diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d9885ed7a..89a9eb1d9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.17-git56b2bc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-05 01:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 10:09+0200\n" "Last-Translator: Jedi Lin \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -180,8 +180,7 @@ msgstr "PIN 重設碼 (PUK)" msgid "Reset Code" msgstr "重設碼" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +#, c-format msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0A使用讀卡機的鍵盤來輸入." @@ -264,8 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "是, 不需要任何保護" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +#, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "請輸入密語至%0A以保護你的新金鑰" @@ -462,7 +460,7 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" +msgstr "格式不對的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -924,7 +922,7 @@ msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "檔案未預期的結束 (CRC 的部分未結束)\n" msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC 被變造過\n" +msgstr "格式不對的 CRC\n" #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" @@ -1627,11 +1625,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Syntax: gpg [options] [files]\n" -#| "sign, check, encrypt or decrypt\n" -#| "default operation depends on the input data\n" msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -5167,10 +5160,6 @@ msgstr "啟用完整除錯" msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: kbxutil [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -#| "list, export, import Keybox data\n" msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" "List, export, import Keybox data\n" @@ -5381,8 +5370,6 @@ msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的個人識別碼 (PIN)" @@ -5416,8 +5403,6 @@ msgstr "不要使用內部的 CCID 驅動程式" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|沒有活動達 N 秒後就與卡片斷線" -#, fuzzy -#| msgid "do not use a reader's keypad" msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "不要使用讀卡機鍵盤" @@ -5461,7 +5446,7 @@ msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "沒有執行中的 dirmngr - 正在啟動 `%s'\n" msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "被變造的 DIRMNGR_INFO 環境變數\n" +msgstr "格式不對的 DIRMNGR_INFO 環境變數\n" #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" @@ -5691,23 +5676,15 @@ msgstr "沒有指定的金鑰用途 - 假設為所有的用途\n" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "取得金鑰用途資訊時出錯: %s\n" -#, fuzzy -#| msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "憑證應該還未被用於憑證\n" -#, fuzzy -#| msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "憑證應該還未被用於 OCSP 回應簽署\n" -#, fuzzy -#| msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "憑證應該還未被用於加密\n" -#, fuzzy -#| msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "憑證應該還未被用於簽署\n" @@ -5974,11 +5951,6 @@ msgstr "|名稱|使用「名稱」訊息摘要演算法" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpgsm [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -#| "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -#| "default operation depends on the input data\n" msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"