From 99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Thu, 13 Oct 2022 10:16:54 +0200 Subject: [PATCH] po: Auto update -- --- AUTHORS | 2 +- po/ca.po | 62 +++++----- po/cs.po | 332 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/da.po | 69 ++++++----- po/de.po | 86 +++++++------- po/el.po | 65 +++++----- po/eo.po | 54 ++++----- po/es.po | 71 ++++++----- po/et.po | 61 +++++----- po/fi.po | 57 +++++---- po/fr.po | 71 ++++++----- po/gl.po | 61 +++++----- po/hu.po | 61 +++++----- po/id.po | 61 +++++----- po/it.po | 69 ++++++----- po/ja.po | 59 +++++----- po/nb.po | 63 +++++----- po/pl.po | 63 +++++----- po/pt.po | 62 +++++----- po/ro.po | 66 +++++------ po/ru.po | 67 ++++++----- po/sk.po | 57 +++++---- po/sv.po | 70 +++++------ po/tr.po | 99 +++++++++------- po/uk.po | 67 ++++++----- po/zh_CN.po | 57 +++++---- po/zh_TW.po | 63 +++++----- 27 files changed, 967 insertions(+), 1008 deletions(-) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 6c7e53f2e..55f4c85f2 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -16,7 +16,7 @@ List of Copyright holders ========================= Copyright (C) 1997-2019 Werner Koch - Copyright (C) 2003-2021 g10 Code GmbH + Copyright (C) 2003-2022 g10 Code GmbH Copyright (C) 1994-2021 Free Software Foundation, Inc. Copyright (C) 2002 Klarälvdalens Datakonsult AB Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 Ulrich Drepper diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2424520f6..116efbd98 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1895,6 +1895,28 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" @@ -1917,18 +1939,6 @@ msgstr "«%s» ja està comprimida\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" @@ -1938,20 +1948,6 @@ msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "s'està llegint des de «%s»\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1960,11 +1956,6 @@ msgstr "" "forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del " "destinatari\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5131,6 +5122,10 @@ msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9456,6 +9451,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del " +#~ "destinatari\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3dcfd0f19..c03f35599 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -103,6 +103,9 @@ msgstr "Navrhnout" msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "Navrhne náhodné heslo." +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option +#. for formatted passphrase is enabled. The length is +#. limited to about 900 characters. msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "Poznámka: Mezery nejsou součástí hesla." @@ -247,16 +250,13 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Prosím, zadejte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%0A %s" -"%%0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta" +"Prosím, zadejte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%0A " +"%s%%0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "ze socketu se nepodařilo se vytvořit proud (stream): %s\n" -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem" - msgid "Admin PIN" msgstr "PIN správce" @@ -296,13 +296,10 @@ msgstr "PIN nebyl zopakován správně; zkuste to znovu" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Prosím, zadejte PIN%s%s%s, abyste odemkli kartu" -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n" - -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "Vložte nové heslo" @@ -366,9 +363,6 @@ msgstr "poběží v režimu démona (na pozadí)" msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "poběží v režimu serveru (na popředí)" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "poběží v režimu dohledu" - msgid "do not detach from the console" msgstr "neodpojovat se od konzole" @@ -526,6 +520,10 @@ msgstr "čtou se možnosti z „%s“\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Poznámka: „%s“ není uvažovaná možnost\n" +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "POZOR: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n" + #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "socket nelze vytvořit: %s\n" @@ -755,6 +753,10 @@ msgstr "V pořádku" msgid "Wrong" msgstr "Špatně" +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "chyba při přejmenování „%s“ na „%s“: %s\n" + #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "Poznámka: Toto heslo nikdy nebylo změněno.%0AProsím, nyní jej změňte." @@ -771,6 +773,18 @@ msgstr "Změnit heslo" msgid "I'll change it later" msgstr "Změním jej později" +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Proces SSH si vyžádal použití klíče%%0A %s%%0A (%s)%%0APřejete si to " +"povolit?" + #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -1661,7 +1675,9 @@ msgid "destroy all keys and data" msgstr "zničí všechny klíče a data" msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)" -msgstr "nastaví KDF pro autentizaci kódem PIN (on [zapnuto], single [jediný], off [vypnuto])" +msgstr "" +"nastaví KDF pro autentizaci kódem PIN (on [zapnuto], single [jediný], off " +"[vypnuto])" msgid "change the key attribute" msgstr "změní atribut klíče" @@ -1767,6 +1783,28 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr „--delete-secret-key“.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"POZOR: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat pro šifrování\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "(přebijete přepínačem „%s“)\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "POZOR: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n" @@ -1787,18 +1825,6 @@ msgstr "„%s“ je již zkomprimován\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "POZOR: soubor „%s“ je prázdný\n" -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat pro šifrování\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "(přebijete přepínačem „%s“)\n" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" @@ -1807,16 +1833,6 @@ msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "čte se z „%s“\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"POZOR: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "POZOR: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1825,10 +1841,6 @@ msgstr "" "POZOR: vyžádaný komprimační algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám " "příjemce\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n" - #, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n" @@ -1837,8 +1849,9 @@ msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n" msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "volba „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" -#, c-format -msgid "%s.%s encrypted data\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s.%s encrypted data\n" +msgid "%s encrypted data\n" msgstr "data zašifrovaná pomocí %s.%s\n" #, c-format @@ -2214,8 +2227,7 @@ msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny „%s“\n" #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" -msgstr "" -"POZOR: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n" +msgstr "POZOR: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n" #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2224,8 +2236,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" -msgstr "" -"POZOR: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n" +msgstr "POZOR: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n" #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" @@ -2233,8 +2244,7 @@ msgstr "POZOR: přístupová práva pro domovský adresář „%s“ nejsou bezp #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" -msgstr "" -"POZOR: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n" +msgstr "POZOR: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n" #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" @@ -3105,13 +3115,16 @@ msgstr "chyba při alokování paměti: %s\n" #, c-format msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -msgstr "podpis vytvořený nepodporovaným algoritmem (%d) veřejného klíče nelze ověřit: %s.