie într-un loc greºit - sãritã\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: clasã de semnãturã neaºteptatã (0x%02X) - sãritã\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocatã: aduc revocarea cheii %s\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocatã: cheia de revocare %s nu este "
"prezentã.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cheia %s: am adãugat certificatul de revocare \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cheia %s: am adãugat semnãtura de cheie directã\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTÃ: S/N-ul unei chei nu se potriveºte cu cel al cardului\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTÃ: cheia primarã este online ºi stocatã pe card\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTÃ: cheia secundarã este online ºi stocatã pe card\n"
@ -2964,7 +2969,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Doriþi cu adevãrat sã semnaþi? (d/N) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "semnarea a eºuat: %s\n"
@ -4172,17 +4177,17 @@ msgstr "NOT
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
@ -5563,25 +5568,21 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda URL-ul serverului de chei (prea mare). Îl "
"folosesc neexpandat.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necesitã folosirea unui algoritm cu hash de 160 biþi\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "verificarea semnãturii create a eºuat: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s semnãturã de la: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "puteþi semna-dataºat cu chei stil PGP 2.x numai în modul --pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5589,15 +5590,15 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: forþarea algoritmului rezumat %s (%d) violeazã preferinþele "
"destinatarului\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "semnare:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "puteþi semna-în-clar cu chei stil PGP 2.x în modul --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "va fi folositã cifrarea %s\n"
@ -6293,8 +6294,8 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(aþi folosit probabil un program nepotrivit pentru aceastã sarcinã)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA necesitã folosirea unui algoritm cu hash de 160 biþi\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

189
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxbritov@tut.by>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "--output не работает для данной команды\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' уже сжат\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2305,333 +2305,338 @@ msgstr " очищено User ID: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит недопустимые предпочтения\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": предпочитает шифр %s\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": предпочитает сжатие %s\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "крайне желательно, чтобы Вы обновили Ваши предпочтения и\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"распространили этот ключ, чтобы избежать потенциальных проблем несовпадения "
"алгоритмов\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"Вы можете обновить список предпочтений используя:\n"
"\tgpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "ключ %s: PKS повреждение ключа исправлено\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: принят без самоподписанного User ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "сохраняю в `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n"
# test it
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n"
@ -2935,7 +2940,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "не удалось подписать: %s\n"
@ -4128,17 +4133,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n"
@ -5511,25 +5516,21 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: невозможно развернуть %% URL предпочитаемого сервера ключей "
"(слишком длинно). Использую неразвернутым.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5537,15 +5538,15 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения "
"получателя\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "подпись:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "будет использовано %s шифрование\n"
@ -6246,8 +6247,8 @@ msgstr ""
"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n"
"для данной задачи)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "zapisujem tajn
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "pozn
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "--output pre tento pr
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "existuje tajn
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby ste ho zmazali, pou¾ite najprv prepínaè \"--delete-secret-key\".\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "pou
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n"
@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vy¾iadaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2345,339 +2345,344 @@ msgstr " pre
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "kµúè %08lX: chyba identifikátor u¾ívateµa\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "kµúè %08lX: HKP po¹kodenie podkµúèa opravené\n"
# c-format
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"kµúè %08lX: prijaté id u¾ívateµa '%s', ktorý nie je podpísaný ním samým\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "kµúè %08lX: chýba platný identifikátor u¾ívateµa\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "mô¾e to by» spôsobené chýbajúcim podpisom kµúèa ním samým\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè nenájdený: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: nový kµúè - preskoèený\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor kµúèov (keyring): %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring) `%s': %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "kµúè %08lX: verejný kµúè \"%s\" importovaný\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "kµúè %08lX: nezodpovedá na¹ej kópii\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em nájs» originálny blok kµúèa: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kµúè %08lX: nemô¾em èíta» originálny blok kµúèa: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ívateµa\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" 1 nový podkµúè\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podkµúèov\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov u¾ívateµa\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" bez zmeny\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè bez verejného kµúèa %d - preskoèené\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "kµúè %08lX: tajný kµúè importovaný\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "kµúè %08lX: je u¾ v súbore tajných kµúèov\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "kµúè %08lX: nebol nájdený tajný kµúè: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"kµúè %08lX: chýba verejný kµúè - nemô¾em aplikova» revokaèný certifikát\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - zamietnuté\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "kµúè %08lX: \"%s\" revokaèný certifikát importovaný\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje id u¾ívateµa pre podpis\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa u u¾ívateµského id \"%s"
