mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
po: Updated one string of the Portuguese translation
-- Taken from master
This commit is contained in:
parent
ed5edb4315
commit
cc30ceee5c
31
po/pt.po
31
po/pt.po
@ -59,13 +59,11 @@
|
||||
# usage | utilização
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 14:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Cerqueira <dan.git@brilhante.top>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <dan.git@brilhante.top>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -3715,7 +3713,6 @@ msgstr "falha ao revogar a ID de utilizador: %s\n"
|
||||
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao definir a ID de utilizador principal: %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao definir a ownertrust para '%s': %s\n"
|
||||
@ -4631,10 +4628,6 @@ msgstr "Porta-chaves"
|
||||
msgid "Revocable by: "
|
||||
msgstr "Revocável por: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao escrever em stdout: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Primary key fingerprint:"
|
||||
msgstr "Impressão digital da chave principal:"
|
||||
|
||||
@ -4793,10 +4786,6 @@ msgstr " \"%s\"\n"
|
||||
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
|
||||
msgstr "cifrado com chave %s, ID %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
|
||||
msgstr "AVISO: chave não é resistente a ataques quantum\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
|
||||
msgstr "AVISO: vários textos simples vistos\n"
|
||||
@ -5576,6 +5565,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
|
||||
msgstr "Nota: a chave secreta %s expirou em %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Note: ADSK key has been used for decryption"
|
||||
msgstr "Nota: chave ADSK foi usada para decifração"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Note: key has been revoked"
|
||||
msgstr "Nota: a chave foi revogada"
|
||||
@ -7321,9 +7314,6 @@ msgstr " (opcional; terminar com uma linha vazia):\n"
|
||||
msgid "Enter URIs"
|
||||
msgstr "Introduzir URIs"
|
||||
|
||||
msgid "Enter extensions"
|
||||
msgstr "Introduzir extensões"
|
||||
|
||||
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
|
||||
msgstr "Criar certificado auto-assinado? (s/N) "
|
||||
|
||||
@ -9026,6 +9016,17 @@ msgstr "comandos de gerir uma Yubikey"
|
||||
msgid "manage the command history"
|
||||
msgstr "gerir o histórico de comandos"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "erro ao escrever em stdout: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
|
||||
#~ msgstr "AVISO: chave não é resistente a ataques quantum\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter extensions"
|
||||
#~ msgstr "Introduzir extensões"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
|
||||
#~ msgstr "falha ao esperar que o processo terminasse: ec=%d\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user