From afdfc954b35370fbf03aaf8dc0e496410923aa4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NIIBE Yutaka Date: Fri, 2 Sep 2016 10:08:02 +0900 Subject: [PATCH] po: Update Japanese translation. --- po/ja.po | 12 +++++------- 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9048df6ce..bbcf6d44e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 17:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 10:06+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -2041,10 +2041,9 @@ msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n" msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "line %d: not a valid email address\n" +#, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" -msgstr "行 %d: 有効な電子メール・アドレスではありません\n" +msgstr "\"%s\"は正しいメール・アドレスではありません\n" #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" @@ -4289,10 +4288,9 @@ msgstr " %s鍵%sを使用\n" msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%sに%s鍵ID %sで施された署名\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " aka \"%s\"" +#, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" -msgstr " 別名\"%s\"" +msgstr " 発行者\"%s\"" msgid "Key available at: " msgstr "以下に鍵があります: "