"\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"kµúè %08lX: neplatný podpis kµúèa ním samým u u¾ívateµského id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie kµúèov\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "kµúè %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kµúèa\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "kµúè %08lX: neplatná väzba podkµúèa\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkµúèa\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè na revokáciu kµúèa\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný podkµúè\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "kµúè %08lX: zmazaná viacnásobná revokácia podkµúèa\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "kµúè %08lX: identifikátor u¾ívateµa preskoèený '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "kµúè %08lX: podkµúè preskoèený\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: podpis nie je exportovateµný (trieda %02x) - preskoèené\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: revokaèný certifikát na zlom mieste - preskoèené \n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: neplatný revokaèný certifikát: %s - preskoèené\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: podpis subkµúèa na zlom mieste - preskoèené \n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: neoèakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskoèené\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "kµúè %08lX: zistený duplikovaný identifikátor u¾ívateµa - zlúèený\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: skú¹am získa» revokaèný kµúè %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: revokaèný kµúè %08lX nenájdený.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kµúè %08lX: pridaný revokaèný certifikát \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "kµúè %08lX: podpis kµúèa ním samým (direct key signature)\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "verejný kµúè nesúhlasí s tajným!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
@ -3007,7 +3012,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Skutoène podpísa»? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
@ -4249,17 +4254,17 @@ msgstr "POZN
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Skutoène vytvori»? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
@ -5651,43 +5656,39 @@ msgstr ""
"VAROVANIE: nemô¾em %%-expandova» URL politiky (príli¹ dlhé). Pou¾ité "
"neexpandované.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA po¾aduje pou¾itie 160 bitového hashovacieho algoritmu\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v móde --pgp2 mô¾ete vytvori» len oddelený podpis kµúèa vo formáte PGP-2.x\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"vy¾iadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoµbám príjemcu\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "podpisujem:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v móde --pgp2 mô¾ete vytvára» èitateµné podpisy len s kµúèmi formátu PGP-2."
"x\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "bude pou¾ité ¹ifrovanie %s\n"
@ -6394,9 +6395,8 @@ msgstr "vykonanie oper
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(pravdepodobne ste na túto úlohu pou¾ili nesprávny program)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory u¾ívateµa:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA po¾aduje pou¾itie 160 bitového hashovacieho algoritmu\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

190
po/sv.po
View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Per Tunedal <info@clipanish.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "använderchiffer %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' är redan komprimerad\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
"att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas "
"inställningar\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2401,299 +2401,304 @@ msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n"
# Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar.
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "nyckeln %08lX: HKP-skadad undernyckel har reparerats!\n"
# vad innebär fnutten i slutet?
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
# fixme: I appended the %s -wk
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade "
"över den\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med "
"spärrcertifikatet\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n"
# fixme: I appended the %s -wk
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s"
"\"\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla spärrar av undernyckel\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över certifikatet\n"
# nyckeln eller certifikatet??
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över det\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr ""
@ -2701,49 +2706,49 @@ msgstr ""
"signaturen\n"
# nyckeln eller klassen?
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över signaturen\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: användaridentitet hittades flera gånger - slog ihop till en\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelsignatur\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
@ -3078,7 +3083,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen signera? "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
@ -4344,17 +4349,17 @@ msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr ""
@ -5784,27 +5789,23 @@ msgstr ""
"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan "
"expansion.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n"
"när du är i --pgp2-läge\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5812,17 +5813,17 @@ msgstr ""
"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?"
