mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
Preparing for 2.0.12.
This commit is contained in:
parent
aa03d8f184
commit
c998dd12a2
8
NEWS
8
NEWS
@ -1,8 +1,6 @@
|
||||
Noteworthy changes in version 2.0.12 (not released)
|
||||
Noteworthy changes in version 2.0.12 (2009-06-17)
|
||||
-------------------------------------------------
|
||||
|
||||
This is a BETA version!
|
||||
|
||||
* GPGSM now always lists ephemeral certificates if specified by
|
||||
fingerprint or keygrip.
|
||||
|
||||
@ -10,10 +8,10 @@ Noteworthy changes in version 2.0.12 (not released)
|
||||
information about smartcards.
|
||||
|
||||
* Made sure not to leak file descriptors if running gpg-agent with a
|
||||
command. Restores the signal mask to solve a problem in Mono.
|
||||
command. Restore the signal mask to solve a problem in Mono.
|
||||
|
||||
* Changed order of the confirmation questions for root certificates
|
||||
and stores negative answers in trustlist.txt.
|
||||
and store negative answers in trustlist.txt.
|
||||
|
||||
* Better synchronization of concurrent smartcard sessions.
|
||||
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ min_automake_version="1.10"
|
||||
# Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an
|
||||
# "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
|
||||
m4_define([my_version], [2.0.12])
|
||||
m4_define([my_issvn], [yes])
|
||||
m4_define([my_issvn], [no])
|
||||
|
||||
m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([printf "%d" $(svn info 2>/dev/null \
|
||||
| sed -n '/^Revision:/ s/[^0-9]//gp'|head -1)]))
|
||||
|
@ -168,6 +168,7 @@ Answer "yes" or "no".
|
||||
|
||||
.gpg.keygen.name
|
||||
Enter the name of the key holder.
|
||||
The characters "<" and ">" are not allowed.
|
||||
Example: Heinrich Heine
|
||||
.
|
||||
|
||||
@ -179,6 +180,7 @@ Example: heinrichh@duesseldorf.de
|
||||
|
||||
.gpg.keygen.comment
|
||||
Please enter an optional comment.
|
||||
The characters "(" and ")" are not allowed.
|
||||
In general there is no need for a comment.
|
||||
.
|
||||
|
||||
|
@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
2009-06-17 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* parse-packet.c (parse): Use a casted -1 instead of a 32 bit
|
||||
constant to check for a garbled package. Fixes bug#1040.
|
||||
|
||||
* card-util.c (put_data_to_file, read_cert): New.
|
||||
(card_edit): Add command "readcert".
|
||||
(fetch_url): Allow code also for this gnupg major version 2.
|
||||
|
@ -501,8 +501,8 @@ parse( IOBUF inp, PACKET *pkt, int onlykeypkts, off_t *retpos,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (pktlen == 0xffffffff) {
|
||||
/* with a some probability this is caused by a problem in the
|
||||
if (pktlen == (unsigned long)(-1)) {
|
||||
/* With some probability this is caused by a problem in the
|
||||
* the uncompressing layer - in some error cases it just loops
|
||||
* and spits out 0xff bytes. */
|
||||
log_error ("%s: garbled packet detected\n", iobuf_where(inp) );
|
||||
|
311
po/be.po
311
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "дрэнны пароль"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1169,183 +1169,188 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "непадтрымліваецца"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1353,137 +1358,137 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "паказаць гэтую даведку"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Даведка адсутнічае"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Загад> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1496,13 +1501,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4671,139 +4676,139 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "агульная памылка"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6410,19 +6415,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6471,195 +6476,195 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
311
po/ca.po
311
po/ca.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "la contrasenya és errònia"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1239,54 +1239,54 @@ msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "no llegible per humans"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "la clau secreta no està disponible"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Destès? ivb
|
||||
# Desatès, sí. jm
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
|
||||
|
||||
# Parts? Peces? ivb
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "La vostra selecció? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[no establert]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "home"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "dóna"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "no especificat"
|
||||
|
||||
@ -1294,139 +1294,144 @@ msgstr "no especificat"
|
||||
# Probablement és una clau, femení. jm
|
||||
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
|
||||
# uncompressed so we know the gender. jm
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "no forçat"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "forçat"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "preferències actualitzades"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Empremta digital:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1434,139 +1439,139 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "La selecció és invàlida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "ix del menú"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
|
||||
|
||||
# «pantalla» o «ajuda»? ivb
|
||||
# «ajuda», evidentment. jm
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "mostra aquesta ajuda"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "La clau és disponible en: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "canvia la data de caducitat"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "canvia la confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "mostra empremta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "genera un nou parell de claus"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Ordre> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
|
||||
|
||||
@ -1579,13 +1584,13 @@ msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -5021,142 +5026,142 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
# «del servidor», «en el servidor»? ivb
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "error de servidor de claus"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# «del servidor», «en el servidor»? ivb
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "error de servidor de claus"
|
||||
|
||||
# «del servidor», «en el servidor»? ivb
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "error de servidor de claus"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "%s: no és un ID vàlid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n"
|
||||
@ -6898,19 +6903,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6959,196 +6964,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "genera un nou parell de claus"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
311
po/cs.po
311
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
||||
@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1193,178 +1193,183 @@ msgstr "VAROV
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "není v pøímo èitelném formátu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "OpenPGp karta není dostupná: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Tento pøíkaz není v módù %s dovolený.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "tajné èásti klíèe nejsou dostupné\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Vá¹ výbìr? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[není nastaven]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "mu¾"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "¾ena"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "neuvedeno"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "není vy¾adováno"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "vy¾adováno"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: V souèasné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou¾ít.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Více mezer není povoleno.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Pøíjmení dr¾itele karty: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Jméno (køestní) dr¾itele karty: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Chyba: jméno a pøíjmení je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL pro získání veøejného klíèe: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Chyba: URL je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi vytváøení souboru klíèù (keyring)`%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Login (jménu úètu): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Login je pøíli¹ dlouhý (limit je %d znakù).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Privátní DO data: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Chyba: Privátní DO je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Jazykové pøedvolby: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: neplatná délka øetezce s pøedvolbami.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: neplatný znak v øetìzci s pøedvolbami\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Zadejte pohlaví: M - mu¾ské, F - ¾enské nebo stisnìte mezerník: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: neplatná odpovìï.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "CA fingerprint: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Chyba: nesprávnì naformátovaný fingerprint.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "operace s klíèem není mo¾ná: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "toto není OpenPGP karta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi získání informací o aktuálním klíèi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Pøepsat existující klíè? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Vytvoøit zálohu ¹ifrovacího klíèe mimo kartu? (A/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Pøepsat existující klíèe? (a/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1375,124 +1380,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' PIN administrátora = `%s'\n"
|
||||
"Toto nastavení mù¾ete zmìnit pøíkazem --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete generovat:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Podepisovací klíè\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) ©ifrovací klíè\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Autentizaèní klíè\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Neplatný výbìr.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Prosím vyberte místo pro uchování klíèe:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "neznámý algoritmus pro ochranu klíèe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "tajné èásti klèe nejsou dostupné\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "ukonèit toto menu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "zobraz administrátorské pøíkazy"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "ukázat tuto pomoc"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "vypi¹ v¹echna dostupná data"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "zmìní jméno majitele karty"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "zmìní URL pro záskání klíèe"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "získá klíè specifikovaný v URL karty"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "zmìnit login name"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "zmìnit jazykové pøedvolby"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "zmìní pohlaví dr¾itele karty"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "vypsat fingerprint certifikaèní autority"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "zapnout/vypnout po¾adování PINu pøi ka¾dé self-sign operaci"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "nabídka pro zmìnu anebo odblokování PINu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "ovìø PIN a vypi¹ v¹echna data"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Pøíkaz> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "pouze administrátorské pøíkazy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "administrátorské pøíkazy jsou povoleny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1505,13 +1510,13 @@ msgstr "--output pro tento p
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "nelze otevøít `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klíè \"%s\" nenalezen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4796,135 +4801,135 @@ msgstr "disabled"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Vlo¾te èíslo (èísla), 'N' pro dal¹í nebo 'Q' pro konec> "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "neplatný protokol serveru klíèù (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "klíè \"%s\" nebyl na serveru klíèù nalezen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "klíè nebyl na serveru klíèù nalezen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "po¾aduji klíè %s ze %s server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "po¾aduji klíè %s z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "vyhledávám \"%s\" na %s serveru %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "vyhledávám \"%s\" na serveru %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "posílám klíè %s na %s server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "posílám klíè %s na %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "vyhledávám \"%s\" na %s serveru %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "vyhledávám \"%s\" na serveru %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "¾ádná operace se serverem klíèù!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: keyserver handler z jiné verze GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "server klíèù neposlal VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "¾adný server klíèù není znám (pou¾íjte volbu --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr "volání externího keyserver není v této verzi podporováno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "protokol serveru klíèù `%s' není podporován\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "akce `%s' není podporována v protokolu `%s' serveru klíèù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "èasový limit pro server klíèù vypr¹el\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "interní chyba serveru klíèù\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba komunikace se serverem klíèù: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" není ID klíèe: pøeskoèeno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíè %s prostøednictvím %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "aktualizuji 1 klíè z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "aktualizuji %d klíèù z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíè %s prostøednictvím %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíè %s prostøednictvím %s: %s\n"
|
||||
@ -6588,19 +6593,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "schází RSA modulus nebo nemá velikost %d bitù\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "schází veøejný RSA exponent nebo je del¹í ne¾ %d bitù\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "funkce PIN callback zkonèila chybou: %s\n"
|
||||
@ -6649,78 +6654,78 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "ulo¾ení fingerprintu se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "ulo¾ení datumu vytvoøení se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "odpovìï neobsahuje veøejný klíè\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "odpovìï neobsahuje RSA modulus\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "odpovìï neobsahuje veøejný RSA exponent\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN pro CHV%d je pøíli¹ krátký; minimální délka je %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "verifikace CHV%d se nezdaøila: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi získání CHV z karty\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "karta je trvale uzamèena!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6728,115 +6733,115 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "pøístup k administrátorským pøíkazùm není nakonfigurován\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN pro CHV%d je pøíli¹ krátký; minimální délka je %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nový PIN administrátora"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nový PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení aplikaèních dat\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení fingerpritnu DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "klíè ji¾ existuje\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "existující klíè bude pøepsán\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generování nového klíèe\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "chybí èasové razítko vytvoøení\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "schází RSA prime %s nebo nemá velikost %d bitù\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "nelze ulo¾it klíè: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "prosím poèkejte ne¾ bude klíè vygenerován ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "henerování klíèe se nezdaøilo\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generování klíèe dokonèeno (%d sekund)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "neplatná struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "dosud vytvoøené podpisy: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ovìøení administrátorského PIN je nyní prostøednictvím tohoto pøíkazu "
|
||||
"zakázáno\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "pøístup na %s se nezdaøil - vadná OpenPGP karta?\n"
|
||||
|
311
po/da.po
311
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "d
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1181,190 +1181,195 @@ msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Dit valg? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "slåtil"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "slåtil"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "ikke bearbejdet"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "vis præferencer"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Fingeraftryk:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vil du gerne signere? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vil du gerne signere? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1372,140 +1377,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldigt valg.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "afslut denne menu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "vis denne hjælp"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "ændr udløbsdatoen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "vis præferencer"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "vis fingeraftryk"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "generér et nyt nøglepar"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1518,13 +1523,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4790,139 +4795,139 @@ msgstr "sl
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "ugyldig nøglering"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "ugyldig nøglering"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "generel fejl"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "generel fejl"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6565,19 +6570,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6626,198 +6631,198 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||
|
||||
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "ændr kodesætningen"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "ændr kodesætningen"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "ændr kodesætningen"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generér et nyt nøglepar"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
|
||||
|
317
po/de.po
317
po/de.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 11:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Passphrase"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1178,178 +1178,183 @@ msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Dieser Befehl ist nur für Karten ab Version 2 möglich.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Ihre Auswahl? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[nicht gesetzt]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "männlich"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "weiblich"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "unbestimmt"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "nicht zwingend"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "zwingend"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Das Zeichen \"<\" kann nicht benutzt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Doppelte Leerzeichen sind nicht erlaubt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Familienname des Kartenbesitzers:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Der zusammengesetzte Name ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Zuteilen genügenden Speichers: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Logindaten (Kontenname): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Logindaten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Geheime DO-Daten: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Spracheinstellungen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "CA-Fingerabdruck: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: ungültig geformter Fingerabdruck.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüsseloperation nicht möglich: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "Keine gültige OpenPGP-Karte"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1360,124 +1365,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' Admin-PIN = `%s'\n"
|
||||
"Sie sollten sie mittels des Befehls --change-pin ändern\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie die Art des Schlüssel, der erzeugt werden soll:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Unterschriften-Schlüssel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "Geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "Menü verlassen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "Zeige Admin-Befehle"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Alle vorhandenen Daten auflisten"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "Kartenbesitzernamen ändern"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "Schlüssel-holen-URL ändern"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "Holen des Schlüssels mittels der URL auf der Karte"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "Ändern der Logindaten"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "Ändern der Spracheinstellungen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "Umschalten des \"Signature-force-PIN\"-Schalters"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "neue Schlüssel erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "Menü für Ändern oder Entsperren der PIN"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Befehl> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "nur-Admin Befehl\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Admin-Befehle sind erlaubt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1490,13 +1495,13 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4547,7 +4552,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
|
||||
"encryption key."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen "
|
||||
"Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen."
