mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-23 10:29:58 +01:00
po: Update German translation
--
This commit is contained in:
parent
725f4a487f
commit
c2bc8435a9
43
po/de.po
43
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 14:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 15:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -421,14 +421,6 @@ msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from '%s'\n"
|
||||
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
||||
@ -1045,9 +1037,21 @@ msgstr "Ungültiger Befehl"
|
||||
msgid "invalid alias definition"
|
||||
msgstr "Ungültige Alias-Definition"
|
||||
|
||||
msgid "permission error"
|
||||
msgstr "Zugriffsrechte nicht ausreichend"
|
||||
|
||||
msgid "out of core"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "invalid meta command"
|
||||
msgstr "Ungültige Meta-Anweisung"
|
||||
|
||||
msgid "unknown meta command"
|
||||
msgstr "Unbekannte Meta-Anweisung"
|
||||
|
||||
msgid "unexpected meta command"
|
||||
msgstr "Unerwartete Meta-Anweisung"
|
||||
|
||||
msgid "invalid option"
|
||||
msgstr "Ungültige Option"
|
||||
|
||||
@ -1075,14 +1079,23 @@ msgstr "Option \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
|
||||
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
|
||||
msgstr "Befehl \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of core\n"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Speicher\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Option \"%.50s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Option \\\"--%s\\\" aufgrund der globalen Konfiguration ignoriert\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
|
||||
msgstr "Umwandlung von `%s' in `%s' ist nicht verfügbar\n"
|
||||
@ -6907,6 +6920,10 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein %u-Bit Hashverfahren ist für einen %u-Bit %s Schlüssel nicht möglich\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of core\n"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Speicher\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
|
||||
msgstr "(Dies ist der MD2 Algorithmus)\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user