1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-10 23:49:50 +02:00

po: Auto update

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2023-01-11 10:23:57 +01:00
parent ff3c86ab25
commit b7f21f9f21
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
25 changed files with 833 additions and 480 deletions

View File

@ -1966,12 +1966,13 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2009,8 +2010,9 @@ msgstr ""
"forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del "
"destinatari\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2624,6 +2626,11 @@ msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "estableix la llista de preferències"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
@ -4052,18 +4059,6 @@ msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Resum: "
msgid "Features: "
msgstr "Funcionalitats: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4909,6 +4904,18 @@ msgstr "Crear realment? "
msgid "never "
msgstr "mai "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Resum: "
msgid "Features: "
msgstr "Funcionalitats: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Política de signatura crítica: "
@ -7930,6 +7937,11 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
# «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
@ -9313,6 +9325,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del "
@ -10886,9 +10901,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "canvia la data de caducitat"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "estableix la llista de preferències"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "preferències actualitzades"

View File

@ -1848,12 +1848,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v režimu S2K nelze použít symetrický ESK paket\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "použití šifry: %s\n"
#, c-format
@ -1888,8 +1890,9 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vyžádaný komprimační algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám "
"příjemce\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zašifrovaný pro: „%s“\n"
#, c-format
@ -2444,6 +2447,11 @@ msgstr "ukazovat název souboru s klíči při výpisu klíčů"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "vypsat seznam předvoleb (pro experty)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámá TOFU politika „%s“\n"
@ -3774,18 +3782,6 @@ msgstr "„%s“ není řádný otisk\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "podklíč „%s“ nenalezen\n"
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Hash: "
msgid "Features: "
msgstr "Vlastnosti: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver bez modifikace"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Preferovaný keyserver: "
@ -4575,6 +4571,18 @@ msgstr "Opravdu vytvořit? (a/N) "
msgid "never "
msgstr "nikdy "
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Hash: "
msgid "Features: "
msgstr "Vlastnosti: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver bez modifikace"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritická podepisovací politika: "
@ -7523,6 +7531,12 @@ msgstr "hashovací algoritmus použitý pro podepisovatele %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "kontrola kvalifikovaného certifikátu selhala: %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Podpis vytvořen %s pomocí klíče %s s ID uživatele %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Podpis vytvořen "
@ -8863,6 +8877,9 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n"
"Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s zašifrovaný pro: „%s“\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"

View File

@ -1982,12 +1982,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrase: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "kan ikke bruge en symmetrisk ESK-pakke på grund af S2K-tilstanden\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "bruger chiffer %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2028,8 +2030,9 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: Tvang for komprimeringsalgoritme %s (%d) overtræder modtagerens "
"præferencer\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s krypteret for: »%s«\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2637,6 +2640,11 @@ msgstr "vis nøgleringsnavnet i nøglevisninger"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "vis præferencer (ekspert)"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@ -4047,18 +4055,6 @@ msgstr "ugyldig fingeraftryk"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "nøglen »%s« blev ikke fundet: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Sammendrag: "
msgid "Features: "
msgstr "Funktioner: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Nøgleserver no-modify"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Fortrukken nøgleserver: "
@ -4890,6 +4886,18 @@ msgstr "Vil du virkelig oprette? (j/N) "
msgid "never "
msgstr "aldrig "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Sammendrag: "
msgid "Features: "
msgstr "Funktioner: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Nøgleserver no-modify"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritisk underskriftspolitik: "
@ -7928,6 +7936,11 @@ msgstr "hashalgoritme brugt for underskriver %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "kontrollerer for kvalificeret certifikat mislykkedes: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Underskrift lavet %s med %s nøgle-id %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Underskrift lavet "
@ -9469,6 +9482,9 @@ msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n"
"Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s krypteret for: »%s«\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n"

