1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-21 10:09:57 +01:00

Preparing a release.

This commit is contained in:
Werner Koch 2008-03-26 09:20:40 +00:00
parent 9a8ee6e6be
commit a2ede07293
33 changed files with 1921 additions and 1543 deletions

4
NEWS
View File

@ -1,4 +1,4 @@
Noteworthy changes in version 2.0.9 (unreleased)
Noteworthy changes in version 2.0.9 (2008-03-26)
------------------------------------------------
* Gpgsm always tries to locate missing certificates from a running
@ -6,6 +6,8 @@ Noteworthy changes in version 2.0.9 (unreleased)
* Tweaks for Windows.
* The Admin PIN for OpenPGP cards may now be entered with the pinpad.
* Improved certificate chain construction.
* Extended the PKITS framework.

6
TODO
View File

@ -68,7 +68,7 @@
not a real problem because application will get a card removed
status and should the send a reset to try solving the problem.
** Add a test to check the extkeyusage.
** Add a regression test to check the extkeyusage.
* Windows port (W32)
** No card status notifications.
@ -124,10 +124,6 @@
* Howtos
** Migrate OpenPGP keys to another system
* Duplicate certificates
This may happen and lead to an Ambiguous Name error. Solution is to
check the certs for identity before throwing this error.
* Gpg-Agent Locale
Although we pass LC_MESSAGE from gpgsm et al. to Pinentry, this has
only an effect on the stock GTK strings (e.g. "OK") and not on any

View File

@ -25,7 +25,7 @@ min_automake_version="1.10"
# Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an
# "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution.
m4_define([my_version], [2.0.9])
m4_define([my_issvn], [yes])
m4_define([my_issvn], [no])
m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $( (svn info 2>/dev/null \

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
* de.po: Translate two new strings.
2008-02-15 Werner Koch <wk@g10code.com>
* de.po: Translate 3 new strings.

124
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr ""
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr ""
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr ""
@ -2901,40 +2901,40 @@ msgstr ""
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "%s: тэчка створана\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
@ -6253,7 +6253,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6277,15 +6277,15 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6299,13 +6299,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
@ -6314,127 +6314,139 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr ""
@ -6837,36 +6849,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n"
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n"
@ -3057,46 +3057,46 @@ msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està "
"present.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
@ -6725,7 +6725,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6749,15 +6749,15 @@ msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6771,13 +6771,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
@ -6786,128 +6786,140 @@ msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "canvia la contrasenya"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "genera un nou parell de claus"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr ""
@ -7338,36 +7350,36 @@ msgstr ""
"«%2$.*1$s»\n"
"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "nelze otev
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klíè \"%s\" nenalezen: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring) `%s': %s\n"
@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "kl
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import tajných klíèù není povolen\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n"
@ -2952,41 +2952,41 @@ msgstr "kl
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klíè %s: neoèekávaná podpisová tøída (0x%02X) - pøeskoèeno\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "klíè %s: objeven duplikovaný identifikátor u¾ivatele - slouèen\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: zkou¹ím získat revokaèní klíè %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: klíè %s mù¾e být revokován: revokaèní klíè %s nenalezen.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klíè %s: \"%s\" pøidán revokaèní certifikát\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klíè %s: podpis klíèe jím samým (direct key signature) pøidán\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "POZNÁMKA: S/N klíèe neodpovídá S/N karty\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZNÁMKA: primární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZNÁMKA: sekundární klíè je online a je ulo¾en na kartì\n"
@ -6424,7 +6424,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "funkce PIN callback zkonèila chybou: %s\n"
@ -6448,15 +6448,15 @@ msgstr "ulo
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "odpovìï neobsahuje veøejný klíè\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "odpovìï neobsahuje RSA modulus\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "odpovìï neobsahuje veøejný RSA exponent\n"
@ -6470,13 +6470,13 @@ msgstr "||Pros
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN pro CHV%d je pøíli¹ krátký; minimální délka je %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verifikace CHV%d se nezdaøila: %s\n"
@ -6485,126 +6485,138 @@ msgstr "verifikace CHV%d se nezda
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "pøístup k administrátorským pøíkazùm není nakonfigurován\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "chyba pøi získání CHV z karty\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta je trvale uzamèena!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"Do trvalého uzamèení karty zùstává %d pokusù o zadání PINu administrátora\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Prosím vlo¾te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|PIN administrátora"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nový PIN administrátora"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nový PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "chyba pøi získání nového PINu: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "chyba pøi ètení aplikaèních dat\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "chyba pøi ètení fingerpritnu DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "klíè ji¾ existuje\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "existující klíè bude pøepsán\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "generování nového klíèe\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "chybí èasové razítko vytvoøení\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "schází RSA modulus nebo nemá velikost %d bitù\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "schází veøejný RSA exponent nebo je del¹í ne¾ %d bitù\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "schází RSA prime %s nebo nemá velikost %d bitù\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "nelze ulo¾it klíè: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "prosím poèkejte ne¾ bude klíè vygenerován ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "henerování klíèe se nezdaøilo\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generování klíèe dokonèeno (%d sekund)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "neplatná struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "dosud vytvoøené podpisy: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"ovìøení administrátorského PIN je nyní prostøednictvím tohoto pøíkazu "
"zakázáno\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "pøístup na %s se nezdaøil - vadná OpenPGP karta?\n"
@ -7009,36 +7021,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"Klíè o délce %u bitù, typ %s, ID %s, vytvoøený %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "chyba pøi získání informací o aktuálním klíèi: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "kan ikke
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver til `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "n
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
@ -2948,41 +2948,41 @@ msgstr "n
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
@ -6403,7 +6403,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6428,15 +6428,15 @@ msgstr "ingen standard offentlig n
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6450,13 +6450,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
@ -6465,129 +6465,141 @@ msgstr "p
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "ændr kodesætningen"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "generér et nyt nøglepar"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
# er det klogt at oversætte TrustDB?
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
@ -6995,36 +7007,36 @@ msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