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:2225
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4817,138 +4824,138 @@ msgstr "abgeschaltet"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Eingabe von Nummern, Nächste (N) oder Abbrechen (Q) > "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Schlüsselserverprotokoll (wir %d!=Handhabungsroutine %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel \"%s\" wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "fordere Schlüssel %s von %s-Server %s an\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "fordere Schlüssel %s von %s an\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "suche Namen auf %s-Server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "suche Namen auf %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "sende Schlüssel %s auf den %s-Server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "sende Schlüssel %s auf %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "suche nach \"%s\" auf %s-Server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "suche nach \"%s\" auf %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "Kein Schlüsselserver-Vorgang\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Die Schlüsselserver-Handhabungsroutine stammt von einer anderen "
|
||||
"GnuPG-Version (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselserver sendete VERSION nicht\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Externe Schlüsselserveraufrufe werden in diesem \"Build\" nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "Keine Handhabungsroutine für Schlüsselserverschema `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "Vorgang `%s' wird vom Schlüsselserverschema `%s' nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s unterstützt Hilfsroutinenversion %d nicht\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselserver-Zeitüberschreitung\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "interner Fehler Schlüsselserver\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselserver-Datenübertragunsfehler: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" ist keine Schlüssel-ID: überspringe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Schlüssel %s kann per %s nicht aktualisiert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "ein Schlüssel wird per %s aktualisiert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "%d Schlüssel werden per %s aktualisiert\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: die URI %s kann nicht geholt werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: die URI %s kann nicht analysiert werden\n"
|
||||
@ -6643,19 +6650,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n"
|
||||
"Anlisten exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Der RSA Modulus fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "Der öffentliche Exponent fehlt oder ist zu groß (mehr als %d Bit)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN-Callback meldete Fehler: %s\n"
|
||||
@ -6711,192 +6718,192 @@ msgstr ""
|
||||
"|N|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Schlüssel zur "
|
||||
"Erstellung qualifizierter Signaturen ein."
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Abfragen einer neuen PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "Der Fingerabdruck kann nicht gespeichert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "Das Erzeugungsdatum konnte nicht gespeichert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "Die Antwort enthält keine öffentliche Schlüssel-Daten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "Die Antwort enthält das RSA-Modulus nicht\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "Antwort enthält den öffentlichen RSA-Exponenten nicht\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr "Die Standard PIN wird für %s benutzt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Standard PIN für %s konnte nicht benutzt werden: %s - Die Standard PIN "
|
||||
"wird nicht weiter benutzt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Bitte die PIN eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Bitte die PIN eingeben"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN für CHV%d ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Prüfung des CHV%d fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen des CHV-Status' von der Karte\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "Karte ist dauerhaft gesperrt!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben.%%0A[Verbliebene Versuche: %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben."
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den Rückstellcode für diese Karte ein"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "Der Rückstellcode ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr "|RN|Neuer Rückstellcode"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Neue Admin-PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Neue PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdrucks DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel existiert bereits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt werden\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "neue Schlüssel werden erzeugt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "Erzeugungsdatum fehlt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Die RSA Primzahl %s fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "Speichern des Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "Bitte warten, der Schlüssel wird erzeugt ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung abgeschlossen (%d Sekunden)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP-Karte (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "Der Fingerabdruck auf der Karte entspricht nicht dem angeforderten.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Die Hashmethode %s wird von der Karte nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch einen Befehl verboten "
|
||||
"worden\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n"
|
||||
|
311
po/el.po
311
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1193,191 +1193,196 @@ msgstr "
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "ìç áíáãíþóéìï"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "ôï ìõóôéêü êëåéäß äåí åßíáé äéáèÝóéìï"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "ÁõôÞ ç åíôïëÞ áðáãïñåýåôå óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "ôìÞìáôá ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß áéôßá"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "ìç åðåîåñãáóìÝíï"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "êáíÝíá áíôßóôé÷ï äçìüóéï êëåéäß: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "áíáùåùìÝíåò åðéëïãÝò"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "äå âñÝèçêáí Ýãêõñá OpenPGP äåäïìÝíá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1385,140 +1390,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ êëåéäéïý ðïõ èÝëåôå:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí áéôßá ãéá ôçí áíÜêëçóç:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "Üãíùóôïò áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "ôåñìáôéóìüò áõôïý ôïõ ìåíïý"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "áðåéêüíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "áëëáãÞ ôçò çìåñïìçíßáò ëÞîçò"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "áëëáãÞ ôçò åìðéóôïóýíçò éäéïêôÞôç"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "ÅíôïëÞ> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Ìç Ýãêõñç åíôïëÞ (äïêéìÜóôå \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1531,13 +1536,13 @@ msgstr "--output
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4929,141 +4934,141 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "áßôçóç êëåéäéïý %08lX áðü ôï %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "áßôçóç êëåéäéïý %08lX áðü ôï %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"õðïãñÜöèçêå ìå ôï êëåéäß óáò %08lX óôéò %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ \"%s\" áðü ôï HKP äéáêïìéóôÞ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "keyserver ëÞøç áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá äéáãñáöÞò tempfile (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "áßôçóç êëåéäéïý %08lX áðü ôï %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "áßôçóç êëåéäéïý %08lX áðü ôï %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá äéáãñáöÞò tempfile (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áäõíáìßá äéáãñáöÞò tempfile (%s) `%s': %s\n"
|
||||
@ -6761,19 +6766,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6822,196 +6827,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "áðïôõ÷ßá åðáíáäüìçóçò ôçò cache êëåéäïèÞêçò: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "keyserver áðïóôïëÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí áéôßá ãéá ôçí áíÜêëçóç:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ìðëïê êëåéäéþí: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôçò åããñáöÞò free : %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' Þäç óõìðéÝóôçêå\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "äå âñÝèçêáí Ýãêõñá OpenPGP äåäïìÝíá.\n"
|
||||
|
311
po/eo.po
311
po/eo.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "malbona pasfrazo"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1200,191 +1200,196 @@ msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "ne homlegebla"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "sekreta þlosilo ne havebla"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Via elekto? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Nenia kialo specifita"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "ne traktita"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "aktualigitaj preferoj"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Fingrospuro:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1392,140 +1397,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Nevalida elekto.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Kialo por revoko: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "nekonata densig-metodo"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "forlasi æi tiun menuon"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "montri æi tiun helpon"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Nenia helpo disponata"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "þanøi la daton de eksvalidiøo"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "þanøi la posedantofidon"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "montri fingrospuron"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "krei novan þlosilparon"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Komando> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1538,13 +1543,13 @@ msgstr "--output ne funkcias por
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4906,141 +4911,141 @@ msgstr "el"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "nevalida þlosilaro"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "nevalida þlosilaro"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "neniu þlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "þlosilservila eraro"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "þlosilservila eraro"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "%s: ne valida þlosilidentigilo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
|
||||
@ -6713,19 +6718,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6774,196 +6779,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis rekonstrui þlosilaran staplon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "þanøi la pasfrazon"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "þanøi la pasfrazon"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "þanøi la pasfrazon"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Kialo por revoko: "
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "eraro dum legado de þlosilbloko: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "'%s' jam densigita\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "krei novan þlosilparon"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
|
||||
|
311
po/es.po
311
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "Frase contrase
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1203,178 +1203,183 @@ msgstr "ATENCI
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "ilegible"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Esta orden solo está disponible en tarjetas versión 2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "No hay Código de Reinicio o ya no está disponible\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Su elección: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[no establecido]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "hombre"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "mujer"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "no especificado"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "no forzado"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "forzado"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Error: sólo se permite ASCII sin formato actualmente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Error: no se permiten dobles espacios.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Apellido del titular de la tarjeta: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (máximo %d caracteres).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL de donde recuperar la clave pública: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Error: URL demasiado larga (el máximo son %d caracteres).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "error reservando memoria: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error escribiendo en `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Error: el login es demasiado largo (límite de %d caracteres).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Datos privados: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: los datos privados son demasiado largos (límite de %d caracteres).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Preferencias de idioma: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias inválida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Error: caracteres inválidos en cadena de preferencias.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Error: respuesta no válida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Huella dactilar CA:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Error: formato inválido de huella dactilar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "la operación con la clave no es posible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "no es una tarjeta OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Reemplazar la clave existente? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Reemplazar las claves existentes? (s/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1385,124 +1390,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n"
|
||||
"Debería cambiarlos usando la orden --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Clave de firmado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Clave de cifrado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Clave de autentificación\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Elección inválida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de protección de clave desconocido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "las partes secretas de la clave no están disponibles\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "sale de este menú"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "ver órdenes de administrador"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "muestra esta ayuda"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "listar todos los datos disponibles"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "cambiar URL de donde obtener la clave"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "cambiar nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "cambiar preferencias de idioma"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "cambiar huella dactilar de una CA"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "cambiar estado de la opción forzar firma del PIN"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "generar nuevas claves"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "menú para cambiar o desbloquear el PIN"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "verificar PIN y listar todos los datos"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Orden> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Órdenes sólo de administrador\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Se permiten órdenes de administrador\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1515,13 +1520,13 @@ msgstr "--output no funciona con esta orden\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4772,139 +4777,139 @@ msgstr "deshabilitado"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Introduzca número(s), O)tro, o F)in >"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "protocolo del servidor de claves inválido (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "clave \"%s\" no encontrada en el servidor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "clave no encontrada en el servidor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "solicitando clave %s de %s servidor %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "solicitando clave %s de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "buscando nombres desde %s servidor %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "buscando nombres de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "enviando clave %s a %s servidor %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "enviando clave %s a %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "buscando \"%s\" de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "¡no se solicita ninguna acción al servidor de claves!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVISO: el manejo de claves procede de una versión diferente de GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "el servidor de claves no envió VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opción --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n"
|
||||
"como está compilado el programa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la acción `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s no permite usar la versión %d del manejador\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "agotado el tiempo de espera para el servidor de claves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "error interno del servidor de claves\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "error de comunicación con el servidor de claves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave válido: omitido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "renovando 1 clave de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "renovando %d claves desde %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: imposible recuperar URI %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: imposible interpretar URI %s\n"
|
||||
@ -6561,19 +6566,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Sintaxis: kbxutil [opciones] [ficheros]\n"
|
||||
"listar, exportar, importar datos Keybox\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "falta el módulo RSA o no es de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "falta el exponente público RSA o es mayor de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "la función de manejo del PIN devolvió un error: %s\n"
|
||||
