From 9b9fb4cc50645baf03882f7e84a1aff2bb0e11e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Wed, 12 Jul 2000 11:35:30 +0000 Subject: [PATCH] See ChangeLog: Wed Jul 12 13:32:06 CEST 2000 Werner Koch --- AUTHORS | 2 + ChangeLog | 4 + NEWS | 7 +- TODO | 5 +- VERSION | 2 +- configure.in | 2 +- doc/ChangeLog | 4 + doc/README.W32 | 10 +- doc/gpg.sgml | 6 + g10/ChangeLog | 4 + g10/helptext.c | 2 +- g10/pkclist.c | 2 +- po/ChangeLog | 9 + po/da.po | 3548 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/de.po | 85 +- po/eo.po | 224 +-- po/es_ES.po | 85 +- po/fr.po | 85 +- po/id.po | 85 +- po/it.po | 85 +- po/ja.po | 85 +- po/nl.po | 85 +- po/pl.po | 170 ++- po/pt_BR.po | 85 +- po/pt_PT.po | 85 +- po/ru.po | 84 +- po/sv.po | 261 ++-- 27 files changed, 4500 insertions(+), 611 deletions(-) create mode 100644 po/da.po diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index b89799bf8..ac600e40e 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -4,6 +4,8 @@ Maintainer: Werner Koch Authors ======= +Birger Langkjer Translations [da] + Daniel Resare xxxx [sv] Gaël Quéri Translations [fr] diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index af9adea62..8db2f71a9 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jul 12 13:32:06 CEST 2000 Werner Koch + + Version 1.0.2 + Fri Jun 9 10:09:52 CEST 2000 Werner Koch * configure.in: Add check for termio.h, wait unctiosn and sigaction. diff --git a/NEWS b/NEWS index 9e150aefa..c3e20ac53 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,4 +1,4 @@ -Noteworthy changes in the current test release +Noteworthy changes in version 1.0.2 (2000-07-12) ---------------------------------------------- * Fixed expiration handling of encryption keys. @@ -28,7 +28,7 @@ Noteworthy changes in the current test release faster decryption. * New command --export-secret-subkeys which outputs the - the _primary_ key with is's secret parts deleted. This is + the _primary_ key with it's secret parts deleted. This is useful for automated decryption/signature creation as it allows to keep the real secret primary key offline and thereby protecting the key certificates and allowing to @@ -48,11 +48,12 @@ Noteworthy changes in the current test release * Support for the new MDC encryption packets. To create them either --force-mdc must be use or cipher algorithm with a blocksize other than 64 bits is to be used. --openpgp currently disables MDC packets - entirely. + entirely. This option should not yet be used. * New option --no-auto-key-retrieve to disable retrieving of a missing public key from a keyerver, when a keyerver has been set. + * Danish translation Noteworthy changes in version 1.0.1 (1999-12-16) ----------------------------------- diff --git a/TODO b/TODO index c30fa5964..1588fd972 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -1,8 +1,6 @@ * Use DSA keys with the test suite. - * check that --allow-non-selfsigned does really work - * g10/trustdb.c (make_sig_records): fix the fixme. * at least an option to prefer DSA keys over RSA when selecting the key to @@ -18,6 +16,9 @@ Scheduled for 1.1 ----------------- + * export by user-IDs does only export the first matching name which leads + to a problem in cases where there are 2 keys with identically user-IDs. + * Rework the whole key selection stuff: Compile a list of valid candidates for a keyblock first and the select one from it. The current code is too ugly (getkey.c). diff --git a/VERSION b/VERSION index a4a1d192c..6d7de6e6a 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -1.0.1i +1.0.2 diff --git a/configure.in b/configure.in index dc7c26182..0e976e33c 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -15,7 +15,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,`cat $srcdir/VERSION`) -ALL_LINGUAS="de eo es_ES fr id it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sv" +ALL_LINGUAS="da de eo es_ES fr id it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sv" static_modules="sha1 md5 rmd160" static_random_module="" diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog index 59efbc95e..ccff3b943 100644 --- a/doc/ChangeLog +++ b/doc/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jul 12 13:32:06 CEST 2000 Werner Koch + + * gpg.sgml: Add a note about the availability of the GPH. + 2000-07-03 13:59:24 Werner Koch (wk@habibti.openit.de) * DETAILS, FAQ: Typo fixes by Yosiaki IIDA. diff --git a/doc/README.W32 b/doc/README.W32 index e2a7b2227..d06db9070 100644 --- a/doc/README.W32 +++ b/doc/README.W32 @@ -1,9 +1,5 @@ -This is a beta release of GnuPG for MS-Windows 95, 98 and WNT. -The random number generator should now work but has not undergone -a thorough testing, so we won't say anything about the quality of -the generated key and suggest that you don't use this version with -your production secret keys! It is however okay to verify signatures -or encrypt files using this version. +This is a binary version of GnuPG for MS-Windows 95, 98, WNT and W2000. + PLEASE READ THE FOLLOWING PARAGRAPH CAREFULLY: @@ -75,7 +71,7 @@ To build it, you need the MingW32/CPD kit, which is available at ftp://ftp.openit.de/pub/cpd/windows32api-0.1.2.tar.gz gcc, binutils and windows32api are stock GNU source which are available -at every ftp.gnug.org mirror. +at every GNU mirror. After you have installed this environment you should be able to do this: diff --git a/doc/gpg.sgml b/doc/gpg.sgml index b43f6e9a5..027105d4f 100644 --- a/doc/gpg.sgml +++ b/doc/gpg.sgml @@ -71,6 +71,12 @@ + +This man page does only list the commands and options available. +For a more verbose documentation get the GNU Privacy Handbook (GPH), which is +available at http://www.gnupg.org/gph/ . +You will find a list of HOWTO documents at http://www.gnupg.org/docs.html . + diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 630f550aa..ecee8821b 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jul 12 13:32:06 CEST 2000 Werner Koch + + * helptext.c, pkclist.c: s/superseeded/superseded/ + Mon Jul 10 16:08:57 CEST 2000 Werner Koch * parse-packet.c (enum_sig_subpkt): Fixed testing on crtitical bit in case diff --git a/g10/helptext.c b/g10/helptext.c index 4a7a14fde..fa40e448c 100644 --- a/g10/helptext.c +++ b/g10/helptext.c @@ -231,7 +231,7 @@ static struct helptexts { const char *key; const char *help; } helptexts[] = { " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" - " \"Key is superseeded\"\n" + " \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/g10/pkclist.c b/g10/pkclist.c index bf93988ce..d19ba0bf2 100644 --- a/g10/pkclist.c +++ b/g10/pkclist.c @@ -115,7 +115,7 @@ do_show_revocation_reason( PKT_signature *sig ) if( *p == 0 ) text = _("No reason specified"); else if( *p == 0x01 ) - text = _("Key is superseeded"); + text = _("Key is superseded"); else if( *p == 0x02 ) text = _("Key has been compromised"); else if( *p == 0x03 ) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 85b039184..58fa5dc41 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +Wed Jul 12 13:32:06 CEST 2000 Werner Koch + + * da.po: New from the TP server + * eo.po: Updated from the TP server + * pl.po: Ditto. + * sv.po: Ditto. + + Small English spelling correction in all files. + Wed Jul 5 13:28:45 CEST 2000 Werner Koch * fr.po: Minor changes by Gael diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 000000000..b4d652d3d --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,3548 @@ +# Dansk oversættelse af: / Danish translation of: GnuPG +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Birger Langkjer , 2000. +# Kenneth Christiansen -- kenneth@ripen.dk, 2000. +# -- puh'ha denne er lang...nå men det går da fremad ;-) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" +"Last-Translator: Birger Langkjer \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" + +#: util/secmem.c:289 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlæst\n" + +#: util/secmem.c:290 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "n" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "afslut" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "generel fejl" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ukendt pakketype" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "ukendt version" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "ukendt offentlig nøglealgoritme" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "dårlig offentlig nøgle" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "dårlig hemmelig nøgle" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "dårlig signatur" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "tjeksumsfejl" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "dårlig kodesætning" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "offentlig nøgle ikke fundet" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan ikke åbne nøgleringen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "ugyldig pakke" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "ugyldig rustning" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "ikke-eksisterende bruger id" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "forkert hemmelig nøgle brugt" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ikke understøttet" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "dårlig nøgle" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "fillæsningsfejl" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "filskrivningsfejl" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "filåbningsfejl" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "filoprettelsesfejl" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "ugyldig kodesætning" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "uimplementeret offentlig nøglealgoritme" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ukendt signaturklasse" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "tillidsdatabasefejl" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "dårlig mpi" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resursegrænse" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ugyldig nøglering" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "ugyldigt certifikat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "dårlig bruger-id" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "fillukningsfejl" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "filomdøbningsfejl" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "filsletningsfejl" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "uforventet data" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "tidsstempelkonflikt" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "uanvendelig offentlig nøglealgoritme" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "fil eksisterer" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "svag nøgle" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ugyldigt argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "ugyldig URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "ikke-understøttet URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "netværksfejl" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "ikke krypteret" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ikke bearbejdet" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:230 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1249 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!