125
po/de.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 01:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:56+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Importieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlüsselbund: %s\n"
@ -2958,44 +2958,44 @@ msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - übersprungen\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schlüssel %s: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "WARNUNG: Schlüssel %s ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlüssel %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schlüssel %s ist u.U. widerrufen: Widerrufschlüssel %s ist nicht "
"vorhanden\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schlüssel %s: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "Schlüssel %s: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefügt\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
"Hinweis: Eine Schlüsselseriennr stimmt nicht mit derjenigen der Karte "
"überein\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "Hinweis: Hauptschlüssel ist online und auf der Karte gespeichert\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "Hinweis: Zweitschlüssel ist online und auf der Karte gespeichert\n"
@ -6493,7 +6493,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Bitte die PIN auf der Tastatur des Kartenleser eingeben"
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN-Callback meldete Fehler: %s\n"
@ -6517,15 +6517,15 @@ msgstr "Das Erzeugungsdatum konnte nicht gespeichert werden: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "Die Antwort enthält keine öffentliche Schlüssel-Daten\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "Die Antwort enthält das RSA-Modulus nicht\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "Antwort enthält den öffentlichen RSA-Exponenten nicht\n"
@ -6541,13 +6541,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Bitte die PIN eingeben%%0A[Sigs erzeugt: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN für CHV%d ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Prüfung des CHV%d fehlgeschlagen: %s\n"
@ -6556,125 +6556,136 @@ msgstr "Prüfung des CHV%d fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "Fehler beim Holen des CHV-Status' von der Karte\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "Karte ist dauerhaft gesperrt!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft geperrt ist\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN auf der Tastatur des Kartenleser eingeben%%0A[Verbliebene Versuche: %d]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN auf der Tastatur des Kartenleser eingeben"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|Admin-PIN"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Neue Admin-PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Neue PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "Fehler beim Abfragen einer neuen PIN: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdrucks DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "Schlüssel existiert bereits\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt werden\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "neue Schlüssel werden erzeugt\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "Erzeugungsdatum fehlt\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "Der RSA Modulus fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "der öffentliche Exponent fehlt oder ist zu groß (mehr als %d Bit)\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "Die RSA Primzahl %s fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "Speichern des Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "Bitte warten, der Schlüssel wird erzeugt ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgeschlossen (%d Sekunden)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP-Karte (DO 0x93)}\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "Der Fingerabdruck auf der Karte entspricht nicht dem angeforderten.\n"
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "Die Hashmethode %s wird von der Karte nicht unterstützt\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"Die Überprüfung der Admin PIN is momentan durch einen Befehl verboten "
"worden\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n"
@ -7074,39 +7085,39 @@ msgstr ""
"gültig von %s bis %s\\n \n"
"zu entsperren.\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
"Schlüsselverwendungszweck nicht vorhanden - für alle Zwecke akzeptiert\n"
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen der Schlüsselbenutzungsinformationen: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Zertifizieren benutzt werden sollen\n"
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
"Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren von OCSP Antworten benutzt werden "
"sollen\n"
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Verschlüsseln benutzt werden sollen\n"
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren benutzt werden sollen\n"
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Verschlüsseln benutzt werden\n"
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Signieren benutzt werden\n"

