diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9d5483048..4c694b0d0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-07-13 Werner Koch + + * nl.po: Applied a small fix by Jeroen Leeuwestein. Fixes bug#1085. + 2009-06-17 Gaël Quéri (up) * fr.po: Updated. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 542ec12f2..f8869aad4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-25 09:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 10:27+0100\n" "Last-Translator: Ivar Snaaijer\n" "Language-Team: none\n" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "wacht op vrijkomen van ‘%s’...\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:681 g10/card-util.c:750 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3605 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 -#: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3605 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2499 +#: g10/keyring.c:1538 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 -#: g10/tdbio.c:603 +#: g10/tdbio.c:604 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ‘%s’ niet openen: %s\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "kan ‘%s’ niet lezen: %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "noot: ’random_seed’ bestand wordt niet aangepast\n" -#: cipher/random.c:542 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:2889 -#: g10/keygen.c:2919 g10/keyring.c:1199 g10/keyring.c:1499 g10/openfile.c:277 +#: cipher/random.c:542 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:2980 +#: g10/keygen.c:3010 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1514 g10/openfile.c:277 #: g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099 g10/tdbio.c:534 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" @@ -422,13 +422,13 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP kaart nummer %s gevonden\n" #: g10/card-util.c:74 g10/card-util.c:1409 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 -#: g10/keygen.c:2587 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 +#: g10/keygen.c:2683 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "dit is niet mogelijk in automatische modus\n" #: g10/card-util.c:101 g10/card-util.c:1135 g10/card-util.c:1218 -#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1400 -#: g10/keygen.c:1467 +#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1401 +#: g10/keygen.c:1468 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " @@ -600,7 +600,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Authorisatie sleutel\n" #: g10/card-util.c:1146 g10/card-util.c:1229 g10/keyedit.c:938 -#: g10/keygen.c:1404 g10/keygen.c:1432 g10/keygen.c:1506 g10/revoke.c:683 +#: g10/keygen.c:1405 g10/keygen.c:1433 g10/keygen.c:1507 g10/revoke.c:683 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige selectie.\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Beheerder commando's zijn toegestaan\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Beheerder commando's zijn niet toegestaan\n" -#: g10/card-util.c:1605 g10/keyedit.c:2240 +#: g10/card-util.c:1605 g10/keyedit.c:2242 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ongeldig commando (probeer “help”)\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "de tweede PIN is niet gelijk, probeer opnieuw" #: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375 -#: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 +#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ‘%s’ niet openen\n" @@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "kan ‘%s’ niet openen\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output werkt niet voor dit commando\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1711 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1713 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "sleutel ‘%s‘ niet gevonden: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1725 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1727 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" "het forceren van het symetrisch versleutelalgoritme %s (%d) gaat\n" "tegen de wens van de ontvanger in\n" -#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:804 g10/pkclist.c:852 +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:853 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "U mag %s niet gebruiken in combinatie met %s\n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Publike sleutel: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2306 +#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2308 msgid "Cipher: " msgstr "Versleutel algoritme: " @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Versleutel algoritme: " msgid "Hash: " msgstr "Samenvattings algoritme: " -#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2352 +#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2354 msgid "Compression: " msgstr "Compressie: " @@ -1438,265 +1438,265 @@ msgstr "optie bestand ‘%s’: %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lezen van opties uit ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2974 +#: g10/gpg.c:2291 g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2971 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Noot: %s is niet voor normaal gebruik!\n" -#: g10/gpg.c:2299 +#: g10/gpg.c:2304 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "versleutelalgoritme uitbreiding ‘%s’ is niet geladen door onveilige\n" "instellingen\n" -#: g10/gpg.c:2488 g10/gpg.c:2500 +#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2505 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’ is geen geldige ondertekening vervaldatum\n" -#: g10/gpg.c:2577 +#: g10/gpg.c:2582 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’ is geen geldige tekenset\n" -#: g10/gpg.c:2601 g10/gpg.c:2790 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2606 g10/gpg.c:2795 g10/keyedit.c:4078 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "het was niet mogelijk de sleutel server URL te lezen\n" -#: g10/gpg.c:2613 +#: g10/gpg.c:2618 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige sleutel server opties\n" -#: g10/gpg.c:2616 +#: g10/gpg.c:2621 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ongeldige sleutel server opties\n" -#: g10/gpg.c:2623 +#: g10/gpg.c:2628 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige importeer opties\n" -#: g10/gpg.c:2626 +#: g10/gpg.c:2631 msgid "invalid import options\n" msgstr "ongeldige importeer opties\n" -#: g10/gpg.c:2633 +#: g10/gpg.c:2638 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige exporteer opties\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2641 msgid "invalid export options\n" msgstr "ongeldige exporteer opties\n" -#: g10/gpg.c:2643 +#: g10/gpg.c:2648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige lijst opties\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2651 msgid "invalid list options\n" msgstr "ongeldige lijst opties\n" -#: g10/gpg.c:2654 +#: g10/gpg.c:2659 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "tonen foto ID tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2656 +#: g10/gpg.c:2661 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "toon procedure URL tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2658 +#: g10/gpg.c:2663 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "toon alle opmerkingen tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2660 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "toon IETF opmerkingen tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2669 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "toon gebruiker opmerkingen tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2666 +#: g10/gpg.c:2671 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "toon voorkeurs sleutel server tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2668 +#: g10/gpg.c:2673 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "toon gebruiker ID geldigheid tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2670 +#: g10/gpg.c:2675 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "toon ingetrokken en verlopen gebruiker ID's tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:2677 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "" "toon ingetrokken en verlopen gebruiker ID's tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2679 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "Controleer ondertekeningen met PKA gegevens" -#: g10/gpg.c:2676 +#: g10/gpg.c:2681 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" "Verhoog het vertrouwen van ondertekeningen met goedgekeurde PKA gegevens" -#: g10/gpg.c:2683 +#: g10/gpg.c:2688 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige controle opties\n" -#: g10/gpg.c:2686 +#: g10/gpg.c:2691 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ongeldige controle opties\n" -#: g10/gpg.c:2693 +#: g10/gpg.c:2698 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "het is onmogelijk het programma start pad aan te passen naar %s\n" -#: g10/gpg.c:2856 +#: g10/gpg.c:2861 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ongeldige auto-key-locate lijst\n" -#: g10/gpg.c:2859 +#: g10/gpg.c:2864 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ongeldige auto-key-locate lijst\n" -#: g10/gpg.c:2944 +#: g10/gpg.c:2941 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "Waarschuwing: het programma kan een core bestand genereren!