"llningar\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "signerar:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n"
"när du är i --pgp2-läge\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n"
@ -6537,9 +6538,8 @@ msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

189
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı "
"zorlanıyor\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2283,342 +2283,347 @@ msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "UYARI: anahtar %s kullanılabilir olmayan tercihler içeriyor\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": şifreleme algoritması %s için tercih edilir\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": özümleme algoritması %s için tercih edilir\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
" \"%s\": sıkıştırma algoritması %s için tercih edilir\n"
"\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "tercihlerinizi güncellemenizi ve\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"olası algoritma uyuşmazlığı sorunlarından kaçınmak için bu anahtarı\n"
"tekrar dağıtmanızı şiddetle öneririz.\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"tercihlerinizi böyle güncelleyemezsiniz: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "anahtar %s: PKS yardımcı anahtar bozulması giderildi\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "anahtar %s: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği \"%s\" kabul edildi\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "anahtar %s: geçerli kullanıcı kimliği yok\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "anahtar %s: genel anahtar yok: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni imza\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "anahtar %s: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "anahtar %s: gizli anahtar alındı\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "anahtar %s: zaten gizli anahtar zincirinde\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "anahtar %s: gizli anahtar yok: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
"uygulanamaz\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "anahtar %s: imza için kullanıcı kimliği yok\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"anahtar %s: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için "
"desteklenmiyor\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "anahtar %s: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr ""
"anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" atlandı\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar atlandı\n"
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: imza gönderilebilir değil (0x%02X sınıfı) - atlandı\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma "
"anahtarı %s alınıyor\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma "
"anahtarı %s mevcut değil.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
@ -2921,7 +2926,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) "
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "imzalama başarısız: %s\n"
@ -4154,17 +4159,17 @@ msgstr ""
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
@ -5539,26 +5544,22 @@ msgstr ""
"UYARI: tercih edilen anahtar sunucu adresi için %%lik uzatma imkansız\n"
"(çok büyük). Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s imza: \"%s\" den\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@ -5566,17 +5567,17 @@ msgstr ""
"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması "
"kullanılmak isteniyor\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "imzalanıyor:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama "
"yapabilirsiniz\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n"
@ -6273,8 +6274,8 @@ msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 02:36+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n"
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114
#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n"
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n"
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "正在使用編密法 %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' 已經被壓縮了\n"
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "警告: `%s' 是一個空檔案\n"
@ -801,7 +801,7 @@ msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告: 強迫使用對稱式編密法 %s (%d) 會違反收件者偏好設定\n"
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@ -2261,265 +2261,270 @@ msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " 已被清除掉的使用者 ID: %lu\n"
#: g10/import.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "警告: 金鑰 %s 含有不可用的偏好設定\n"
#: g10/import.c:604
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:570
#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n"
#: g10/import.c:607
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": 編密演算法 %s 的偏好設定\n"
#: g10/import.c:616
#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": 摘要演算法 %s 的偏好設定\n"
#: g10/import.c:628
#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": 壓縮演算法 %s 的偏好設定\n"
#: g10/import.c:641
#: g10/import.c:644
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "我們強烈建議妳更新妳的偏好設定, 並\n"
#: g10/import.c:643
#: g10/import.c:646
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr "重新散佈此金鑰, 以避免潛在的演算法不一致問題.\n"
#: g10/import.c:667
#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "妳可以像這樣更新妳的偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n"
#: g10/import.c:746
#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "金鑰 %s: PKS 子鑰的訛誤已被修復\n"
#: g10/import.c:761
#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "金鑰 %s: 非自我簽署的使用者 ID \"%s\" 已被接受\n"
#: g10/import.c:767
#: g10/import.c:770
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有有效的使用者 ID\n"
#: g10/import.c:769
#: g10/import.c:772
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "這可能是由於遺失自我簽章所導致的後果\n"
#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 找不到公鑰: %s\n"
#: g10/import.c:785
#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳過\n"
#: g10/import.c:794
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫的鑰匙圈: %s\n"
#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "正在寫到 `%s'\n"
#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n"
#: g10/import.c:822
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已被匯入\n"
#: g10/import.c:846
#: g10/import.c:849
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n"
#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 無法定位原始的金鑰區塊: %s\n"
#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n"
#: g10/import.c:908
#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n"
#: g10/import.c:911
#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的使用者 ID\n"