\n" +msgstr "" +"podpis vytvořený nepodporovaným algoritmem (%d) veřejného klíče nelze " +"ověřit: %s.\n" #, c-format msgid "" "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" msgstr "" -"podpis vytvořený nepodporovaným hashovacím algoritmem (%d) nelze ověřit: %s.\n" +"podpis vytvořený nepodporovaným hashovacím algoritmem (%d) nelze ověřit: " +"%s.\n" msgid " (reordered signatures follow)" msgstr " (následují přeřazené podpisy)" @@ -3780,7 +3793,9 @@ msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále přidat? (a/N) " msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n" -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n" msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -3854,8 +3869,7 @@ msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "tento klíč již byl určen jako odvolatel\n" msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"POZOR: ustanovení klíče pověřeným odvolatelem je nevratná operace!\n" +msgstr "POZOR: ustanovení klíče pověřeným odvolatelem je nevratná operace!\n" msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -4303,12 +4317,6 @@ msgstr "Neplatný znak ve jméně\n" msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" msgstr "Znaky „%s“ a „%s“ se ve jméně nesmí objevit\n" -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n" - -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n" - msgid "Email address: " msgstr "E-mailová adresa: " @@ -4338,6 +4346,9 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jméno nebo komentář nepište, prosím, e-mailovou adresu.\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -4654,6 +4665,10 @@ msgstr "podivná velikost šifrovacího klíče pro sezení (%d)\n" msgid "%s.%s encrypted session key\n" msgstr "klíč sezení zašifrovaný pomocí %s.%s\n" +#, c-format +msgid "%s.%s encrypted data\n" +msgstr "data zašifrovaná pomocí %s.%s\n" + #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d.%s\n" @@ -4742,6 +4757,10 @@ msgstr "POZOR: se zašifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrování selhalo: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" @@ -4920,10 +4939,6 @@ msgstr "(podrobnosti: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: použití parametru „%s“ se nedoporučuje\n" -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "POZOR: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n" - #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "použijte místo něj „%s%s“ \n" @@ -5285,7 +5300,8 @@ msgstr "Poznámka: Skončila platnost tohoto klíče!\n" #, c-format msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikován důvěryhodným podpisem!\n" +msgstr "" +"POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikován důvěryhodným podpisem!\n" #, c-format msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" @@ -5310,8 +5326,8 @@ msgid "" "WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted " "signatures!\n" msgstr "" -"POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikováno dostatečně důvěryhodnými" -"podpisy!\n" +"POZOR: ID uživatele tohoto klíče není certifikováno dostatečně " +"důvěryhodnýmipodpisy!\n" #, c-format msgid "" @@ -5704,8 +5720,7 @@ msgstr "klíč %s: podklíč který je svázán s podpisem neexistuje\n" #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"POZOR: nelze %%-expandovat notaci (příliš dlouhé). Použity " -"neexpandované.\n" +"POZOR: nelze %%-expandovat notaci (příliš dlouhé). Použity neexpandované.\n" #, c-format msgid "" @@ -5730,8 +5745,7 @@ msgstr "%s/%s podpis od: „%s“\n" msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"POZOR: vyžádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám " -"příjemce\n" +"POZOR: vyžádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n" #, c-format msgid "signing:" @@ -6797,6 +6811,13 @@ msgstr "obsluha pro deskriptor %d spuštěna\n" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n" +#, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "chyba při zjišťování informací o použití klíče: %s\n" + +msgid "Tor might be in use - network access is limited" +msgstr "" + #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "certifikátem vyžadovaný ověřovací model: %s" @@ -7052,10 +7073,6 @@ msgstr "" msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "žádné použití klíče není určeno – předpokládají se všechna použití\n" -#, c-format -msgid "error getting key usage information: %s\n" -msgstr "chyba při zjišťování informací o použití klíče: %s\n" - #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "certifikát neměl být použit pro certifikování\n" @@ -7231,6 +7248,10 @@ msgstr "Vytvořit sám sebou podepsaný certifikát? (a/N)" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Budou použity tyto parametry:\n" +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n" + msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Nyní se vytváří sám sebou podepsaný certifikát. " @@ -7337,9 +7358,6 @@ msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít ID_UŽIVATELE jako implicitní tajný klíč" msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|SOUBOR|přidat klíčenku na seznam klíčenek" -msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů" - msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "stahovat chybějící certifikáty vydavatelů" @@ -7768,10 +7786,6 @@ msgstr "vytvoření dočasného kešového dir souboru „%s“ selhalo: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "chyba při uzavírání „%s“: %s\n" -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "chyba při přejmenování „%s“ na „%s“: %s\n" - #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "nelze vypočítat haš „%s“: %s\n" @@ -8056,6 +8070,12 @@ msgstr "volání crl_cache_insert přes vydavatele selhalo: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "tabulka mapování čtenáře na soubor je plná – čeká se\n" +# Poslední argument je název protokolu +#, fuzzy +#| msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" +msgid "CRL access not possible due to Tor mode" +msgstr "Přístup k CRL není možný kvůli režimu Tor\n" + # Poslední argument je název protokolu #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" @@ -8069,11 +8089,6 @@ msgstr "chyba při získávání „%s“: %s\n" msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "chyba při inicializaci čtecího objektu: %s\n" -# Poslední argument je název protokolu -#, c-format -msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" -msgstr "Přístup k CRL není možný kvůli režimu Tor\n" - #, c-format msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" msgstr "dohledání certifikátu nemožné kvůli vypnutému %s\n" @@ -8216,15 +8231,6 @@ msgstr "Volby týkající se sítě" msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "směrovat veškerý síťový provoz skrz Tor" -msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "Nastavení serverů