mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-03 12:11:33 +01:00
Some configuration changes
This commit is contained in:
parent
c287a8d05b
commit
986649bea0
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2000-11-13 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* acinclude.m4 (GNUPG_FIX_HDR_VERSION): VPATH build fix.
|
||||
|
||||
2000-10-10 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* Makefile.am (dist-hook): Create the version file.
|
||||
|
512
README
512
README
@ -1,5 +1,3 @@
|
||||
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
|
||||
|
||||
GnuPG - The GNU Privacy Guard
|
||||
-------------------------------
|
||||
Version 1.1
|
||||
@ -12,516 +10,12 @@
|
||||
Branch 1.0.x for real work. The next
|
||||
stable release will be 1.2
|
||||
|
||||
This version has been released due to the included libgcrypt which is
|
||||
used by GNUTLS.
|
||||
|
||||
GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage.
|
||||
It can be used to encrypt data and to create digital signatures.
|
||||
It includes an advanced key management facility and is compliant
|
||||
with the proposed OpenPGP Internet standard as described in RFC2440.
|
||||
GPG itself does not work and will not be installed.
|
||||
|
||||
GnuPG works best on GNU/Linux or *BSD systems. Most other Unices
|
||||
are also supported but are not as well tested as the Free Unices.
|
||||
See http://www.gnupg.org/gnupg.html#supsys for a list of systems
|
||||
which are known to work.
|
||||
|
||||
See the file COPYING for copyright and warranty information.
|
||||
|
||||
Because GnuPG does not use use any patented algorithm it cannot be
|
||||
compatible with PGP2 versions. PGP 2.x uses only IDEA (which is
|
||||
patented worldwide) and RSA (which is patented in the United States
|
||||
until Sep 20, 2000).
|
||||
|
||||
The default algorithms are DSA and ElGamal. ElGamal for signing
|
||||
is still available, but because of the larger size of such
|
||||
signatures it is deprecated (Please note that the GnuPG
|
||||
implementation of ElGamal signatures is *not* insecure). Symmetric
|
||||
algorithms are: 3DES, Blowfish, CAST5 and Twofish (GnuPG does not
|
||||
yet create Twofish encrypted messages because there is no agreement
|
||||
in the OpenPGP WG on how to use it together with a MDC algorithm)
|
||||
Digest algorithms available are MD5, RIPEMD160 and SHA1.
|
||||
|
||||
|
||||
Installation
|
||||
------------
|
||||
|
||||
Please read the file INSTALL!
|
||||
|
||||
Here is a quick summary:
|
||||
|
||||
1) Check that you have unmodified sources. The below on how to do this.
|
||||
Don't skip it - this is an important step!
|
||||
|
||||
2) Unpack the TAR. With GNU tar you can do it this way:
|
||||
"tar xzvf gnupg-x.y.z.tar.gz"
|
||||
|
||||
3) "cd gnupg-x.y.z"
|
||||
|
||||
4) "./configure"
|
||||
|
||||
5) "make"
|
||||
|
||||
6) "make install"
|
||||
|
||||
7) You end up with a "gpg" binary in /usr/local/bin.
