From b1b1923b06acbe9d0b653445548530e949ea5b9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NIIBE Yutaka Date: Wed, 17 Dec 2014 09:54:19 +0900 Subject: [PATCH] po: Update Japanese Translation. -- Investigated who is P.KATOH, and fixed the header, accordingly. --- po/ja.po | 41 ++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b0b338694..e603c3fc1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Japanese messages for GnuPG # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # IIDA Yosiaki , 1999, 2000, 2002, 2003, 2004. # Yoshihiro Kajiki , 1999. -# This file is distributed under the same license as the GnuPG package. -# Special thanks to "Takashi P.KATOH". +# Takashi P.KATOH, 2002. +# NIIBE Yutaka , 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 13:01+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-17 09:43+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -762,10 +763,8 @@ msgstr "agentの起動のため、%d秒待ちます\n" msgid "connection to agent established\n" msgstr "エージェントへの接続が確立しました。\n" -#, fuzzy -#| msgid "connection to agent established\n" msgid "connection to agent is in restricted mode\n" -msgstr "エージェントへの接続が確立しました。\n" +msgstr "エージェントへの接続は制限モードです。\n" #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" @@ -1314,23 +1313,17 @@ msgstr "鍵を保管する場所を選択してください:\n" msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "KEYTOCARDが失敗しました: %s\n" -#, fuzzy -#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgid "This command is not supported by this card\n" -msgstr "%sモードでこのコマンドは禁止です。\n" +msgstr "このカードでは、このコマンドはサポートされていません。\n" -#, fuzzy -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" -msgstr "*注意*: 秘密鍵はもうカードに保管してあります!\n" +msgstr "*注意*: このコマンドはカードに保管してあるすべての鍵を破壊します!\n" -#, fuzzy -#| msgid "Continue? (Y/n) " msgid "Continue? (y/N) " -msgstr "続けますか? (Y/n) " +msgstr "続けますか? (y/N) " msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " -msgstr "" +msgstr "工場出荷リセットを行いますか? (本当なら \"yes\" と入力) " msgid "quit this menu" msgstr "このメニューを終了" @@ -1381,7 +1374,7 @@ msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "PINをReset Codeで再設定する" msgid "destroy all keys and data" -msgstr "" +msgstr "すべての鍵とデータを破壊します" msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " @@ -2270,10 +2263,8 @@ msgstr "%lu鍵まで処理\n" msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " 処理数の合計: %lu\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " skipped new keys: %lu\n" msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n" -msgstr "スキップした新しい鍵: %lu\n" +msgstr "スキップしたPGP-2鍵: %lu\n" #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" @@ -5375,10 +5366,8 @@ msgstr "RSA素数 %s がありません、または%dビットのものではあ msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "鍵の保管に失敗しました: %s\n" -#, fuzzy -#| msgid "unsupported inquiry '%s'\n" msgid "unsupported curve\n" -msgstr "サポートされていない問い合わせ: '%s'\n" +msgstr "サポートされていない曲線\n" msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "鍵生成の間、お待ちください ...\n" @@ -5481,10 +5470,8 @@ msgstr "fd %dのハンドラが終了しました\n" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "無効な64進文字%02Xをスキップしました\n" -#, fuzzy -#| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" -msgstr "このセッションでgpg-agentは実行されていません\n" +msgstr "このセッションでdirmngrは実行されていません\n" #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s"