@ -6622,77 +6627,77 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo guardando la fecha de creación: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo leyendo clave pública: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "la respuesta no incluye el módulo RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "la respuesta no incluye el exponente público RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr "usando PIN por defecto %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr "fallo al usar el PIN por defecto %s: %s - en adelante deshabilitado\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Por favor introduzca PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mínima %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "¡la tarjeta está bloqueada permanentemente!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6701,115 +6706,115 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|A|Introduzca PIN de Administrador en el teclado del lector%%0A[intentos "
|
||||
"restantes %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Por favor introduzca PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||Por favor introduzca Código de Reinicio de la tarjeta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "Código de Reinicio demasiado corto; longitud mínima %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr "|CR|Nuevo Código de Reinicio"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nuevo PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "error leyendo datos de la aplicación\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "error leyendo huella digital DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "la clave ya existe\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "la clave existente será reemplazada\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generando nueva clave\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "falta fecha de creación\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "el primo RSA %s falta o no es de %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "la generación de la clave falló\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generación de clave completada (%d segundos)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inválida (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "la huella digital en la tarjeta no coincide con la solicitada\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "la tarjeta no permite usar el algoritmo de resumen %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"actualmente se prohibe verificar el PIN del Administrador con esta orden\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "no se puede acceder a %s - ¿tarjeta OpenPGP inválida?\n"
|
||||
|
311
po/et.po
311
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "halb parool"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1191,191 +1191,196 @@ msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "pole inimese poolt loetav"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "salajane võti ei ole kättesaadav"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Teie valik? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Põhjus puudub"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "ei töödeldud"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "vastavat avalikku võtit pole: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "uuendatud eelistused"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "näita sõrmejälge"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1383,140 +1388,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Allkiri aegus %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Vigane valik.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "välju sellest menüüst"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "vastuolulised käsud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "näita seda abiinfot"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Võtme leiate: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "muuda aegumise kuupäeva"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "muuda omaniku usaldust"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "näita sõrmejälge"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Käsklus> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "vastuolulised käsud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "vastuolulised käsud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1529,13 +1534,13 @@ msgstr "v
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4877,141 +4882,141 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "vigased ekspordi võtmed\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "võtmeserveri viga"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "võtmeserveri viga"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n"
|
||||
@ -6682,19 +6687,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6743,196 +6748,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmehoidla vahemälu uuesti loomine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muuda parooli"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "muuda parooli"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "muuda parooli"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "viga võtmebloki lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
|
||||
|
311
po/fi.po
311
po/fi.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "väärä salasana"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1210,191 +1210,196 @@ msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "ei ihmisten luettavissa"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "salaista avainta ei löydy"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Valintasi? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Ei eriteltyä syytä"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "ei käsitelty"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "päivitä valinnat"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "näytä sormenjälki"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1402,140 +1407,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Valinta ei kelpaa.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "ulos tästä valikosta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "ristiriitainen komento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "näytä tämä ohje"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Avain saatavilla kohteessa: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "muuta voimassoloaikaa"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "muuta luottamusastetta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "näytä sormenjälki"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "luo uusi avainpari"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Komento> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "ristiriitainen komento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "ristiriitainen komento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1548,13 +1553,13 @@ msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4916,141 +4921,141 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "avainpalvelinvirhe"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "avainpalvelinvirhe"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
|
||||
@ -6747,19 +6752,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6808,197 +6813,197 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muuta salasanaa"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "muuta salasanaa"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "muuta salasanaa"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "luo uusi avainpari"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
|
||||
|
311
po/fr.po
311
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "mauvaise phrase de passe"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1212,182 +1212,187 @@ msgstr "ATTENTION: des donn
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "illisible par un humain"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Votre choix ? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[non positionné]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "masculin"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "féminin"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "non spécifié"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "non forcé"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "forcé"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Erreur: Le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Nom du déteneur de la carte: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Prénom du déteneur de la carte: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Erreur: Nom combiné trop long (la limite est %d caractères).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL pour récupérer la clé publique: %s"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractères).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur durant la création du porte-clés `%s' : %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Données d'identification (nom du compte): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur: Données d'indentification trop longues (la limite est\n"
|
||||
"%d caractères).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Données DO privées: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Erreur: DO privé trop long (la limite est %d caractères).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Préférences de langue: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Erreur: longueur invalide de la chaîne de préférences.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Erreur: caractères invalide dans la chaîne de préférences.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "empreinte de l'autorité de certification: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Erreur: empreinte mal formatée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "l'opération sur la clé n'est pas possible: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
|
||||
"dans la clé: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Remplacer la clé existante ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la clé de chiffrement ? (O/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Remplacer les clés existantes ? (o/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1398,126 +1403,126 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n"
|
||||
"Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le type de clé à générer:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Clé de signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Clé de chiffrement\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Clé d'authentification\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Choix invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Sélectionnez l'endroit où stocker la clé:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algorithme de protection de clé inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Les parties secrètes de la clé ne sont pas disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "quitter ce menu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "indiquer les commandes d'administration"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "afficher cette aide"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "lister toutes les données disponibles"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "changer le nom du propriétaire de la carte"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "changer l'URL pour récupérer la clé"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "aller chercher la clé spécifiée dans l'URL de la carte"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "changer le nom d'identification"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "changer les préférences de langue"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "changer le sexe du propriétaire de la carte"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "changer l'empreinte d'une autorité de certification"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"inverser le paramètre obligeant à rentrer le code PIN pour les\n"
|
||||
"signatures"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "générer de nouvelles clés"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "menu pour changer ou déverrouiller le PIN"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "vérifier le code PIN et lister toutes les données"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Commande> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n"
|
||||
|
||||
@ -1530,13 +1535,13 @@ msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4913,145 +4918,145 @@ msgstr "d
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "protocole serveur de clés invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "clé « %s » introuvable dans le serveur de clés\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "clé non trouvée dans le serveur de clés\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "requête de la clé %s du serveur %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "requête de la clé %s de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "recherche de « %s » de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "envoi de la clé %s au serveur %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "envoi de la clé %s à %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "recherche de « %s » de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "pas d'action pour le serveur de clés !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de clés provient d'une\n"
|
||||
"version différente de GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "le serveurs de clés n'a pas envoyé son numéro de VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "pas de serveur de clés connu (utilisez l'option --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les appels externes à un serveur de clé ne sont pas supportés dans\n"
|
||||
"cette compilation\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clés `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"l'action `%s' n'est pas supportée avec le type de serveurs\n"
|
||||
"de clés `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "le délai d'attente du serveur de clés a expiré\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "erreur interne du serveur de clés\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur de communication avec le serveur de clés: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "« %s » n'est pas une ID de clé: ignoré\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n"
|
||||
"via %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "rafraîchissement d'une clé depuis %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "rafraîchissement de %d clés depuis %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n"
|
||||
"via %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6769,19 +6774,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop élevé (plus de %d bits)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "l'appel du PIN a retourné une erreur: %s\n"
|
||||
@ -6830,80 +6835,80 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de stocker la date de création: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "la réponse ne contient pas les données de clé publique\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "la réponse ne contient pas le modulo RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
|
||||
"est %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la vérification CHV%d a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la récupération de l'état CHV de la carte\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée !\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6912,119 +6917,119 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
|
||||
"est %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nouveau code PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de données d'application\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "la clé existe déjà\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "la clé existante sera remplacée\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "générer une nouvelle clé\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "l'horodatage de création est manquant\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n"
|
||||
"%d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "attendez que la clé se génère...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "la génération de la clé a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "la génération de clé a été effectuée (%d secondes)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "signatures créées jusqu'ici: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la vérification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n"
|
||||
"au travers de cette commande\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "impossible d'accéder à %s - carte OpenPGP invalide ?\n"
|
||||
|
311
po/gl.po
311
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "contrasinal err
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1201,191 +1201,196 @@ msgstr "AVISO: atop
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "non lexible por humanos"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "a chave secreta non está dispoñible"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "¿A súa selección? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Non se especificou un motivo"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "non procesado"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "non hai unha chave pública correspondente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "preferencias actualizadas"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Pegada dactilar:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1393,140 +1398,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Selección non válida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de protección descoñecido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "saír deste menú"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "comandos conflictivos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "amosar esta axuda"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Chave dispoñible en: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "cambia-la fecha de expiración"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "amosar fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "xerar un novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Comando> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "comandos conflictivos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "comandos conflictivos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1539,13 +1544,13 @@ msgstr "--output non traballa con este comando\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4928,142 +4933,142 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"asinado coa súa chave %08lX no %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "opcións de exportación non válidas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"non hai un servidor de chaves coñecido (empregue a opción --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "erro do servidor de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "erro do servidor de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "a recepción do servidor de chaves fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "%s: non é un ID de chave válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n"
|
||||
@ -6756,19 +6761,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6817,196 +6822,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "xerar un novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
|
||||
|
311
po/hu.po
311
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "rossz jelsz
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1191,191 +1191,196 @@ msgstr "FIGYELEM:
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "nem olvasható forma"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "titkos kulcs nem áll rendelkezésre"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Mit választ? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Nincs megadva ok."