124
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "äåí õðÜñ÷åé ðñïêáèïñéóìÝíç êëåéäïèÞêç: %s\n"
@ -2990,46 +2990,46 @@ msgstr ""
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: ìç áíáìåíþìåíç êëÜóç õðïãñáöÞò (0x%02x) - ðáñáëåßöèçêå\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: åíôïðßóôçêå äéðëü user ID - åíþèçêáí\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ëÞøç êëåéäéïý áíÜêëçóçò %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ôï êëåéäß áíÜêëçóçò %08lX\n"
"äåí åßíáé ðáñþí.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò ðñïóôÝèçêå\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: Üìåóç õðïãñáöÞ êëåéäéïý ðñïóôÝèçêå\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "ôï äçìïóßï êëåéäß äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï ìõóôéêü!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
@ -6597,7 +6597,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6621,15 +6621,15 @@ msgstr "
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6643,13 +6643,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "keyserver áðïóôïëÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
@ -6658,128 +6658,140 @@ msgstr "keyserver
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "áëëáãÞ ôçò öñÜóçò êëåéäß"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ìðëïê êëåéäéþí: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôçò åããñáöÞò free : %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' Þäç óõìðéÝóôçêå\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "äå âñÝèçêáí Ýãêõñá OpenPGP äåäïìÝíá.\n"
@ -7188,36 +7200,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "mankas implicita sekreta þlosilaro: %s\n"
@ -2970,41 +2970,41 @@ msgstr "
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "þlosilo %08lX: rekta þlosilsubskribo aldonita\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
@ -6551,7 +6551,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6575,15 +6575,15 @@ msgstr "malsukcesis rekonstrui
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6597,13 +6597,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
@ -6612,128 +6612,140 @@ msgstr "Kreado de
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "þanøi la pasfrazon"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "eraro dum legado de þlosilbloko: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "'%s' jam densigita\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "krei novan þlosilparon"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
@ -7153,36 +7165,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bita %s þlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "no se puede abrir `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inv
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
@ -2982,42 +2982,42 @@ msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocación %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocación %s.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación añadido\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clave %s: firma directa de clave añadida\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTA: clave primaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTA: clave secundaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
@ -6460,7 +6460,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "la función de manejo del PIN devolvió un error: %s\n"
@ -6484,15 +6484,15 @@ msgstr "fallo guardando la fecha de creaci
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "fallo leyendo la clave\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "la respuesta no incluye el módulo RSA\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "la respuesta no incluye el exponente público RSA\n"
@ -6506,13 +6506,13 @@ msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mínima %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n"
@ -6521,125 +6521,137 @@ msgstr "la verificaci
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "¡la tarjeta está bloqueada permanentemente!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de "
"bloquearpermanentemente la clave\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|PIN Administrador"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nuevo PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "error leyendo datos de la aplicación\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "error leyendo huella digital DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "la clave ya existe\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "la clave existente será reemplazada\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "generando nueva clave\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "exponente público demasiado grande (más de 32 bits)\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "la generación de la clave falló\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generación de clave completada (%d segundos)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inválida (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "no se puede acceder a %s - ¿tarjeta OpenPGP inválida?\n"
@ -7060,36 +7072,36 @@ msgstr ""
"del usuario: \"%.*s\"\n"
"%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "`%s' ei
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "v
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "puudub salajaste võtmete vaikimisi võtmehoidla: %s\n"
@ -2966,44 +2966,44 @@ msgstr "v
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "võti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jätan vahele\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: laen tühistamise võtit %08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: tühistamise võtit %08lX pole.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat lisatud\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "avalik võti ei sobi salajase võtmega!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
@ -6518,7 +6518,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6542,15 +6542,15 @@ msgstr "v
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6564,13 +6564,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n"
@ -6579,128 +6579,140 @@ msgstr "v
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "muuda parooli"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "viga võtmebloki lugemisel: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' on juba pakitud\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "genereeri uus võtmepaar"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
@ -7108,36 +7120,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bitti %s võti, ID %08lX, loodud %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n"
@ -2989,45 +2989,45 @@ msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n"
"ei saatavilla.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@ -6583,7 +6583,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6607,15 +6607,15 @@ msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6629,13 +6629,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
@ -6644,129 +6644,141 @@ msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "muuta salasanaa"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "luo uusi avainpari"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
@ -7174,36 +7186,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "écriture de `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "il est interdit d'importer les clé secrètes\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n"
@ -3016,44 +3016,44 @@ msgstr "cl
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clé %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignorée\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur en double détecté - fusion accomplie\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: recherche de\n"
"la clé de révocation %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: la clé de\n"
"révocation %s est absente.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation « %s » ajouté\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clé %s: ajout de la signature de clé directe\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTE: le numéro de série d'une clé n'est pas celui de la carte\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la clé primaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la clé secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
@ -6605,7 +6605,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "l'appel du PIN a retourné une erreur: %s\n"
@ -6629,15 +6629,15 @@ msgstr "impossible de stocker la date de cr
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "la réponse ne contient pas les données de clé publique\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "la réponse ne contient pas le modulo RSA\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n"
@ -6651,15 +6651,15 @@ msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
"est %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "la vérification CHV%d a échoué: %s\n"
@ -6668,129 +6668,141 @@ msgstr "la v
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "erreur pendant la récupération de l'état CHV de la carte\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée !\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"%d tentatives de PIN admin restent jusqu'à ce que la carte\n"
"soit irrémédiablement bloquée\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|code PIN d'administration"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nouveau code PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de données d'application\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "la clé existe déjà\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "la clé existante sera remplacée\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "générer une nouvelle clé\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "l'horodatage de création est manquant\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop élevé (plus de %d bits)\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n"
"%d bits\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "le stockage de la clé a échoué: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "attendez que la clé se génère...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "la génération de la clé a échoué\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "la génération de clé a été effectuée (%d secondes)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signatures créées jusqu'ici: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"la vérification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n"
"au travers de cette commande\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "impossible d'accéder à %s - carte OpenPGP invalide ?\n"
@ -7196,38 +7208,38 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"clé %u bits %s, ID %s, créée %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la clé: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n"
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non v
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n"
@ -2992,46 +2992,46 @@ msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocación %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocación %08lX "
"ausente.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación engadido\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "¡a chave pública con coincide coa chave secreta!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
@ -6592,7 +6592,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6616,15 +6616,15 @@ msgstr "fallo ao reconstru
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6638,13 +6638,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n"
@ -6653,128 +6653,140 @@ msgstr "o env
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "cambia-lo contrasinal"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' xa está comprimido\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "xerar un novo par de chaves"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
@ -7194,36 +7206,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n"
@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr ""
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Nincs alapértelmezett titkoskulcs-karika: %s\n"
@ -2965,46 +2965,46 @@ msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsal
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "%08lX kulcs: Váratlan aláírásosztály (0x%02X) - kihagytam.\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "%08lX kulcs: Duplázott felh. azonosítót találtam - összefûztem.\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n"
"lehívom a %08lX visszavonó kulcsot.\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhatták:\n"
"visszavonó kulcs (%08lX) nincs jelen.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavonó igazolást hozzáadtam.\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "%08lX kulcs: Kulcsaláírást hozzáadtam.\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "A nyilvános kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
@ -6550,7 +6550,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6574,15 +6574,15 @@ msgstr "Nem tudtam
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6596,13 +6596,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n"
@ -6611,128 +6611,140 @@ msgstr "K
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "jelszóváltoztatás"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "\"%s\" már tömörített.\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "új kulcspár létrehozása"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n"
@ -7141,36 +7153,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u bites %s key, azonosító: %08lX, létrehozva: %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
@ -2974,44 +2974,44 @@ msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
@ -6544,7 +6544,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6568,15 +6568,15 @@ msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6590,13 +6590,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
@ -6605,128 +6605,140 @@ msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "ubah passphrase"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "buat sepasang kunci baru"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
@ -7134,36 +7146,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n"
@ -2979,46 +2979,46 @@ msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: scarico la chiave\n"
"di revoca %08lX.\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: la chiave di\n"
"revoca %08lX non è presente.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
@ -6588,7 +6588,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6612,15 +6612,15 @@ msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6634,13 +6634,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
@ -6649,128 +6649,140 @@ msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "cambia la passphrase"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' è già compresso\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
@ -7178,36 +7190,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "鍵“%s”が見つかりません: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "「%s」への書込み\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵の読込みは禁止です\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "既定の秘密鍵輪がありません: %s\n"
@ -2918,42 +2918,42 @@ msgstr "
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "鍵%s: 予期せぬ署名クラス (0x%02X) - とばします\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "鍵%s: 重複したユーザーIDの検出 - 併合\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "警告: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sの引き出し\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "警告: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sは不在。\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "鍵%s:“%s”失効証明書の追加\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "鍵%s: 直接鍵署名を追加\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "公開鍵と秘密鍵が照合しません!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
@ -6367,7 +6367,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PINコールバックがエラーを戻しました: %s\n"
@ -6391,15 +6391,15 @@ msgstr "
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "応答に公開鍵データが含まれていません\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "応答にRSAの法(modulus)が含まれていません\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "応答にRSA公開指数が含まれていません\n"
@ -6413,13 +6413,13 @@ msgstr "PIN [
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "PIN [署名済: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "CHV%dのPINが短すぎます。最短で%d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "CHV%dの検証に失敗しました: %s\n"
@ -6428,125 +6428,137 @@ msgstr "CHV%d
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "管理コマンドへのアクセスが初期設定されていません\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "カードからのCHV状態の検索でエラー\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "カードが永久にロックされます!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "カードの永久ロック前に%dのAdmin PINが試されています\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "PIN [½ð̾ºÑ: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|Admin PIN"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
#, fuzzy
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|A|新しいAdmin PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
#, fuzzy
msgid "|N|New PIN"
msgstr "新しいPIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "アプリケーション・データの読出しエラー\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "指紋データ・オブジェクトの読出しエラー\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "鍵はもうあります\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "既存の鍵は交換されます\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "新しい鍵を生成\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "公開指数が大きすぎます (32ビットより大)\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "鍵の保管に失敗しました: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "鍵生成の間、お待ちください ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "鍵の生成に失敗しました\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "鍵の生成が完了しました (%d秒)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "OpenPGPカードに無効な構造 (データ・オブジェクト 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "これまでに作成された署名: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "%sにアクセスできません - 無効なOpenPGPカード?\n"
@ -6953,36 +6965,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%uビット%s鍵, ID %s作成日付は%s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "現行鍵情報の取得エラー: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "kan ikke
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "nøkkelen «%s» ble ikke funnet: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver til «%s»\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av nøkkelknippet «%s»: %s\n"
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "n
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemmelig nøkkel er ikke tillatt\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen standard hemmelig nøkkelknippe: %s\n"
@ -2905,41 +2905,41 @@ msgstr "n
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nøkkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "nøkkel %s: duplikert brukerid oppdaget - flettet sammen\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: henter opphevingsnøkkel %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: nøkkel %s kan være opphevet: opphevingsnøkkel %s ikke tilstede.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "nøkkel %s: «%s» opphevingssertifikat lagt til\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr ""
@ -6305,7 +6305,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n"
@ -6329,15 +6329,15 @@ msgstr "klarte ikke
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig nøkkel\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n"
@ -6351,13 +6351,13 @@ msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utf
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
@ -6366,123 +6366,135 @@ msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kort er permanent låst!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d Admin PIN-forsøk før kortet blir låst permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|Admin PIN"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Ny Admin PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Ny PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "nøkkel finnes allerede\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "eksisterende nøkkel vil bli erstattet\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "generere en ny nøkkel\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en størrelse på %d bits\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bits\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en størrelse på %d bits\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "klarte ikke å lagre nøkkelen: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "vennligst vent mens nøkkel blir generert ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "nøkkelgenerering fullført (%d sekunder)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "kortet støtter ikke digestalgoritme %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n"
@ -6885,36 +6897,36 @@ msgstr ""
"«%.*s»\n"
"%u-bit %s nøkkel, ID %s, opprettet %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "feil ved henting av nåværende nøkkelinfo: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