View File

@ -1901,12 +1901,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "αδυναμία χρήσης ενός συμμετρικού πακέτου ESK λόγω της κατάστασης S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "χρήση του κρυπταλγόριθμου: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1945,8 +1947,9 @@ msgstr ""
"ο εξαναγκασμός χρήσης του αλγορίθμου συμπίεσης %s (%d) παραβιάζει τις\n"
"επιλογές του παραλήπτη\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s κρυπτογραφήθηκε για: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2544,6 +2547,11 @@ msgstr "απεικόνιση της κλειδοθήκης στην οποία
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "ορισμός απεικόνισης επιλογών"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n"
@ -3958,18 +3966,6 @@ msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Περίληψη: "
msgid "Features: "
msgstr "Δυνατότητε: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4805,6 +4801,18 @@ msgstr "Σίγουρα να δημιουργηθεί; "
msgid "never "
msgstr "ποτέ "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Περίληψη: "
msgid "Features: "
msgstr "Δυνατότητε: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Πολιτική κρίσιμης υπογραφής: "
@ -7771,6 +7779,10 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Υπογραφή έγινε στο %.*s με χρήση του κλειδιού%s ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Υπογραφή έληξε στις %s.\n"
@ -9142,6 +9154,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s κρυπτογραφήθηκε για: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n"
@ -10672,9 +10687,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "αλλαγή της ημερομηνίας λήξης"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "ορισμός απεικόνισης επιλογών"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "αναωεωμένες επιλογές"

View File

@ -1897,11 +1897,11 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid ""
msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2523,6 +2523,11 @@ msgstr "montri, en kiu ŝlosilaro estas listigita ŝlosilo"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "agordi liston de preferoj"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
@ -3933,18 +3938,6 @@ msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr ""
msgid "Features: "
msgstr ""
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4763,6 +4756,18 @@ msgstr "Ĉu vere krei? "
msgid "never "
msgstr ""
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr ""
msgid "Features: "
msgstr ""
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
@ -7697,6 +7702,10 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, ŝlosilo %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n"
@ -9061,6 +9070,10 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "skribas al '%s'\n"
@ -10463,9 +10476,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "ŝanĝi la daton de eksvalidiĝo"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "agordi liston de preferoj"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "aktualigitaj preferoj"

View File

@ -1858,12 +1858,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error al crear frase contraseña: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "no puede usar un paquete simétrico ESK debido al modo S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "usando cifrado %s\n"
#, c-format
@ -1900,8 +1902,9 @@ msgstr ""
"AVISO: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra\n"
"de las preferencias del receptor\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
#, c-format
@ -2452,6 +2455,11 @@ msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas"
#, fuzzy
#| msgid "showpref"
msgid "show preferences"
msgstr "verpref"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "política TOFU desconocida '%s'\n"
@ -3782,18 +3790,6 @@ msgstr "\"%s\" no es una huella digital válida\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "subclave \"%s\" no encontrada\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Resumen: "
msgid "Features: "
msgstr "Características: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Sevidor de claves no-modificar"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Servidor de claves preferido: "
@ -4584,6 +4580,18 @@ msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
msgid "never "
msgstr "nunca "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Resumen: "
msgid "Features: "
msgstr "Características: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Sevidor de claves no-modificar"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Política de firmas críticas: "
@ -7516,6 +7524,11 @@ msgstr "algoritmo de hash usado para el firmante %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "la comprobación de la firma cualificada falló: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Firmado el "
@ -8874,6 +8887,9 @@ msgstr ""
"Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de "
"patrones\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
@ -10866,9 +10882,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "pref"
#~ msgstr "pref"
#~ msgid "showpref"
#~ msgstr "verpref"
#~ msgid "setpref"
#~ msgstr "estpref"

View File

@ -1895,12 +1895,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2K moodi tõttu ei saa sümmeetrilist ESK paketti kasutada\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "kasutan šiffrit %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1937,8 +1939,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2533,6 +2536,11 @@ msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "sea eelistuste nimekiri"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
@ -3931,18 +3939,6 @@ msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Teatelühend: "
msgid "Features: "
msgstr "Omadused: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4758,6 +4754,18 @@ msgstr "Loon tõesti? "
msgid "never "
msgstr "mitte kunagi"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Teatelühend: "
msgid "Features: "
msgstr "Omadused: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: "
@ -7692,6 +7700,10 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Allkiri aegus %s\n"
@ -9059,6 +9071,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
@ -10546,9 +10561,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "muuda aegumise kuupäeva"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "sea eelistuste nimekiri"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "uuendatud eelistused"

