diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 16bb5da5b..03a167690 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.25\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-08 10:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:04+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "ソケットのナンス取得エラー\n" #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" -msgstr "「%s」でソケットのバインドのエラー: %s\n" +msgstr "ソケットの「%s」へのバインドのエラー: %s\n" #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "「%s」の不正なフィンガープリント (行 %d)\n" #, c-format msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" -msgstr "「%s」の無効なフラグ(行 %d)\n" +msgstr "「%s」の無効な鍵フラグ(行 %d)\n" #, c-format msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "%luバイトの確保においてメモリが足りません" msgid "no running gpg-agent - starting one\n" -msgstr "gpg-agentが実行されていません - 実行を開始します\n" +msgstr "gpg-agentが動いていません - 開始します\n" #, c-format msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "「%s」を実行できません: %s\n" +msgstr "プログラム「%s」を実行できません: %s\n" #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "make a clear text signature" msgstr "クリア・テクスト署名を作成" msgid "make a detached signature" -msgstr "分離署名を作成" +msgstr "分遣署名を作成" msgid "encrypt data" msgstr "データを暗号化" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "" "\n" " -se -r Bob [ファイル] ユーザBobへ署名と暗号化\n" " --clearsign [ファイル] クリア・テクスト署名を作成\n" -" --detach-sign [ファイル] 分離署名を作成\n" +" --detach-sign [ファイル] 分遣署名を作成\n" " --list-keys [名前] 鍵を表示\n" " --fingerprint [名前] フィンガー・プリントを表示\n" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n" #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "「%s」は、有効な署名表現ではありません\n" +msgstr "「%s」は、有効な署名期限ではありません\n" #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n" msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2モードでは分離署名かクリア・テクスト署名だけしかできません\n" +msgstr "--pgp2モードでは分遣署名かクリア・テクスト署名だけしかできません\n" msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2モードでは署名と暗号化を同時にできません\n" @@ -2117,6 +2117,9 @@ msgstr "ローカルだけとマークされた署名をインポートします msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "インポート時にpksキーサーバからのダメージを修正します" +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "インポートの際、所有者信用の値をクリアしない" + msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "インポートの際、信用データベースを更新しない" @@ -2482,7 +2485,7 @@ msgstr "鍵リング「%s」の作成エラー: %s\n" #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "鍵リング「%s」ができました\n" +msgstr "鍵リング「%s」を作成しました\n" #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" @@ -4063,12 +4066,17 @@ msgstr "テキストモード" msgid "unknown" msgstr "不明の" +#, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" +"*警告*: 分遣署名ではありません。ファイル「%s」は検証されて*いませんでした*!\n" + #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "署名を検査できません: %s\n" msgid "not a detached signature\n" -msgstr "分離署名でありません\n" +msgstr "分遣署名ではありません\n" msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" @@ -4111,6 +4119,10 @@ msgstr "*警告*: 実験的ダイジェスト・アルゴリズム %sを使用\n msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "*警告*: ダイジェスト・アルゴリズム %s は廃止されています\n" +#, c-format +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "注意: %s のアルゴリズムを使った署名は拒否されます\n" + msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA暗号方式のプラグインがありません\n" @@ -4144,6 +4156,17 @@ msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "" "*警告*: \"%s\"は、使われなくなったオプションです - なんの効果もありません\n" +#, c-format +msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "" +"%s:%u: \"%s%s\"は、使われなくなったオプションです - %sになんの効果もありません\n" + +#, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" +msgstr "" +"*警告*: \"%s%s\"は、使われなくなったオプションです - %s以外になんの効果もありません\n" + msgid "Uncompressed" msgstr "無圧縮" @@ -4165,7 +4188,7 @@ msgstr "不明のオプション「%s」\n" #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "ファイル「%s」は既に存在します。" +msgstr "ファイル「%s」は存在します。" msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "上書きしますか? (y/N) " @@ -4181,12 +4204,12 @@ msgid "writing to stdout\n" msgstr "標準出力に書き込みます\n" #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "署名されたデータが「%s」にあると想定します\n" #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "新しいコンフィグレーション・ファイル「%s」ができました\n" +msgstr "新しいコンフィグレーション・ファイル「%s」を作成しました\n" #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" @@ -4507,7 +4530,7 @@ msgstr "" "データは保存されていません。保存には\"--output\"オプションを使ってください\n" msgid "Detached signature.\n" -msgstr "分離署名。\n" +msgstr "分遣署名。\n" msgid "Please enter name of data file: " msgstr "データ・ファイルの名前を入力: " @@ -4650,7 +4673,7 @@ msgstr "秘密部分が得られません\n" #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "保護アルゴリズム%d%sはサポートしていません\n" +msgstr "保護アルゴリズム%d%sはサポートされていません\n" #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" @@ -4685,7 +4708,7 @@ msgstr "DSA鍵 %sは安全でない(%uビット)ハッシュを用います\n" #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" -msgstr "DSA鍵 %s は%u ビットあるいはより大きいハッシュを必要とします\n" +msgstr "DSA鍵 %s は%u ビット以上のハッシュを必要とします\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "*警告*: 署名のダイジェストが、メッセージと衝突します\n" @@ -4724,10 +4747,6 @@ msgstr "*注意*: 署名鍵%sは%sに期限切れとなります\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "*注意*: 鍵 %s は失効済みです\n" -#, c-format -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "注意: %s のアルゴリズムを使った署名は拒否されます\n" - #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "不明のクリティカル・ビットにより、鍵%sの署名を不正とみなします\n" @@ -4764,7 +4783,7 @@ msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s署名。署名者:\"%s\"\n" msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2モードでは、PGP 2.x形式の鍵で分離署名できるだけです\n" +msgstr "--pgp2モードでは、PGP 2.x形式の鍵で分遣署名できるだけです\n" #, c-format msgid "" @@ -5173,11 +5192,11 @@ msgstr "iconv_openに失敗しました: %s\n" #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "「%s」から「%s」への変換に失敗: %s\n" +msgstr "「%s」から「%s」への変換に失敗しました: %s\n" #, c-format msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n" -msgstr "一時ファイル「%s」が作成できません: %s\n" +msgstr "一時ファイル「%s」の作成に失敗しました: %s\n" #, c-format msgid "error writing to `%s': %s\n" @@ -5199,7 +5218,7 @@ msgstr "(デッドロック?) " #, c-format msgid "lock `%s' not made: %s\n" -msgstr "lock 「%s」 は作成されません: %s\n" +msgstr "lock 「%s」 は作成されませんでした: %s\n" #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" @@ -5499,7 +5518,7 @@ msgstr "プロキシ%sのクライアントへの問い合わせが失敗しま #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" -msgstr "dirmngrが動いていません - 開始します「%s」\n" +msgstr "Dirmngrが動いていません - 開始します「%s」\n" msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "DIRMNGR_INFO環境変数が破壊されています\n" @@ -6570,9 +6589,3 @@ msgid "" msgstr "" "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n" "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n" - -#~ msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -#~ msgstr "まず gpg-agent を開始したいでしょう\n" - -#~ msgid "error loading `%s': %s\n" -#~ msgstr "「%s」の読込みエラー: %s\n"