mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-06-13 18:21:03 +02:00
po: Clarify a translator's note.
--
This commit is contained in:
parent
d58fe697ac
commit
b3a70b67f3
@ -501,14 +501,16 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl)
|
|||||||
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/* Provide a few default strings for use by the pinentries. This
|
/* Provide a few default strings for use by the pinentries. This
|
||||||
may help a pinentry to avoid implementing localization code. */
|
* may help a pinentry to avoid implementing localization code.
|
||||||
|
* Note that gpg-agent has been set to utf-8 so that the strings
|
||||||
|
* are in the expected encoding. */
|
||||||
static const struct { const char *key, *value; int what; } tbl[] = {
|
static const struct { const char *key, *value; int what; } tbl[] = {
|
||||||
/* TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
|
/* TRANSLATORS: These are labels for buttons etc as used in
|
||||||
Pinentries. An underscore indicates that the next letter
|
* Pinentries. In your translation copy the text before the
|
||||||
should be used as an accelerator. Double the underscore for
|
* second vertical bar verbatim; translate only the following
|
||||||
a literal one. The actual to be translated text starts after
|
* text. An underscore indicates that the next letter should be
|
||||||
the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to
|
* used as an accelerator. Double the underscore to have
|
||||||
utf-8 so that the strings are in the expected encoding. */
|
* pinentry display a literal underscore. */
|
||||||
{ "ok", N_("|pinentry-label|_OK") },
|
{ "ok", N_("|pinentry-label|_OK") },
|
||||||
{ "cancel", N_("|pinentry-label|_Cancel") },
|
{ "cancel", N_("|pinentry-label|_Cancel") },
|
||||||
{ "yes", N_("|pinentry-label|_Yes") },
|
{ "yes", N_("|pinentry-label|_Yes") },
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user