\n" + +#: cipher/random.c:648 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Den tilfældige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" +"lade den køre - det er ikke en stærk RNG!\n" +"\n" +"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n" + +#: g10/g10.c:197 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandoer:\n" +" " + +#: g10/g10.c:199 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[filer]|opret en signatur" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" + +#: g10/g10.c:201 +msgid "make a detached signature" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "encrypt data" +msgstr "kryptér data" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "store only" +msgstr "gem kun" + +#: g10/g10.c:205 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "afkryptér data (standard)" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "verify a signature" +msgstr "godkend en signatur" + +#: g10/g10.c:208 +msgid "list keys" +msgstr "vis nøgler" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vis nøgler og signaturer" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "check key signatures" +msgstr "tjek nøglesignaturer" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "list secret keys" +msgstr "vis hemmelige nøgler" + +#: g10/g10.c:214 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generér et nyt nøglepar" + +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering" + +#: g10/g10.c:217 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering" + +#: g10/g10.c:218 +msgid "sign a key" +msgstr "signér en nøgle" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signér en nøgle lokalt" + +#: g10/g10.c:220 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signér eller redigér en nøgle" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "Generér en annullérbar certifikat" + +#: g10/g10.c:222 +msgid "export keys" +msgstr "eksportér nøgler" + +#: g10/g10.c:223 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" + +#: g10/g10.c:224 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" + +#: g10/g10.c:228 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importér/fusionér nøgler" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "vis kun pakkesekvensen" + +#: g10/g10.c:232 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "eksportér ejertillidsværdierne" + +#: g10/g10.c:234 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importér ejertillidsværdierne" + +#: g10/g10.c:236 +msgid "update the trust database" +msgstr "opdatér tillidsdatabasen" + +#: g10/g10.c:238 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" + +#: g10/g10.c:239 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase" + +#: g10/g10.c:240 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" + +#: g10/g10.c:242 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Beskydt en fil el. stdin" + +#: g10/g10.c:244 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé" + +#: g10/g10.c:248 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Indstillinger:\n" +" " + +#: g10/g10.c:250 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "opret ascii beskyttet uddata" + +#: g10/g10.c:252 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|kryptér for NAME" + +#: g10/g10.c:255 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" + +#: g10/g10.c:257 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "brug standard nøglen som standard modtager" + +#: g10/g10.c:261 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" + +#: g10/g10.c:262 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)" + +#: g10/g10.c:264 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "brug kanonisk tekstmodus" + +#: g10/g10.c:265 +msgid "use as output file" +msgstr "brug som uddatafil" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "verbose" +msgstr "meddelsom" + +#: g10/g10.c:267 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vær mere stille" + +#: g10/g10.c:268 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" + +#: g10/g10.c:269 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: g10/g10.c:270 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "brug altid en MDC for kryptering" + +#: g10/g10.c:271 +msgid "do not make any changes" +msgstr "lav ingen ændringer" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:273 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op" + +#: g10/g10.c:280 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME" + +#: g10/g10.c:281 +msgid "read options from file" +msgstr "læs indstillinger fra fil" + +#: g10/g10.c:285 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991" + +#: g10/g10.c:292 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase" + +#: g10/g10.c:297 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" + +#: g10/g10.c:298 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" + +#: g10/g10.c:299 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME" + +#: g10/g10.c:300 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" + +#: g10/g10.c:301 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:302 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata" + +#: g10/g10.c:305 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:308 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Eksempler:\n" +"\n" +" -se -r Mikael [fil] signér og kryptér for bruger Mikael\n" +" --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur\n" +" --detach-sign [fil] lav en separat signatur\n" +" --list-keys [navne] vis nøgler\n" +" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" + +#: g10/g10.c:403 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Rapportér venligst fejl til .\n" + +#: g10/g10.c:407 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" + +# Skal alt dette oversættes eller er det flagene? +#: g10/g10.c:410 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" +"sign, check, encrypt eller decrypt\n" +"standard operation afhænger af inddata\n" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Understøttede algoritmer:\n" + +#: g10/g10.c:496 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "brug: gpg [flag] " + +#: g10/g10.c:549 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" + +#: g10/g10.c:692 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" + +#: g10/g10.c:696 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "alternativfil`%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:703 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n" + +#: g10/g10.c:893 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" + +#: g10/g10.c:949 g10/g10.c:958 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" + +#: g10/g10.c:951 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" + +#: g10/g10.c:954 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n" + +#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:985 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:979 g10/g10.c:991 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:995 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:998 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1000 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1002 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1004 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1007 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n" + +#: g10/g10.c:1011 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" + +# er det klogt at oversætte TrustDB? +#: g10/g10.c:1096 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:1102 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" + +#: g10/g10.c:1109 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnavn]" + +#: g10/g10.c:1117 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" + +#: g10/g10.c:1130 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" + +#: g10/g10.c:1143 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" + +#: g10/g10.c:1157 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filnavn]" + +#: g10/g10.c:1174 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" + +#: g10/g10.c:1182 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:1190 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:1198 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" + +#: g10/g10.c:1214 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:1217 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key bruger-id" + +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1254 g10/sign.c:393 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1269 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]" + +#: g10/g10.c:1335 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:1343 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:1411 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1492 +msgid "[filename]" +msgstr "[filnavn]" + +#: g10/g10.c:1496 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1499 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan ikke åbne `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1669 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "" +"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en " +"understregning\n" + +#: g10/g10.c:1675 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1681 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1689 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/armor.c:302 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: g10/armor.c:331 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ugyldigt panserhoved: " + +#: g10/armor.c:338 +msgid "armor header: " +msgstr "panserhoved: " + +#: g10/armor.c:349 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:401 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:525 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "uforventet beskyttelse:" + +#: g10/armor.c:654 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" + +#: g10/armor.c:697 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" + +#: g10/armor.c:731 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" + +#: g10/armor.c:735 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "dårlig CRC\n" + +#: g10/armor.c:739 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" + +#: g10/armor.c:760 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" + +#: g10/armor.