po: Update Simplified Chinese Translation.

--

Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
This commit is contained in:
bobwxc 2021-04-23 11:16:35 +09:00 committed by NIIBE Yutaka
parent 97ba94e52b
commit ad7d2e6fb1
1 changed files with 16 additions and 22 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 01:08+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 17:55+0800\n"
"Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -135,10 +135,10 @@ msgid "Bad Passphrase"
msgstr "错误的密码"
msgid "Note: Request from the web browser."
msgstr ""
msgstr "注意:来自网络浏览器的请求。"
msgid "Note: Request from a remote site."
msgstr ""
msgstr "注意:来自远程站点的请求。"
#, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
@ -147,19 +147,16 @@ msgstr "获取卡的序列号时出现错误: %s\n"
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "请重新输入此密码"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the "
#| "GnuPG system."
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
"system."
msgstr "请输入密码以在 GnuPG 系统内部保护已导入的对象。"
msgstr "请输入密码以在 %s 系统内部保护已导入的对象。"
msgid ""
"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new "
"passphrase to export it."
msgstr ""
msgstr "此密钥(或子密钥)未受密码保护。请输入新的密码以将其导出。"
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
@ -351,10 +348,8 @@ msgstr "不使用 SCdaemon"
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序"
#, fuzzy
#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 tpm2daemon 程序"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|通过 NAME 接收一些命令"
@ -1089,19 +1084,19 @@ msgstr "无效的 radix64 字符 %02x 已被跳过\n"
#, c-format
msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
msgstr ""
msgstr "抱歉,现为批处理模式——无法获取输入\n"
#, c-format
msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
msgstr ""
msgstr "抱歉,要求了无终端模式——无法获取输入\n"
#, c-format
msgid "too many errors; giving up\n"
msgstr ""
msgstr "错误过多;放弃\n"
#, c-format
msgid "Control-D detected\n"
msgstr ""
msgstr "检测到 Control-D\n"
#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
@ -1265,10 +1260,9 @@ msgstr "输入密码: "
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s 与 %s 模式不兼容\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading from %s: %s\n"
#, c-format
msgid "error from TPM: %s\n"
msgstr "读取 %s 时出现错误:%s\n"
msgstr "来自 TPM 的错误:%s\n"
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
@ -3309,7 +3303,7 @@ msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "移动一个密钥到智能卡"
msgid "convert a key to TPM form using the local TPM"
msgstr ""
msgstr "使用本地 TPM 将密钥转换为 TPM 形式"
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "移动一个备份密钥到智能卡上"
@ -4241,7 +4235,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: v4 is specified, but overridden by v5.\n"
msgstr ""
msgstr "警告:已指定 v4但被 v5 覆盖。\n"
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
@ -8569,7 +8563,7 @@ msgid "Smartcards"
msgstr "智能卡"
msgid "TPM"
msgstr ""
msgstr "TPM"
msgid "Network"
msgstr "网络"