\n" -#: g10/gpg.c:2948 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "Waarschuwing: %s overschrijft %s\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2954 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s mag niet gebruikt worden met %s!\n" -#: g10/gpg.c:2960 +#: g10/gpg.c:2957 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s klopt niet samen met %s!\n" -#: g10/gpg.c:2967 +#: g10/gpg.c:2964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "Noot: %s is niet beschikbaar in deze versie\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:2979 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "werkt niet met onveilig geheugen door %s\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2993 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "allen ontkoppelde of platte tekst ondertekeningen zijn mogelijk in --pgp2 " "modus\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "het is niet mogelijk tegelijk te ondertekenen en versleutelen in --pgp2 " "modus\n" -#: g10/gpg.c:3008 +#: g10/gpg.c:3005 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "U moet bestanden (en geen pipe) gebruiken in --pgp2 modus.\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3018 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "versleutelen in --pgp2 modus heeft het IDEA versleutelalgoritme nodig\n" -#: g10/gpg.c:3088 g10/gpg.c:3112 +#: g10/gpg.c:3085 g10/gpg.c:3109 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldig versleutelalgoritme gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3091 g10/gpg.c:3115 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldig samenvatting algoritme gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3097 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldige compressie gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3106 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldig certificaat samenvatting algoritme gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3121 +#: g10/gpg.c:3118 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/gpg.c:3123 +#: g10/gpg.c:3120 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/gpg.c:3125 +#: g10/gpg.c:3122 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet vallen tussen dan 1 en 255\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3124 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ongeldige default-cert-level; moet 0, 1, 2, of 3 zijn\n" -#: g10/gpg.c:3129 +#: g10/gpg.c:3126 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ongeldige min-cert-level; moet 1, 2, of 3 zijn\n" -#: g10/gpg.c:3132 +#: g10/gpg.c:3129 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Noot: eenvoudige S2K modus (0) wordt sterk afgeraden\n" -#: g10/gpg.c:3136 +#: g10/gpg.c:3133 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3\n" -#: g10/gpg.c:3143 +#: g10/gpg.c:3140 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ongeldige standaard voorkeuren\n" -#: g10/gpg.c:3152 +#: g10/gpg.c:3149 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ongeldig persoonlijk versleutelalgoritme voorkeur\n" -#: g10/gpg.c:3156 +#: g10/gpg.c:3153 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ongeldig persoonlijk samenvattings algoritme voorkeur\n" -#: g10/gpg.c:3160 +#: g10/gpg.c:3157 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ongeldig persoonlijk compressie algoritme voorkeur\n" -#: g10/gpg.c:3193 +#: g10/gpg.c:3190 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s werkt nog niet met %s\n" -#: g10/gpg.c:3240 +#: g10/gpg.c:3237 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "U mag versleutelalgoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/gpg.c:3245 +#: g10/gpg.c:3242 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "U mag samenvattings algoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/gpg.c:3250 +#: g10/gpg.c:3247 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "U mag compressie algoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n" @@ -1874,19 +1874,19 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ongeldeige sleutel %s is geldig gemaakt met --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2389 g10/keyedit.c:3719 +#: g10/getkey.c:2435 g10/keyedit.c:3721 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "geen geheime sub-sleutel voor publieke sub-sleutel %s - overgeslagen\n" -#: g10/getkey.c:2620 +#: g10/getkey.c:2656 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "er wordt gebruik gemaakt van sub-sleutel %s in plaats an primaire sleutel %" "s\n" -#: g10/getkey.c:2667 +#: g10/getkey.c:2703 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "sleutel %s: geheime sleutel zonder publiek deel - overgeslagen\n" @@ -1912,8 +1912,9 @@ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpgv [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" #: g10/gpgv.c:102 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" "Gebruik: gpg [opties] [bestanden]\n" @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" "Om het netwerk-van-vertrouwen op te bouwen moet GnuPG weten welke sleutels\n" -"U volledig vertrouwd. Dit zijn normaalgesproken de sleutels waarvoor u ook\n" +"U ultiem vertrouwd. Dit zijn normaalgesproken de sleutels waarvoor u ook\n" "toegang heeft tot het geheime deel. Antwoord dan Yes op de vraag of deze " "sleutel\n" "volledig wordt vertrouwd.\n" @@ -2727,12 +2728,12 @@ msgstr "fout bij het aanmaken van de sleutelring ‘%s’: %s\n" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "sleutelring ‘%s’ is aangemaakt\n" -#: g10/keydb.c:314 g10/keydb.c:317 +#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "sleutelblok bronnen ‘%s’: %s\n" -#: g10/keydb.c:696 +#: g10/keydb.c:701 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "het is mislukt om de cache van de sleutelring te herbouwen: %s\n" @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgstr "1 gebruiker ID zonder zelf-handtekening gevonden\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d gebruiker ID's zonder zelf-handtekening gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:264 +#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2794,12 +2795,12 @@ msgstr "" "vingerafdrukken\n" " van verschillende bronnen vergeleken.)\n" -#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:276 +#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Ik vertrouw het maar matig\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:278 +#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ik vertrouw het volledig\n" @@ -3030,8 +3031,8 @@ msgstr "Ik heb deze sleutel zorgvuldig gecontroleerd.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Weet u het zeker? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4795 g10/keyedit.c:4886 g10/keyedit.c:4950 -#: g10/keyedit.c:5011 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952 +#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekenen is mislukt: %s\n" @@ -3042,19 +3043,19 @@ msgstr "" "Deze sleutel bestaat alleen uit een verwijzing -\n" "er is geen geheime zin om te veranderen.\n" -#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3226 +#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3319 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3214 g10/revoke.c:537 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3307 g10/revoke.c:537 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime delen van primaire sleutels zijn niet beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3229 +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3322 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Geheime delen van primaire sleutels zijn opgeslagen op een kaart.