mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-21 14:47:03 +01:00
Translation fixes.
This commit is contained in:
parent
0eceba4c79
commit
a4d40e6ab6
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-05-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* de.po: Minor fixes submitted by Jan Seidel. Fixes bug#916.
|
||||
|
||||
2008-03-27 Jedi <Jedi@Jedi.org> (wk)
|
||||
|
||||
* zh_TW.po: Minor update.
|
||||
|
38
po/de.po
38
po/de.po
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:803
|
||||
msgid "Pubkey: "
|
||||
msgstr "Öff.Schlüssel: "
|
||||
msgstr "Öff. Schlüssel: "
|
||||
|
||||
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2306
|
||||
msgid "Cipher: "
|
||||
@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr " geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
|
||||
#: g10/import.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
|
||||
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
|
||||
msgstr " unveränderte geh. Schl.: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "es ist extrem empfehlenswert Ihre Einstellungen zu ändern und\n"
|
||||
#: g10/import.c:645
|
||||
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"diesen Schüssel wieder zu verteilen, um mögliche Probleme durch unpassende "
|
||||
"diesen Schlüssel wieder zu verteilen, um mögliche Probleme durch unpassende "
|
||||
"Verfahrenskombinationen zu vermeiden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/import.c:669
|
||||
@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
#: g10/keyedit.c:1124
|
||||
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schüsselelemente- keine "
|
||||
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- keine "
|
||||
"Passphrase ist zu ändern.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3226
|
||||
@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Schlüssel wurde widerrufen."
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1751
|
||||
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
|
||||
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
|
||||
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:1758
|
||||
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
|
||||
@ -3351,15 +3351,15 @@ msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2020
|
||||
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich vollständig widerrufen? "
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich vollständig widerrufen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2031
|
||||
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
|
||||
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? "
|
||||
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2033
|
||||
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich widerrufen? "
|
||||
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich widerrufen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2083
|
||||
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
|
||||
@ -3383,11 +3383,11 @@ msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ändern? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2201
|
||||
msgid "Save changes? (y/N) "
|
||||
msgstr "Änderungen speichern? "
|
||||
msgstr "Änderungen speichern? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2204
|
||||
msgid "Quit without saving? (y/N) "
|
||||
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
|
||||
msgstr "Beenden ohne zu speichern? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:2214
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Wollen Sie ihn immer noch hinzufügen? (j/N) "
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:3018
|
||||
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
|
||||
msgstr "Sie können einem PGP2-artigen SchlüÂüsel keine Foto-ID hinzufügen.\n"
|
||||
msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine Foto-ID hinzufügen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:3158
|
||||
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
|
||||
@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: g10/keyedit.c:3353
|
||||
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können einem PGP2-artigen SchlüÂüsel keine vorgesehenen Widerrufer "
|
||||
"Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine vorgesehenen Widerrufer "
|
||||
"hinzufügen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:3373
|
||||
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie ein Bild für Ihre Foto-ID aus. Das Bild muß eine JPEG-Datei\n"
|
||||
"sein. Bitte beachten Sie, daß das Bild in Ihrem öffentlichen\n"
|
||||
"Schlüssel gespeichert wird. Wenn Sie ein sehr großes Bild benutzen,\n"
|
||||
"wir Ihr Schlüssel leider auch sehr groß werden. Ein Bild der GröÂße\n"
|
||||
"wir Ihr Schlüssel leider auch sehr groß werden. Ein Bild der Größe\n"
|
||||
"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/photoid.c:93
|
||||
@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n"
|
||||
#: g10/pubkey-enc.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
|
||||
msgstr "Verschüsselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/pubkey-enc.c:280
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5473,7 +5473,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Widerrufszertifikat wurde erzeugt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie es auf einem Medium welches sie wegschliessen\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie es auf einem Medium welches sie wegschließen\n"
|
||||
"können; falls Mallory (ein Angreifer) Zugang zu diesem Zertifikat\n"
|
||||
"erhält, kann erIhren Schlüssel unbrauchbar machen. Es wäre klug,\n"
|
||||
"dieses Widerrufszertifikat auch auszudrucken und sicher aufzubewahren,\n"
|
||||
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n"
|
||||
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
|
||||
"sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
|
||||
"sym. Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/seskey.c:218
|
||||
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
|
||||
@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "keine uneingeschränkt vertrauenswürdige Schlüssel gefunden\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"öff.Schlüssel des uneingeschränkt vertrautem Schlüssel %s nicht gefunden\n"
|
||||
"öff. Schlüssel des uneingeschränkt vertrautem Schlüssel %s nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/trustdb.c:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Unbekanntes Hashverfahren"
|
||||
|
||||
#: util/errors.c:58
|
||||
msgid "bad public key"
|
||||
msgstr "Falscher öffentlicher Schüssel"
|
||||
msgstr "Falscher öffentlicher Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: util/errors.c:59
|
||||
msgid "bad secret key"
|
||||
@ -6301,7 +6301,7 @@ msgstr "nicht bearbeitet"
|
||||
|
||||
#: util/errors.c:104
|
||||
msgid "unusable public key"
|
||||
msgstr "unbrauchbarer öffentlicher Schüssel"
|
||||
msgstr "unbrauchbarer öffentlicher Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: util/errors.c:105
|
||||
msgid "unusable secret key"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user