klíčů" - -msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "|URL|používat server klíčů na URL" - -msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" -msgstr "|SOUBOR|pro HKP přes TLS použije certifikáty CA ze SOUBORU" - msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Nastavení HTTP serverů" @@ -8240,8 +8246,21 @@ msgstr "|URL|všechny HTTP požadavky přesměruje na URL" msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "používat systémové nastavení HTTP proxy" -msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "Nastavení používaných LDAP serverů" +#, fuzzy +#| msgid "Configuration for HTTP servers" +msgid "Configuration for OpenPGP servers" +msgstr "Nastavení HTTP serverů" + +msgid "|URL|use keyserver at URL" +msgstr "|URL|používat server klíčů na URL" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "|SOUBOR|pro HKP přes TLS použije certifikáty CA ze SOUBORU" + +#, fuzzy +#| msgid "Configuration for HTTP servers" +msgid "Configuration for X.509 servers" +msgstr "Nastavení HTTP serverů" msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "zakáže použití LDAP" @@ -8255,6 +8274,9 @@ msgstr "|STROJ|pro LDAP dotazy použije STROJ" msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "nepoužije náhradní stroje s --ldap-proxy" +msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů" + msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "|SOUBOR|načte seznam LDAP serverů ze SOUBORU" @@ -8469,8 +8491,9 @@ msgstr "chyba při čtení z odpovídače: %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "odpověď serveru je příliš velká, limit je %d bajtů\n" -#, c-format -msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" +#, fuzzy +#| msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" +msgid "OCSP request not possible due to Tor mode" msgstr "OCSP dotaz není možný kvůli režimu Tor\n" #, c-format @@ -8654,10 +8677,6 @@ msgstr "nekontroluje se CRL pro" msgid "checking CRL for" msgstr "kontroluje se CRL pro" -#, c-format -msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" -msgstr "sám sebou podepsaný certifikát má CHYBNÝ podpis" - #, c-format msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" msgstr "kontrola důvěryhodnosti kořenového certifikátu selhala: %s\n" @@ -8936,11 +8955,33 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "spravuje historii příkazů" -#, c-format +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "poběží v režimu dohledu" + +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n" + +#~ msgid "Name may not start with a digit\n" +#~ msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n" + +#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +#~ msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n" + +#~ msgid "Configuration for Keyservers" +#~ msgstr "Nastavení serverů klíčů" + +#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use" +#~ msgstr "Nastavení používaných LDAP serverů" + +#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +#~ msgstr "sám sebou podepsaný certifikát má CHYBNÝ podpis" + #~ msgid "detected card with S/N: %s\n" #~ msgstr "nalezena karta se sériovým číslem: %s\n" -#, c-format #~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" #~ msgstr "na kartě není autentizační klíč pro SSH: %s\n" @@ -8950,19 +8991,15 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgid "use a log file for the server" #~ msgstr "použít pro server soubor s protokolem" -#, c-format #~ msgid "Note: no default option file '%s'\n" #~ msgstr "Poznámka: neexistuje implicitní soubor s možnostmi „%s“\n" -#, c-format #~ msgid "option file '%s': %s\n" #~ msgstr "soubor s možnostmi „%s“: %s\n" -#, c-format #~ msgid "connection to %s established\n" #~ msgstr "spojení k programu %s ustanoveno\n" -#, c-format #~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" #~ msgstr "gpg-agent neběží – spouští se „%s“\n" @@ -8993,43 +9030,33 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgid "invalid option" #~ msgstr "neplatný parametr" -#, c-format #~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" #~ msgstr "postrádám argument u volby „%.50s“\n" -#, c-format #~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" #~ msgstr "volba „%.50s“ nečeká argument\n" -#, c-format #~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n" #~ msgstr "neplatný příkaz „%.50s“\n" -#, c-format #~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" #~ msgstr "volba „%.50s“ není jednoznačná\n" -#, c-format #~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" #~ msgstr "příkaz „%.50s“ není jednoznačný\n" -#, c-format #~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n" #~ msgstr "neplatný parametr „%.50s“\n" -#, c-format #~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n" #~ msgstr "nelze spustit program „%s“: %s\n" -#, c-format #~ msgid "unable to execute external program\n" #~ msgstr "nelze spustit externí program\n" -#, c-format #~ msgid "unable to read external program response: %s\n" #~ msgstr "nelze přečíst odpověď externího programu: %s\n" -#, c-format #~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" #~ msgstr "Poznámka: starý implicitní soubor s možnostmi „%s“ ignorován\n" @@ -9039,42 +9066,34 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA" -#, c-format #~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" #~ msgstr " (%d) ECC a ECC\n" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgstr "respektovat PKA záznamy klíče při získávání klíčů" -#, c-format #~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" #~ msgstr "požaduji klíč %s z %s serveru %s\n" -#, c-format #~ msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" #~ msgstr "Poznámka: Podepisovatelova ověřená adresa je „%s“\n" -#, c-format #~ msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" #~ msgstr "" #~ "Poznámka: Podepisovatelova adresa „%s“ se neshoduje s DNS záznamem\n" -#, c-format #~ msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" #~ msgstr "úroveň důvěry opravena na PLNOU, kvůli platné PKA informaci\n" -#, c-format #~ msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" #~ msgstr "úroveň důvěry opravena na ŽÁDNOU, kvůli špatné PKA informaci\n" #~ msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" #~ msgstr "|SOUBOR|zapisovat protokol režimu server do SOUBORU" -#, c-format #~ msgid "%s:%u: no hostname given\n" #~ msgstr "%s:%u: nebyl zadán název stroje\n" -#, c-format #~ msgid "could not parse keyserver\n" #~ msgstr "nelze rozebrat serveru klíčů\n" @@ -9123,87 +9142,66 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ "Vnitřní LDAP pomůcka pro pro Dirmngr.\n" #~ "Rozhraní a volby se mohou bez upozornění změnit.