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3233 +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3326 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" @@ -3071,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Geef de nieuwe 'geheime zin' voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:1931 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "de geheime zin is niet twee keer hetzelfde; probeer opnieuw" @@ -3407,115 +3408,115 @@ msgstr "De voorkeuren aanpassen van de geselecteerde Gebruiker ID's? (j/N) " msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "De voorkeuren aanpassen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2201 +#: g10/keyedit.c:2203 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Aanpassingen opslaan? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2204 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Stoppen zonder opslaan? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2214 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "update failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2221 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aanpassen van geheimen is mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2228 +#: g10/keyedit.c:2230 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Sleutel is niet aangepast, dus er is geen verbetering nodig.\n" -#: g10/keyedit.c:2329 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Digest: " msgstr "Samenvatting: " -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2383 msgid "Features: " msgstr "Eigenschappen: " -#: g10/keyedit.c:2392 +#: g10/keyedit.c:2394 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Sleutelserver is niet wijzigbaar" -#: g10/keyedit.c:2407 g10/keylist.c:306 +#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:306 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Voorkeur sleutelserver: " -#: g10/keyedit.c:2415 g10/keyedit.c:2416 +#: g10/keyedit.c:2417 g10/keyedit.c:2418 msgid "Notations: " msgstr "Opmerkingen: " -#: g10/keyedit.c:2626 +#: g10/keyedit.c:2628 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Er zijn geen voorkeuren in een PGP 2.x Gebruiker ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2685 +#: g10/keyedit.c:2687 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Deze sleutel is ingetrokken op %s door %s sleutel %s\n" -#: g10/keyedit.c:2706 +#: g10/keyedit.c:2708 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Deze sleutel kan zijn ingetrokken door %s sleutel %s" -#: g10/keyedit.c:2712 +#: g10/keyedit.c:2714 msgid "(sensitive)" msgstr "(gevoelig)" -#: g10/keyedit.c:2728 g10/keyedit.c:2784 g10/keyedit.c:2845 g10/keyedit.c:2860 +#: g10/keyedit.c:2730 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862 #: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:517 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "aangemaakt: %s" -#: g10/keyedit.c:2731 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:997 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:997 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "ingetrokken: %s" -#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "verlopen: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862 -#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875 -#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:523 g10/mainproc.c:1003 +#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 +#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890 +#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:523 g10/mainproc.c:1003 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "vervaldatum: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 +#: g10/keyedit.c:2739 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "gebruik: %s" -#: g10/keyedit.c:2752 +#: g10/keyedit.c:2754 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "vertrouwen: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2758 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "geldigheid: %s" -#: g10/keyedit.c:2763 +#: g10/keyedit.c:2765 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is uitgeschakeld" -#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:198 +#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:198 msgid "card-no: " msgstr "kaart nummer: " -#: g10/keyedit.c:2815 +#: g10/keyedit.c:2817 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3524,17 +3525,17 @@ msgstr "" "mogelijk\n" "incorrect is tot U de applicatie herstart.\n" -#: g10/keyedit.c:2879 g10/keyedit.c:3225 g10/keyserver.c:527 -#: g10/mainproc.c:1815 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:527 +#: g10/mainproc.c:1816 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697 msgid "revoked" msgstr "ingetrokken" -#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:531 -#: g10/mainproc.c:1817 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:531 +#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699 msgid "expired" msgstr "verlopen" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2948 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Er is gene primaire sleutel opgegeven. Dit commando kan\n" " er een andere Gebruiker ID gebruikt wordt dan verwacht.\n" -#: g10/keyedit.c:3007 +#: g10/keyedit.c:3009 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3551,79 +3552,79 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Dit is een PGP2 sleutel. Het toevoegen van een foto ID kan er\n" " voor zorgen dat deze sleutel niet meer in PGP2 wordt herkend.\n" -#: g10/keyedit.c:3012 g10/keyedit.c:3347 +#: g10/keyedit.c:3014 g10/keyedit.c:3349 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Weet U zeker dat U dit wilt toevoegen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3018 +#: g10/keyedit.c:3020 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "U kan geen foto ID toevoegen op een PGP2 sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:3158 +#: g10/keyedit.c:3160 #, fuzzy msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deze correcte ondertekening verwijderen? (j/N/s)" -#: g10/keyedit.c:3168 +#: g10/keyedit.c:3170 #, fuzzy msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deze ongeldige ondertekening verwijderen? (j/N/s)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3174 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deze onbekende ondertekening verwijderen? (j/N/s)" -#: g10/keyedit.c:3178 +#: g10/keyedit.c:3180 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelf ondertekening verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3192 +#: g10/keyedit.c:3194 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Ondertekening %d verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:3193 +#: g10/keyedit.c:3195 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Ondertekeningen %d verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1701 msgid "invalid" msgstr "ongeldig" -#: g10/keyedit.c:3231 +#: g10/keyedit.c:3233 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Gebruiker ID “%s” is gecomprimeerd: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3240 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "Gebruiker ID “%s”: %d ondertekening verwijderd\n" -#: g10/keyedit.c:3239 +#: g10/keyedit.c:3241 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "Gebruiker ID “%s”: %d ondertekeningen verwijderd\n" -#: g10/keyedit.c:3247 +#: g10/keyedit.c:3249 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Gebruiker ID “%s”: reeds geminimaliseerd\n" -#: g10/keyedit.c:3248 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Gebruiker ID “%s”: reeds opgeschoond\n" -#: g10/keyedit.c:3342 +#: g10/keyedit.c:3344 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3633,35 +3634,35 @@ msgstr "" " alternative intrekker kan er voor zorgen dat het niet altijd werkt " "met PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3353 +#: g10/keyedit.c:3355 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "U kan geen alternative intrekker toevoegen aan een PGP 2.x sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:3373 +#: g10/keyedit.c:3375 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geef de Gebruiker ID van de alternative intrekker: " -#: g10/keyedit.c:3398 +#: g10/keyedit.c:3400 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Het is niet mogelijk een PGP 2.x sleutel te gebruiken als alternative\n" "intrekker\n" -#: g10/keyedit.c:3413 +#: g10/keyedit.c:3415 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "Het is niet mogelijk de eigen sleutel te gebruiken als alternative\n" "intrekker\n" -#: g10/keyedit.c:3435 +#: g10/keyedit.c:3437 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "deze sleutel is al opgegeven als alternative intrekker\n" -#: g10/keyedit.c:3454 +#: g10/keyedit.c:3456 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "Waarschuing: een alternative intrekker kan niet ontkoppeld worden!