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ugyldigt panser: linie længere end %d tegn\n" + +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeraftryk:" + +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseded" +msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:303 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:307 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:328 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" + +#: g10/pkclist.c:330 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = afslut\n" + +#: g10/pkclist.c:336 +msgid "Your decision? " +msgstr "Dit valg? " + +#: g10/pkclist.c:358 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "Ingen tillidsværdier er ændret.\n" + +#: g10/pkclist.c:457 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Brug denne nøgle alligevel? " + +#: g10/pkclist.c:469 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/pkclist.c:512 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: nøgle er udløbet\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE på denne nøgle\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:545 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Denne nøgle tilhører sikkert ejeren\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Denne nøgle tilhører os\n" + +#: g10/pkclist.c:593 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ADVARSEL: Bruger nøgle uden tillid!\n" + +#: g10/pkclist.c:651 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:652 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" + +#: g10/pkclist.c:657 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne undernøgle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:679 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Bemærk: Denne nøgle er forældet!\n" + +#: g10/pkclist.c:687 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Intet tyder på at denne signatur tilhører ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:706 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE på denne nøgle!\n" + +#: g10/pkclist.c:707 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" + +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:717 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhører ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "" +"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:864 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Indtast bruger-id: " + +#: g10/pkclist.c:876 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n" + +#: g10/pkclist.c:881 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt som standard modtager\n" + +#: g10/pkclist.c:904 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n" + +#: g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt med --encrypt-to\n" + +#: g10/pkclist.c:942 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:975 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: fejl ved undersøgelse af nøgle: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:980 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: udelod: offentlignøgle er slået fra\n" + +#: g10/pkclist.c:1018 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ingen gyldige adresser\n" + +#: g10/keygen.c:175 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skriver selvsignatur\n" + +#: g10/keygen.c:213 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 g10/keygen.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 g10/keygen.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "rundet op til %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:537 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" + +#: g10/keygen.c:539 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" + +#: g10/keygen.c:540 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" + +#: g10/keygen.c:542 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" + +#: g10/keygen.c:543 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" + +#: g10/keygen.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" + +#: g10/keygen.c:549 +msgid "Your selection? " +msgstr "Dit valg? " + +#: g10/keygen.c:560 g10/keygen.c:568 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? " + +#: g10/keygen.c:582 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ugyldigt valg.\n" + +#: g10/keygen.c:594 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:601 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) " + +#: g10/keygen.c:606 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n" + +#: g10/keygen.c:608 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:610 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:621 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:626 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:629 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " + +#: g10/keygen.c:630 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:638 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:644 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:647 g10/keygen.c:651 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rundet op til %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:699 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:714 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " + +#: g10/keygen.c:719 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ugyldig værdi\n" + +#: g10/keygen.c:724 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Nøglen udløber aldrig\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:730 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" + +#: g10/keygen.c:733 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +# virker j automatisk istedetfor y? +#: g10/keygen.c:738 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:781 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:793 +msgid "Real name: " +msgstr "Rigtige navn: " + +#: g10/keygen.c:797 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/keygen.c:799 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" + +#: g10/keygen.c:801 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" + +#: g10/keygen.c:809 +msgid "Email address: " +msgstr "Epostadresse: " + +#: g10/keygen.c:820 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" + +#: g10/keygen.c:828 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/keygen.c:834 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" + +#: g10/keygen.c:857 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n" + +#: g10/keygen.c:863 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Du valgte denne BRUGER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:867 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:872 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:882 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " + +#: g10/keygen.c:883 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " + +#: g10/keygen.c:902 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:940 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:948 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" + +#: g10/keygen.c:954 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:975 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1424 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1467 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" + +#: g10/keygen.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1565 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1661 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" + +#: g10/keygen.c:1666 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1683 g10/keygen.c:1784 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1727 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1729 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:114 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1762 +msgid "Really create? " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" + +#: g10/encode.c:266 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "læser fra '%s'\n" + +#: g10/encode.c:483 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" + +#: g10/export.c:153 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/export.c:162 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n" + +#: g10/export.c:171 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" + +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" + +#: g10/export.c:232 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" + +#: g10/getkey.c:211 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:350 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n" + +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Ingen nøgle for bruger-ID\n" + +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Ingen bruger-ID for nøgle\n" + +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" + +#: g10/import.c:181 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "sprang over blok af typen %d\n" + +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu nøgler behandlet indtil nu\n" + +#: g10/import.c:193 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" + +#: g10/import.c:203 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" + +#: g10/import.c:205 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:207 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importerede: %lu" + +#: g10/import.c:213 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " uændrede: %lu\n" + +#: g10/import.c:215 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" + +#: g10/import.c:217 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nye undernøgler: %lu\n" + +#: g10/import.c:219 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nye signaturer: %lu\n" + +#: g10/import.c:221 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nye nøgletilbagekald: %lu\n" + +#: g10/import.c:223 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " hemmelige nøgler læst: %lu\n" + +#: g10/import.c:225 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n" + +#: g10/import.c:227 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "hemmelige nøgler uændre: %lu\n" + +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/import.c:400 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:402 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" + +#: g10/import.c:419 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n" + +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:295 g10/sign.c:611 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke låse nøglering `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:434 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" + +#: g10/import.c:451 