\n" -#, c-format #~ msgid "invalid port number %d\n" #~ msgstr "neplatné číslo portu %d\n" -#, c-format #~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n" #~ msgstr "ve výsledku se hledá atribut „%s“\n" -#, c-format #~ msgid "error writing to stdout: %s\n" #~ msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s\n" -#, c-format #~ msgid " available attribute '%s'\n" #~ msgstr " dostupný atribut „%s“\n" -#, c-format #~ msgid "attribute '%s' not found\n" #~ msgstr "atribut „%s“ nenalezen\n" -#, c-format #~ msgid "found attribute '%s'\n" #~ msgstr "nalezen atribut „%s“\n" -#, c-format #~ msgid "processing url '%s'\n" #~ msgstr "zpracovává se URL „%s“\n" -#, c-format #~ msgid " user '%s'\n" #~ msgstr " uživatel „%s“\n" -#, c-format #~ msgid " pass '%s'\n" #~ msgstr " heslo „%s“\n" -#, c-format #~ msgid " host '%s'\n" #~ msgstr " stroj „%s“\n" -#, c-format #~ msgid " port %d\n" #~ msgstr " port %d\n" -#, c-format #~ msgid " DN '%s'\n" #~ msgstr " DN „%s“\n" -#, c-format #~ msgid " filter '%s'\n" #~ msgstr " filtr „%s“\n" -#, c-format #~ msgid " attr '%s'\n" #~ msgstr " atribut „%s“\n" -#, c-format #~ msgid "no host name in '%s'\n" #~ msgstr "v „%s“ chybí název stroje\n" -#, c-format #~ msgid "no attribute given for query '%s'\n" #~ msgstr "u dotazu „%s“ nezadán žádný atribut\n" -#, c-format #~ msgid "WARNING: using first attribute only\n" #~ msgstr "POZOR: použije se pouze první atribut\n" -#, c-format #~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" #~ msgstr "Inicializace LDAP u „%s:%d“ selhala: %s\n" -#, c-format #~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" #~ msgstr "napojení k „%s:%d“ selhalo: %s\n" -#, c-format #~ msgid "searching '%s' failed: %s\n" #~ msgstr "hledávání „%s“ neuspělo: %s\n" -#, c-format #~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" #~ msgstr "start_cert_fetch: chybný vzor „%s“\n" @@ -9260,99 +9258,72 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ "Syntaxe: symcryptrun --class TŘÍDA --program PROGRAM --keyfile SOUBOR " #~ "[VOLBY…] PŘÍKAZ [VSTUPNÍ_SOUBOR]\n" -#, c-format #~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" #~ msgstr "%s nad %s byl ukončen s kódem %i\n" -#, c-format #~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" #~ msgstr "%s nad %s selhal s kódem %i\n" -#, c-format #~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" #~ msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář „%s“: %s\n" -#, c-format #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "%s nelze otevřít pro zápis: %s\n" -#, c-format -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n" - -#, c-format #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "chyba při zavírání chyba %s: %s\n" -#, c-format #~ msgid "no --program option provided\n" #~ msgstr "nebyla zadána volba --program\n" -#, c-format #~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" #~ msgstr "pouze --decrypt a --encrypt jsou podporovány\n" -#, c-format #~ msgid "no --keyfile option provided\n" #~ msgstr "nebyla zadána volba --keyfile\n" -#, c-format #~ msgid "cannot allocate args vector\n" #~ msgstr "nelze alokovat pole argumentů\n" -#, c-format #~ msgid "could not create pipe: %s\n" #~ msgstr "nelze vytvořit rouru: %s\n" -#, c-format #~ msgid "could not create pty: %s\n" #~ msgstr "nelze vytvořit PTY: %s\n" -#, c-format #~ msgid "could not fork: %s\n" #~ msgstr "nelze se rozdvojit (fork): %s\n" -#, c-format #~ msgid "execv failed: %s\n" #~ msgstr "execv selhalo: %s\n" -#, c-format #~ msgid "select failed: %s\n" #~ msgstr "služba select() selhala: %s\n" -#, c-format #~ msgid "read failed: %s\n" #~ msgstr "čtení selhalo: %s\n" -#, c-format #~ msgid "pty read failed: %s\n" #~ msgstr "čtení z PTY selhalo: %s\n" -#, c-format #~ msgid "waitpid failed: %s\n" #~ msgstr "služba waitpid() selhala: %s\n" -#, c-format #~ msgid "child aborted with status %i\n" #~ msgstr "potomek byl ukončen s kódem %i\n" -#, c-format #~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" #~ msgstr "nelze alokovat řetězec infile: %s\n" -#, c-format #~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" #~ msgstr "nelze alokovat řetězec outfile: %s\n" -#, c-format #~ msgid "either %s or %s must be given\n" #~ msgstr "musí být zadáno buď %s, nebo %s\n" -#, c-format #~ msgid "no class provided\n" #~ msgstr "nezadána žádná třída\n" -#, c-format #~ msgid "class %s is not supported\n" #~ msgstr "třída %s není podporována\n" @@ -9368,7 +9339,6 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " #~ msgstr "Zadejte pohlaví: M – mužské, F – ženské, nebo stiskněte mezerník: " -#, c-format #~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" #~ msgstr " pomocí certifikátu s ID 0x%08lX\n" @@ -9600,8 +9570,7 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgstr "vytvořen nový konfigurační soubor „%s“\n" #~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" -#~ msgstr "" -#~ "POZOR: nastavení z „%s“ nejsou při tomto spuštění zatím aktivní\n" +#~ msgstr "POZOR: nastavení z „%s“ nejsou při tomto spuštění zatím aktivní\n" #~ msgid "" #~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " @@ -9691,8 +9660,7 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgstr "nemazat dočasné soubory po jejich použití" #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" -#~ msgstr "" -#~ "POZOR: volba „%s“ pro server klíčů není na této platformě účinná\n" +#~ msgstr "POZOR: volba „%s“ pro server klíčů není na této platformě účinná\n" #~ msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" #~ msgstr "vymazané heslo zapamatované pro ID: %s\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d72551195..f7ccaf618 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1933,6 +1933,32 @@ msgstr "der er en hemmelig nøgle for offentlig nøgle »%s«!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "brug tilvalget »--delete-secret-keys« for at slette den først.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens " +"præferencer\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrase: %s\n" @@ -1956,20 +1982,6 @@ msgstr "»%s« allerede komprimeret\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: »%s« er en tom fil\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -1980,22 +1992,6 @@ msgstr "du må ikke bruge sammendragsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "læser fra »%s«\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ADVARSEL: Tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens " -"præferencer\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -2004,11 +2000,6 @@ msgstr "" "ADVARSEL: Tvang for komprimeringsalgoritme %s (%d) overtræder modtagerens " "præferencer\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5136,6 +5127,10 @@ msgstr "ADVARSEL: krypteret besked er blevet manipuleret!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "afkryptering mislykkedes: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9668,6 +9663,10 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 58075e2ea..d99de2afe 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -207,7 +207,9 @@ msgstr "Fehler beim Holen der Liste der Karten: %s\n" msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" -msgstr "Ein SSH Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?" +msgstr "" +"Ein SSH Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A " +"(%s)%%0AErlauben Sie dies?" msgid "Allow" msgstr "Erlauben" @@ -225,9 +227,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen " -"Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu " -"schützen." +"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel" +"%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen." #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -767,7 +768,9 @@ msgstr "Bitte legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein" #, c-format msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" -msgstr "Ein Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?" +msgstr "" +"Ein Prozess möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A " +"(%s)%%0AErlauben Sie dies?" #, c-format msgid "" @@ -1777,6 +1780,33 @@ msgstr "" "Verwenden Sie zunächst den Befehl \"--delete-secret-key\", um ihn zu " "entfernen.