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "nem feldolgozott"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "Nincs hozzá tartozó nyilvános kulcs: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "preferenciák frissítése"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1383,140 +1388,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen választás.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "Ismeretlen védelmi algoritmus!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "kilépés ebbõl a menübõl"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "megmutatja ezt a súgót"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Kulcs található: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "lejárat megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "új kulcspár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Parancs> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n"
|
||||
|
||||
@ -1529,13 +1534,13 @@ msgstr "Az --output opci
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4887,143 +4892,143 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrõl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrõl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"Aláírva az Ön %08lX kulcsával %s idõpontban.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "Érvénytelen export opciók!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "kulcsszerverhiba"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "kulcsszerverhiba"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "Vétel a kulcsszerverrõl sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrõl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrõl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6714,19 +6719,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6775,196 +6780,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudtam újraépíteni a kulcskarika cache-ét: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "jelszóváltoztatás"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "jelszóváltoztatás"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "jelszóváltoztatás"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" már tömörített.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "új kulcspár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n"
|
||||
|
311
po/id.po
311
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "passphrase yang buruk"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1194,191 +1194,196 @@ msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Pilihan anda? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "tidak diproses"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "perbarui preferensi"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "tampilkan fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1386,140 +1391,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "berhenti dari menu ini"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "tampilkan bantuan"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Kunci tersedia di:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "ubah ownertrust"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "tampilkan fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "buat sepasang kunci baru"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Perintah> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1532,13 +1537,13 @@ msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4897,141 +4902,141 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "kesalahan keyserver"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "kesalahan keyserver"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
|
||||
@ -6708,19 +6713,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6769,196 +6774,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "ubah passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "ubah passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "ubah passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "buat sepasang kunci baru"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
|
||||
|
311
po/it.po
311
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "passphrase errata"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1192,192 +1192,197 @@ msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "non leggibile"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "la chiave segreta non è disponibile"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Cosa scegli? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "abilita"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "abilita"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Nessuna ragione specificata"
|
||||
|
||||
# ??? (Md)
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "non esaminato"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "non c'è una chiave pubblica corrispondente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "preferenze aggiornate"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "mostra le impronte digitali"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1385,140 +1390,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Firma scaduta il %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Scelta non valida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "abbandona questo menù"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "mostra questo aiuto"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Chiave disponibile presso: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "cambia la data di scadenza"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "cambia il valore di fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "mostra le impronte digitali"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Comando> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1531,13 +1536,13 @@ msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4915,47 +4920,47 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4963,94 +4968,94 @@ msgstr ""
|
||||
"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "errore del keyserver"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "errore del keyserver"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
|
||||
@ -6754,19 +6759,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6815,196 +6820,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "cambia la passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "cambia la passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "cambia la passphrase"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' è già compresso\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
|
||||
|
311
po/ja.po
311
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1193,178 +1193,183 @@ msgstr "
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "人には読めません"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "OpenPGPカードが無効です: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "%sモードでこのコマンドは禁止です。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "秘密部分が得られません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "選択は? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[未設定]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "男"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "女"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "無指定"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "未処理"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "強制"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "エラー: のべたんのASCIIだけが今、許可されています。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "エラー: “<”文字は使えません。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "エラー: 二重の空白は禁止です。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "カード所有者の姓 (surname): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "カード所有者の名 (given name): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "エラー: つないだ名前が長すぎます (上限%d文字)。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "公開鍵を探索するURL: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵輪「%s」の作成エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "ログイン・データ (アカウント名): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "エラー: ログイン・データが長すぎます (上限%d文字)。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "言語の選好: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "エラー: 選好文字列の長さが無効です。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "エラー: 選好文字列に無効な文字があります。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "性別 ((M)男、(F)女、空白): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "エラー: 無効な応答。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "CAの指紋: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "エラー: 無効な形式の指紋。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵は操作できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "OpenPGPカードでありません"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "現行鍵情報の取得エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "既存の鍵を交換しますか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "暗号鍵をカード外にバックアップしますか? (Y/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "既存の鍵群を交換しますか? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1375,124 +1380,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
|
||||
"次のコマンドを使って変更すべきです --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "生成する鍵の型を選択してください:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) 署名鍵\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) 暗号化鍵\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) 認証鍵\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "無効な選択です。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "鍵の保管場所を選択してください:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "未知の鍵保護アルゴリズムです\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "鍵の秘密部分が無効です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "このメニューを終了"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "管理コマンドを表示"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "このヘルプを表示"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "全有効データを表示"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "カード所有者の名前の変更"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "鍵を探索するURLの変更"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "カードURLで指定された鍵の引き出し"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "ログイン名の変更"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "言語選好の変更"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "カード所有者の性別の変更"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "CA指紋の変更"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "署名強制PINフラグを反転"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "新しい鍵群を生成"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "PINブロックの解除や変更のメニュー"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "コマンド> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "管理専用コマンド\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "管理コマンドが許可されています\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "管理コマンドは禁止されています\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "無効なコマンド (“help”を参照)\n"
|
||||
|
||||
@ -1505,13 +1510,13 @@ msgstr "
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "「%s」が開けません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵“%s”が見つかりません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4773,135 +4778,135 @@ msgstr "disabled"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "番号(s)、N)次、またはQ)中止を入力してください >"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "無効な鍵サーバー・プロトコルです (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "鍵“%s”が鍵サーバーに見つかりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "鍵が鍵サーバーに見つかりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%sを%sからサーバー%sに要求\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%sを%sに要求\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "“%s”を%sサーバー%sから検索\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "“%s”をサーバー%sから検索\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%sを%sサーバー%sへ送信\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%sを%sへ送信\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "“%s”を%sサーバー%sから検索\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "“%s”をサーバー%sから検索\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "鍵サーバー・アクションがありません!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "警告: 別版 (%s) のGnuPGの鍵サーバー・ハンドラ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "鍵サーバーはVERSIONを送信しませんでした\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "既知の鍵サーバーがありません (オプション--keyserverを使いましょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr "この構築では、外部鍵サーバーの呼出しはサポートしていません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "鍵サーバー・スキーム「%s」用のハンドラがありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "操作「%s」は、鍵サーバー・スキーム「%s」でサポートされていません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "gpgkeys_%sは、ハンドラ%d版をサポートしません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "鍵サーバーのタイムアウト\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "鍵サーバーの内部エラー\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵サーバー通信エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "“%s”鍵IDではありません: とばします\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 鍵%sを%s経由で回復できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "1本の鍵を%sから回復\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "%d本の鍵を%sから回復\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 鍵%sを%s経由で回復できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 鍵%sを%s経由で回復できません: %s\n"
|
||||
@ -6531,19 +6536,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "公開指数が大きすぎます (32ビットより大)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PINコールバックがエラーを戻しました: %s\n"
|
||||
@ -6592,193 +6597,193 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "指紋の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "生成日の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "応答に公開鍵データが含まれていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "応答にRSAの法(modulus)が含まれていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "応答にRSA公開指数が含まれていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%dのPINが短すぎます。最短で%d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "CHV%dの検証に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "カードからのCHV状態の検索でエラー\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "カードが永久にロックされます!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "カードの永久ロック前に%dのAdmin PINが試されています\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "管理コマンドへのアクセスが初期設定されていません\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%dのPINが短すぎます。最短で%d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|A|新しいAdmin PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "新しいPIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "アプリケーション・データの読出しエラー\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "指紋データ・オブジェクトの読出しエラー\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "鍵はもうあります\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "既存の鍵は交換されます\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "新しい鍵を生成\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の保管に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "鍵生成の間、お待ちください ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成が完了しました (%d秒)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "OpenPGPカードに無効な構造 (データ・オブジェクト 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "これまでに作成された署名: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "%sにアクセスできません - 無効なOpenPGPカード?\n"
|
||||
|
311
po/nb.po
311
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "ugyldig passfrase"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1181,177 +1181,182 @@ msgstr "ingen gyldig OpenPGP-data funnet.\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Ditt valg? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[ikke satt]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "mann"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "dame"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "uspesifisert"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "ikke tvunget"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "tvunget"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Feil: Tegnet «<» kan ikke brukes.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Kortholders etternavn: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Kortholders fornavn: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL for å hente offentlig nøkkel: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Feil: URL er for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved opprettelse av nøkkelknippet «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved skriving av nøkkelknippet «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Logindata (kontonavn): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Privat DO-data: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Språkpreferanser:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Feil: ugyldig lengde på preferansestrengen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Feil: ugyldig tegn i preferansestrengen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Kjønn ((M)ale, (F)emale eller mellomrom): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Feil: ugyldig respons.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "CA-fingeravtrykk: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "nøkkeloperasjonen er umulig: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "ikke et OpenPGP-kort"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved henting av nåværende nøkkelinfo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Erstatte eksisterende nøkkel? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnøkler utenfor kortet? (J/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Erstatte eksisterende nøkler? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1362,124 +1367,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = «%s» Admin PIN = «%s»\n"
|
||||
"Du bør endre dem med kommandoen --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Vennligst velg hvilken type nøkkel du vil generere:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Signaturnøkkel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Krypteringsnøkkel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig valg.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Vennligst velg hvor nøkkelen skal lagres:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "ukjent nøkkelbeskyttelsesalgoritme\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "hemmelige deler av nøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "hemmelig nøkkel er allerede lagret på et kort\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "avslutte denne menyen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "vise admin-kommandoer"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "vise denne hjelpen"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "vis alle tilgjengelige data"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "endre kortholders navn"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "endre URL for å hente nøkkel"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "hente nøkkelen angitt i URL som er lagret i kortet"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "endre loginnavnet"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "endre språkpreferansene"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "endre kortholders kjønn"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "vise et CA-fingeravtrykk"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "veksle tving-signatur-PIN-flagget"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "generere nye nøkler"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "meny for å endre eller fjerne blokkering av PIN"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "bekrefte PIN og vise alle data"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Kommando> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Admin-reservert kommando\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n"