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" + +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n" + +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n" + +#: g10/import.c:493 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:499 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:508 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:518 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:601 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:605 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:610 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:670 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:702 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:744 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:767 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:776 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:803 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "" + +#: g10/import.c:832 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "" + +#: g10/import.c:855 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:880 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:889 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:897 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:997 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1048 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[revocation]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:156 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[selv-signatur]" + +#: g10/keyedit.c:220 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 dårlig signature\n" + +#: g10/keyedit.c:222 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d dårlige signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:224 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:226 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:228 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:230 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:232 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:234 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:316 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:324 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:333 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:347 +msgid "Really sign? " +msgstr "Vil du gerne signere? " + +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:427 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" + +#: g10/keyedit.c:435 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:455 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan ikke redigere denne nøgle: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:475 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Vil du virkelig gerne gøre dette?" + +#: g10/keyedit.c:539 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "quit this menu" +msgstr "afslut denne menu" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "q" +msgstr "a" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save" +msgstr "gem" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "save and quit" +msgstr "gem og afslut" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "help" +msgstr "hjælp" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "show this help" +msgstr "vis denne hjælp" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vis fingeraftryk" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list" +msgstr "vis" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vis nøgler og bruger-id'er" + +#: g10/keyedit.c:587 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "select user ID N" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "key" +msgstr "nøgle" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vælg sekundær nøgle N" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "check" +msgstr "tjek" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "list signatures" +msgstr "vis signaturer" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign" +msgstr "signér" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "sign the key" +msgstr "signér nøglen" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "lsign" +msgstr "lsignér" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "sign the key locally" +msgstr "signér nøglen lokalt" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "debug" +msgstr "aflus" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "adduid" +msgstr "tilføj-bid" + +#: g10/keyedit.c:596 +msgid "add a user ID" +msgstr "tilføj bruger-id" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "deluid" +msgstr "sletbid" + +#: g10/keyedit.c:597 +msgid "delete user ID" +msgstr "slet bruger id" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "addkey" +msgstr "tilføj nøgle" + +#: g10/keyedit.c:598 +msgid "add a secondary key" +msgstr "tilføj sekundær nøgle" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delkey" +msgstr "sletnøgle" + +#: g10/keyedit.c:599 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "slet sekundær nøgle" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delsig" +msgstr "sletsig" + +#: g10/keyedit.c:600 +msgid "delete signatures" +msgstr "slet signaturer" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "expire" +msgstr "udløb" + +#: g10/keyedit.c:601 +msgid "change the expire date" +msgstr "ændr udløbsdatoen" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle" +msgstr "skift" + +#: g10/keyedit.c:602 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "t" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "pref" +msgstr "præf" + +#: g10/keyedit.c:605 +msgid "list preferences" +msgstr "vis præferencer" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "passwd" +msgstr "kodeord" + +#: g10/keyedit.c:606 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ændr kodesætningen" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "trust" +msgstr "betro" + +#: g10/keyedit.c:607 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revsig" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "revoke signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:609 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable" +msgstr "slåfra" + +#: g10/keyedit.c:610 +msgid "disable a key" +msgstr "slå nøgle fra" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable" +msgstr "slåtil" + +#: g10/keyedit.c:611 +msgid "enable a key" +msgstr "slå nøgle til" + +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:668 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:697 +msgid "Command> " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:779 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:824 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:827 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:828 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:868 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:869 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:891 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "Save changes? " +msgstr "Gem ændringer? " + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Afslut uden at gemme? " + +#: g10/keyedit.c:971 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:978 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:985 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1000 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1093 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " nye nøgletilbagekald: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1369 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1373 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1379 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1393 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Slettede %d signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:1394 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1397 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1466 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1476 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1478 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1520 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1536 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1597 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1643 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1741 +msgid "user ID: \"" +msgstr "bruger-id: \"" + +#: g10/keyedit.c:1744 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1748 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1772 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1791 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1811 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1829 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1858 +msgid "no secret key\n" +msgstr "" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" + +#: g10/mainproc.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:248 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:281 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:291 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:297 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:306 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:343 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:348 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:353 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:372 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:374 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:526 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:613 g10/mainproc.c:622 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:625 +msgid "Notation: " +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:632 +msgid "Policy: " +msgstr "Politik: " + +#: g10/mainproc.c:1062 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1068 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "DÅRLIG signatur fra \"" + +#: g10/mainproc.c:1095 g10/mainproc.c:1106 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "God signatur fra \"" + +#: g10/mainproc.c:1097 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1153 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1217 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1263 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" + +#: g10/mainproc.c:1268 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:94 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan ikke slå core-dump fra: %s\n" + +#: g10/misc.c:97 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:205 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:219 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:117 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:965 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Indtast