125
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "nie mo
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do ,,%s''\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy ,,%s'': %s\n"
@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "klucz %s: klucz tajny z b
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "wczytywanie kluczy tajnych nie jest dozwolone\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
@ -2939,44 +2939,44 @@ msgstr "klucz %s: pomini
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klucz %s: pominiêto - nieoczekiwana klasa podpisu (0x%02X)\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %s: do³±czono powtórzony identyfikator u¿ytkownika\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: klucz %s móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n"
" zapytanie o uniewa¿niaj±cy klucz %s w serwerze kluczy\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: klucz %s móg³ zostaæ uniewa¿niony:\n"
" brak uniewa¿niaj±cego klucza %s.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' dodany certyfikat uniewa¿nienia\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klucz %s: dodano bezpo¶redni podpis\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "UWAGA: numer seryjny klucza nie zgadza siê z numerem karty\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "UWAGA: klucz g³ówny jest aktywny i zapisany na karcie\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "UWAGA: klucz dodatkowy jest aktywny i zapisany na karcie\n"
@ -6440,7 +6440,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika"
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróci³o b³±d: %s\n"
@ -6464,15 +6464,15 @@ msgstr "nie powi
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiód³ siê: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "odpowied¼ nie zawiera danych klucza publicznego\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "odpowied¼ nie zawiera wspó³czynnika RSA\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "odpowied¼ nie zawiera publicznego wyk³adnika RSA\n"
@ -6487,13 +6487,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Proszê wpisaæ PIN%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna d³ugo¶æ to %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiod³a siê: %s\n"
@ -6502,124 +6502,137 @@ msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiod
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "dostêp do poleceñ administratora nie zosta³ skonfigurowany\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "b³±d podczas odczytu stanu CHV z karty\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta zosta³a trwale zablokowana!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "Zosta³o %d prób PIN-u administratora do trwa³ego zablokowania karty\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
"||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika%%0A[podpisów wykonanych: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Proszê wprowadziæ PIN na klawiaturze czytnika"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|PIN administratora"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nowy PIN administratora"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nowy PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "b³±d podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "b³±d podczas odczytu danych aplikacji\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "b³±d podczas odczytu odcisku DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "klucz ju¿ istnieje\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "istniej±cy klucz zostanie zast±piony\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "generowanie nowego klucza\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "brak datownika utworzenia\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "reszta RSA brakuj±ca lub o rozmiarze innym ni¿ %d bity\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "publiczny wyk³adnik RSA brakuj±cy lub wiêkszy ni¿ %d bity\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "liczba pierwsza %s RSA brakuj±ca lub o rozmiarze innym ni¿ %d bitów\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "nie powiód³ siê zapis klucza: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "proszê czekaæ na wygenerowanie klucza...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "generowanie klucza nie powiod³o siê\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generowanie klucza zakoñczone (%d sekund)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "odcisk na karcie nie zgadza siê z ¿±danym\n"
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "karta nie obs³uguje algorytmu skrótu %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "dotychczas stworzono podpisów: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"weryfikacja PIN-u administratora tym poleceniem jest aktualnie zabroniona\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nie mo¿na dostaæ siê do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n"
@ -7000,37 +7013,37 @@ msgstr ""
",,%s''\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, stworzony %s"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
"nie okre¶lono sposobu wykorzystania klucza - przyjêto wszystkie sposoby\n"
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "b³±d podczas pobierania informacji o wykorzystaniu klucza: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do po¶wiadczania\n"
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do podpisywania odpowiedzi OCSP\n"
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do szyfrowania\n"
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "certyfikat nie powinien byæ u¿ywany do podpisywania\n"
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "certyfikat nie nadaje siê do szyfrowania\n"
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "certyfikat nie nadaje siê do podpisywania\n"