View File

@ -1913,12 +1913,14 @@ msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1954,8 +1956,9 @@ msgid ""
"preferences\n"
msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2549,6 +2552,11 @@ msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "näytä valinnat"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
@ -3953,18 +3961,6 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Tiiviste: "
msgid "Features: "
msgstr "Ominaisuudet: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4790,6 +4786,18 @@ msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
msgid "never "
msgstr "ei koskaan"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Tiiviste: "
msgid "Features: "
msgstr "Ominaisuudet: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: "
@ -7754,6 +7762,11 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr ""
"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
@ -9124,6 +9137,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
@ -10647,9 +10663,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "muuta voimassoloaikaa"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "näytä valinnat"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "päivitä valinnat"

View File

@ -1915,12 +1915,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "impossible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n"
#, c-format
@ -1958,8 +1960,9 @@ msgstr ""
"Attention : forcer l'algorithme de compression %s (%d) est en\n"
" désaccord avec les préférences du destinataire\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2558,6 +2561,11 @@ msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "afficher les préférences (expert)"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@ -3930,18 +3938,6 @@ msgstr "« %s » nest pas une empreinte\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Hachage : "
msgid "Features: "
msgstr "Fonctionnalités : "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Serveur de clefs sans modification"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Serveur de clefs favori : "
@ -4767,6 +4763,18 @@ msgstr "Faut-il vraiment la créer ? (o/N) "
msgid "never "
msgstr "jamais "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Hachage : "
msgid "Features: "
msgstr "Fonctionnalités : "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Serveur de clefs sans modification"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politique de signature critique : "
@ -7829,6 +7837,11 @@ msgstr "algorithme de hachage utilisé pour le signataire %d : %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "échec de vérification de certificat qualifié : %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Signature faite le %s avec la clef %s d'identifiant %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Signature faite le "
@ -9246,6 +9259,9 @@ msgstr ""
"Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à "
"ficmotif\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n"

View File

@ -1906,12 +1906,13 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "non se pode empregar un paquete simétrico ESK debido ao modo S2K\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1949,8 +1950,9 @@ msgstr ""
"forza-lo algoritmo de compresión %s (%d) viola as preferencias do "
"destinatario\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2542,6 +2544,11 @@ msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "estabrece-la lista de preferencias"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
@ -3956,18 +3963,6 @@ msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Resumo: "
msgid "Features: "
msgstr "Características: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4802,6 +4797,18 @@ msgstr "¿Crear realmente? "
msgid "never "
msgstr "nunca "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Resumo: "
msgid "Features: "
msgstr "Características: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Normativa de sinaturas críticas: "
@ -7765,6 +7772,10 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
@ -9138,6 +9149,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n"
@ -10671,9 +10685,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "cambia-la fecha de expiración"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "estabrece-la lista de preferencias"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "preferencias actualizadas"

View File

@ -1894,12 +1894,14 @@ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot használni a S2K mód miatt!\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "%s rejtjelezést használok.\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1937,8 +1939,9 @@ msgid ""
"preferences\n"
msgstr "A %s (%d) tömörítés használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2532,6 +2535,11 @@ msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "preferencialista beállítása"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
@ -3931,18 +3939,6 @@ msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Kivonat: "
msgid "Features: "
msgstr "Jellemzők: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4764,6 +4760,18 @@ msgstr "Valóban létrehozzam? "
msgid "never "
msgstr "soha "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Kivonat: "
msgid "Features: "
msgstr "Jellemzők: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritikus aláírási eljárásmód: "
@ -7718,6 +7726,10 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Aláírva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
@ -9085,6 +9097,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n"
@ -10602,9 +10617,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "lejárat megváltoztatása"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "preferencialista beállítása"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "preferenciák frissítése"

View File

@ -1900,12 +1900,14 @@ msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "menggunakan cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1943,8 +1945,9 @@ msgid ""
"preferences\n"
msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2535,6 +2538,11 @@ msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "set daftar preferensi"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
@ -3936,18 +3944,6 @@ msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
msgid "Features: "
msgstr "Fitur: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4773,6 +4769,18 @@ msgstr "Ingin diciptakan? "
msgid "never "
msgstr "tidak pernah..."
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
msgid "Features: "
msgstr "Fitur: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kebijakan signature kritis: "
@ -7716,6 +7724,10 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
@ -9083,6 +9095,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
@ -10604,9 +10619,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "set daftar preferensi"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "perbarui preferensi"