\n" -#: g10/keyedit.c:3460 +#: g10/keyedit.c:3462 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -3669,227 +3670,227 @@ msgstr "" "Weet U zeker dat u deze sleutel op wilt geven als alternative intrekker? (j/" "N) " -#: g10/keyedit.c:3522 +#: g10/keyedit.c:3524 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal de gekozen onderdelen uit de geheime sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:3528 +#: g10/keyedit.c:3530 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Selecteer een (1) sub-sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:3532 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Verander de vervaldatum van de sub-sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:3535 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Verander de vervaldatum voor de primaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:3584 +#: g10/keyedit.c:3586 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kan de vervaldatum van een v3 sleutel niet veranderen\n" -#: g10/keyedit.c:3600 +#: g10/keyedit.c:3602 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Er is geen overeenkomstige ondertekening in de geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:3680 +#: g10/keyedit.c:3682 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "ondertekening sub-sleutel %s is reeds bevestigd\n" -#: g10/keyedit.c:3686 +#: g10/keyedit.c:3688 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "sub-sleutel %s ondertekend niet en hoeft dus niet bevestigd te zijn\n" -#: g10/keyedit.c:3848 +#: g10/keyedit.c:3850 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Selecteer een (1) Gebruiker ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3887 g10/keyedit.c:3997 g10/keyedit.c:4117 g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "v3 zelf-ondertekening op Gebruiker ID “%s” overgeslagen\n" -#: g10/keyedit.c:4058 +#: g10/keyedit.c:4060 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Geef de URL van de sleutelserver van uw voorkeur: " -#: g10/keyedit.c:4138 +#: g10/keyedit.c:4140 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat U deze wilt vervangen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4139 +#: g10/keyedit.c:4141 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt verwijderen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4201 +#: g10/keyedit.c:4203 msgid "Enter the notation: " msgstr "Geef de notatie: " -#: g10/keyedit.c:4350 +#: g10/keyedit.c:4352 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Doorgaan? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4414 +#: g10/keyedit.c:4416 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Er is geen Gebruiker ID met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4472 +#: g10/keyedit.c:4474 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Er is geen Gebruiker ID met hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:4499 +#: g10/keyedit.c:4501 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Er is geen subsleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4634 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Gebruiker ID: “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:4637 g10/keyedit.c:4701 g10/keyedit.c:4744 +#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "Ondertekend met uw sleutel %s op %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746 +#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748 msgid " (non-exportable)" msgstr " (niet exporteerbaar)" -#: g10/keyedit.c:4643 +#: g10/keyedit.c:4645 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Deze ondertekening is verlopen op %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4649 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt intrekken? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4651 +#: g10/keyedit.c:4653 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Aanmaken intrekkingscertificaat voor deze ondertekening? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4678 +#: g10/keyedit.c:4680 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "U heeft deze Gebruiker IDs ondertekend op sleutel %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4704 +#: g10/keyedit.c:4706 msgid " (non-revocable)" msgstr " (niet intrekbaar)" -#: g10/keyedit.c:4711 +#: g10/keyedit.c:4713 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ingetrokken door uw sleutel %s op %s\n" -#: g10/keyedit.c:4733 +#: g10/keyedit.c:4735 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U gaat deze ondertekeningen intrekken:\n" -#: g10/keyedit.c:4753 +#: g10/keyedit.c:4755 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wilt u deze intrekcertificaten maken? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4783 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:4853 +#: g10/keyedit.c:4855 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Gebruiker ID “%s” is reeds ingetrokken\n" -#: g10/keyedit.c:4870 +#: g10/keyedit.c:4872 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "Waarschuwing: een Gebruiker ID is %d seconden in de toekomst gedateerd\n" -#: g10/keyedit.c:4934 +#: g10/keyedit.c:4936 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Sleutel %s is reeds ingetrokken.\n" -#: g10/keyedit.c:4996 +#: g10/keyedit.c:4998 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Sub-sleutel %s is reeds ingetrokken.\n" -#: g10/keyedit.c:5091 +#: g10/keyedit.c:5093 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Tonen %s foto ID van formaat %ld voor sleutel %s (Gebruiker ID %d)\n" -#: g10/keygen.c:263 +#: g10/keygen.c:264 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "voorkeur ‘%s’ overgenomen\n" -#: g10/keygen.c:270 +#: g10/keygen.c:271 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "te veel versleutelalgoritme voorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:272 +#: g10/keygen.c:273 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "te veel samenvattingsalgoritme voorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:274 +#: g10/keygen.c:275 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "te veel compressie voorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:400 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "ongeldige waarde ‘%s’ in voorkeursinstellingen\n" -#: g10/keygen.c:874 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "directe ondertekening schrijven\n" -#: g10/keygen.c:913 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "zelf-ondertekening schrijven\n" -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "sleutel koppel ondertekening schrijven\n" -#: g10/keygen.c:1026 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1114 g10/keygen.c:1231 -#: g10/keygen.c:2787 +#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1232 +#: g10/keygen.c:2877 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "sleutellengte is ongeldig; %u bits worden gebruikt\n" -#: g10/keygen.c:1031 g10/keygen.c:1120 g10/keygen.c:1236 g10/keygen.c:2793 +#: g10/keygen.c:1032 g10/keygen.c:1121 g10/keygen.c:1237 g10/keygen.c:2883 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "sleutellengte vergroot tot %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1330 msgid "Sign" msgstr "Ondertekenen (Sign)" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1333 msgid "Certify" msgstr "Certificeren" -#: g10/keygen.c:1335 +#: g10/keygen.c:1336 msgid "Encrypt" msgstr "Versleutelen (Encrypt)" -#: g10/keygen.c:1338 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticeren" @@ -3902,109 +3903,109 @@ msgstr "Authenticeren" #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1355 +#: g10/keygen.c:1356 msgid "SsEeAaQq" msgstr "OoVvAaSs" -#: g10/keygen.c:1378 +#: g10/keygen.c:1379 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Mogelijke acties voor een %s sleutel: " -#: g10/keygen.c:1382 +#: g10/keygen.c:1383 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Momenteel toegestane acties: " -#: g10/keygen.c:1387 +#: g10/keygen.c:1388 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Onderteken mogelijkheid omschakelen\n" -#: g10/keygen.c:1390 +#: g10/keygen.c:1391 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Versleutel mogelijkheid omschakelen\n" -#: g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1394 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Authenticatie mogelijkheid omschakelen\n" -#: g10/keygen.c:1396 +#: g10/keygen.c:1397 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Voltooid\n" -#: g10/keygen.c:1452 +#: g10/keygen.c:1453 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecteer het soort sleutel dat u wilt:\n" -#: g10/keygen.c:1454 +#: g10/keygen.c:1455 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en Elgamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:1455 +#: g10/keygen.c:1456 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:1457 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (eigen mogelijkheden instellen)\n" -#: g10/keygen.c:1459 +#: g10/keygen.c:1460 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/keygen.c:1461 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:1462 +#: g10/keygen.c:1463 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" -#: g10/keygen.c:1464 +#: g10/keygen.c:1465 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (eigen mogelijkheden instellen)\n" -#: g10/keygen.c:1533 +#: g10/keygen.c:1534 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar krijgt %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1543 +#: g10/keygen.c:1544 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s sleutels moeten tussen %u en %u bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1551 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Welke sleutellengte wilt u? (%u) " -#: g10/keygen.c:1564 +#: g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s sleutels moeten tussen %u en %u bits lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:1570 +#: g10/keygen.c:1571 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1575 g10/keygen.c:1580 +#: g10/keygen.c:1576 g10/keygen.c:1581 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1629 +#: g10/keygen.c:1648 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4020,7 +4021,7 @@ msgstr "" " m = sleutel verloopt na n maanden\n" " y = sleutel verloopt na n jaar\n" -#: g10/keygen.c:1640 +#: g10/keygen.c:1659 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4036,38 +4037,38 @@ msgstr "" " m = ondertekening verloopt na n maanden\n" " y = ondertekening verloopt na n jaar\n" -#: g10/keygen.c:1661 +#: g10/keygen.c:1680 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Is de sleutel geldig voor? (0) " -#: g10/keygen.c:1666 +#: g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Is de ondertekening geldig voor? (%s) " -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1703 g10/keygen.c:1728 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:1691 +#: g10/keygen.c:1710 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Sleutel verloopt niet\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1711 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Ondertekening verloopt niet\n" -#: g10/keygen.c:1697 +#: g10/keygen.c:1716 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Sleutel is verlopen na %s\n" -#: g10/keygen.c:1698 +#: g10/keygen.c:1717 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Ondertekening is verlopen na %s\n" -#: g10/keygen.c:1704 +#: g10/keygen.c:1721 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4075,12 +4076,12 @@ msgstr "" "Uw systeem kan geen datum weergeven na 2038.\n" "Het wordt echter wel juist afgehandeld tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1709 +#: g10/keygen.c:1734 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Is dit correct? (j/N) " -#: g10/keygen.c:1724 +#: g10/keygen.c:1749 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4096,44 +4097,44 @@ msgstr "" " “Henri Koot (Directeur van het cijfer) ”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1737 +#: g10/keygen.c:1762 msgid "Real name: " msgstr "Werkelijke naam: " -#: g10/keygen.c:1745 +#: g10/keygen.c:1770 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in de naam\n" -#: g10/keygen.c:1747 +#: g10/keygen.c:1772 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Naam mag niet met een cijfer beginnen\n" -#: g10/keygen.c:1749 +#: g10/keygen.c:1774 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Naam moet minimaal 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:1757 +#: g10/keygen.c:1782 msgid "Email address: " msgstr "Email adres: " -#: g10/keygen.c:1763 +#: g10/keygen.c:1788 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Geen geldig email adres\n" -#: g10/keygen.c:1771 +#: g10/keygen.c:1796 msgid "Comment: " msgstr "Opmerking: " -#: g10/keygen.c:1777 +#: g10/keygen.c:1802 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ongeldig teken in het commentaar\n" -#: g10/keygen.c:1800 +#: g10/keygen.c:1825 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U gebruikt de ‘%s’ tekenreeks.\n" -#: g10/keygen.c:1806 +#: g10/keygen.c:1831 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4144,7 +4145,7 @@ msgstr "" " “%s”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1811 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Plaats het email adres alstublieft niet in het Naam of Commentaar veld\n" @@ -4160,23 +4161,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1827 +#: g10/keygen.c:1852 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1837 +#: g10/keygen.c:1862 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (C)ommentaar, (E)mail of (S)toppen? " -#: g10/keygen.c:1838 +#: g10/keygen.c:1863 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (C)ommentaar, (E)mail of (O)kay/(S)toppen? " -#: g10/keygen.c:1857 +#: g10/keygen.c:1882 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Verbeter eerst de fout\n" -#: g10/keygen.c:1897 +#: g10/keygen.c:1922 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4184,12 +4185,12 @@ msgstr "" "U moet een geheime zin opgeven om uw geheime sleutel te beschermen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1907 g10/passphrase.c:808 +#: g10/keygen.c:1932 g10/passphrase.c:808 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1913 +#: g10/keygen.c:1938 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4201,7 +4202,7 @@ msgstr "" "gebruik hiervoor de optie “--edit-key”.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1935 +#: g10/keygen.c:1960 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4212,50 +4213,50 @@ msgstr "" "nu even iets anders gaat doen op de computer (met de muis of harde schijf)\n" "terwijl dit gebeurd, hierdoor ontstaat meer gewenste willekeur.\n" -#: g10/keygen.c:2733 +#: g10/keygen.c:2823 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Het aanmaken van de sleutel is onderbroken.\n" -#: g10/keygen.c:2932 g10/keygen.c:3079 +#: g10/keygen.c:3023 g10/keygen.c:3172 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Publieke sleutel wordt opgeslagen in ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3082 +#: g10/keygen.c:3025 g10/keygen.c:3175 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "Geheime sleutel verwijzing wordt opgeslagen in ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:2937 g10/keygen.c:3085 +#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3178 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheime sleutel wordt opgeslagen in ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:3068 +#: g10/keygen.c:3161 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "geen schrijfbare publieke sleutelring gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:3074 +#: g10/keygen.c:3167 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "geen schrijfbare geheime sleutelring gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:3092 +#: g10/keygen.c:3185 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "schrijven publieke sleutelring ‘%s’ mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:3099 +#: g10/keygen.c:3192 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "schrijven geheime sleutelring ‘%s’ mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:3122 +#: g10/keygen.c:3215 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publieke en geheime sleutel zijn aangemaakt en ondertekened.