124
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "imposs
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra inv
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves público por omissão: %s\n"
@ -2976,45 +2976,45 @@ msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocação %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocação %08lX não "
"presente.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6582,15 +6582,15 @@ msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6604,13 +6604,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
@ -6619,128 +6619,140 @@ msgstr "A gera
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "muda a frase secreta"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "%s' já comprimido\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
@ -7150,36 +7162,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n"
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "imposs
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
@ -2997,42 +2997,42 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "lid %lu não tem chave\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
@ -6565,7 +6565,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6589,15 +6589,15 @@ msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6611,13 +6611,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
@ -6626,128 +6626,140 @@ msgstr "A gera
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "muda a frase secreta"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
@ -7167,36 +7179,36 @@ msgstr ""
"usuário: \"%.*s\"\n"
"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost gãsitã: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scriu în `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "cheia %s: cheie secret
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n"
@ -2957,42 +2957,42 @@ msgstr "cheia %s: semn
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: clasã de semnãturã neaºteptatã (0x%02X) - sãritã\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocatã: aduc revocarea cheii %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocatã: cheia de revocare %s nu este "
"prezentã.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cheia %s: am adãugat certificatul de revocare \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cheia %s: am adãugat semnãtura de cheie directã\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTÃ: S/N-ul unei chei nu se potriveºte cu cel al cardului\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTÃ: cheia primarã este online ºi stocatã pe card\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTÃ: cheia secundarã este online ºi stocatã pe card\n"
@ -6449,7 +6449,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n"
@ -6473,15 +6473,15 @@ msgstr "am e
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "citirea cheii publice a eºuat: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "rãspunsul nu conþine datele cheii publice\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "rãspunsul nu conþine modulul RSA\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "rãspunsul nu conþine exponentul public RSA\n"
@ -6495,13 +6495,13 @@ msgstr "||V
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimã este %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "verificarea CHV%d a eºuat: %s\n"
@ -6510,124 +6510,136 @@ msgstr "verificarea CHV%d a e
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configuratã\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "eroare la recuperarea stãrii CHV de pe card\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "cardul este încuiat permanent!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d încercãri PIN Admin rãmase înainte de a încuia cardul permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Vã rugãm introduceþi PIN%%0A[semnãturi fãcute: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|PIN Admin"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|PIN Admin Nou"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|PIN Nou"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "eroare la obþinere noului PIN: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "eroare la citirea datelor aplicaþiei\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "cheia existã deja\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "cheia existentã va fi înlocuitã\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "generez o nouã cheie\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "timestamp-ul de creare lipseºte\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "modulus-ul RSA lipseºte sau nu are %d biþi\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "exponentul public RSA lipseºte sau are mai mult de %d biþi\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "prime-ul RSA %s lipseºte sau nu are %d biþi\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "am eºuat sã stochez cheia: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "vã rugãm aºteptaþi câtã vreme este creatã noua cheie ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "generarea cheii a eºuat\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generarea cheii este completã (%d secunde)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "structurã invalidã a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "semnãturã %s, algoritm rezumat %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "semnãturi create pânã acum: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"verificarea PIN-ului Admin este deocamdatã interzisã prin aceastã comandã\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n"
@ -7037,36 +7049,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"cheia %u-bit %s, ID %s, creatã %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "eroare la obþinerea informaþiei pentru cheia curentã: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "не могу открыть `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "сохраняю в `%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым ш
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"
@ -2903,40 +2903,40 @@ msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n"
@ -6349,7 +6349,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6373,15 +6373,15 @@ msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "сбой чтения открытого ключа: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n"
@ -6395,13 +6395,13 @@ msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
@ -6410,125 +6410,137 @@ msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "карта заблокирована!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|Административный PID"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Новый административный PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Новый PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "ошибка чтения данных приложения\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "ключ уже существует\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "существующий ключ будет заменен\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "генерация нового ключа\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "сбой при генерации ключа\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "карта не поддерживает функцию хеширования %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "подписей создано: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
@ -6922,36 +6934,36 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID %08lX, создан %s"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "не задана применимость ключа - подразумеваем все\n"
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "ошибка получения информации применимости ключа: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "сертификат не следует использовать для сертификации\n"
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "сертификат не следует использовать для шифрования\n"
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "сертификат не следует использовать для подписывания\n"
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "сертификат не применим для шифрования\n"
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "сертификат не применим для подписи\n"