|
||||
|
||||
@ -1492,13 +1497,13 @@ msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åpne «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "nøkkelen «%s» ble ikke funnet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4720,135 +4725,135 @@ msgstr "utkoblet"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "nøkkelen «%s» ble ikke funnet på nøkkelserveren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "nøkkelen ble ikke funnet på nøkkelserver\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "ber om nøkkel %s fra %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "søke etter navn fra %s server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "søker etter navn fra %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "søke etter «%s» fra %s server %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "søker etter «%s» fra %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "ingen handling for nøkkelserver!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "nøkkelserver sendte ikke VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "nøkkelserver svarte ikke tidsnok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "intern feil ved nøkkelserver\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "kommunikasjonsfeil med nøkkelserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppfriske nøkkel %s via %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "oppfrisker 1 nøkkel fra %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "oppfrisker %d nøkler fra %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fange URI %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å parse URI %s\n"
|
||||
@ -6470,19 +6475,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en størrelse på %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n"
|
||||
@ -6531,191 +6536,191 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykket: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdatoen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig nøkkel\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "kort er permanent låst!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "%d Admin PIN-forsøk før kortet blir låst permanent\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Ny PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "nøkkel finnes allerede\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "eksisterende nøkkel vil bli erstattet\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generere en ny nøkkel\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en størrelse på %d bits\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "klarte ikke å lagre nøkkelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "vennligst vent mens nøkkel blir generert ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "nøkkelgenerering fullført (%d sekunder)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "kortet støtter ikke digestalgoritme %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
|
||||
|
311
po/pl.po
311
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Has
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1193,178 +1193,183 @@ msgstr "OSTRZE
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "nieczytelne dla cz³owieka"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "Karta OpenPGP niedostêpna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "To polecenie nie jest dostêpne w trybie %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Twój wybór? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[nie ustawiono]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "mê¿czyzna"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "kobieta"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "nie podano"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "nie wymuszono"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "wymuszono"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "B³±d: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "B³±d: znak ,,<'' nie mo¿e byæ u¿yty.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "B³±d: podwójne spacje nie s± dopuszczalne.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Nazwisko posiadacza karty: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Imiê posiadacza karty: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "B³±d: pe³ne personalia zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "B³±d: URL zbyt d³ugi (limit to %d znaków).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d przydzielania wystarczaj±cej ilo¶ci pamiêci: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d zapisu do %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Dane logowania (nazwa konta): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "B³±d: dane logowania zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Prywatne dane DO: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "B³±d: prywatne DO zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Preferowane jêzyki: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwa d³ugo¶æ tekstu preferencji.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwe znaki w tek¶cie preferencji.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "P³eæ (M - mê¿czyzna, F - kobieta lub spacja): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwa odpowied¼.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Odcisk CA:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwie sformatowany odcisk.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "operacja na kluczu niewykonalna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "to nie jest karta OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu aktualnych informacji o kluczu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Zast±piæ istniej±cy klucz? (t/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Stworzyæ poza kart± kopiê zapasow± klucza szyfruj±cego? (T/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Zast±piæ istniej±ce klucze? (t/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1375,124 +1380,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = ,,%s'' PIN administratora = ,,%s''\n"
|
||||
"Nale¿y je zmieniæ przy u¿yciu polecenia --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza do wygenerowania:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Klucz do podpisów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Klucz do szyfrowania\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Proszê wybraæ gdzie zapisaæ klucz:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "nieznany algorytm ochrony klucza\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "czê¶ci tajne klucza s± niedostêpne\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "klucz prywatny jest ju¿ zapisany na karcie\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "wyj¶cie z tego menu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "pokazanie poleceñ administratora"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "ten tekst pomocy"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "wypisanie wszystkich dostêpnych danych"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "zmiana nazwy posiadacza karty"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "zmiana URL-a do odczytu klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "pobranie klucza okre¶lonego w URL-u karty"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "zmiana nazwy logowania"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "zmiana preferowanych jêzyków"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "zmiana p³ci posiadacza karty"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "zmiana odcisku CA"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "zmiana flagi wymuszenia PIN-u do podpisu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "wygenerowanie nowych kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "menu do zmiany lub odblokowania PIN-u"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "sprawdzenie PIN-u i wypisanie wszystkich danych"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Polecenie> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Polecenie tylko dla administratora\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Polecenia dla administratora s± dozwolone\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Polecenia dla administratora nie s± dozwolone\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj ,,help'')\n"
|
||||
|
||||
@ -1505,13 +1510,13 @@ msgstr "opcja --output nie dzia
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4812,137 +4817,137 @@ msgstr "wy
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Wprowad¼ numer(y), N)astêpny lub Q)uit > "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "niepoprawny protokó³ serwera kluczy (nasz %d != modu³ obs³ugi %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony na serwerze kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "klucz nie zosta³ odnaleziony na serwerze kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "zapytanie o klucz %s z serwera %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "zapytanie o klucz %s z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "poszukiwanie nazw z serwera %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "poszukiwanie nazw z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "wysy³anie klucza %s na serwer %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "wysy³anie klucza %s na %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "poszukiwanie ,,%s'' z serwera %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "poszukiwanie ,,%s'' z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "brak akcji serwera kluczy!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: modu³ obs³ugi serwera kluczy z innej wersji GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "serwer kluczy nie wys³a³ VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "brak znanyk serwerów kluczy (u¿yj opcji --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"zewnêtrzne wywo³ania serwera kluczy nie s± obs³ugiwane w tej kompilacji\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "brak modu³u obs³ugi dla schematu serwera kluczy ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"akcja ,,%s'' nie jest obs³ugiwana przez schemat serwera kluczy ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s nie obs³uguje modu³u obs³ugi w wersji %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "zbyt d³ugi czas oczekiwania na serwer kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "b³±d wewnêtrzny serwera kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d komunikacji z serwerem kluczy: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ",,%s'' nie jest identyfikatorem klucza - pominiêto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na od¶wie¿yæ klucza %s przez %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "od¶wie¿anie 1 klucza z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "od¶wie¿anie %d kluczy z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na pobraæ URI %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: nie mo¿na przeanalizowaæ URI %s\n"
|
||||
@ -6604,19 +6609,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Sk³adnia: kbxutil [opcje] [pliki]\n"
|
||||
"wypisywanie, eksport, import danych Keybox\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "reszta RSA brakuj±ca lub o rozmiarze innym ni¿ %d bity\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "publiczny wyk³adnik RSA brakuj±cy lub wiêkszy ni¿ %d bity\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróci³o b³±d: %s\n"
|
||||
@ -6665,193 +6670,193 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "nie powiód³ siê zapis odcisku: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "nie powiód³ siê zapis daty utworzenia: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "odpowied¼ nie zawiera danych klucza publicznego\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "odpowied¼ nie zawiera wspó³czynnika RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "odpowied¼ nie zawiera publicznego wyk³adnika RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna d³ugo¶æ to %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu stanu CHV z karty\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "karta zosta³a trwale zablokowana!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "Zosta³o %d prób PIN-u administratora do trwa³ego zablokowania karty\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "dostêp do poleceñ administratora nie zosta³ skonfigurowany\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Proszê wprowadziæ PIN%s%s%s aby odblokowaæ kartê"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna d³ugo¶æ to %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Nowy PIN administratora"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Nowy PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu danych aplikacji\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "b³±d podczas odczytu odcisku DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "klucz ju¿ istnieje\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "istniej±cy klucz zostanie zast±piony\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generowanie nowego klucza\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "brak datownika utworzenia\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "liczba pierwsza %s RSA brakuj±ca lub o rozmiarze innym ni¿ %d bitów\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "nie powiód³ siê zapis klucza: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "proszê czekaæ na wygenerowanie klucza...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "generowanie klucza nie powiod³o siê\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generowanie klucza zakoñczone (%d sekund)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "odcisk na karcie nie zgadza siê z ¿±danym\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "karta nie obs³uguje algorytmu skrótu %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "dotychczas stworzono podpisów: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"weryfikacja PIN-u administratora tym poleceniem jest aktualnie zabroniona\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na dostaæ siê do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"
|
||||
|
311
po/pt.po
311
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||
@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "frase secreta incorrecta"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1197,191 +1197,196 @@ msgstr "AVISO: dados de nota
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "não legível por humanos"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Opção? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Nenhum motivo especificado"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "não processado"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "preferências actualizadas"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "mostra impressão digital"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1389,140 +1394,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Opção inválida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "motivo da revocação: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "sair deste menu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "mostra esta ajuda"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "muda a data de validade"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "muda os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "mostra impressão digital"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Comando> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1535,13 +1540,13 @@ msgstr "--output n
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4899,141 +4904,141 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"assinado com a sua chave %08lX em %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "opções de exportação inválidas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "erro do servidor de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "erro do servidor de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
|
||||
@ -6720,19 +6725,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6781,196 +6786,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "motivo da revocação: "
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "%s' já comprimido\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||
|
311
po/pt_BR.po
311
po/pt_BR.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team: ?\n"
|
||||
@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "frase secreta incorreta"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1203,191 +1203,196 @@ msgstr "AVISO: dados de nota
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "a chave pública não está mais disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Sua opção? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "não processado(s)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "lista preferências"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Impressão digital:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente assinar? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Realmente assinar? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1395,141 +1400,141 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Opção inválida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "chave secreta não disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "sair deste menu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "mostra esta ajuda"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "muda a data de validade"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "muda os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "mostra impressão digital"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Comando> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