kodesætning: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Gentag kodesætning: " + +#: g10/plaintext.c:63 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:321 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:342 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "læser stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:385 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:85 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:137 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:175 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:231 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:202 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:308 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:309 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:327 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:396 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:140 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/sign.c:290 g10/sign.c:606 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:388 +msgid "signing:" +msgstr "signerer:" + +#: g10/sign.c:431 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:168 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:183 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:197 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:211 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:376 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:383 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:388 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:393 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:432 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:487 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:495 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:514 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:520 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:529 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:532 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:921 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:939 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:945 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:956 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1067 +msgid "Good self-signature" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1077 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1104 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1110 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1115 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1157 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1158 +msgid "Good certificate" +msgstr "Godt certifikat" + +#: g10/trustdb.c:1186 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1187 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1267 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1584 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1718 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1723 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1729 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1734 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1746 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1749 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1797 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1809 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1813 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2158 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2162 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2320 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2329 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2333 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2341 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2356 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2364 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2515 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2517 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2520 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2523 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:302 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1545 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1546 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1547 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:1548 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fil `%s' eksisterer. " + +#: g10/openfile.c:81 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Overskriv (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ukendt suffiks\n" + +#: g10/openfile.c:131 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Indtast nyt filnavn" + +#: g10/openfile.c:172 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skriver til stdout\n" + +#: g10/openfile.c:250 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:300 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: mappe oprettet\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:90 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:94 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:96 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:114 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:136 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Slet denne nøgle fra nøgleringen? " + +#: g10/delkey.c:144 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:85 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Indtast nøglens størrelse" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" +"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 +msgid "No help available" +msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" + +#: g10/helptext.c:268 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "sæt aflusningsflag" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "slå fuld fejltjekning til" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "skriv ikke kommentarpakker" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(standard er 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(standard er 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal i en v3 pakke\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6f6e5e4b9..bd919479c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-12 12:50+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingerabdruck:" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" #: g10/pkclist.c:118 -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "Schlüssel ist überholt" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2415,79 +2415,104 @@ msgstr "Schl msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2496,34 +2521,34 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" @@ -2676,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -3713,7 +3738,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6565f140d..db2b5ebe6 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-16 14:41+00:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-02 21:04+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -261,51 +261,51 @@ msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" #: cipher/random.c:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" +msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" #: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" #: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" #: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" +msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" #: cipher/random.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" +msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" #: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" #: cipher/random.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei %s: %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" #: cipher/random.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" +msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" #: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" +msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" #: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" #: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" @@ -632,6 +632,8 @@ msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n" #: g10/g10.c:308 msgid "" @@ -931,7 +933,7 @@ msgstr "eraro en vostolinio\n" #: g10/armor.c:912 msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" +msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org" #: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" @@ -951,7 +953,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingrospuro:" @@ -961,33 +963,32 @@ msgstr "Fingrospuro:" #: g10/pkclist.c:116 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Nenia kialo specifita" #: g10/pkclist.c:118 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "Þlosilo estas protektita.\n" +msgid "Key is superseded" +msgstr "Þlosilo estas anstataýigita." #: g10/pkclist.c:120 -#, fuzzy msgid "Key has been compromised" -msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita" +msgstr "Þlosilo estas kompromitita" #: g10/pkclist.c:122 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "Þlosilo estas ne plu uzata" #: g10/pkclist.c:124 +#, fuzzy msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" #: g10/pkclist.c:128 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Kialo por revoko: " #: g10/pkclist.c:145 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Komento pri revoko: " #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:303 @@ -1247,14 +1248,14 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n" #: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 g10/keygen.c:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n" +msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" #: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 g10/keygen.c:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rondigita øis %u bitoj\n" +msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n" #: g10/keygen.c:537 msgid "Please select what kind of key you want:\n" @@ -1485,16 +1486,15 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:867 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n" #: g10/keygen.c:872 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" #: g10/keygen.c:882 -#, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? " +msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? " #: g10/keygen.c:883 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr " #: g10/keygen.c:902 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" #: g10/keygen.c:940 msgid "" @@ -1549,14 +1549,14 @@ msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n" #: g10/keygen.c:1564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skribas publikan atestilon al '%s'\n" +msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n" #: g10/keygen.