124
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "nemo
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "kµúè `%s' nebol nájdený: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise súboru kµúèov (keyring) `%s': %s\n"
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "k
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kµúèov %s\n"
@ -2985,45 +2985,45 @@ msgstr "k
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "kµúè %08lX: neoèakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskoèené\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "kµúè %08lX: zistený duplikovaný identifikátor u¾ívateµa - zlúèený\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: skú¹am získa» revokaèný kµúè %"
"08lX\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: kµúè %08lX mô¾e by» revokovaný: revokaèný kµúè %08lX nenájdený.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "kµúè %08lX: pridaný revokaèný certifikát \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "kµúè %08lX: podpis kµúèa ním samým (direct key signature)\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "verejný kµúè nesúhlasí s tajným!\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
@ -6566,7 +6566,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
@ -6590,15 +6590,15 @@ msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovn
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
@ -6612,13 +6612,13 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "nepodarilo posla» kµúè na server: %s\n"
@ -6627,128 +6627,140 @@ msgstr "nepodarilo posla
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "zmeni» heslo"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "chyba pri èítaní bloku kµúèa: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: chyba pri èítaní voµného záznamu: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "`%s' je u¾ skomprimovaný\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "nemô¾em inicializova» databázu dôvery: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
@ -7156,36 +7168,36 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"kµúè s då¾kou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

124
po/sv.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel med ogiltigt chiffer %d - hoppade över\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemliga nycklar tillåts inte\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n"
@ -2985,42 +2985,42 @@ msgstr "nyckel %s: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
"nyckel %s: dubblett av användaridentiteten hittades - slog samman dem\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: hämtar spärrnyckeln %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: spärrnyckeln %s saknas.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" spärrcertifikat lades till\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nyckel %s: lade till direkt nyckelsignatur\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
"OBSERVERA: serienumret för en nyckel stämmer inte med kortets serienummer\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "OBSERVERA: primärnyckeln är ansluten och lagrad på kort\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "OBSERVERA: sekundärnyckeln är ansluten och lagrad på kort\n"
@ -6522,7 +6522,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Knappa in din PIN-kod på läsarens knappsats"
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN-återanrop returnerade fel: %s\n"
@ -6546,15 +6546,15 @@ msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n"
@ -6568,13 +6568,13 @@ msgstr "||Ange din PIN-kod på läsarens knappsats%%0A[signaturer gjorda: %lu]"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
@ -6583,125 +6583,137 @@ msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kortet är låst permanent!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||Ange din PIN-kod på läsarens knappsats%%0A[signaturer gjorda: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Knappa in din PIN-kod på läsarens knappsats"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|Admin PIN-kod"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Ny Admin PIN-kod"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Ny PIN-kod"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av ny PIN-kod: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "fel vid läsning av programdata\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "fel vid läsning av fingeravtryckets DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "nyckeln finns redan\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "befintlig nyckel kommer att ersättas\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "genererar ny nyckel\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "tidsstämpel för skapandet saknas\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA-primtal %s saknas eller inte %d bitar stor\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "var god vänta under tiden nyckeln genereras ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "nyckelgenereringen misslyckades\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "nyckelgenereringen är färdig (%d sekunder)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "ogiltig struktur för OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "avtrycket på kortet stämmer inte med den begärda\n"
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta "
"kommando\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n"
@ -7084,36 +7096,36 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"Serienummer %s, id 0x%08lX, skapad %s"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "ingen nyckelanvändning angiven - antar alla användningsområden\n"
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av nyckelanvändningsinformation: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för certifiering\n"
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering av OCSP-svar\n"
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för kryptering\n"
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering\n"
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "certifikatet är inte användbart för kryptering\n"
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "certifikatet är inte användbart för signering\n"