#: g10/import.c:914
#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的簽章\n"
#: g10/import.c:917
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的簽章\n"
#: g10/import.c:920
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的子鑰\n"
#: g10/import.c:923
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的子鑰\n"
#: g10/import.c:926
#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n"
#: g10/import.c:929
#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n"
#: g10/import.c:932
#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n"
#: g10/import.c:935
#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n"
#: g10/import.c:958
#: g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 沒有被改變\n"
#: g10/import.c:1121
#: g10/import.c:1124
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的編密法 %d - 已跳過\n"
#: g10/import.c:1132
#: g10/import.c:1135
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "未被允許匯入私鑰\n"
#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n"
#: g10/import.c:1160
#: g10/import.c:1163
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "金鑰 %s: 私鑰被匯入了\n"
#: g10/import.c:1190
#: g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "金鑰 %s: 已經在私鑰鑰匙圈中了\n"
#: g10/import.c:1200
#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 找不到私鑰: %s\n"
#: g10/import.c:1230
#: g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n"
#: g10/import.c:1273
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n"
#: g10/import.c:1305
#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已被匯入\n"
#: g10/import.c:1371
#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "金鑰 %s: 簽章沒有使用者 ID\n"
#: g10/import.c:1386
#: g10/import.c:1389
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 使用了未被支援的公鑰演算法\n"
#: g10/import.c:1388
#: g10/import.c:1391
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 有無效的自我簽章\n"
#: g10/import.c:1406
#: g10/import.c:1409
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附帶\n"
#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "金鑰 %s: 未被支援的公鑰演算法\n"
#: g10/import.c:1419
#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "金鑰 %s: 無效的附帶子鑰\n"
#: g10/import.c:1434
#: g10/import.c:1437
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "金鑰 %s: 多重附帶子鑰已被移除\n"
#: g10/import.c:1456
#: g10/import.c:1459
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供金鑰撤銷\n"
#: g10/import.c:1469
#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "金鑰 %s: 無效的子鑰撤銷\n"
#: g10/import.c:1484
#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "金鑰 %s: 多重子鑰撤銷已移除\n"
#: g10/import.c:1526
#: g10/import.c:1529
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 已跳過\n"
#: g10/import.c:1547
#: g10/import.c:1550
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n"
@ -2528,65 +2533,65 @@ msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n"
# * to import non-exportable signature when we have the
# * the secret key used to create this signature - it
# * seems that this makes sense
#: g10/import.c:1574
#: g10/import.c:1577
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 %02X) - 已跳過\n"
msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 0x%02X) - 已跳過\n"
#: g10/import.c:1584
#: g10/import.c:1587
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 撤銷憑證在錯誤的地方 - 已跳過\n"
#: g10/import.c:1601
#: g10/import.c:1604
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已跳過\n"
#: g10/import.c:1615
#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n"
#: g10/import.c:1623
#: g10/import.c:1626
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 非預期的簽章等級 (0x%02X) - 已跳過\n"
#: g10/import.c:1723
#: g10/import.c:1726
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "金鑰 %s: 偵測到重複的使用者 ID - 已合併\n"
#: g10/import.c:1785
#: g10/import.c:1788
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 正在取回撤銷金鑰 %s\n"
#: g10/import.c:1799
#: g10/import.c:1802
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 撤銷金鑰 %s 未出現.\n"
#: g10/import.c:1858
#: g10/import.c:1861
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "金鑰 %s: 已新增 \"%s\" 撤銷憑證\n"
#: g10/import.c:1892
#: g10/import.c:1895
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n"
#: g10/import.c:2281
#: g10/import.c:2284
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "請注意: 某份金鑰的序號 (S/N) 與卡片的序號並不吻合\n"
#: g10/import.c:2289
#: g10/import.c:2292
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "請注意: 主鑰在線上且已存放於卡片上了\n"
#: g10/import.c:2291
#: g10/import.c:2294
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "請注意: 次鑰在線上且已存放於卡片上了\n"
@ -2882,7 +2887,7 @@ msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)"
#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "簽署時失敗了: %s\n"
@ -3131,9 +3136,8 @@ msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要簽署所有的使用者 ID 嗎? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:1762
#, fuzzy
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "用信任簽章來簽署所選的使用者 ID"
msgstr "提示: 選擇使用者 ID 來加以簽署\n"
#: g10/keyedit.c:1771
#, c-format
@ -4069,17 +4073,17 @@ msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
#: g10/keygen.c:3507
#: g10/keygen.c:3509
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:3554
#: g10/keygen.c:3556
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3580
#: g10/keygen.c:3582
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
@ -5417,39 +5421,35 @@ msgid ""
"unexpanded.\n"
msgstr "警告: 偏好金鑰伺服器 URL 的 %% 無法擴張 (太大了). 現在使用未擴張的.\n"
#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n"
#: g10/sign.c:369
#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n"
#: g10/sign.c:378
#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 簽章來自: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:810
#: g10/sign.c:788
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做分離簽署\n"
#: g10/sign.c:879
#: g10/sign.c:862
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 摘要演算法會違反收件者偏好設定\n"
#: g10/sign.c:992
#: g10/sign.c:988
msgid "signing:"
msgstr "簽署:"
#: g10/sign.c:1104
#: g10/sign.c:1100
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做明文簽署\n"
#: g10/sign.c:1282
#: g10/sign.c:1278
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s 加密將被採用\n"
@ -6138,13 +6138,6 @@ msgstr "尚未啟用安全的記憶體前, 不可能進行操作\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n"
#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n"
#~ msgid ""
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#~ "with an '='\n"
@ -6165,6 +6158,9 @@ msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n"
#~ msgid "not human readable"
#~ msgstr "不是人類能讀得懂的"
# of subkey
#~ msgid "expired: %s)"
#~ msgstr "已過期: %s)"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n"