# help ou ajuda ???
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1542,13 +1547,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4910,141 +4915,141 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "chaveiro inválido"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "chaveiro inválido"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "erro geral"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "erro geral"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
||||
@ -6725,19 +6730,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6786,196 +6791,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "%lu chaves processadas\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||
|
311
po/ro.po
311
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "fraz
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1200,178 +1200,183 @@ msgstr "AVERTISMENT: am g
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "ilizibil"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "părţi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Selecţia d-voastră? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[nesetat(ă)]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "masculin"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "feminin"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "nespecificat(ă)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "neforţat(ă)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "forţat(ă)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Eroare: Deocamdată sunt permise numai caractere ASCII.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Eroare: Caracterul \"<\" nu poate fi folosit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Eroare: Spaţiile duble nu sunt permise.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Numele de familie al proprietarului cardului: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Prenumele proprietarului cardului: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Eroare: Nume combinat prea lung (limita este de %d caractere).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL pentru a aduce cheia publică: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Date login (nume cont): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Eroare: datele de login prea lungi (limita este de %d caractere).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Date DO personale: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Preferinţe limbă: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Eroare: lungime invalidă pentru şir preferinţe.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Eroare: caractere invalide în şir preferinţe.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spaţiu): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Eroare: răspuns invalid.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "Amprenta CA: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Eroare: amprentă formatată invalid.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "operaţia pe cheie nu e posibilă: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "nu este un card OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la obţinerea informaţiei pentru cheia curentă: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Înlocuiesc cheia existentă? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Creez copie de rezervă a cheii de cifrare în afara cardului? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Înlocuiesc cheile existente? (d/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1382,124 +1387,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' PIN Admin = `%s'\n"
|
||||
"Ar trebui să le schimbaţi folosind comanda --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Vă rugăm selectaţi tipul de cheie de generat:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Cheie de semnare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Selecţie invalidă.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Vă rugăm selectaţi unde să fie stocată cheia:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "algoritm de protecţie a cheii necunoscut\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "părţi secrete ale cheii nu sunt disponibile\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "cheia secretă deja stocată pe un card\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "ieşi din acest meniu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "arată comenzi administrare"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "afişează acest mesaj"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "afişează toate datele disponibile"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "schimbă numele purtătorului cardului"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "schimbă URL-ul de unde să fie adusă cheia"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "adu cheia specificată de URL-ul de pe card"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "schimbă numele de login"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "schimbă preferinţele de limbă"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "schimbă sexul purtătorului cardului"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "schimbă o amprentă CA"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "comută fanionul PIN de forţare a semnăturii"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "generează noi chei"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "verifică PIN-ul şi listează toate datele"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Comandă> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Comandă numai-administrare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Comandă invalidă (încercaţi \"ajutor\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1512,13 +1517,13 @@ msgstr "--output nu merge pentru aceast
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4815,138 +4820,138 @@ msgstr "deactivat(
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Introduceţi număr/numere, N)ext (următor), sau Q)uit (termină) > "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită pe serverul de chei\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "cheia nu a fost găsită pe serverul de chei\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "cer cheia %s de la %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "trimit cheia %s lui %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "nici o acţiune pentru serverul de chei!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferită de GnuPG (%"
|
||||
"s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosiţi opţiunea --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"apeluri către server de chei extern nu este suportat de acest program\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "acţiunea `%s' nu este suportată cu schema serverului de chei `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s nu suportă versiunea de manipulator (handler) %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de aşteptare (timed out)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "eroare internă server de chei\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: sărit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
|
||||
@ -6614,19 +6619,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "modulus-ul RSA lipseşte sau nu are %d biţi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "exponentul public RSA lipseşte sau are mai mult de %d biţi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n"
|
||||
@ -6675,192 +6680,192 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "am eşuat să stochez data creării: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "răspunsul nu conţine datele cheii publice\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "răspunsul nu conţine modulul RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "răspunsul nu conţine exponentul public RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "verificarea CHV%d a eşuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "cardul este încuiat permanent!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|PIN Admin Nou"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|PIN Nou"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "eroare la citirea datelor aplicaţiei\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "cheia există deja\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "cheia existentă va fi înlocuită\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "generez o nouă cheie\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "timestamp-ul de creare lipseşte\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "prime-ul RSA %s lipseşte sau nu are %d biţi\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "am eşuat să stochez cheia: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "vă rugăm aşteptaţi câtă vreme este creată noua cheie ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "generarea cheii a eşuat\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "generarea cheii este completă (%d secunde)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "structură invalidă a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "semnături create până acum: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"verificarea PIN-ului Admin este deocamdată interzisă prin această comandă\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n"
|
||||
|
311
po/ru.po
311
po/ru.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Фраза-пароль"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1169,176 +1169,181 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено недопустимое прим
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "не читаемое человеком"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Данная команда допустима только для карт версии 2\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "Reset Code не задан или недоступен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[не установлено]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "мужской"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "женский"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "не задан"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "отключен"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "включен"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: Допустим только чистый ASCII.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Фамилия владельца карты:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Имя владельца карты:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "URL для получения открытого ключа: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка распределения памяти: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка записи в `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Учетная запись (имя):"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Секретные DO данные:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Предпочитаемый язык: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: недопустимая длина строки предпочтений.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Пол ((M)Мужской, (F)Женский или пробел): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "отпечаток CA: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "карта не OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Сделать резервную копию ключа шифрования вне карты? (Y/n)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1349,124 +1354,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
|
||||
"Следует изменить их используя команду --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Ключ подписи\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Ключ шифрования\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Неправильный выбор.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Выберите, где сохранить ключ:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "выйти из этого меню"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "показать управляющие команды"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "показать данную справку"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "вывести все доступные данные"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "изменить имя владельца карты"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "изменить URL получения ключа"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "изменить учетное имя"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "изменить языковые предпочтения"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "изменение пола владельца карты"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "сменить отпечаток CA"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "сгенерировать новые ключи"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "проверить PIN и показать все данные"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr "разблокировать PIN используя Reset Code"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Команда> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Команды администратора\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1479,13 +1484,13 @@ msgstr "--output не работает для данной команды\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "не могу открыть `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4715,135 +4720,135 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "получение ключа %s с %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "поиск по именам %s на сервере %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "поиск по именам на %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "отправка ключа %s на %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "поиск \"%s\" на %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr "данная сборка не поддерживает внешние вызовы для сервера ключей.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "действие `%s' не поддерживается схемой сервера ключей `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "ошибка сервера ключей\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "обновление %d ключей из %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно загрузить ссылку %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно проанализировать ссылку %s\n"
|
||||
@ -6493,19 +6498,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Синтаксис: kbxutil [параметры] [файлы]\n"
|
||||
"просморт, экспорт, импорт данных Keybox\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6554,191 +6559,191 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой чтения открытого ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Введите PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "карта заблокирована!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "осталось %d попыток ввода административного PIN до блокировки карты\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|A|Введите Admin PID на клавиатуре считывателя%%0A[осталось попыток: %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Введите PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||Введите Reset Code к карте"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "Reset Code слишком короток, минимальная длина %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr "|RN| Новый Reset Code"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Новый административный PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Новый PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "ошибка чтения данных приложения\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "ключ уже существует\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "существующий ключ будет заменен\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "генерация нового ключа\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "сбой при генерации ключа\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "карта не поддерживает функцию хеширования %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "подписей создано: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
|
||||
|
311
po/sk.po
311
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "nespr
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1193,191 +1193,196 @@ msgstr "VAROVANIE: n
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "nie je v priamo èitateµnom formáte"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "tajný kµúè nie je dostupný"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Vá¹ výber? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "enable"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Dôvod nebol ¹pecifikovaný"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "nespracované"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "¾iadny zodpovedajúci verejný kµúè: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní súboru kµúèov (keyring)`%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "aktualizova» predvoµby"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "vypísa» fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1385,140 +1390,140 @@ msgid ""
|
||||
"You should change them using the command --change-pin\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Neplatný výber.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "neznámy ochranný algoritmus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "ukonèi» toto menu"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "konfliktné príkazy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "ukáza» túto pomoc"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "zmeni» dobu platnosti"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "vypísa» fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Príkaz> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "konfliktné príkazy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "konfliktné príkazy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1531,13 +1536,13 @@ msgstr "--output pre tento pr
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4905,141 +4910,141 @@ msgstr "disable"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"\n"
|
||||
"podpísané Va¹ím kµúèom %08lX v %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "vyhµadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "neplatný parameter pre export\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "chyba servera kµúèov"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "chyba servera kµúèov"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "nepodarilo sa prija» kµúè zo servera: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "po¾adujem kµúè %08lX z %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "VAROVANIE: nemô¾em vymaza» doèasný súbor (%s) `%s': %s\n"
|
||||
@ -6730,19 +6735,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6791,196 +6796,196 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kµúèov: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "zmeni» heslo"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "nepodarilo posla» kµúè na server: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "zmeni» heslo"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "zmeni» heslo"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "chyba pri èítaní bloku kµúèa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba pri èítaní voµného záznamu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
|
||||
|
311
po/sv.po
311
po/sv.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Lösenfras"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1205,178 +1205,183 @@ msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "inte läsbart"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP-kort är inte tillgängligt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Vad väljer du? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[inte inställt]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "man"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "kvinna"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "ej angiven"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "inte tvingad"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "tvingad"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Fel: Tecknet \"<\" får inte användas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Fel: Dubbla blanksteg tillåts inte.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Kortinnehavarens efternamn: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Kortinnehavarens förnamn: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Fel: Fullständigt namn för långt (gränsen är %d tecken).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "Url för att hämta publik nyckel: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Fel: URL:en är för lång (gränsen är %d tecken).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid allokering av tillräckligt mycket minne: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Inloggningsdata (kontonamn): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Fel: Inloggningsdata är för långt (gräns är %d tecken).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Privat DO-data: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Fel: Privat DO för långt (gränsen är %d tecken).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Språkinställningar: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Fel: ogiltig längd på inställningssträngen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Fel: ogiltiga tecken i inställningssträngen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Kön ((M)an, Kvinna(F) eller blanksteg): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Fel: ogiltigt svar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "CA-fingeravtryck: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Fel: ogiltigt formaterat fingeravtryck.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckelåtgärden är inte möjlig: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "inte ett OpenPGP-kort"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid hämtning av aktuell nyckelinformation: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ersätt existerande nyckel? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Skapa säkerhetskopia av krypteringsnyckel utanför kortet? (J/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ersätt existerande nycklar? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1387,126 +1392,126 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN-kod = \"%s\" Admin PIN-kod = \"%s\"\n"