|
||||
Note: Because some old programs rely on the existence of a
|
||||
binary named "gpgm" (which was build by some Beta versions
|
||||
of GnuPG); you may want to install a symbolic link to it:
|
||||
"cd /usr/local/bin; ln -s gpg gpgm"
|
||||
|
||||
8) To avoid swapping out of sensitive data, you can install "gpg" as
|
||||
suid root. If you don't do so, you may want to add the option
|
||||
"no-secmem-warning" to ~/.gnupg/options
|
||||
|
||||
|
||||
How to Verify the Source
|
||||
------------------------
|
||||
|
||||
In order to check that the version of GnuPG which you are going to
|
||||
install is an original and unmodified one, you can do it in one of
|
||||
the following ways:
|
||||
|
||||
a) If you already have a trusted Version of GnuPG installed, you
|
||||
can simply check the supplied signature:
|
||||
|
||||
$ gpg --verify gnupg-x.y.z.tar.gz.asc
|
||||
|
||||
This checks that the detached signature gnupg-x.y.z.tar.gz.asc
|
||||
is indeed a a signature of gnupg-x.y.z.tar.gz. The key used to
|
||||
create this signature is:
|
||||
|
||||
"pub 1024D/57548DCD 1998-07-07 Werner Koch (gnupg sig) <dd9jn@gnu.org>"
|
||||
|
||||
If you do not have this key, you can get it from the source in
|
||||
the file g10/pubring.asc (use "gpg --import g10/pubring.gpg" to
|
||||
add it to the keyring) or from any keyserver. You have to make
|
||||
sure that this is really the key and not a faked one. You can do
|
||||
this by comparing the output of:
|
||||
|
||||
$ gpg --fingerprint 0x57548DCD
|
||||
|
||||
with the elsewhere published fingerprint, or - if you are able to
|
||||
_positively_ verify the signature of this README file - with
|
||||
this fingerprint: "6BD9 050F D8FC 941B 4341 2DCC 68B7 AB89 5754 8DCD"
|
||||
|
||||
Please note, that you have to use an old version of GnuPG to
|
||||
do all this stuff. *Never* use the version which you are going
|
||||
to check!
|
||||
|
||||
|
||||
b) If you have a trusted Version of PGP 2 or 5 installed, you
|
||||
can check the supplied PGP 2 signature:
|
||||
|
||||
$ pgp gnupg-x.y.z.tar.gz.sig gnupg-x.y.z.tar.gz
|
||||
|
||||
This checks that the detached signature gnupg-x.y.z.tar.gz.sig
|
||||
is indeed a a signature of gnupg-x.y.z.tar.gz. Please note,
|
||||
that this signature has been created with a RSA signature and
|
||||
you probably can't use this method (due to legal reasons) when
|
||||
you are in the U.S. The key used to create this signature is
|
||||
the same as the one used to sign this README file. It should be
|
||||
available at the keyservers and is also included in the source
|
||||
of GnuPG in g10/pubring.asc.
|
||||
|
||||
"pub 768R/0C9857A5 1995-09-30 Werner Koch <werner.koch@guug.de>"
|
||||
|
||||
The fingerprint of this key is published in printed form in the
|
||||
"Global Trust Register for 1998", ISBN 0-9532397-0-5.
|
||||
|
||||
|
||||
c) If you don't have any of the above programs, you have to verify
|
||||
the MD5 checksum:
|
||||
|
||||
$ md5sum gnupg-x.y.z.tar.gz.sig
|
||||
|
||||
This should yield an output similar_to this:
|
||||
|
||||
fd9351b26b3189c1d577f0970f9dcadc gnupg-x.y.z.tar.gz
|
||||
|
||||
Now check that this checksum is _exactly_ the same as the one
|
||||
published via the announcement list and probably via Usenet.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Documentation
|
||||
-------------
|
||||
|
||||
A draft version of the manual is included in the subdirectory doc/gph.
|
||||
The supplied version is rendered in HTML and you may access it with any
|
||||
browser (e.g.: lynx doc/gpg/index.html). The GnuPG webpages have a link
|
||||
to the latest development version and you may want to read those instead.
|
||||
|
||||
A couple of HOWTO documents are available online; for a listing see:
|
||||
|
||||
http://www.gnupg.org/docs.html#howtos
|
||||
|
||||
A man page with a description of all commands and options gets installed
|
||||
along with the program.
|
||||
|
||||
|
||||
Introduction
|
||||
------------
|
||||
|
||||
Here is a brief overview on how to use GnuPG - it is strongly suggested
|
||||
that you read the manual and other information about the use of
|
||||
cryptography. GnuPG is only a tool, secure usage requires that
|
||||
YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING.
|
||||
|
||||
If you already have a DSA key from PGP 5 (they call them DH/ElGamal)
|
||||
you can simply copy the pgp keyrings over the GnuPG keyrings after
|
||||
running gpg once to create the correct directory.
