mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
po: Update German translation
-- Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org>
This commit is contained in:
parent
7fa6f14814
commit
b46b143925
125
po/de.po
125
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 20:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1360,22 +1360,8 @@ msgstr ""
|
||||
" zu Rate.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
|
||||
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Verschlüsselungs-Schlüssel? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Authentisierungs-Schlüssel? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Die Karte wird nun rekonfiguriert für einen Schlüssel des Typs: %s\n"
|
||||
msgid "What keysize do you want? (%u) "
|
||||
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
@ -1385,6 +1371,32 @@ msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
|
||||
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
|
||||
msgstr "%s-Schlüssellängen müssen im Bereich %u-%u sein\n"
|
||||
|
||||
msgid "Changing card key attribute for: "
|
||||
msgstr "Ändern des Schlüsselattributs für den: "
|
||||
|
||||
msgid "Signature key\n"
|
||||
msgstr "Signatur-Schlüssel\n"
|
||||
|
||||
msgid "Encryption key\n"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungs-Schlüssel\n"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication key\n"
|
||||
msgstr "Authentisierungs-Schlüssel\n"
|
||||
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC\n"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1392,8 +1404,19 @@ msgstr ""
|
||||
"erzeugen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler bem Ändern der Länge des Schlüssels %d auf %u Bit: %s\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Die Karte wird nun rekonfiguriert für einen Schlüssel des Typs: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ändern der Attributs des Schlüssels %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting card info: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "This command is not supported by this card\n"
|
||||
msgstr "Dieser Befehl wird von dieser Karte nicht unterstützt.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1427,9 +1450,6 @@ msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n"
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where to store the key:\n"
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n"
|
||||
|
||||
@ -1437,9 +1457,6 @@ msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n"
|
||||
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Das KEYTOCARD Kommando schlug fehl: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "This command is not supported by this card\n"
|
||||
msgstr "Dieser Befehl wird von dieser Karte nicht unterstützt.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Dieses Kommando zerstörrt alle auf der Karte gespeicherten "
|
||||
@ -1451,6 +1468,10 @@ msgstr "Fortsetzen? (j/N) "
|
||||
msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
|
||||
msgstr "Möchten Sie die Karte wirklich komplett löschen? (\"yes\" eingeben) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error for setup KDF: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einstellen der KDF: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "quit this menu"
|
||||
msgstr "Menü verlassen"
|
||||
|
||||
@ -1502,6 +1523,12 @@ msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben"
|
||||
msgid "destroy all keys and data"
|
||||
msgstr "alle Schlüssel und Daten löschen"
|
||||
|
||||
msgid "setup KDF for PIN authentication"
|
||||
msgstr "Einrichten der KDF zur Authentifizierung"
|
||||
|
||||
msgid "change the key attribute"
|
||||
msgstr "Das Schlüsselattribut ändern"
|
||||
|
||||
msgid "gpg/card> "
|
||||
msgstr "gpg/card> "
|
||||
|
||||
@ -2149,6 +2176,10 @@ msgstr "\"%s\" ist keine gültige E-Mailadresse\n"
|
||||
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ungültiger Subjekt-Name '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid request origin '%s'\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges \"Herkunft\"-Argument '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
|
||||
@ -3212,12 +3243,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Key is revoked."
|
||||
msgstr "Schlüssel wurde widerrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? (j/N) "
|
||||
|
||||
msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich alle textbasierten User-IDs beglaubigen? (j/N) "
|
||||
|
||||
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? (j/N) "
|
||||
|
||||
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
|
||||
msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
|
||||
|
||||
@ -3563,6 +3594,12 @@ msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n"
|
||||
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
|
||||
msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
|
||||
|
||||
msgid "Changing usage of a subkey.\n"
|
||||
msgstr "Ändern des Schlüsselverwendungszweckes des Unterschlüssels.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Changing usage of the primary key.\n"
|
||||
msgstr "Ändern des Schlüsselverwendungszweckes des Hauptschlüssels.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
|
||||
msgstr "Signaturunterschlüssel %s ist bereits rücksigniert\n"
|
||||
@ -3775,9 +3812,6 @@ msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsnutzbarkeit\n"
|
||||
msgid " (%c) Finished\n"
|
||||
msgstr " (%c) Beenden\n"
|
||||
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA und RSA (voreingestellt)\n"
|
||||
@ -3851,10 +3885,6 @@ msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n"
|
||||
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
|
||||
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Unterschlüssel? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "What keysize do you want? (%u) "
|
||||
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
|
||||
@ -5261,6 +5291,10 @@ msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n"
|
||||
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
|
||||
msgstr "Falsche Schlüsselsignatur von Schlüssel %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6733,10 +6767,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Um die Zertifikatsanforderung fertigzustellen, geben Sie nun bitte\n"
|
||||
"noch einmal die Passphrase des soeben erzeugten Schlüssels ein.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) Existing key\n"
|
||||
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n"
|
||||
@ -8755,6 +8785,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
|
||||
"Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Verschlüsselungs-Schlüssel? "
|
||||
#~ "(%u) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Authentisierungs-Schlüssel? "
|
||||
#~ "(%u) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "listen() failed: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
@ -9255,9 +9299,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " (%d) ECC\n"
|
||||
#~ msgstr " (%d) ECC\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||
#~ msgstr " git describe --match gnupg-2.1.*[0-9] --long"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user