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skribas sekretan atestilon al '%s'\n" +msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" #: g10/keygen.c:1661 msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -1637,9 +1637,9 @@ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-þlosilo - ignorita\n" #: g10/export.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "þlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-þlosilo - ignorita\n" +msgstr "þlosilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" #: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Æu vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" @@ -2035,9 +2035,8 @@ msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n" #: g10/keyedit.c:431 -#, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "sekreta þlosilo ne havebla" +msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n" #: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" @@ -2304,7 +2303,7 @@ msgstr "Bezonas la sekretan #: g10/keyedit.c:731 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" #: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " @@ -2381,79 +2380,104 @@ msgstr " msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "þlosilo %08lX: subþlosilo estas revokita!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " novaj þlosilrevokoj: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Æu vere forviþi æi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviþis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviþis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviþita.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn þlosilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de flanka þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka þlosilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2462,42 +2486,42 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo\n" #. of subkey #: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "Þlosilo eksvalidiøos je %s\n" +msgstr " [eksvalidiøos: %s]" #: g10/mainproc.c:213 #, c-format @@ -2635,7 +2659,7 @@ msgstr " msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n" @@ -2707,9 +2731,9 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" #: g10/pubkey-enc.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n" +msgstr "æifrad-metodo %d estas nekonata aý malþaltita\n" #: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format @@ -2717,9 +2741,9 @@ msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" #: g10/pubkey-enc.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo eksvalidiøis je %s\n" +msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n" #: g10/hkp.c:62 #, c-format @@ -2761,9 +2785,8 @@ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" #: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "sekreta þlosilo ne havebla" +msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n" #: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format @@ -3615,13 +3638,14 @@ msgstr "" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." #: g10/helptext.c:229 +#, fuzzy msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3629,6 +3653,18 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Vi devus doni kialon por æi tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n" +"povas elekti el æi tiu listo:\n" +" \"Þlosilo estas kompromitita\"\n" +" Uzu æi tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n" +" via sekreta þlosilo.\n" +" \"Þlosilo estas anstataýigita\"\n" +" Uzu æi tion, se vi anstataýigis la þlosilon per pli nova.\n" +" \"Þlosilo estas ne plu uzata\"\n" +" Uzu æi tion, se vi retiris æi tiun þlosilon.\n" +" \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n" +" Uzu æi tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" +" normale oni uzas æi tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" #: g10/helptext.c:245 msgid "" @@ -3636,6 +3672,9 @@ msgid "" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n" +"æi tiun revokatestilon. Bonvolu fari æi tiun tekston konciza.\n" +"Malplena linio finas la tekston.\n" #: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" @@ -3645,24 +3684,3 @@ msgstr "Nenia helpo disponata" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "þalti spurajn flagojn" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "þalti plenan spuradon" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "ne skribi koment-paketojn" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(implicite estas 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(implicite estas 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal en v3-paketo\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Kreado de þlosiloj funkcias nur en interaga reøimo\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index cb0a698d4..57017d453 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Huella dactilar:" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "La clave está protegida.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -2408,79 +2408,104 @@ msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma no válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2489,34 +2514,34 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" @@ -2664,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -3650,7 +3675,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a61ed056e..922228c9c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Empreinte:" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "No reason specified" msgstr "Aucune raison spécifiée" #: g10/pkclist.c:118 -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "La clé a été remplacée" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué: %s\n" @@ -2409,79 +2409,104 @@ msgstr "La cl msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "clé %08lX: la sous-clé a été révoquée !\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: «" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2490,34 +2515,34 @@ msgstr "" "»\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signé par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" @@ -2665,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" @@ -3679,7 +3704,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1321f38f8..92210149b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingerprint:" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "Kunci diproteksi.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" @@ -2376,113 +2376,138 @@ msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" @@ -2629,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" @@ -3610,7 +3635,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e32b2f61e..f798ee8ca 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impronta digitale:" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "La chiave è protetta.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2390,79 +2390,104 @@ msgstr "La chiave non msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: la subchiave è stata revocata!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2472,34 +2497,34 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" @@ -2646,7 +2671,7 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -3645,7 +3670,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 7f41b8b5a..e2653d9cf 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " »ØÌæ:" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" @@ -2369,79 +2369,104 @@ msgstr " msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (\"help\" ¤ò¸«¤è)\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍÑÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "¸° %08lX: Éû¸°¤ÏÇË´þºÑ¤ß¤Ç¤¹!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " ¿·¤¿¤Ê¸°¤ÎÇË´þ: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÉÔÌÀ¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤òºï½ü¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "¿¤¯¤Æ¤â 1 ¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 ¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤ËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d È֤Υ桼¥¶ ID ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d ÈÖ¤ÎÉû¸°¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2450,34 +2475,34 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸° %08lX ¤Ç %s ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î½ð̾¤ËÂФ¹¤ëÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ %s ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ %s ¤ËÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤òÇË´þ¤¹¤ë¤«Ì¤äƤ¤¤Þ¤¹:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ò ËÜÅö¤Ë ºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" @@ -2624,7 +2649,7 @@ msgstr " msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %d ¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" @@ -3606,7 +3631,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ab282aca7..b299216b5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" @@ -2410,79 +2410,104 @@ msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2491,34 +2516,34 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" @@ -2665,7 +2690,7 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" @@ -3670,7 +3695,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 55b23c227..d2662c11f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Gnu Privacy Guard. -# Copyright (C) 1998-1999 Free Software Foundation, Inc. -# Janusz A. Urbanowicz , 1999. +# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Janusz A. Urbanowicz , 1998, 1999. # -# To be included in GnuPG 1.0 +# To be included in GnuPG 1.0.1 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "operacja niemo #: util/secmem.c:290 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n" +msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dla tego zadania)\n" #: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 msgid "yes" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "niepoprawny klucz publiczny" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz prywatny" +msgstr "niepoprawny klucz tajny" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" @@ -252,9 +252,8 @@ msgid "not encrypted" msgstr "nie jest zaszyfrowany" #: util/errors.c:103 -#, fuzzy msgid "not processed" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" +msgstr "nie przetworzony" #: util/logger.c:224 #, c-format @@ -419,9 +418,8 @@ msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" #: g10/g10.c:217 -#, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" +msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy tajnych" #: g10/g10.c:218 msgid "sign a key" @@ -967,7 +965,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Odcisk:" @@ -981,7 +979,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta #: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? " +msgstr "U¿yæ tego klucza mimo wszystko? " #: g10/pkclist.c:469 #, c-format @@ -1160,7 +1158,7 @@ msgstr "OSTRZE #: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n" +msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n" #: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" @@ -1198,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez " +" Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿ony przez " "w³a¶ciciela.