\n" -#: g10/keygen.c:3133 +#: g10/keygen.c:3226 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4263,12 +4264,12 @@ msgstr "" "Deze sleutel kan niet gebruikt worden voor versleuteling. U kunt hiervoor\n" "met het commando “--edit-key” een subsleutel aanmaken.\n" -#: g10/keygen.c:3145 g10/keygen.c:3274 g10/keygen.c:3389 +#: g10/keygen.c:3238 g10/keygen.c:3367 g10/keygen.c:3482 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutel aanmaken is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:3197 g10/keygen.c:3324 g10/sign.c:242 +#: g10/keygen.c:3290 g10/keygen.c:3417 g10/sign.c:242 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4276,7 +4277,7 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconde in de toekomst gemaakt (tijd ruimte lus of problemen " "met de klok)\n" -#: g10/keygen.c:3199 g10/keygen.c:3326 g10/sign.c:244 +#: g10/keygen.c:3292 g10/keygen.c:3419 g10/sign.c:244 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4284,26 +4285,26 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijd ruimte lus of problemen " "met de klok)\n" -#: g10/keygen.c:3208 g10/keygen.c:3337 +#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3430 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "Noot: v3 subsleutels zijn niet toegestaan in de OpenPGP standaard\n" -#: g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3370 +#: g10/keygen.c:3340 g10/keygen.c:3463 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Werkelijk aanmaken? (j/N) " -#: g10/keygen.c:3535 +#: g10/keygen.c:3628 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "sleutel is niet op de kaart opgeslagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3675 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "kan reservebestand ‘%s’ niet maken: %s\n" -#: g10/keygen.c:3608 +#: g10/keygen.c:3701 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "Noot: reserve bestand van de kaart sleutel opgeslagen als ‘%s’\n" @@ -4336,71 +4337,71 @@ msgstr "Ondertekening notitie: " msgid "Keyring" msgstr "Sleutelring" -#: g10/keylist.c:1503 +#: g10/keylist.c:1518 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Vingerafdruk van de primaire sleutel:" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1520 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk van de Sub-Sleutel:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1512 +#: g10/keylist.c:1527 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk van de primaire sleutel:" -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1529 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk van de Sub-Sleutel:" -#: g10/keylist.c:1518 g10/keylist.c:1522 +#: g10/keylist.c:1533 g10/keylist.c:1537 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Vingerafdruk van de Sleutel =" -#: g10/keylist.c:1589 +#: g10/keylist.c:1604 msgid " Card serial no. =" msgstr " Serienummer van de kaart =" -#: g10/keyring.c:1244 +#: g10/keyring.c:1256 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "hernoemen van ‘%s’ naar ‘%s’ is mislukt: %s\n" -#: g10/keyring.c:1250 +#: g10/keyring.c:1286 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Waarschuwing: er zijn twee bestanden met vertrouwlijke informatie.\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1287 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s is de ongewijzigde\n" -#: g10/keyring.c:1253 +#: g10/keyring.c:1288 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s is de nieuwe\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1289 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Los dit beveiligingsprobleem alstublieft op\n" -#: g10/keyring.c:1374 +#: g10/keyring.c:1389 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "inlezen sleutelring ‘%s’\n" -#: g10/keyring.c:1420 +#: g10/keyring.c:1435 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu sleutels tot nu toe ingelezen (%lu ondertekeningen)\n" -#: g10/keyring.c:1432 +#: g10/keyring.c:1447 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu sleutels ingelezen (%lu ondertekeningen)\n" -#: g10/keyring.c:1503 +#: g10/keyring.c:1518 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: sleutelring aangemaakt\n" @@ -4448,7 +4449,7 @@ msgstr "uitgeschakeld" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Geef getallen, Volgende(N) , of Stoppen(Q) > " -#: g10/keyserver.c:814 g10/keyserver.c:1432 +#: g10/keyserver.c:814 g10/keyserver.c:1434 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "ongeldig sleutelserver protocol (us %d!=handler %d)\n" @@ -4462,123 +4463,123 @@ msgstr "sleutel '%s' niet gevonden op de sleutelserver\n" msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "sleutel niet gevonden op de sleutelserver\n" -#: g10/keyserver.c:1151 +#: g10/keyserver.c:1153 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "opvragen sleutel %s van %s sleutelserver %s\n" -#: g10/keyserver.c:1155 +#: g10/keyserver.c:1157 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "opvragen sleutel %s van %s\n" -#: g10/keyserver.c:1179 +#: g10/keyserver.c:1181 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "namen zoeken van %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1182 +#: g10/keyserver.c:1184 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "namen zoeken van %s\n" -#: g10/keyserver.c:1335 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "versturen van sleutel %s naar %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1339 +#: g10/keyserver.c:1341 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "versturen van sleutel %s naar %s\n" -#: g10/keyserver.c:1382 +#: g10/keyserver.c:1384 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "zoeken naar '%s' van de %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 +#: g10/keyserver.c:1387 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "zoeken naar '%s' van de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1392 g10/keyserver.c:1488 +#: g10/keyserver.c:1394 g10/keyserver.c:1490 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "geen sleutelserver actie!\n" -#: g10/keyserver.c:1440 +#: g10/keyserver.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "Waarschuwing: sleutelserver code is van een andere GnuPG versie (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1449 +#: g10/keyserver.c:1451 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "sleutelserver verstuurde geen versie informatie\n" -#: g10/keyserver.c:1511 g10/keyserver.c:2039 +#: g10/keyserver.c:1513 g10/keyserver.c:2035 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "er is geen sleutelserver bekend (gebruik commando --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1517 +#: g10/keyserver.c:1519 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "externe sleutelservers zijn niet beschikbaar in deze versie\n" -#: g10/keyserver.c:1529 +#: g10/keyserver.c:1531 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "geen afhandeling mogelijk van sleutelserver configuratie ‘%s’\n" -#: g10/keyserver.c:1534 +#: g10/keyserver.c:1536 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "de actie ‘%s’ is niet ondersteund in de sleutelserver configuratie ‘%s’\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1544 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s ondersteund de code met versie %d niet\n" -#: g10/keyserver.c:1549 +#: g10/keyserver.c:1551 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "sleutelserver reageert te langzaam\n" -#: g10/keyserver.c:1554 +#: g10/keyserver.c:1556 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "sleutelserver geeft een interne fout\n" -#: g10/keyserver.c:1563 +#: g10/keyserver.c:1565 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "communicatie fout met de sleutelserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1588 g10/keyserver.c:1622 +#: g10/keyserver.c:1590 g10/keyserver.c:1624 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s” is geen sleutel ID: overgeslagen\n" -#: g10/keyserver.c:1881 +#: g10/keyserver.c:1883 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "Waarschuwing: het is niet mogelijk sleutel %s via %s te verversen: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1903 +#: g10/keyserver.c:1905 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1 sleutel ververst vanuit %s\n" -#: g10/keyserver.c:1905 +#: g10/keyserver.c:1907 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d sleutels ververst vanuit %s\n" -#: g10/keyserver.c:1961 +#: g10/keyserver.c:1963 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Waarschuwing: het is niet mogelijk de URI %s te benaderen: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1967 +#: g10/keyserver.