View File

@ -1827,13 +1827,15 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalità S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "uso il cifrario %s\n"
#, c-format
@ -1869,8 +1871,9 @@ msgstr ""
"AVVISO: l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze dei "
"destinatari\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n"
#, c-format
@ -2424,6 +2427,11 @@ msgstr "mostrare il nome del keyring negli elenchi delle chiavi"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "elenca le preferenze (per esperti)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "criterio TOFU sconosciuto '%s'\n"
@ -3768,18 +3776,6 @@ msgstr "\"%s\" non è un'impronta digitale corretta\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "sottochiave \"%s\" non trovata\n"
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
msgid "Features: "
msgstr "Caratteristiche: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver no-modify"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Server delle chiavi preferito: "
@ -4580,6 +4576,18 @@ msgstr "Davvero creare? (y/N) "
msgid "never "
msgstr "mai "
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
msgid "Features: "
msgstr "Caratteristiche: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver no-modify"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politica critica di firma: "
@ -7543,6 +7551,11 @@ msgstr "algoritmo hash utilizzato per firmatario %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "controllo del certificato qualificato non riuscito: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Firma effettuata %s utilizzando l'ID chiave %s %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Firma fatta "
@ -8901,6 +8914,9 @@ msgstr ""
"Sintassi: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile\n"
"Controllare una passphrase data su stdin rispetto al patternfile\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"

View File

@ -1788,12 +1788,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2Kモードのため、共通鍵ESKパケットを使えません\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "暗号方式 %s を使います\n"
#, c-format
@ -1827,8 +1829,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s暗号化 受信者:\"%s\"\n"
#, c-format
@ -2353,6 +2356,11 @@ msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "優先指定の一覧 (エキスパート)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
@ -3654,18 +3662,6 @@ msgstr "\"%s\"は正しいフィンガープリントではありません\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "副鍵\"%s\"が見つかりません\n"
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "ダイジェスト: "
msgid "Features: "
msgstr "機能: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "鍵サーバ 修正しない"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "優先鍵サーバ: "
@ -4442,6 +4438,18 @@ msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
msgid "never "
msgstr "無期限 "
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "ダイジェスト: "
msgid "Features: "
msgstr "機能: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "鍵サーバ 修正しない"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "クリティカルな署名ポリシー: "
@ -7259,6 +7267,11 @@ msgstr "署名者 %dのために使われたハッシュアルゴリズム: %s (
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "適正な認定証明書の検査に失敗しました: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "%sに%s鍵ID %sで施された署名\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "施された署名 "
@ -8579,6 +8592,9 @@ msgstr ""
"形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
"パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s暗号化 受信者:\"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n"

View File

@ -1840,12 +1840,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "klarte ikke å bruke symmetrisk ESK-pakke på grunn av S2K-modus\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "bruker krypteringsmetode %s\n"
#, c-format
@ -1880,8 +1882,9 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med "
"mottakers oppsett\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n"
#, c-format
@ -2422,6 +2425,11 @@ msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "vis innstillinger (avansert)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n"
@ -3755,18 +3763,6 @@ msgstr "«%s» er et ugyldig fingeravtrykk\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "fant ikke undernøkkel «%s»\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Kontrollsum: "
msgid "Features: "
msgstr "Funksjoner: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Nøkkeltjener no-modify"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Foretrukket nøkkeltjener: "
@ -4565,6 +4561,18 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette? (j/N) "
msgid "never "
msgstr "aldri "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Kontrollsum: "
msgid "Features: "
msgstr "Funksjoner: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Nøkkeltjener no-modify"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Regler for kritisk signatur: "
@ -7452,6 +7460,11 @@ msgstr "kontrollsum-algoritme brukt av undertegnet %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "søk etter godkjent sertifikat mislyktes: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nøkkel ID %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Signatur fullført"
@ -8779,6 +8792,9 @@ msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n"