|
||||
"Du bör ändra dem med kommandot --change-pin\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Välj vilken typ av nyckel som ska genereras:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) Signeringsnyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Krypteringsnyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ogiltigt val.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Välj var nyckeln ska sparas:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "okänd nyckelskyddsalgoritm\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "hemliga delar av nyckeln är inte tillgängliga.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "hemlig nyckel redan lagrad på ett kort\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "avsluta denna meny"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "visa administratörskommandon"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "visa denna hjälp"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "lista allt tillgängligt data"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "ändra kortinnehavarens namn"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "ändra url för att hämta nyckel"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "hämta nyckel som anges i kortets url"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "ändra inloggningsnamnet"
|
||||
|
||||
# originalet borde ha ett value
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "ändra språkinställningarna"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "ändra kortinnehavarens kön"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "ändra ett CA-fingeravtryck"
|
||||
|
||||
# den låter skum
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "växla flagga för att tvinga signatur-PIN-kod"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "generera nya nycklar"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "meny för att ändra eller avblockera PIN-koden"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "validera PIN-koden och lista allt data"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Kommando> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Kommandon endast för administratör\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Administrationskommandon tillåts\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1520,13 +1525,13 @@ msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4842,135 +4847,135 @@ msgstr "inaktiverad"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Ange nummer, N)ästa, eller Q) för Avsluta > "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "ogiltigt nyckelserverprotokoll (vi %d!=hanterare %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte på nyckelservern\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "nyckeln hittades inte på nyckelservern\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "begär nyckeln %s från %s-servern %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "begär nyckeln %s från %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "söker efter namn från %s-servern %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "söker efter namn från %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "skickar nyckeln %s till %s-servern %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "skickar nyckeln %s till %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "söker efter \"%s\" från %s-servern %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "söker efter \"%s\" från %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "ingen nyckelserveråtgärd!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "VARNING: nyckelserverhanteraren från en annan version av GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "nyckelserver skickade inte VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "ingen nyckelserver är känd (använd flaggan --keyserver)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr "externa anrop till nyckelserver stöds inte i detta bygge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "ingen hanterare för nyckelserverschemat \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "åtgärden \"%s\" stöds inte med nyckelserverschemat \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s har inte stöd för hanterarversionen %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "tidsgräns överstigen för nyckelserver\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "internt fel i nyckelserver\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "kommunikationsfel mot nyckelserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" inte ett nyckel-id: hoppar över\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VARNING: kunde inte uppdatera nyckeln %s via %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "uppdaterar 1 nyckel från %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "uppdaterar %d nycklar från %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "VARNING: kunde inte hämta uri:n %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "VARNING: kunde inte tolka uri:n %s\n"
|
||||
@ -6674,19 +6679,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: kbxutil [flaggor] [filer]\n"
|
||||
"lista, exportera, importera nyckelskåpsdata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN-återanrop returnerade fel: %s\n"
|
||||
@ -6735,197 +6740,197 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid hämtning av ny PIN-kod: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att lagra fingeravtrycket: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr "använder standard-PIN som %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"misslyckades med att använda standard-PIN som %s: %s - inaktiverar "
|
||||
"ytterligare standardanvändning\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "kortet är låst permanent!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|A|Ange administratörens PIN-kod på läsarens knappsats%%0A[återstående "
|
||||
"försök: %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|Ny Admin PIN-kod"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Ny PIN-kod"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "fel vid läsning av programdata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "fel vid läsning av fingeravtryckets DO\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "nyckeln finns redan\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "befintlig nyckel kommer att ersättas\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "genererar ny nyckel\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "tidsstämpel för skapandet saknas\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA-primtal %s saknas eller inte %d bitar stor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "var god vänta under tiden nyckeln genereras ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "nyckelgenereringen misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "nyckelgenereringen är färdig (%d sekunder)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "ogiltig struktur för OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "avtrycket på kortet stämmer inte med den begärda\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta "
|
||||
"kommando\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n"
|
||||
|
311
po/tr.po
311
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Anahtar Parolası"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1168,176 +1168,181 @@ msgstr "UYARI: geçersiz simgelem verisi bulundu\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "insan okuyabilir değil"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Bu komut sadece 2. sürüm kartlar için kullanılabilir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "Sıfırlama kodu ya yok ya da kullanım dışı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Seçiminiz? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[belirtilmedi]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "erkek"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "dişi"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "belirtilmemiş"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "zorlanmadı"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "zorlandı"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "Kart sahibinin soyadı: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "Kart sahibinin adı: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "yeterli bellek ayrılırken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' yazılırken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "Özel DO verisi: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "Dil tercihleri: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "CA parmak izi: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "bir OpenPGP kartı değil"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1348,124 +1353,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
|
||||
"Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Seçim geçersiz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "bu menüden çık"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "yönetici komutlarını gösterir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "bunu gösterir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "oturum açma ismini değiştirir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "dil tercihlerini değiştirir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "bir CA parmakizini değiştirir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "yeni anahtarlar üretir"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "PIN'i değiştirme veya engelleme menüsü"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "PIN'i doğrular ve tüm veriyi listeler"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr "Bir Sıfırlama Kodu kullanarak PIN'in engelini kaldır"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "Komut> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "Yöneticiye özel komut\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"
|
||||
|
||||
@ -1478,13 +1483,13 @@ msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' açılamadı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4791,135 +4796,135 @@ msgstr "iptal edildi"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Sayıyı/sayıları girin veya S)onraki ya da Ç)ık >"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "anahtar sunucu protokolü geçersiz (bizimki %d!=eylemci %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "anahtar, anahtar sunucusunda yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "%1$s anahtarı %3$s sunucusunun %2$s adresinden isteniyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "%2$s sunucusunda %1$s içindeki isimler aranıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "%s içindeki isimler aranıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %1$s, %3$s sunucusunun %2$s adresine gönderiliyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr "harici anahtar sunucusu çağrıları bu kurulumda desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' anahtar sunucusu şeması için eylemci yok\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' eylemi `%s' anahtar sunucusu şeması ile desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s %d sürümü eylemciyi desteklemiyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "anahtar sunucusu zamanaşımına uğradı\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "1 anahtar %s adresinden tazeleniyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "UYARI: Betimleyici %s alınamıyor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "UYARI: Betimleyici %s çözümlenemiyor\n"
|
||||
@ -6580,19 +6585,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Sözdizimi: kbxutil [seçenekler] [dosyalar]\n"
|
||||
"Anahtar kutusu verisini listeler, ithal ve ihraç eder\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA modülü ya eksik ya da %d bitlik değil\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA genel üstel sayısı ya eksik ya da %d bitten büyük\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n"
|
||||
@ -6641,79 +6646,79 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr "%s olarak öntanımlı PIN kullanılıyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s olarak öntanımlı PIN kullanılamadı: %s - öntanımlı kullanımı iptal "
|
||||
"ediliyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6721,114 +6726,114 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz%%0A[kalan deneme: %"
|
||||
"d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; asgari uzunluk: %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr "|YSK|Yeni Sıfırlama Kodu"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|YYP|Yeni Yönetici PIN'i"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|Yeni PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "anahtar zaten mevcut\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "mevcut anahtar konulacak\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "oluşturum zaman damgası kayıp\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA asal sayısı %s ya eksik la da %d bitlik değil\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "karttaki parmak izi istenenle eşleşmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktır\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n"
|
||||
|
311
po/zh_CN.po
311
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "错误的密码"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "不支持保护散列 %d\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1193,178 +1193,183 @@ msgstr "找不到有效的 OpenPGP 数据。\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "私钥部分不可用\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "您的选择? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[未设定]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "男性"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "女性"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "未定义"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "可选"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "必须"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "错误:目前只允许使用 ASCII 字符。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "错误:不能使用字符“<”。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "错误:不允许出现两个空格。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "卡持有人的姓:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "卡持有人的名:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "错误:合成的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "获取公钥的 URL:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "登录数据(帐号名):"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "个人 DO 数据:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "首选语言:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "错误:首选项字符串长度无效。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "错误:首选项字符串里有无效字符。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "性别(男性输入 M,女性输入 F,不指定输入空格):"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "错误:无效的响应。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "CA 指纹:"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "错误:指纹格式无效。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "针对密钥的操作无法实现:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "不是一个 OpenPGP 卡"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "替换已有的密钥?(y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "替换已有的密钥?(y/N)"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1375,124 +1380,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = ‘%s’ 管理员 PIN = ‘%s’\n"
|
||||
"您应当使用 --change-pin 命令来更改它们\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) 签名密钥\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) 加密密钥\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) 认证密钥\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "无效的选择。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "请选择在哪里存储密钥:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "不支持的密钥保护算法\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "私钥部分不可用\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "私钥已存储在卡上\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "离开这个菜单"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "显示管理员命令"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "显示这份在线说明"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "列出所有可用数据"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "更改卡持有人的姓名"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "更改获取密钥的 URL"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "更改登录名"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "更改首选语言首选"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "更改卡持有人的性别"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "更改一个 CA 指纹"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "设定 PIN 签名是否必须"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "生成新的密钥"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "验证 PIN 并列出所有数据"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "命令> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "仅供管理员使用的命令\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "允许使用管理员命令\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "不允许使用管理员命令\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n"
|
||||
|
||||
@ -1505,13 +1510,13 @@ msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "无法打开‘%s’\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4709,135 +4714,135 @@ msgstr "已禁用"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 >"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "在公钥服务器上找不到密钥“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "下载密钥‘%s’,从 %s 服务器 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "下载密钥 %s,从 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "在 %s 服务器 %s 上搜索名字\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "在 %s 上搜索名字\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s 服务器 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "搜索“%s”,在 %s 服务器 %s 上\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "搜索“%s”,在 %s 上\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "公钥服务器无动作!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr "这一编译版本不支持外部调用公钥服务器\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "没有处理‘%s’公钥服务器的程序\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "‘%s’操作不为‘%s’公钥服务器所支持\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s 不支持对版本 %d 的处理\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "公钥服务器超时\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "公钥服务器内部错误\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "1 个密钥正从 %s 得到更新\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "%d 个密钥正从 %s 得到更新\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "警告:无法获取 URI %s:%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "不能解析 URI %s\n"
|
||||
@ -6454,19 +6459,19 @@ msgid ""
|
||||
"list, export, import Keybox data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n"
|
||||
@ -6515,191 +6520,191 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "无法存储指纹:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "无法存储创建日期:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "响应未包含公钥数据\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "响应未包含 RSA 余数\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "卡被永久锁定!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|新的管理员 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "新的 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "读取应用程序数据时出错\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "读取指纹 D0 出错\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "密钥已存在\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "现有的密钥将被替换\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "生成新密钥\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "缺少创建时间戳\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "无法存储密钥:%s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "请稍候,正在生成密钥……\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "生成密钥失败\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "密钥已生成(耗时 %d 秒)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(D0 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "卡不支持散列算法 %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "目前已创建的签名:%lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n"
|
||||
|
311
po/zh_TW.po
311
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:48+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "密語"
|
||||
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
|
||||
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311
|
||||
#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275
|
||||
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
|
||||
#: jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079
|
||||