\n" #: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 @@ -1216,7 +1214,7 @@ msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "" -"Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n" +"Nie poda³e¶(a¶) identyfikatora u¿ytkownika (user ID).\n" "Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n" #: g10/pkclist.c:864 @@ -1433,6 +1431,8 @@ msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" +"Twój system nie potrafi poprawnie wy¶wietlaæ dat po roku 2036.\n" +"Jednak¿e poprawnie obs³ugiwane s± daty do roku 2106.\n" #: g10/keygen.c:738 msgid "Is this correct (y/n)? " @@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n" #: g10/keygen.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapis certyfikatu prywatnego w '%s'\n" +msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n" #: g10/keygen.c:1661 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "prywatny i publiczny klucz zosta³ stworzony i podpisany.\n" +msgstr "klucze publiczny i tajny zosta³y stworzone i podpisane.\n" #: g10/keygen.c:1666 msgid "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n" +"Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz\n" "swoim kluczem: \"" #: g10/keyedit.c:342 @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" @@ -2416,79 +2416,104 @@ msgstr "" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta³ uniewa¿niony!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun±æ ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuniêty.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniêtych.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta³o usuniête.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2497,36 +2522,36 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa¿niony kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" -msgstr "brak klucza prywatnego\n" +msgstr "brak klucza tajnego\n" #. of subkey #: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:742 @@ -2577,7 +2602,7 @@ msgstr "b #: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" +msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana!\n" #: g10/mainproc.c:374 #, c-format @@ -2587,6 +2612,7 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:526 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" +"oddzielony certyfikat uniewa¿nienia - wywo³aj \"gpg --import\" aby go u¿yæ\n" #: g10/mainproc.c:613 g10/mainproc.c:622 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" @@ -2594,11 +2620,11 @@ msgstr "OSTRZE #: g10/mainproc.c:625 msgid "Notation: " -msgstr "Adnotacja:" +msgstr "Adnotacja: " #: g10/mainproc.c:632 msgid "Policy: " -msgstr "Regulamin:" +msgstr "Regulamin: " #: g10/mainproc.c:1062 msgid "signature verification suppressed\n" @@ -2630,9 +2656,9 @@ msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n" #: g10/mainproc.c:1217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "nieznana klasa podpisu" +msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n" #: g10/mainproc.c:1263 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" @@ -2674,7 +2700,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -2719,9 +2745,8 @@ msgstr "" "dane nie zosta³y zapisane; nale¿y u¿yæ opcji \"--output\" aby je zapisaæ\n" #: g10/plaintext.c:317 -#, fuzzy msgid "Detached signature.\n" -msgstr "%d podpis usuniêty.\n" +msgstr "Podpis oddzielony.\n" #: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " @@ -2854,7 +2879,7 @@ msgstr "UWAGA: klucz podpisuj #: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" +"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" #: g10/sign.c:140 #, c-format @@ -2973,7 +2998,7 @@ msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod #: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" +msgstr "%s: nie jest plikiem bazy zaufania\n" #: g10/tdbio.c:1280 #, c-format @@ -3218,9 +3243,9 @@ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n" #: g10/trustdb.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" +msgstr "\t%lu z powodu nowych kluczy publicznych\n" #: g10/trustdb.c:1809 #, c-format @@ -3290,7 +3315,7 @@ msgstr "brak u #: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" +msgstr "umieszczenie '%s' w bazie zaufania nie powiod³o siê: %s\n" #: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" @@ -3302,11 +3327,14 @@ msgid "" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"podpis niemo¿liwy do sprawdzenia.\n" +"Nale¿y pamiêtaæ aby plik zawieraj±cy podpis (.sig lub .asc)<\n" +"by³ pierwszym plikiem podanym w linii poleceñ.\n" #: g10/verify.c:147 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" +msgstr "linia wej¶ciowa %u jest zbyt d³uga lub brakuje jej zakoñczenia\n" #: g10/ringedit.c:302 #, c-format @@ -3334,12 +3362,12 @@ msgstr "%s zosta #: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" +msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa.\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo¿na go u¿yæ z atrap± \n" +"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mo¿na go u¿yæ z atrap±\n" "generatora liczb losowych!\n" #: g10/skclist.c:113 @@ -3401,7 +3429,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n" #: g10/openfile.c:318 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "" +msgstr "musisz uruchomiæ GnuPG od nowa aby wczytaæ nowe ustawienia\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format @@ -3534,7 +3562,7 @@ msgstr "Wprowad #: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 #: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied¼ \"tak\" lub \"nie\"." +msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\"." #: g10/helptext.c:106 msgid "" @@ -3543,10 +3571,9 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Wprowad¼ ¿±dan± warto¶æ (jak w znaku zachêty). Mo¿na tu podaæ datê w " -"formacie\n" -"ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w³a¶ciwej obs³ugi b³êdów - system próbuje\n" -"interpretowaæ podan± warto¶æ jako okres." +"Wprowad¼ ¿±dan± warto¶æ (jak w znaku zachêty). Mo¿na tu podaæ datê w\n" +"formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to w³a¶ciwej obs³ugi b³êdów - system\n" +"próbuje interpretowaæ podan± warto¶æ jako okres." #: g10/helptext.c:118 msgid "Enter the name of the key holder" @@ -3614,7 +3641,7 @@ msgid "" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Ten podpis nie mo¿e zostaæ potwierdzony poniewa¿ nie ma\n" +"Ten podpis nie mo¿e zostaæ potwierdzony poniewa¿ nie masz\n" "odpowiadaj±cego mu klucza publicznego. Nale¿y od³o¿yæ usuniêcie tego\n" "podpisu do czasu, kiedy oka¿e siê który klucz zosta³ u¿yty, poniewa¿ w\n" "momencie uzyskania tego klucza mo¿e pojawiæ siê ¶cie¿ka zaufania\n" @@ -3654,7 +3681,6 @@ msgstr "" "Proszê powrótrzyæ wyra¿enie przej¶ciowe, aby upewniæ siê ¿e nie by³o pomy³ki." #: g10/helptext.c:213 -#, fuzzy msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Nazwa pliku którego dotyczy podpis" @@ -3676,7 +3702,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aa3979a49..6fdf31e9d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann \n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "A chave é protegida.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2417,79 +2417,104 @@ msgstr "Chave n msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuário: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2498,34 +2523,34 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -2673,7 +2698,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -3665,7 +3690,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 6ce07659d..8c6555bf0 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "A chave é protegida.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2411,79 +2411,104 @@ msgstr "Chave n msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2492,34 +2517,34 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -2667,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -3654,7 +3679,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 865bab080..3e908ba90 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck \n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseeded" +msgid "Key is superseded" msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n" @@ -2518,123 +2518,147 @@ msgstr " msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 #, fuzzy msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 #, fuzzy msgid "user ID: \"" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, fuzzy, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 #, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 #, fuzzy msgid "no secret key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" @@ -2786,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -3741,7 +3765,7 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b926d5e0f..e5d6e248e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,9 +12,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-28 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-16 08:19+01:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "ok # jag är inte nöjd med översättningen digest -> kontrollsumma, # om du har ett bättre förslag kontakta mig gärna på # daniel@resare.com. Andra förslag jag sågat är digest (oöversatt), -# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning +# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "okänd algoritm för beräkning av kontrollsumma" @@ -274,51 +274,51 @@ msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" #: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "notera: filen random_seed är tom\n" #: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" +msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och används därför inte\n" #: cipher/random.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" #: cipher/random.