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren " +"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "" +"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf nicht zum Verschlüsseln verwendet " +"werden.\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "(benutze Option \"%s\" zum hinwegsetzen)\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "" +"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Passwortes: %s\n" @@ -1799,21 +1829,6 @@ msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "" -"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf nicht zum Verschlüsseln verwendet " -"werden.\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "(benutze Option \"%s\" zum hinwegsetzen)\n" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" @@ -1822,22 +1837,6 @@ msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren " -"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1846,12 +1845,6 @@ msgstr "" "WARNUNG: Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " "Empfängervoreinstellungen.\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) " -"verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" - #, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s.%s verschlüsselt für: \"%s\"\n" @@ -4796,6 +4789,10 @@ msgstr "WARNUNG: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" @@ -9073,6 +9070,11 @@ msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys" msgid "manage the command history" msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) " +#~ "verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 03667ae4c..746805e11 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1828,6 +1828,29 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "χρησιμοποιείστε πρώτα την επιλογή \"--delete-secret-key\" για διαγραφή του.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n" +"επιλογές του παραλήπτη\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" @@ -1851,18 +1874,6 @@ msgstr "`%s' ήδη συμπιέστηκε\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: `%s' είναι ένα άδειο αρχείο\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -1873,21 +1884,6 @@ msgstr "" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "ανάγνωση από `%s'\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n" -"επιλογές του παραλήπτη\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1896,12 +1892,6 @@ msgstr "" "ο εξαναγκασμός χρήσης του αλγορίθμου συμπίεσης %s (%d) παραβιάζει τις\n" "επιλογές του παραλήπτη\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n" -"επιλογές του παραλήπτη\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5020,6 +5010,10 @@ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κρυπτογραφημένο μήνυ msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9284,6 +9278,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n" +#~ "επιλογές του παραλήπτη\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "εγγραφή στο `%s'\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 7f03d2c0d..a43a50bb5 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1825,6 +1825,27 @@ msgstr "estas sekreta ŝlosilo por la publika ŝlosilo \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviŝi ĝin unue.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" @@ -1847,18 +1868,6 @@ msgstr "'%s' jam densigita\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" @@ -1868,29 +1877,12 @@ msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n" @@ -4982,6 +4974,10 @@ msgstr "AVERTO: ĉifrita mesaĝo estis manipulita!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d6085d108..305352b07 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1819,6 +1819,32 @@ msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública! \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n" +"del destinatario\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "" +"ATENCIÓN: la clave %s no es adecuada para la encriptación en modo %s\n" +"\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error al crear frase contraseña: %s\n" @@ -1840,19 +1866,6 @@ msgstr "'%s' ya está comprimido\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN '%s' es un fichero vacío\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen '%s' en modo %s\n" @@ -1861,23 +1874,6 @@ msgstr "no puede usar el resumen '%s' en modo %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "leyendo desde '%s'\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"AVISO: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n" -"del destinatario\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "" -"ATENCIÓN: la clave %s no es adecuada para la encriptación en modo %s\n" -"\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1886,12 +1882,6 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra\n" "de las preferencias del receptor\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n" -"del destinatario\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4844,6 +4834,10 @@ msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Atención: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" @@ -9105,6 +9099,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n" +#~ "del destinatario\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "error escribiendo en el fichero temporal: %s\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 092e7c795..f35ad3c29 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1823,6 +1823,28 @@ msgstr "avaliku võtme \"%s\" jaoks on salajane võti!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" @@ -1846,18 +1868,6 @@ msgstr "`%s' on juba pakitud\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" @@ -1867,20 +1877,6 @@ msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1888,11 +1884,6 @@ msgid "" msgstr "" "pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4969,6 +4960,10 @@ msgstr "HOIATUS: krüpteeritud teadet on muudetud!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9198,6 +9193,10 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "kirjutan faili `%s'\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fb155c402..b0f3069df 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1842,6 +1842,27 @@ msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -1865,18 +1886,6 @@ msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" @@ -1886,29 +1895,12 @@ msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5004,6 +4996,10 @@ msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9265,6 +9261,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ebc821415..bff201c2a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1870,6 +1870,32 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "utiliser d'abord l'option « --delete-secret-keys » pour la supprimer.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n" +" désaccord avec les préférences du destinataire\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n" @@ -1891,20 +1917,6 @@ msgstr "« %s » est déjà compressé\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "Attention : « %s » est un fichier vide\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -1914,22 +1926,6 @@ msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de hachage « %s » en mode %s.\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lecture de « %s »\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n" -" désaccord avec les préférences du destinataire\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1938,12 +1934,6 @@ msgstr "" "Attention : forcer l'algorithme de compression %s (%d) est en\n" " désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n" -"avec les préférences du destinataire\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5027,6 +5017,10 @@ msgstr "Attention : le message chiffré a été manipulé.