#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556
|
||||
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
|
||||
#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776
|
||||
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
|
||||
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
|
||||
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794
|
||||
#: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
|
||||
@ -1144,176 +1144,181 @@ msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n"
|
||||
msgid "not human readable"
|
||||
msgstr "不是人類能讀得懂的"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360
|
||||
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
|
||||
msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:67
|
||||
#: g10/card-util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
|
||||
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
|
||||
#: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
|
||||
msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:83
|
||||
#: g10/card-util.c:106
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "祇有第二版卡片纔能用這個指令\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984
|
||||
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "(再也) 沒有重設碼\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337
|
||||
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419
|
||||
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
|
||||
#: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "你要選哪一個? "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308
|
||||
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
|
||||
msgid "[not set]"
|
||||
msgstr "[未設定]"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:498
|
||||
#: g10/card-util.c:509
|
||||
msgid "male"
|
||||
msgstr "男性"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "女性"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:499
|
||||
#: g10/card-util.c:510
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "未特定"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "不強迫使用"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:526
|
||||
#: g10/card-util.c:537
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "強迫使用"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:617
|
||||
#: g10/card-util.c:628
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字符.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:619
|
||||
#: g10/card-util.c:630
|
||||
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字符.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:621
|
||||
#: g10/card-util.c:632
|
||||
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:638
|
||||
#: g10/card-util.c:649
|
||||
msgid "Cardholder's surname: "
|
||||
msgstr "卡片持有者的姓氏: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:640
|
||||
#: g10/card-util.c:651
|
||||
msgid "Cardholder's given name: "
|
||||
msgstr "卡片持有者的名字: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:658
|
||||
#: g10/card-util.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字符).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:679
|
||||
#: g10/card-util.c:690
|
||||
msgid "URL to retrieve public key: "
|
||||
msgstr "取回公鑰的 URL: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:687
|
||||
#: g10/card-util.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
|
||||
msgstr "配置足夠的記憶體時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283
|
||||
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "讀取 `%s' 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:822
|
||||
#: g10/card-util.c:836
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error writing `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:863
|
||||
msgid "Login data (account name): "
|
||||
msgstr "登入資料 (帳號名稱): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:832
|
||||
#: g10/card-util.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字符).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:867
|
||||
#: g10/card-util.c:909
|
||||
msgid "Private DO data: "
|
||||
msgstr "私人的 DO 資料: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:877
|
||||
#: g10/card-util.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:927
|
||||
#: g10/card-util.c:1002
|
||||
msgid "Language preferences: "
|
||||
msgstr "介面語言偏好設定: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:935
|
||||
#: g10/card-util.c:1010
|
||||
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 無效的偏好設定字串長度\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:944
|
||||
#: g10/card-util.c:1019
|
||||
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字符\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:965
|
||||
#: g10/card-util.c:1041
|
||||
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
|
||||
msgstr "性別 ((M)男性, (F)女性或留空): "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:979
|
||||
#: g10/card-util.c:1055
|
||||
msgid "Error: invalid response.\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 無效的回應.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1000
|
||||
#: g10/card-util.c:1077
|
||||
msgid "CA fingerprint: "
|
||||
msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1023
|
||||
#: g10/card-util.c:1100
|
||||
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
|
||||
msgstr "錯誤: 無效的格式化指紋.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1071
|
||||
#: g10/card-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key operation not possible: %s\n"
|
||||
msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1072
|
||||
#: g10/card-util.c:1151
|
||||
msgid "not an OpenPGP card"
|
||||
msgstr "這不是 OpenPGP 卡片"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1081
|
||||
#: g10/card-util.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting current key info: %s\n"
|
||||
msgstr "取得現用金鑰資訊時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1165
|
||||
#: g10/card-util.c:1247
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194
|
||||
#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1206
|
||||
#: g10/card-util.c:1288
|
||||
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
|
||||
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1215
|
||||
#: g10/card-util.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
|
||||
@ -1324,124 +1329,124 @@ msgstr ""
|
||||
" PIN = `%s' 管理者 PIN = `%s'\n"
|
||||
"你應該用 --change-pin 指令來加以變更\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1249
|
||||
#: g10/card-util.c:1331
|
||||
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
|
||||
msgstr "請選擇你要產生的金鑰種類:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328
|
||||
#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410
|
||||
msgid " (1) Signature key\n"
|
||||
msgstr " (1) 簽署用金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330
|
||||
#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412
|
||||
msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) 加密用金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332
|
||||
#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) 憑證用金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945
|
||||
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "無效的選擇.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1325
|
||||
#: g10/card-util.c:1407
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1360
|
||||
#: g10/card-util.c:1442
|
||||
msgid "unknown key protection algorithm\n"
|
||||
msgstr "未知的金鑰保護演算法\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1365
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
msgid "secret parts of key are not available\n"
|
||||
msgstr "私鑰部分無法取用\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1370
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
msgid "secret key already stored on a card\n"
|
||||
msgstr "私鑰已經存放在卡片上了\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380
|
||||
#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "離開這個選單"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1441
|
||||
#: g10/card-util.c:1523
|
||||
msgid "show admin commands"
|
||||
msgstr "顯示管理者指令"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383
|
||||
#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383
|
||||
msgid "show this help"
|
||||
msgstr "顯示這份線上說明"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1444
|
||||
#: g10/card-util.c:1526
|
||||
msgid "list all available data"
|
||||
msgstr "列出所有可用的資料"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1447
|
||||
#: g10/card-util.c:1529
|
||||
msgid "change card holder's name"
|
||||
msgstr "變更卡片持有人的名字"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1448
|
||||
#: g10/card-util.c:1530
|
||||
msgid "change URL to retrieve key"
|
||||
msgstr "變更取回金鑰的 URL"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1449
|
||||
#: g10/card-util.c:1531
|
||||
msgid "fetch the key specified in the card URL"
|
||||
msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1450
|
||||
#: g10/card-util.c:1532
|
||||
msgid "change the login name"
|
||||
msgstr "變更登入名稱"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1451
|
||||
#: g10/card-util.c:1533
|
||||
msgid "change the language preferences"
|
||||
msgstr "變更介面語言偏好設定"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1452
|
||||
#: g10/card-util.c:1534
|
||||
msgid "change card holder's sex"
|
||||
msgstr "變更卡片持有者的性別"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1453
|
||||
#: g10/card-util.c:1535
|
||||
msgid "change a CA fingerprint"
|
||||
msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 的指紋"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1454
|
||||
#: g10/card-util.c:1536
|
||||
msgid "toggle the signature force PIN flag"
|
||||
msgstr "切換簽章是否強制使用 PIN 的旗標"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1455
|
||||
#: g10/card-util.c:1537
|
||||
msgid "generate new keys"
|
||||
msgstr "產生新的金鑰"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1456
|
||||
#: g10/card-util.c:1538
|
||||
msgid "menu to change or unblock the PIN"
|
||||
msgstr "變更或解凍 PIN 的選單"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1457
|
||||
#: g10/card-util.c:1539
|
||||
msgid "verify the PIN and list all data"
|
||||
msgstr "驗證 PIN 並列出所有的資料"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1458
|
||||
#: g10/card-util.c:1540
|
||||
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
|
||||
msgstr "用重設碼來解凍 PIN"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654
|
||||
msgid "Command> "
|
||||
msgstr "指令> "
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1623
|
||||
#: g10/card-util.c:1706
|
||||
msgid "Admin-only command\n"
|
||||
msgstr "限管理者使用的指令\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1654
|
||||
#: g10/card-util.c:1737
|
||||
msgid "Admin commands are allowed\n"
|
||||
msgstr "允許使用管理者指令\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1656
|
||||
#: g10/card-util.c:1739
|
||||
msgid "Admin commands are not allowed\n"
|
||||
msgstr "未允許使用管理者指令\n"
|
||||
|
||||
#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277
|
||||
#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277
|
||||
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
|
||||
msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n"
|
||||
|
||||
@ -1454,13 +1459,13 @@ msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n"
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "無法開啟 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731
|
||||
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734
|
||||
#: g10/revoke.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745
|
||||
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748
|
||||
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading keyblock: %s\n"
|
||||
@ -4656,135 +4661,135 @@ msgstr "已停用"
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "請輸入數字, N)下一頁, 或 Q)離開 > "
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452
|
||||
#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d!=經手程式 %d)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:926
|
||||
#: g10/keyserver.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:928
|
||||
#: g10/keyserver.c:931
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1171
|
||||
#: g10/keyserver.c:1174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1175
|
||||
#: g10/keyserver.c:1178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1199
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "正在從 %s 伺服器 %s 搜尋名字\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1202
|
||||
#: g10/keyserver.c:1205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for names from %s\n"
|
||||
msgstr "正在從 %s 搜尋名字\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1355
|
||||
#: g10/keyserver.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
|
||||
msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1359
|
||||
#: g10/keyserver.c:1362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending key %s to %s\n"
|
||||
msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1402
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
|
||||
msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1405
|
||||
#: g10/keyserver.c:1408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
|
||||
msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508
|
||||
#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511
|
||||
msgid "no keyserver action!\n"
|
||||
msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1460
|
||||
#: g10/keyserver.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
|
||||
msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1469
|
||||
#: g10/keyserver.c:1472
|
||||
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
|
||||
msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060
|
||||
#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063
|
||||
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
|
||||
msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1537
|
||||
#: g10/keyserver.c:1540
|
||||
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
|
||||
msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1549
|
||||
#: g10/keyserver.c:1552
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "沒有 `%s' 金鑰伺服器架構的經手程式\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1554
|
||||
#: g10/keyserver.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' 動作在 `%s' 金鑰伺服器架構中未支援\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1562
|
||||
#: g10/keyserver.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s does not support handler version %d\n"
|
||||
msgstr "%s 並不支援第 %d 版經手程式\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1569
|
||||
#: g10/keyserver.c:1572
|
||||
msgid "keyserver timed out\n"
|
||||
msgstr "金鑰伺服器逾時\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1574
|
||||
#: g10/keyserver.c:1577
|
||||
msgid "keyserver internal error\n"
|
||||
msgstr "金鑰伺服器內部錯誤\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1583
|
||||
#: g10/keyserver.c:1586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keyserver communications error: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰伺服器通訊錯誤: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642
|
||||
#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 跳過中\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1901
|
||||
#: g10/keyserver.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1923
|
||||
#: g10/keyserver.c:1926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
|
||||
msgstr "更新 1 份金鑰中 (從 %s )\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1925
|
||||
#: g10/keyserver.c:1928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
|
||||
msgstr "更新 %d 份金鑰中 (從 %s )\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1981
|
||||
#: g10/keyserver.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 無法抓取 URI %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyserver.c:1987
|
||||
#: g10/keyserver.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
|
||||
msgstr "警告: 無法剖析 URI %s\n"
|
||||
@ -6394,19 +6399,19 @@ msgstr ""
|
||||
"語法: kbxutil [選項] [檔案]\n"
|
||||
"列出, 匯出, 匯入金鑰鑰匙盒資料\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492
|
||||
#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504
|
||||
#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "收回 PIN 時傳回錯誤: %s\n"
|
||||
@ -6455,189 +6460,189 @@ msgid ""
|
||||
"qualified signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting new PIN: %s\n"
|
||||
msgstr "取得新的 PIN 時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:669
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "存放指紋失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:682
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "存放創生日期失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1104
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading public key failed: %s\n"
|
||||
msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "回應中未包含公鑰資料\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1448
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using default PIN as %s\n"
|
||||
msgstr "以預設 PIN 做為 %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1455
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
|
||||
msgstr "使用預設 PIN 做為 %s 失敗: %s - 正在停用之後的預設使用\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1470
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969
|
||||
msgid "||Please enter the PIN"
|
||||
msgstr "||請輸入 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "用於 CHV%d 的 PIN 太短; 長度最少要有 %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3044
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "卡片永久鎖定了!!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1628
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr "%d 管理者 PIN 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
|
||||
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1635
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1661
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
|
||||
msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN%%0A[剩餘嘗試次數: %d]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1639
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
|
||||
msgstr "||請輸入 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1660
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1686
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1990
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2016
|
||||
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
|
||||
msgstr "||請輸入卡片的重設碼"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "重設碼太短; 長度最少要有 %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2022
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2048
|
||||
msgid "|RN|New Reset Code"
|
||||
msgstr "|RN|新增重設碼"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|AN|New Admin PIN"
|
||||
msgstr "|AN|新增管理者 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2023
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2049
|
||||
msgid "|N|New PIN"
|
||||
msgstr "|N|新增 PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839
|
||||
msgid "error reading application data\n"
|
||||
msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846
|
||||
msgid "error reading fingerprint DO\n"
|
||||
msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2148
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2174
|
||||
msgid "key already exists\n"
|
||||
msgstr "金鑰已存在\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2152
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2178
|
||||
msgid "existing key will be replaced\n"
|
||||
msgstr "既有的金鑰將被取代\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2154
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2180
|
||||
msgid "generating new key\n"
|
||||
msgstr "正在產生新的金鑰\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2480
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2506
|
||||
msgid "creation timestamp missing\n"
|
||||
msgstr "缺漏創生時間戳印\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者並非 %d 位元大\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2618
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "存放金鑰失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2704
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2730
|
||||
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
|
||||
msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2717
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2743
|
||||
msgid "generating key failed\n"
|
||||
msgstr "產生金鑰時失敗\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2720
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
|
||||
msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2778
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2804
|
||||
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
|
||||
msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2828
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2854
|
||||
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
|
||||
msgstr "卡片上的指紋與所要求的那個並不吻合\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2943
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:2969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
|
||||
msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3019
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signatures created so far: %lu\n"
|
||||
msgstr "目前建立的簽章: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3321
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3347
|
||||
msgid ""
|
||||
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
|
||||
msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user