mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-02-07 17:33:02 +01:00
po: Update German translation
--
This commit is contained in:
parent
cb5f4aba57
commit
ae383e0e73
42
po/de.po
42
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 16:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 15:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -2557,6 +2557,10 @@ msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
|
||||
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
|
||||
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Parsen des Wertes der Option '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
|
||||
@ -3553,6 +3557,9 @@ msgstr "ausgewählte Unterschlüssel entfernen"
|
||||
msgid "add a revocation key"
|
||||
msgstr "Einen Widerrufschlüssel hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "add an additional decryption subkey"
|
||||
msgstr "Einen ADSK hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
|
||||
msgstr "Beglaubigungen der ausgewählten User-IDs entfernen"
|
||||
|
||||
@ -3982,6 +3989,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer festlegen? "
|
||||
"(j/N): "
|
||||
|
||||
msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
|
||||
msgstr "Geben Sie den Fingerprint des ADSK an: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
|
||||
msgstr "Haben Sie den Fingerprint des Unterschlüssels angegeben?\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
|
||||
msgstr "Den Schlüssel \"%s\" gibt es bereits in diesem Schlüsselblock\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
|
||||
"N) "
|
||||
@ -4560,6 +4578,11 @@ msgstr ""
|
||||
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
|
||||
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde mit einem oder mehreren ADSK erzeugt!\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -6440,12 +6463,16 @@ msgstr[0] " (%d Validity Zähler gelöscht)\n"
|
||||
msgstr[1] " (%d Validity Zähler gelöscht)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||
msgstr "keine ultimativ vertrauenswürdigen Schlüssel gefunden\n"
|
||||
msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||
msgstr "öff. Schlüssel des ultimativ vertrauten Schlüssel %s nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||
msgstr "öff. Schlüssel des ultimativ vertrauten Schlüssel %s nicht gefunden\n"
|
||||
msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
|
||||
msgstr "öff. Schlüssel des ultimativ vertrauten Schlüssel %s ist abgelaufen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
|
||||
msgstr "keine ultimativ vertrauenswürdigen Schlüssel gefunden\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8971,6 +8998,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
|
||||
"Das von stdin gelesene Passwort gegen die Musterdatei prüfen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "öff. Schlüssel des ultimativ vertrauten Schlüssel %s nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Die Prüfung wird aufgrund der Option %s weiter durchgeführt\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user