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "Waarschuwing: leesfout in URI %s\n" @@ -4733,64 +4734,64 @@ msgstr "Goede ondertekening van “%s”" msgid "[uncertain]" msgstr "[onzeker]" -#: g10/mainproc.c:1808 +#: g10/mainproc.c:1809 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ook bekend als “%s”" -#: g10/mainproc.c:1906 +#: g10/mainproc.c:1907 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1911 +#: g10/mainproc.c:1912 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Ondertekening verloopt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:1914 +#: g10/mainproc.c:1915 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s ondertekeningen, samenvattings algoritme %s\n" -#: g10/mainproc.c:1915 +#: g10/mainproc.c:1916 msgid "binary" msgstr "binair" -#: g10/mainproc.c:1916 +#: g10/mainproc.c:1917 msgid "textmode" msgstr "tekst" -#: g10/mainproc.c:1916 g10/trustdb.c:529 +#: g10/mainproc.c:1917 g10/trustdb.c:529 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: g10/mainproc.c:1936 +#: g10/mainproc.c:1937 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 g10/mainproc.c:2021 g10/mainproc.c:2107 +#: g10/mainproc.c:2006 g10/mainproc.c:2022 g10/mainproc.c:2108 msgid "not a detached signature\n" msgstr "geen ontkoppelde ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:2048 +#: g10/mainproc.c:2049 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "Waarschuwing: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt " "gecontroleerd.\n" -#: g10/mainproc.c:2056 +#: g10/mainproc.c:2057 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "alleenstaande onderteklening van klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2113 +#: g10/mainproc.c:2114 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "PGP 2.x ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:2123 +#: g10/mainproc.c:2124 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig stam pakket gevonden in proc_tree()\n" @@ -4846,45 +4847,45 @@ msgstr "het IDEA versleutelalgoritme is niet beschikbaar\n" msgid "please see %s for more information\n" msgstr "lees %s voor meer informatie\n" -#: g10/misc.c:693 +#: g10/misc.c:715 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: afgeraden optie “%s”\n" -#: g10/misc.c:697 +#: g10/misc.c:719 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "Waarschuwing: “%s” is een afgeraden optie\n" -#: g10/misc.c:699 +#: g10/misc.c:721 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "U kunt beter “%s%s” gebruiken\n" -#: g10/misc.c:706 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "Waarschuwing: “%s” is een afgeraden comando - gebruik het niet\n" -#: g10/misc.c:719 +#: g10/misc.c:741 msgid "Uncompressed" msgstr "Ongecomprimeerd" -#: g10/misc.c:744 +#: g10/misc.c:766 msgid "uncompressed|none" msgstr "ongecomprimeerd|geen" -#: g10/misc.c:871 +#: g10/misc.c:893 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "dit bericht kan mogelijk niet gebruikt worden door %s\n" -#: g10/misc.c:1046 +#: g10/misc.c:1068 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "dubbelzinnige optie ‘%s’\n" -#: g10/misc.c:1071 +#: g10/misc.c:1093 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "onbekende optie ‘%s’\n" @@ -4937,12 +4938,12 @@ msgstr "map ‘%s’ aangemaakt\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan publieke sleutel algoritme %d niet verwerken\n" -#: g10/parse-packet.c:747 +#: g10/parse-packet.c:756 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "Waarschuwing: mogelijk onveilig symetrisch versleutelde sessie sleutel\n" -#: g10/parse-packet.c:1198 +#: g10/parse-packet.c:1207 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "sub-pakket van type %d heeft het kritieke vlag gezet\n" @@ -5028,7 +5029,7 @@ msgstr " (sub-sleutel bij hoofd sleutel ID %s)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Herhaal geheime zin: " -#: g10/photoid.c:71 +#: g10/photoid.c:72 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5044,40 +5045,40 @@ msgstr "" "sleutel!\n" "Houd het formaat ongeveer 240x288 voor optimaal resultaat.\n" -#: g10/photoid.c:93 +#: g10/photoid.c:94 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Geef JPEG bestand voor foto ID: " -#: g10/photoid.c:114 +#: g10/photoid.c:115 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "kan JPEG bestand ‘%s’ niet openen: %s\n" -#: g10/photoid.c:125 +#: g10/photoid.c:126 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "dit JPEG bestand is erg groot (%d bytes) !\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Weet U zeker dat U deze wilt gebruiken? (j/N) " -#: g10/photoid.c:144 +#: g10/photoid.c:145 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "‘%s’ is geen JPEG bestand\n" -#: g10/photoid.c:163 +#: g10/photoid.c:164 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Is deze foto goed (j/N/s)? " -#: g10/photoid.c:327 +#: g10/photoid.c:332 msgid "no photo viewer set\n" msgstr "geen programma geslecteerd om de foto te tonen\n" -#: g10/photoid.c:381 +#: g10/photoid.c:386 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "het is niet mogelijk de foto ID te tonen!\n" @@ -5117,46 +5118,46 @@ msgstr "iImMqQsS" msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "Er is geen vertrouwenswaarde opgegeven aan:\n" -#: g10/pkclist.c:247 +#: g10/pkclist.c:248 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " ook bekend als “%s”\n" -#: g10/pkclist.c:257 +#: g10/pkclist.c:258 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" "In hoeverre vertrouwd U er op dat deze sleutel werkelijk bij deze persoon " "hoort?\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Weet ik nier / Wil ik niet zeggen\n" +msgstr " %d = Weet ik niet / Wil ik niet zeggen\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ik vertrouw het niet\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:281 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw het volledig\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw het ultiem\n" -#: g10/pkclist.c:286 +#: g10/pkclist.c:287 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = terug naar het hoofdmenu\n" -#: g10/pkclist.c:289 +#: g10/pkclist.c:290 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = sla deze sleutel over\n" -#: g10/pkclist.c:290 +#: g10/pkclist.c:291 msgid " q = quit\n" msgstr " q = stoppen\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:295 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -5165,42 +5166,42 @@ msgstr "" "Het minimale vertrouwensniveau voor deze sleutel is: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:300 g10/revoke.c:650 +#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:650 msgid "Your decision? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:322 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Vertrouwd U deze sleutel werkelijk volledig? (j/N) " +msgstr "Vertrouwd U deze sleutel werkelijk ultiem? (j/N) " -#: g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig vertrouwde sleutel:\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een ultiem vertrouwde sleutel:\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/pkclist.c:421 #, c-format msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: Er is geen zekerheid dat deze sleutel werkelijk van de genoemde persoon " "is\n" -#: g10/pkclist.c:425 +#: g10/pkclist.c:426 #, c-format msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: Er is beperkte zekerheid dat deze sleutel werkelijk van de genoemde " "persoon is\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:432 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de genoemde persoon\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/pkclist.c:462 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -5211,112 +5212,112 @@ msgstr "" "in de gebruikers ID. Als U echter HEEL zeker weet wat U doet,\n" "kan u op de volgende vraag Ja beantwoorden.\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:470 #, fuzzy msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Deze sleutel echt gebruiken? (j/N) " -#: g10/pkclist.c:503 +#: g10/pkclist.c:504 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "Waarschuwing: U gebruikt een onbetrouwbare sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:510 +#: g10/pkclist.c:511 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "Waarschuwing: deze sleutel kan ingetrokken zijn (maar de intrekkingssleutel " "is niet beschikbaar)\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:520 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "" "Waarschuwing: Deze sleutel is ingetrokken door de bevoegde intrekker!