View File

@ -1806,13 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"ustawiony tryb S2K nie pozwala użyć pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "szyfrem %s\n"
#, c-format
@ -1847,8 +1849,9 @@ msgstr ""
"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami "
"adresata\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
#, c-format
@ -2407,6 +2410,11 @@ msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "nieznana polityka TOFU ,,%s''\n"
@ -3759,18 +3767,6 @@ msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "podklucz ,,%s'' nie został odnaleziony\n"
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Skrót: "
msgid "Features: "
msgstr "Ustawienia: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "no-modify dla serwera kluczy"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Preferowany serwer kluczy: "
@ -4577,6 +4573,18 @@ msgstr "Czy na pewno utworzyć? (t/N) "
msgid "never "
msgstr "nigdy "
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Skrót: "
msgid "Features: "
msgstr "Ustawienia: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "no-modify dla serwera kluczy"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: "
@ -7552,6 +7560,11 @@ msgstr "algorytm skrótu użyty dla podpisującego %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "sprawdzenie certyfikatu kwalifikowanego nie powiodło się: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Podpisano w "
@ -8893,6 +8906,9 @@ msgstr ""
"Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n"
"Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n"

View File

@ -1900,12 +1900,13 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "não é possível utilizar o pacote ESK simétrico devido ao modo S2K\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1943,8 +1944,9 @@ msgstr ""
"ao forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do "
"destinatário\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2533,6 +2535,11 @@ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "configurar lista de preferências"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
@ -3939,18 +3946,6 @@ msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "'Digest': "
msgid "Features: "
msgstr "Características: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4775,6 +4770,18 @@ msgstr "Realmente criar? "
msgid "never "
msgstr ""
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "'Digest': "
msgid "Features: "
msgstr "Características: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura crítica: "
@ -7716,6 +7723,10 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
@ -9081,6 +9092,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do "
@ -10554,9 +10568,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "muda a data de validade"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "configurar lista de preferências"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "preferências actualizadas"

View File

@ -1920,12 +1920,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorită modului S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "folosesc cifrul %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1965,8 +1967,9 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: forţând algoritmul de compresie %s (%d) violaţi preferinţele "
"destinatarului\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2590,6 +2593,11 @@ msgstr "arată căruia dintre inelele de chei îi aparţine o cheie enumerată"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n"
#, fuzzy
#| msgid "showpref"
msgid "show preferences"
msgstr "showpref"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@ -3986,18 +3994,6 @@ msgstr "amprentă invalidă"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Rezumat: "
msgid "Features: "
msgstr "Capabilităţi: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Server de chei no-modify"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Server de chei preferat: "
@ -4826,6 +4822,18 @@ msgstr "Creaţi într-adevăr? (d/N) "
msgid "never "
msgstr "niciodată "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Rezumat: "
msgid "Features: "
msgstr "Capabilităţi: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Server de chei no-modify"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politică de semnături critică: "
@ -7818,6 +7826,11 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Semnătură făcută %s folosind cheia %s cu ID %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Semnătură făcută %s\n"
@ -9207,6 +9220,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n"
@ -11050,9 +11066,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "pref"
#~ msgstr "pref"
#~ msgid "showpref"
#~ msgstr "showpref"
#~ msgid "setpref"
#~ msgstr "setpref"

View File

@ -1809,12 +1809,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании фразы-пароля: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK из-за режима S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "используется симметричный шифр %s\n"
#, c-format
@ -1847,8 +1849,9 @@ msgid ""
"preferences\n"
msgstr "Внимание: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для пользователя \"%s\"\n"
#, c-format
@ -2402,6 +2405,11 @@ msgstr "показывать в списке ключей название та
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показывать в списке подписей сроки действия"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "список предпочтений (экспертам)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "неизвестные правила TOFU '%s'\n"
@ -3743,18 +3751,6 @@ msgstr "\"%s\" - не правильный отпечаток\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "подключ \"%s\" не найден\n"
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Хеш: "
msgid "Features: "
msgstr "Характеристики: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Не изменять на сервере"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Предпочтительный сервер ключей: "
@ -4553,6 +4549,18 @@ msgstr "Действительно создать? (y/N) "
msgid "never "
msgstr "никогда "
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "
msgid "Digest: "
msgstr "Хеш: "
msgid "Features: "
msgstr "Характеристики: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Не изменять на сервере"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Критические правила подписи: "
@ -7496,6 +7504,11 @@ msgstr "хеш-функция для пользователя %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "сбой при проверке квалифицированной подписи: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Подпись сделана %s ключом %s с идентификатором %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Подпись сделана "
@ -8856,6 +8869,9 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n"
"Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s зашифровано для пользователя \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает "

View File

@ -1902,12 +1902,14 @@ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v móde S2K nemožno použiť symetrický ESK paket\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "použitá šifra %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -1944,8 +1946,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2548,6 +2551,11 @@ msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
#, fuzzy
#| msgid "set preference list"
msgid "show preferences"
msgstr "nastaviť zoznam predvolieb"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
@ -3957,18 +3965,6 @@ msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
msgid "Features: "
msgstr "Charakteristiky: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
@ -4787,6 +4783,18 @@ msgstr "Skutočne vytvoriť? "
msgid "never "
msgstr "nikdy "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
msgid "Features: "
msgstr "Charakteristiky: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritická podpisová politika: "
@ -7748,6 +7756,11 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kľúča ID %08lX\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n"
@ -9118,6 +9131,9 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
@ -10631,9 +10647,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "change the expire date"
#~ msgstr "zmeniť dobu platnosti"
#~ msgid "set preference list"
#~ msgstr "nastaviť zoznam predvolieb"
#~ msgid "updated preferences"
#~ msgstr "aktualizovať predvoľby"

View File

@ -2017,12 +2017,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel när lösenfras skapades: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "använder %s-chiffer\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2064,8 +2066,9 @@ msgstr ""
"VARNING: tvinga komprimeringsalgoritmen %s (%d) strider mot "
"mottagarinställningarna\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2686,6 +2689,11 @@ msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "lista inställningar (expertläge)"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@ -4112,18 +4120,6 @@ msgstr "ogiltigt fingeravtryck"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Sammandrag: "
msgid "Features: "
msgstr "Funktioner: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Nyckelserver no-modify"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Föredragen nyckelserver: "
@ -4968,6 +4964,18 @@ msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
msgid "never "
msgstr "aldrig"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Sammandrag: "
msgid "Features: "
msgstr "Funktioner: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Nyckelserver no-modify"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Viktig signaturpolicy: "
@ -8064,6 +8072,11 @@ msgstr "hashalgoritm som används för signerare %d: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "sökande efter kvalificerat certifikat misslyckades: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Signatur gjordes %s med %s nyckel-id %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Signatur gjord "
@ -9608,6 +9621,9 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n"
"Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "

View File

@ -1959,12 +1959,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2005,8 +2007,9 @@ msgstr ""
"UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması "
"kullanılmak isteniyor\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2620,6 +2623,11 @@ msgstr "anahtar zinciri ismini anahtar listelerinde gösterir"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "imza listelemesi sırasında zamanaşımı tarihleri gösterilir"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "tercihleri listeler (uzman)"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option `%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@ -4052,18 +4060,6 @@ msgstr "parmakizi geçersiz"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Özet: "
msgid "Features: "
msgstr "Özellikler: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Anahtar sunucusu değişmez"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: "
@ -4913,6 +4909,18 @@ msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
msgid "never "
msgstr "asla "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Özet: "
msgid "Features: "
msgstr "Özellikler: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Anahtar sunucusu değişmez"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritik imza guvencesi: "
@ -7967,6 +7975,11 @@ msgstr "%d imzacı için kullanılan çittirim algoritması: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "nitelikli sertifika için sınama başarısız: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "%s imzası, %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile yapılmış\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "İmza "
@ -9508,6 +9521,9 @@ msgstr ""
"Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla "
"karşılaştırır\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı "

View File

@ -1840,12 +1840,14 @@ msgstr ""
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "помилка під час спроби створення пароля: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "не можна використовувати симетричний пакет ESK через режим S2K\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "використано шифр %s\n"
#, c-format
@ -1882,8 +1884,9 @@ msgstr ""
"УВАГА: примусове використання алгоритму стиснення %s (%d) не відповідає "
"параметрам отримувача\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для «%s»\n"
#, c-format
@ -2450,6 +2453,11 @@ msgstr "показувати назву сховища ключів у спис
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "список переваг (експертний)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n"
@ -3807,18 +3815,6 @@ msgstr "«%s» не є належним відбитком\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "не знайдено підключ «%s»\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Контрольна сума: "
msgid "Features: "
msgstr "Можливості: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Сервер ключів без можливості зміни"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Основний сервер ключів: "
@ -4626,6 +4622,18 @@ msgstr "Створити? (y/N або т/Н) "
msgid "never "
msgstr "ніколи "
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "Контрольна сума: "
msgid "Features: "
msgstr "Можливості: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Сервер ключів без можливості зміни"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Критичні правила підпису: "
@ -7631,6 +7639,11 @@ msgstr "алгоритм хешування, використаний для п
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "помилка перевірки якості сертифікатів: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "Підпис створено %s ключем %s з ідентифікатором %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Підпис створено "
@ -8975,6 +8988,9 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n"
"Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файлааблонів\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s зашифровано для «%s»\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr ""
#~ "примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає "

View File

@ -1771,12 +1771,14 @@ msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "创建密码时出现错误:%s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "由于在 S2K 模式,不能使用一个对称的 ESK 封包\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "使用加密 %s\n"
#, c-format
@ -1809,8 +1811,9 @@ msgid ""
"preferences\n"
msgstr "警告: 强制压缩算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n"
#, c-format
@ -2330,6 +2333,11 @@ msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "列出签名时显示过期日期"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "列出偏好设置(专家模式)"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "未知的 TOFU 政策‘%s\n"
@ -3619,18 +3627,6 @@ msgstr "“%s” 不是一个正确的指纹\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "子密钥 “%s” 未找到\n"
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD "
msgid "Digest: "
msgstr "摘要: "
msgid "Features: "
msgstr "特点: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "公钥服务器不可修改"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "首选公钥服务器: "
@ -4400,6 +4396,18 @@ msgstr "真的要创建吗?(y/N) "
msgid "never "
msgstr "永不 "
msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD "
msgid "Digest: "
msgstr "摘要: "
msgid "Features: "
msgstr "特点: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "公钥服务器不可修改"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "紧急签名策略: "
@ -7178,6 +7186,11 @@ msgstr "为签名者 %d 使用的散列算法:%s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "检查合格证书失败:%s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s密钥号 %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "已签名 "
@ -8498,6 +8511,9 @@ msgstr ""
"语法gpg-check-pattern [选项] patternfile\n"
"按照 patternfile 检查一个由标准输入stdin给定的密码\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"

View File

@ -1852,12 +1852,14 @@ msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "建立密語時出錯: %s\n"
#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "因處於 S2K 模式下而無法使用對稱式 ESK 封包\n"
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "using cipher %s\n"
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "正在使用 %s 編密法\n"
#, c-format
@ -1893,8 +1895,9 @@ msgid ""
"preferences\n"
msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 壓縮演算法會違反收件者偏好設定\n"
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@ -2451,6 +2454,11 @@ msgstr "在金鑰清單中顯示鑰匙圈名稱"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "列出簽章時顯示有效期限"
#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "列出偏好 (專家模式)"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown option '%s'\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@ -3788,18 +3796,6 @@ msgstr "\"%s\" 不是指紋\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "摘要: "
msgid "Features: "
msgstr "特點: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "金鑰伺服器無修改"
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "偏好的金鑰伺服器: "
@ -4589,6 +4585,18 @@ msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
msgid "never "
msgstr "永遠不過期"
msgid "AEAD: "
msgstr ""
msgid "Digest: "
msgstr "摘要: "
msgid "Features: "
msgstr "特點: "
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "金鑰伺服器無修改"
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "關鍵簽章原則: "
@ -7458,6 +7466,11 @@ msgstr "簽署者 %d 所用的雜湊演算法: %s (%s)\n"
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "檢查合格憑證時失敗: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "由 %s 建立的簽章, 使用 %s 金鑰 ID %s\n"
#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "簽章建立於 "
@ -8790,6 +8803,9 @@ msgstr ""
"語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n"
"用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n"
#~ msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n"
#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n"