po: Update Simplified Chinese Translation.

--

Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
This commit is contained in:
bobwxc 2021-04-08 13:58:07 +09:00 committed by NIIBE Yutaka
parent f8ae51977c
commit b0a7132856
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Simplified Chinese(zh-CN) messages for GnuPG
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2004.
# Chuhao Li <lchopn@gmail.com>, 2018.
# bobwxc <bobwxc@yeah.net>, 2021.
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 01:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 01:08+0800\n"
"Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -318,7 +318,7 @@ msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 中读取选项"
msgid "do not detach from the console"
msgstr "未能从控制台分离"
msgstr "请勿离开控制台"
msgid "use a log file for the server"
msgstr "为服务器使用日志文件"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
"语法: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"语法: @GPG_AGENT@ [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 私钥管理器\n"
#, c-format
@ -488,7 +488,7 @@ msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
"语法: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"语法: gpg-preset-passphrase [选项] KEYGRIP\n"
"密码缓存管理\n"
msgid ""
@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
"语法gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"语法gpg-protect-tool [选项] [参数]\n"
"私钥管理工具\n"
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
@ -970,7 +970,7 @@ msgid "ignoring garbage line"
msgstr "忽略无用行"
msgid "[none]"
msgstr "[未设定]"
msgstr "[未]"
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "创建加密密钥的离卡备份? (Y/n) "
#, c-format
msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "注意: 已有钥被存储于卡片上!\n"
msgstr "注意: 已有钥被存储于卡片上!\n"
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "替换现存的密钥?(y/N) "
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "KEYTOCARD 失败: %s\n"
#, c-format
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "注意: 这一命令将会销毁所有储存于卡片上的钥!\n"
msgstr "注意: 这一命令将会销毁所有储存于卡片上的钥!\n"
msgid "Continue? (y/N) "
msgstr "继续? (y/N) "
@ -2035,21 +2035,21 @@ msgstr ""
"@\n"
"例子:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] 为用户 Bob 签名和加密\n"
" --clear-sign [file] 创建一个明文签名\n"
" --detach-sign [file] 创建一个分离签名\n"
" --list-keys [names] 列出密钥\n"
" --fingerprint [names] 显示指纹\n"
" -se -r Bob [文件] 为用户 Bob 签名和加密\n"
" --clear-sign [文件] 创建一个明文签名\n"
" --detach-sign [文件] 创建一个分离签名\n"
" --list-keys [名字] 列出密钥\n"
" --fingerprint [名字] 显示指纹\n"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG@ [options] [files] (-h 获取帮助)"
msgstr "用法: @GPG@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)"
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"语法:@GPG@ [options] [files]\n"
"语法:@GPG@ [选项] [文件]\n"
"签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n"
@ -7850,14 +7850,14 @@ msgid "|STRING|return the attribute STRING"
msgstr "|STRING|返回属性 STRING"
msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
msgstr "用法: dirmngr_ldap [选项] [URL] -h 获取帮助)\n"
msgstr "用法: dirmngr_ldap [选项] [URL链接] -h 获取帮助)\n"
msgid ""
"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
"Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
"Interface and options may change without notice\n"
msgstr ""
"语法dirmngr_ldap [选项] [URL]\n"
"语法dirmngr_ldap [选项] [URL链接]\n"
"Dirmngr 的内部 LDAP 助手\n"
"接口和选项可能在没有通知的情况下改变\n"