\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n" @@ -9471,6 +9465,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n" +#~ "avec les préférences du destinataire\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 485cf1358..d1b3decce 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1834,6 +1834,28 @@ msgstr "¡hai unha chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" @@ -1856,18 +1878,6 @@ msgstr "`%s' xa está comprimido\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" @@ -1877,20 +1887,6 @@ msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1899,11 +1895,6 @@ msgstr "" "forza-lo algoritmo de compresión %s (%d) viola as preferencias do " "destinatario\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5014,6 +5005,10 @@ msgstr "AVISO: ¡a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9278,6 +9273,10 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "escribindo a `%s'\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8c6832ddb..c6fbbf11e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1823,6 +1823,29 @@ msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvános kulcshoz!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "Először azt törölje a \"--delete-secret-keys\" opcióval!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" @@ -1846,20 +1869,6 @@ msgstr "\"%s\" már tömörített.\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -1870,29 +1879,12 @@ msgstr "" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Olvasok a \"%s\" állományból.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "A %s (%d) tömörítés használata sérti a címzett preferenciáit!\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4981,6 +4973,10 @@ msgstr "FIGYELEM: A titkosított üzenetet manipulálták!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9225,6 +9221,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 313f1e9c0..3ff28dfae 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1829,6 +1829,29 @@ msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" @@ -1852,20 +1875,6 @@ msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -1876,29 +1885,12 @@ msgstr "" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4987,6 +4979,10 @@ msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9224,6 +9220,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "menulis ke `%s'\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f96905ebb..e9b974a3a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1768,6 +1768,31 @@ msgstr "c'è una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le " +"preferenze del destinatario\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "" +"l'algoritmo di cifratura '%s' non può essere utilizzato per la crittografia\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "(utilizzare l'opzione \"%s\" per ignorare)\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "" +"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" @@ -1789,20 +1814,6 @@ msgstr "'%s' già compresso\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVVISO: '%s' è un file vuoto\n" -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "" -"l'algoritmo di cifratura '%s' non può essere utilizzato per la crittografia\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "(utilizzare l'opzione \"%s\" per ignorare)\n" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" @@ -1811,21 +1822,6 @@ msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lettura da '%s'\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le " -"preferenze del destinatario\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1834,12 +1830,6 @@ msgstr "" "AVVISO: l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze dei " "destinatari\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" - #, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s.%s è crittografato per: \"%s\"\n" @@ -4782,6 +4772,10 @@ msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Nota: mittente richiesto \"solo per i tuoi occhi\"\n" @@ -9020,6 +9014,11 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gestire la cronologia dei comandi" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +#~ "del destinatario\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4d862edfe..140004b91 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1737,6 +1737,28 @@ msgstr "この公開鍵に対する秘密鍵\"%s\"があります!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "まず\"--delete-secret-keys\"オプションでこれを削除してください。\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を暗号化に使うことはできません\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "(オーバーライドするには、オプション\"%s\"を使います)\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n" @@ -1757,18 +1779,6 @@ msgstr "'%s'はもう圧縮済みです\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "*警告*: '%s'は空のファイルです\n" -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を暗号化に使うことはできません\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "(オーバーライドするには、オプション\"%s\"を使います)\n" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" @@ -1777,20 +1787,6 @@ msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うこと msgid "reading from '%s'\n" msgstr "'%s'から読み込み\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"*警告*: 共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "充足できないコンプライアンス・ルールのため、操作は強制的に失敗します\n" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1798,10 +1794,6 @@ msgid "" msgstr "" "*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" - #, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s.%s 暗号化 受信者:\"%s\"\n" @@ -4646,6 +4638,10 @@ msgstr "*警告*: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\ msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "復号に失敗しました: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "充足できないコンプライアンス・ルールのため、操作は強制的に失敗します\n" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "注意: 送信者は\"極秘とする\"ように求めています\n" @@ -8700,6 +8696,9 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド" msgid "manage the command history" msgstr "コマンド履歴を管理する" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "一時ファイルの書き込みエラー: %s\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index d6f728cfc..3d54d7e28 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1799,6 +1799,30 @@ msgstr "det finnes en hemmelig nøkkel for offentlig nøkkel «%s».\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med " +"mottakers oppsett\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n" @@ -1820,19 +1844,6 @@ msgstr "«%s» er allerede komprimert\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" @@ -1841,21 +1852,6 @@ msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "leser fra «%s»\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med " -"mottakers oppsett\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1864,10 +1860,6 @@ msgstr "" "ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med " "mottakers oppsett\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4821,6 +4813,10 @@ msgstr "ADVARSEL: kryptert melding er blitt manipulert.