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "" +msgstr "för många slumpmässiga bitar efterfrågades; maximalt antal är %d\n" #: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" @@ -647,6 +647,8 @@ msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" #: g10/g10.c:308 msgid "" @@ -760,7 +762,7 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m # som det är i princip omöjligt att översätta på på ett bra sätt. # Sannolikheten för att användaren drabbas av felmeddelandet # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls -# översättas för att göra eventuell felsökning lättare +# översättas för att göra eventuell felsökning lättare # för internationella felsökare #: g10/g10.c:1000 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" @@ -959,7 +961,7 @@ msgstr "fel i avslutande rad\n" #: g10/armor.c:912 msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" +msgstr "För information se http://www.gnupg.org/" #: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" @@ -980,7 +982,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1188 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" @@ -990,33 +992,34 @@ msgstr "Fingeravtryck:" #: g10/pkclist.c:116 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Ingen anledning har angivits" +# tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det +# känns inte heller bra #: g10/pkclist.c:118 -#, fuzzy -msgid "Key is superseeded" -msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" +msgid "Key is superseded" +msgstr "Nyckeln är ersatt" #: g10/pkclist.c:120 -#, fuzzy msgid "Key has been compromised" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" +msgstr "Nyckeln har tappat sin säkerhet" #: g10/pkclist.c:122 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "Nyckeln används inte längre" #: g10/pkclist.c:124 +#, fuzzy msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig" #: g10/pkclist.c:128 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Anledning till återkallelsen: " #: g10/pkclist.c:145 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Återkallelsekommentar: " # värdena står för s = show me more info, m = back to menu, q = quit # hur skall sådant internationaliseras på ett bra sätt? @@ -1279,14 +1282,14 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" #: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 g10/keygen.c:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" +msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" #: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 g10/keygen.c:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" +msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" #: g10/keygen.c:537 msgid "Please select what kind of key you want:\n" @@ -1519,16 +1522,15 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:867 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" +msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" #: g10/keygen.c:872 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" #: g10/keygen.c:882 -#, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " +msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " #: g10/keygen.c:883 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " @@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr " #: g10/keygen.c:902 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Rätta först felet\n" # fel kapitalisering i originalet? #: g10/keygen.c:940 @@ -1583,14 +1585,14 @@ msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" #: g10/keygen.c:1564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "Skriver publikt certifikat till \"%s\"\n" +msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" #: g10/keygen.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemligt certifikat till \"%s\"\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" #: g10/keygen.c:1661 msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -1673,9 +1675,9 @@ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX följer inte standarden RFC2440 - överhoppad\n" #: g10/export.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX följer inte standarden RFC2440 - överhoppad\n" +msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - överhoppad\n" #: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" @@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:136 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1870 g10/keyedit.c:1932 g10/sign.c:136 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" @@ -2073,9 +2075,8 @@ msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" #: g10/keyedit.c:431 -#, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" +msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n" #: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" @@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "Den hemliga nyckeln beh #: g10/keyedit.c:731 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" #: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " @@ -2421,80 +2422,105 @@ msgstr "Nyckeln msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" +#: g10/keyedit.c:1080 g10/keyedit.c:1106 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1089 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "" + #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har återkallats!\n" + +#: g10/keyedit.c:1125 +#, fuzzy +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr " nya återkallelser av nycklar: %lu\n" + +#: g10/keyedit.c:1127 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna självsignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1465 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Välj som mest en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1476 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1519 +#: g10/keyedit.c:1520 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:1597 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1642 +#: g10/keyedit.c:1643 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundär nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1741 msgid "user ID: \"" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1744 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2503,42 +2529,42 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Vill du skapa ett återkallelsecertifikat för denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1821 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1790 +#: g10/keyedit.c:1791 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " återkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1810 +#: g10/keyedit.c:1811 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" #. of subkey #: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n" +msgstr "[går ut: %s]" #: g10/mainproc.c:213 #, c-format @@ -2689,7 +2715,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:961 +#: g10/parse-packet.c:965 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" @@ -2761,9 +2787,9 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" #: g10/pubkey-enc.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d stöds inte\n" +msgstr "chifferalgoritmen %d är okänd eller avslagen\n" #: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format @@ -2771,53 +2797,52 @@ msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" #: g10/pubkey-enc.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTERA: signaturnyckeln är för gammal, gick ut vid %s\n" +msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" #: g10/hkp.c:62 #, c-format msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgstr "fråga efter nyckeln %08lX från %s ...\n" #: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" +msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" #: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +msgstr "känner inte till någon nyckelserver (använd flaggan --keyserver)\n" #: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" +msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" #: g10/hkp.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" #: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" #: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n" #: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "misslyckades sända till \"%s\": status=%u\n" #: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" +msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" #: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format @@ -3139,7 +3164,7 @@ msgstr "Korrekt sj msgid "Invalid self-signature" msgstr "Felaktig självsignatur" -# detta verkar mycket märkligt. Någon borde kanske få en förklaring från +# detta verkar mycket märkligt. Någon borde kanske få en förklaring från # gnupg-utvecklarna? #: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" @@ -3534,7 +3559,6 @@ msgstr "" "som bara krypterar inte är tillgänglig i denna meny" #: g10/helptext.c:85 -#, fuzzy msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3542,7 +3566,7 @@ msgid "" msgstr "" "Trots att dessa nycklar är definierade i RFC2440 är det inte rekommenderat\n" "att använda dem eftersom de inte stöds i alla program och signaturer\n" -"skapade med dem är stora och mycket långsamma att verifiera.\n" +"skapade med dem är stora och mycket långsamma att verifiera." #: g10/helptext.c:92 msgid "Enter the size of the key" @@ -3689,13 +3713,14 @@ msgstr "" "(som anges i hakparenteser) att användas." #: g10/helptext.c:229 +#, fuzzy msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseeded\"\n" +" \"Key is superseded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" @@ -3703,6 +3728,20 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende på sammanhanget\n" +"har du möjligheten att välja från följande lista:\n" +" \"Nyckeln har tappat sin säkerhet\"\n" +" Använd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " +"personer\n" +" har fått tillgång till din hemliga nyckel.\n" +" \"Nyckeln har ersatts\"\n" +" Använd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" +" \"Nyckeln används inte längre\"\n" +" Använd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" +" \"Användaridentiteten är inte längre giltig\"\n" +" Använd denna för att visa att denna användaridentitet inte längre\n" +" skall användas. Detta används normalt för att visa att en epostadress\n" +" är ogiltig\n" #: g10/helptext.c:245 msgid "" @@ -3710,6 +3749,9 @@ msgid "" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Om du vill kan du ange en text som beskriver varför du utfärdar\n" +"detta återkallelsecertifikat. Försök att hålla texten kort och koncis.\n" +"En tom rad avslutar texten.\n" #: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" @@ -3719,24 +3761,3 @@ msgstr "Det finns ingen hj #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "sätt debug-flaggor" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "aktivera fullt debug-läge" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "skriv inte ut kommentarpaket" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "(standardvärdet är 1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "(standardvärdet är 3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal i ett v3-paket\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "Nycklar kan bara genereras i interaktivt läge\n"