124
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "`%s' açılamadı\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "\"%s\"e yazıyor\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" anahtarlığına yazarken hata oluştu: %s\n"
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "öntanımlı gizli anahtarlık yok: %s\n"
@ -2918,44 +2918,44 @@ msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma "
"anahtarı %s alınıyor\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma "
"anahtarı %s mevcut değil.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n"
@ -6441,7 +6441,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n"
@ -6465,15 +6465,15 @@ msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n"
@ -6487,13 +6487,13 @@ msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz%%0A[yapılan imza: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
@ -6502,124 +6502,136 @@ msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|Yönetici PIN'i"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Yeni PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "anahtar zaten mevcut\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "mevcut anahtar konulacak\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "oluşturum zaman damgası kayıp\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA modülü ya eksik ya da %d bitlik değil\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "RSA genel üstel sayısı ya eksik ya da %d bitten büyük\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA asal sayısı %s ya eksik la da %d bitlik değil\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktır\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n"
@ -7015,36 +7027,36 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"S/N: %s, Kimlik: %08lX, oluşturuluşu: %s"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "hiç anahtar kullanımı belirtilmemiş - tüm kullanımlar var sayılıyor\n"
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "anahtar kullanım bilgisi alınırken hata: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "sertifika onaylama için kullanılmamalıydı\n"
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr "sertifika, OCSP yanıtının imzalanması için kullanılmamalıydı\n"
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "sertifika şifreleme için kullanılmamalıydı\n"
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "sertifika imzalama için kullanılmamalıydı\n"
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "sertifika şifreleme için elverişli değil\n"
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "sertifika imzalama için elverişli değil\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "无法打开‘%s\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "密钥‘%s找不到%s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "正在写入‘%s\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入钥匙环‘%s时出错 %s\n"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "密钥 %s私钥使用了无效的加密算法 %d――已跳过\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导入私钥\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "没有默认的私钥钥匙环: %s\n"
@ -2900,40 +2900,40 @@ msgstr "密钥 %s子钥签名位置错误――已跳过\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "密钥 %s与预期不符的签名验证级别(0x%02X)――已跳过\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "密钥 %s检测到重复的用户标识――已合并\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:正在取回吊销密钥 %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:吊销密钥 %s 不存在。\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "密钥 %s已新增吊销证书“%s”\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "密钥 %s已新增直接密钥签名\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "注意:密钥的序列号与卡的不符\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "注意:主钥在线,存储在卡上\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "注意:子钥在线,存储在卡上\n"
@ -6290,7 +6290,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n"
@ -6314,15 +6314,15 @@ msgstr "无法存储创建日期:%s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "响应未包含公钥数据\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "响应未包含 RSA 余数\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n"
@ -6336,13 +6336,13 @@ msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
@ -6351,123 +6351,135 @@ msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡被永久锁定!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|管理员 PIN"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|新的管理员 PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "新的 PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "读取应用程序数据时出错\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "读取指纹 D0 出错\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "密钥已存在\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "现有的密钥将被替换\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "生成新密钥\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "缺少创建时间戳\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "无法存储密钥:%s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "请稍候,正在生成密钥……\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "生成密钥失败\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "密钥已生成(耗时 %d 秒)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(D0 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "卡不支持散列算法 %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "目前已创建的签名:%lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n"
@ -6872,36 +6884,36 @@ msgstr ""
"“%.*s”\n"
"%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s建立于 %s%s\n"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "無法開啟 `%s'\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "寫入 `%s' 中\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的 %d 編密法 - 已跳過\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "未允許匯入私鑰\n"
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n"
@ -2851,40 +2851,40 @@ msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "金鑰 %s: 非預期的簽章等級 (0x%02X) - 已跳過\n"
#: g10/import.c:1744
#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "金鑰 %s: 偵測到重複的使用者 ID - 已合併\n"
#: g10/import.c:1806
#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 正在取回撤銷金鑰 %s\n"
#: g10/import.c:1820
#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 撤銷金鑰 %s 未出現.\n"
#: g10/import.c:1879
#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "金鑰 %s: 已新增 \"%s\" 撤銷憑證\n"
#: g10/import.c:1913
#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n"
#: g10/import.c:2302
#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "請注意: 金鑰的序號 (S/N) 與卡片上的並不一致\n"
#: g10/import.c:2310
#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "請注意: 主鑰在線上且已存放於卡片上了\n"
#: g10/import.c:2312
#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "請注意: 子鑰在線上且已存放於卡片上了\n"
@ -6241,7 +6241,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN"
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "收回 PIN 時傳回錯誤: %s\n"
@ -6265,15 +6265,15 @@ msgstr "存放創生日期失敗: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "回應中未包含公鑰資料\n"
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n"
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n"
@ -6287,13 +6287,13 @@ msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "用於 CHV%d 的 PIN 太短; 長度最少要有 %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
#: scd/app-openpgp.c:2318
#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n"
@ -6302,123 +6302,135 @@ msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n"
#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n"
#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡片永久鎖定了!!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1473
#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d 管理者 PIN 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1480
#: scd/app-openpgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
"%d]"
msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1506
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
#. get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|管理者 PIN"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|新增管理者 PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1629
#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|新增 PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1633
#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "取得新的 PIN 時出錯: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n"
#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n"
#: scd/app-openpgp.c:1699
#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "金鑰已存在\n"
#: scd/app-openpgp.c:1703
#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "既有的金鑰將被取代\n"
#: scd/app-openpgp.c:1705
#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "正在產生新的金鑰\n"
#: scd/app-openpgp.c:1872
#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "缺漏創生時間戳印\n"
#: scd/app-openpgp.c:1879
#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n"
#: scd/app-openpgp.c:1886
#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n"
#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者並非 %d 位元大\n"
#: scd/app-openpgp.c:1964
#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "存放金鑰失敗: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2024
#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2038
#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "產生金鑰時失敗\n"
#: scd/app-openpgp.c:2041
#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2098
#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2148
#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "卡片上的指紋與所要求的那個並不吻合\n"
#: scd/app-openpgp.c:2236
#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n"
#: scd/app-openpgp.c:2297
#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "目前建立的簽章: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:2583
#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n"
#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n"
@ -6799,36 +6811,36 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX, 建立於 %s"
#: sm/certlist.c:121
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "沒有指定的金鑰用途 - 假設為所有的用途\n"
#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "取得金鑰用途資訊時出錯: %s\n"
#: sm/certlist.c:141
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "憑證應該還未被用於憑證\n"
#: sm/certlist.c:153
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr "憑證應該還未被用於 OCSP 回應簽署\n"
#: sm/certlist.c:164
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "憑證應該還未被用於加密\n"
#: sm/certlist.c:165
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "憑證應該還未被用於簽署\n"
#: sm/certlist.c:166
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "憑證無法用於加密\n"
#: sm/certlist.c:167
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "憑證無法用於簽署\n"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-03-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
* app-openpgp.c (verify_chv3): Support the keypad.
2008-02-09 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de>
* scdaemon.c (main): Use CONFIG_FILENAME as filename if it is set