\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "Waarschuwing: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:523 +#: g10/pkclist.c:524 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Dit kan betekenen dat de ondertekening is vervalst.\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "Waarschuwing: Deze sub-sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:535 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Noot: Deze sleutel is uitgeschakeld.\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "Noot: Het gecontroleerde adres van de ondertekenaar is ‘%s’\n" # TODO -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:562 #, c-format msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "Note: Signer's address ‘%s’ does not match DNS entry\n" -#: g10/pkclist.c:573 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: This key has expired!\n" -#: g10/pkclist.c:603 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -#: g10/pkclist.c:605 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:614 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -#: g10/pkclist.c:614 +#: g10/pkclist.c:615 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" -#: g10/pkclist.c:622 +#: g10/pkclist.c:623 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -#: g10/pkclist.c:624 +#: g10/pkclist.c:625 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -#: g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:865 g10/pkclist.c:1077 g10/pkclist.c:1147 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:1078 g10/pkclist.c:1148 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: skipped: %s\n" -#: g10/pkclist.c:835 g10/pkclist.c:1115 +#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:1116 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: skipped: public key already present\n" -#: g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" -#: g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Current recipients:\n" -#: g10/pkclist.c:936 +#: g10/pkclist.c:937 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5324,33 +5325,33 @@ msgstr "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " -#: g10/pkclist.c:961 +#: g10/pkclist.c:962 msgid "No such user ID.\n" msgstr "No such user ID.\n" -#: g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1044 +#: g10/pkclist.c:971 g10/pkclist.c:1045 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/pkclist.c:992 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Public key is disabled.\n" -#: g10/pkclist.c:1000 +#: g10/pkclist.c:1001 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "skipped: public key already set\n" -#: g10/pkclist.c:1035 +#: g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "unknown default recipient “%s”\n" -#: g10/pkclist.c:1093 +#: g10/pkclist.c:1094 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" -#: g10/pkclist.c:1155 +#: g10/pkclist.c:1156 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no valid addressees\n" @@ -5603,46 +5604,46 @@ msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -#: g10/sig-check.c:179 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -#: g10/sig-check.c:191 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/sig-check.c:193 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" - #: g10/sig-check.c:203 #, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:205 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:215 +#, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" -#: g10/sig-check.c:311 +#: g10/sig-check.c:323 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -#: g10/sig-check.c:568 +#: g10/sig-check.c:581 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -#: g10/sig-check.c:594 +#: g10/sig-check.c:607 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" @@ -5778,12 +5779,12 @@ msgstr "read error in ‘%s’: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1443 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1444 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1450 +#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1451 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -5827,82 +5828,82 @@ msgstr "%s: invalid trustdb created\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb created\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:601 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" -#: g10/tdbio.c:617 +#: g10/tdbio.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: invalid trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:649 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:657 +#: g10/tdbio.c:658 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error updating version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:694 g10/tdbio.c:710 g10/tdbio.c:724 -#: g10/tdbio.c:754 g10/tdbio.c:1376 g10/tdbio.c:1403 +#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725 +#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error reading version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:733 +#: g10/tdbio.c:734 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error writing version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1172 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1180 +#: g10/tdbio.c:1181 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1201 +#: g10/tdbio.c:1202 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: not a trustdb file\n" -#: g10/tdbio.c:1219 +#: g10/tdbio.c:1220 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1224 +#: g10/tdbio.c:1225 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1409 +#: g10/tdbio.c:1410 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error reading free record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1417 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1427 +#: g10/tdbio.c:1428 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1457 +#: g10/tdbio.c:1458 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1502 +#: g10/tdbio.c:1503 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" @@ -6017,7 +6018,7 @@ msgstr "ultimate" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no need for a trustdb check\n" -#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2425 +#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2447 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "next trustdb check due at %s\n" @@ -6045,33 +6046,33 @@ msgstr "please do a --check-trustdb\n" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "checking the trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2168 +#: g10/trustdb.c:2190 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -#: g10/trustdb.c:2233 +#: g10/trustdb.c:2255 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "no ultimately trusted keys found\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2269 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -#: g10/trustdb.c:2270 +#: g10/trustdb.c:2292 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -#: g10/trustdb.c:2356 +#: g10/trustdb.c:2378 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2431 +#: g10/trustdb.c:2453 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" @@ -6330,47 +6331,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:328 util/miscutil.c:365 +#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 msgid "yes" msgstr "yes|ja" -#: util/miscutil.c:329 util/miscutil.c:370 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 msgid "yY" msgstr "yYjJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:367 +#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 msgid "no" msgstr "nee" -#: util/miscutil.c:332 util/miscutil.c:371 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:369 +#: util/miscutil.c:420 msgid "quit" msgstr "stoppen" -#: util/miscutil.c:372 +#: util/miscutil.c:423 msgid "qQ" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:405 +#: util/miscutil.c:456 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okay" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 +#: util/miscutil.c:458 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|cancel" -#: util/miscutil.c:408 +#: util/miscutil.c:459 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:409 +#: util/miscutil.c:460 msgid "cC" msgstr "cC"