\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n" @@ -9001,6 +8997,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 608499259..509a9076f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1771,6 +1771,30 @@ msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby go usunąć należy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami " +"adresata\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n" @@ -1793,19 +1817,6 @@ msgstr ",,%s'' już jest skompresowany\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "algorytm skrótu ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" @@ -1814,21 +1825,6 @@ msgstr "algorytm skrótu ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "odczyt z ,,%s''\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami " -"adresata\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1837,10 +1833,6 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami " "adresata\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4848,6 +4840,10 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Uwaga: nadawca zaznaczył, że wiadomość nie powinna być zapisywana\n" @@ -9116,6 +9112,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0c56ea815..2e6db3ad6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1828,6 +1828,28 @@ msgstr "há uma chave secreta para a chave pública \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" @@ -1850,18 +1872,6 @@ msgstr "%s' já comprimido\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" @@ -1871,20 +1881,6 @@ msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1893,11 +1889,6 @@ msgstr "" "ao forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do " "destinatário\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4991,6 +4982,10 @@ msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9219,6 +9214,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do " +#~ "destinatário\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "a escrever para `%s'\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 587f8d232..f3071d966 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1849,6 +1849,31 @@ msgstr "" "folosiţi opţiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o şterge pe aceasta mai " "întâi.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele " +"destinatarului\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" @@ -1872,20 +1897,6 @@ msgstr "`%s' deja compresat\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fişier gol\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -1896,21 +1907,6 @@ msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "citesc din `%s'\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele " -"destinatarului\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1919,10 +1915,6 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: forţând algoritmul de compresie %s (%d) violaţi preferinţele " "destinatarului\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5049,6 +5041,10 @@ msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a eşuat: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9367,6 +9363,10 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6e17b1a10..804a0ea6f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1784,6 +1784,30 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "сначала удалите его командой \"--delete-secret-keys\".\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n" +" нарушает предпочтения получателя\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ошибка при создании фразы-пароля: %s\n" @@ -1805,19 +1829,6 @@ msgstr "'%s' уже сжат\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "Внимание: файл '%s' пуст\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" @@ -1826,33 +1837,12 @@ msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в ре msgid "reading from '%s'\n" msgstr "чтение из '%s'\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n" -" нарушает предпочтения получателя\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "Внимание: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает " -"предпочтения получателя\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4839,6 +4829,10 @@ msgstr "Внимание: зашифрованное сообщение было msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифровки: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Замечание: отправитель запросил \"только между нами\"\n" @@ -9101,6 +9095,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает " +#~ "предпочтения получателя\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 66aa693e6..7ca5b6894 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1831,6 +1831,27 @@ msgstr "existuje tajný kľúč pre tento verejný kľúč \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby ste ho zmazali, použite najprv prepínač \"--delete-secret-key\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" @@ -1854,18 +1875,6 @@ msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" @@ -1875,19 +1884,6 @@ msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "čítam z `%s'\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1895,10 +1891,6 @@ msgid "" msgstr "" "vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5002,6 +4994,10 @@ msgstr "VAROVANIE: so zašifrovanou správou bolo manipulované!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9257,6 +9253,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "zapisujem do '%s'\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e2cf29c1d..d1db7ab78 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1964,6 +1964,32 @@ msgstr "det finns en hemlig nyckel för denna publika nyckeln \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot " +"mottagarinställningarna\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fel när lösenfras skapades: %s\n" @@ -1987,20 +2013,6 @@ msgstr "\"%s\" är redan komprimerad\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2012,22 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "läser från \"%s\"\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot " -"mottagarinställningarna\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -2036,11 +2032,6 @@ msgstr "" "VARNING: tvinga komprimeringsalgoritmen %s (%d) strider mot " "mottagarinställningarna\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot mottagarinställningarna\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5217,6 +5208,10 @@ msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9809,6 +9804,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot " +#~ "mottagarinställningarna\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 83bef0867..1dfa75654 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -230,9 +230,6 @@ msgstr "" msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "soketten akım oluşturulamadı: %s\n" -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın" - msgid "Admin PIN" msgstr "Yönetici PIN'i" @@ -337,9 +334,6 @@ msgstr "ardalan süreci olarak çalıştır" msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "sunucu kipinde (önalanda) çalıştır" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "yönetilen kipte çalıştır" - msgid "do not detach from the console" msgstr "konsoldan ayırma" @@ -496,6 +490,10 @@ msgstr "seçenekler, '%s' ögesinden okunuyor\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Not: '%s', bir seçenek olarak kabul edilmiyor\n" +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" + #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n" @@ -728,6 +726,10 @@ msgstr "Doğru" msgid "Wrong" msgstr "Yanlış" +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n" + #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" @@ -747,6 +749,19 @@ msgstr "Anahtar parolasını değiştir" msgid "I'll change it later" msgstr "Sonra değiştireceğim" +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Lütfen seri numarayı içeren kartı takın" + +# Check +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Bir ssh işlemi,%%0A %s%%A (%s)%%0Aanahtarının kullanımı için istekte " +"bulundu. Buna izin vermek istiyor musunuz?" + #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -1738,6 +1753,27 @@ msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "UYARI: Simetrik şifreleme %s (%d), alıcı tercihlerine karşı geliyor\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "şifreleme algoritması '%s', şifreleme için kullanılamayabilir\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "(geçersiz kılmak için \"%s\" seçeneğini kullanın)\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "şifreleme algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "UYARI: %s anahtarı, %s kipinde şifreleme için uygun değil\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" @@ -1758,18 +1794,6 @@ msgstr "'%s' halihazırda sıkıştırılmış\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "UYARI: '%s', boş bir dosya\n" -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "şifreleme algoritması '%s', şifreleme için kullanılamayabilir\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "(geçersiz kılmak için \"%s\" seçeneğini kullanın)\n" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "şifreleme algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "özet algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n" @@ -1778,20 +1802,6 @@ msgstr "özet algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "'%s konumundan okunuyor\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "UYARI: Simetrik şifreleme %s (%d), alıcı tercihlerine karşı geliyor\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "UYARI: %s anahtarı, %s kipinde şifreleme için uygun değil\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" -"yerine getirilmemiş uyum kurallarından dolayı işlem başarısız olmaya zorlandı\n" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1800,10 +1810,6 @@ msgstr "" "UYARI: %s (%d) sıkıştırma algoritmasını zorlamak alıcı tercihlerine karşı " "geliyor\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "simetrik şifreleme %s (%d) zorlamak alıcı tercihlerine karşı geliyor\n" - #, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s.%s, şunun için şifrelendi: \"%s\"\n" @@ -4735,6 +4741,12 @@ msgstr "UYARI: Şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" +"yerine getirilmemiş uyum kurallarından dolayı işlem başarısız olmaya " +"zorlandı\n" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Not: Gönderen \"yalnız-siz-bakın\" ricasında bulundu\n" @@ -4909,10 +4921,6 @@ msgstr "(ek bilgi: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" - #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanın\n" @@ -7719,10 +7727,6 @@ msgstr "geçici önbellek dizin dosyası '%s' oluşturulamadı: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "'%s' kapatılırken hata: %s\n" -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "'%s > '%s' olarak yeniden adlandırırken hata: %s\n" - #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "'%s' sağlaması yapılamıyor: %s\n" @@ -8874,3 +8878,10 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu" msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "yönetilen kipte çalıştır" + +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "simetrik şifreleme %s (%d) zorlamak alıcı tercihlerine karşı geliyor\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3b63d9592..7c51ddb06 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1801,6 +1801,30 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "спершу скористайтеся параметром «--delete-secret-keys» для його вилучення.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"УВАГА: примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає " +"параметрам отримувача\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "помилка під час спроби створення пароля: %s\n" @@ -1822,19 +1846,6 @@ msgstr "«%s» вже стиснено\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "УВАГА: файл «%s» є порожнім\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -1845,21 +1856,6 @@ msgstr "" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "читання з «%s»\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"УВАГА: примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає " -"параметрам отримувача\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1868,12 +1864,6 @@ msgstr "" "УВАГА: примусове використання алгоритму стиснення %s (%d) не відповідає " "параметрам отримувача\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає параметрам " -"отримувача\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4896,6 +4886,10 @@ msgstr "УВАГА: зашифроване повідомлення було з msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: вимога відправника: «лише для Вас»\n" @@ -9197,6 +9191,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає " +#~ "параметрам отримувача\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "помилка під час спроби запису до тимчасового файла: %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f97c2b1e3..97602f505 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1723,6 +1723,27 @@ msgstr "存在一个私钥对应于公钥 “%s”!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于加密\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "(使用选项 “%s” 来覆盖)\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "创建密码时出现错误:%s\n" @@ -1743,18 +1764,6 @@ msgstr "‘%s’已被压缩\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n" -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于加密\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "(使用选项 “%s” 来覆盖)\n" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" @@ -1763,29 +1772,12 @@ msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "正在从‘%s’读取\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "警告: 强制压缩算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" - #, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s.%s 已经加密给:“%s”\n" @@ -4612,6 +4604,10 @@ msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失败:%s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "注意:发送者要求您“只阅读不存盘”\n" @@ -8631,6 +8627,9 @@ msgstr "Yubikey 管理命令" msgid "manage the command history" msgstr "管理命令历史记录" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "写入临时文件时出现错误: %s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a2d9d7eb1..5d0a120d0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1809,6 +1809,30 @@ msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n" +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "建立密語時出錯: %s\n" @@ -1830,20 +1854,6 @@ msgstr "'%s' 已經被壓縮了\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "警告: '%s' 是個空檔案\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -1853,30 +1863,12 @@ msgstr "你不該將 '%s' 摘要演算法用於 %s 模式\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "正在從 '%s' 讀取\n" -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 壓縮演算法會違反收件者偏好設定\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4843,6 +4835,10 @@ msgstr "警告: 加密過的訊息已經被變造了!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失敗: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "請注意: 寄件者要求了 \"只准你用眼睛看\"\n" @@ -9003,6 +8999,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n"