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* app-openpgp.c - The OpenPGP card application.
* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GnuPG.
*
@ -1278,7 +1278,7 @@ do_readkey (app_t app, const char *keyid, unsigned char **pk, size_t *pklen)
/* Verify a CHV either using using the pinentry or if possibile by
using a keypad. PINCB and PINCB_ARG describe the usual callback
for the pinentry. CHVNO must be either 1 or 2. SIGCOUNT is only
ised with CHV1. PINVALUE is the address of a pointer which will
used with CHV1. PINVALUE is the address of a pointer which will
receive a newly allocated block with the actual PIN (this is useful
in case that PIN shall be used for another verifiy operation). The
caller needs to free this value. If the function returns with
@ -1451,10 +1451,16 @@ verify_chv3 (app_t app,
if (!app->did_chv3)
{
char *pinvalue;
void *relptr;
unsigned char *value;
size_t valuelen;
iso7816_pininfo_t pininfo;
int minlen = 8;
int remaining;
memset (&pininfo, 0, sizeof pininfo);
pininfo.mode = 1;
pininfo.minlen = minlen;
relptr = get_one_do (app, 0x00C4, &value, &valuelen, NULL);
if (!relptr || valuelen < 7)
@ -1469,38 +1475,80 @@ verify_chv3 (app_t app,
xfree (relptr);
return gpg_error (GPG_ERR_BAD_PIN);
}
log_info(_("%d Admin PIN attempts remaining before card"
" is permanently locked\n"), value[6]);
remaining = value[6];
xfree (relptr);
/* TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
keep it at the start of the string. We need this elsewhere
to get some infos on the string. */
rc = pincb (pincb_arg, _("|A|Admin PIN"), &pinvalue);
if (rc)
{
log_info (_("PIN callback returned error: %s\n"), gpg_strerror (rc));
return rc;
}
log_info(_("%d Admin PIN attempts remaining before card"
" is permanently locked\n"), remaining);
if (strlen (pinvalue) < 8)
if (!opt.disable_keypad
&& !iso7816_check_keypad (app->slot, ISO7816_VERIFY, &pininfo) )
{
log_error (_("PIN for CHV%d is too short;"
" minimum length is %d\n"), 3, 8);
/* The reader supports the verify command through the keypad. */
if (remaining < 3)
{
#define PROMPTSTRING _("|A|Please enter the Admin PIN" \
" at the reader's keypad%%0A" \
"[remaining attempts: %d]")
size_t promptsize = strlen (PROMPTSTRING) + 50;
char *prompt;
prompt = xmalloc (promptsize);
if (!prompt)
return gpg_error_from_syserror ();
snprintf (prompt, promptsize-1, PROMPTSTRING, remaining);
rc = pincb (pincb_arg, prompt, NULL);
xfree (prompt);
#undef PROMPTSTRING
}
else
rc = pincb (pincb_arg, _("|A|Please enter the Admin PIN"
" at the reader's keypad"), NULL);
if (rc)
{
log_info (_("PIN callback returned error: %s\n"),
gpg_strerror (rc));
return rc;
}
rc = iso7816_verify_kp (app->slot, 0x83, "", 0, &pininfo);
/* Dismiss the prompt. */
pincb (pincb_arg, NULL, NULL);
}
else
{
char *pinvalue;
/* TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
it at the start of the string. We need this elsewhere to
get some infos on the string. */
rc = pincb (pincb_arg, _("|A|Admin PIN"), &pinvalue);
if (rc)
{
log_info (_("PIN callback returned error: %s\n"),
gpg_strerror (rc));
return rc;
}
if (strlen (pinvalue) < minlen)
{
log_error (_("PIN for CHV%d is too short;"
" minimum length is %d\n"), 3, minlen);
xfree (pinvalue);
return gpg_error (GPG_ERR_BAD_PIN);
}
rc = iso7816_verify (app->slot, 0x83, pinvalue, strlen (pinvalue));
xfree (pinvalue);
return gpg_error (GPG_ERR_BAD_PIN);
}
rc = iso7816_verify (app->slot, 0x83, pinvalue, strlen (pinvalue));
xfree (pinvalue);
if (rc)
{
log_error (_("verify CHV%d failed: %s\n"), 3, gpg_strerror (rc));
flush_cache_after_error (app);
return rc;
}
app->did_chv3 = 1;
}
return rc;
}