|
||||
|
||||
The normal way to create a key is
|
||||
|
||||
gpg --gen-key
|
||||
|
||||
This asks some questions and then starts key generation. To create
|
||||
good random numbers for the key parameters, GnuPG needs to gather
|
||||
enough noise (entropy) from your system. If you see no progress
|
||||
during key generation you should start some other activities such
|
||||
as mouse moves or hitting on the CTRL and SHIFT keys.
|
||||
|
||||
Generate a key ONLY on a machine where you have direct physical
|
||||
access - don't do it over the network or on a machine used also
|
||||
by others - especially if you have no access to the root account.
|
||||
|
||||
When you are asked for a passphrase use a good one which you can
|
||||
easy remember. Don't make the passphrase too long because you have
|
||||
to type it for every decryption or signing; but, - AND THIS IS VERY
|
||||
IMPORTANT - use a good one that is not easily to guess because the
|
||||
security of the whole system relies on your secret key and the
|
||||
passphrase that protects it when someone gains access to your secret
|
||||
keyring. A good way to select a passphrase is to figure out a short
|
||||
nonsense sentence which makes some sense for you and modify it by
|
||||
inserting extra spaces, non-letters and changing the case of some
|
||||
characters - this is really easy to remember especially if you
|
||||
associate some pictures with it.
|
||||
|
||||
Next, you should create a revocation certificate in case someone
|
||||
gets knowledge of your secret key or you forgot your passphrase
|
||||
|
||||
gpg --gen-revoke your_user_id
|
||||
|
||||
Run this command and store the revocation certificate away. The output
|
||||
is always ASCII armored, so that you can print it and (hopefully
|
||||
never) re-create it if your electronic media fails.
|
||||
|
||||
Now you can use your key to create digital signatures
|
||||
|
||||
gpg -s file
|
||||
|
||||
This creates a file "file.gpg" which is compressed and has a
|
||||
signature attached.
|
||||
|
||||
gpg -sa file
|
||||
|
||||
Same as above, but creates a file "file.asc" which is ASCII armored
|
||||
and and ready for sending by mail. It is better to use your
|
||||
mailers features to create signatures (The mailer uses GnuPG to do
|
||||
this) because the mailer has the ability to MIME encode such
|
||||
signatures - but this is not a security issue.
|
||||
|
||||
gpg -s -o out file
|
||||
|
||||
Creates a signature of "file", but writes the output to the file
|
||||
"out".
|
||||
|
||||
Everyone who knows your public key (you can and should publish
|
||||
your key by putting it on a key server, a web page or in your .plan
|
||||
file) is now able to check whether you really signed this text
|
||||
|
||||
gpg --verify file
|
||||
|
||||
GnuPG now checks whether the signature is valid and prints an
|
||||
appropriate message. If the signature is good, you know at least
|
||||
that the person (or machine) has access to the secret key which
|
||||
corresponds to the published public key.
|
||||
|
||||
If you run gpg without an option it will verify the signature and
|
||||
create a new file that is identical to the original. gpg can also
|
||||
run as a filter, so that you can pipe data to verify trough it
|
||||
|
||||
cat signed-file | gpg | wc -l
|
||||
|
||||
which will check the signature of signed-file and then display the
|
||||
number of lines in the original file.
|
||||
|
||||
To send a message encrypted to someone you can use
|
||||
|
||||
gpg -e -r heine file
|
||||
|
||||
This encrypts "file" with the public key of the user "heine" and
|
||||
writes it to "file.gpg"
|
||||
|
||||
echo "hello" | gpg -ea -r heine | mail heine
|
||||
|
||||
Ditto, but encrypts "hello\n" and mails it as ASCII armored message
|
||||
to the user with the mail address heine.
|
||||
|
||||
gpg -se -r heine file
|
||||
|
||||
This encrypts "file" with the public key of "heine" and writes it
|
||||
to "file.gpg" after signing it with your user id.
|
||||
|
||||
gpg -se -r heine -u Suttner file
|
||||
|
||||
Ditto, but sign the file with your alternative user id "Suttner"
|
||||
|
||||
|
||||
GnuPG has some options to help you publish public keys. This is
|
||||
called "exporting" a key, thus
|
||||
|
||||
gpg --export >all-my-keys
|
||||
|
||||
exports all the keys in the keyring and writes them (in a binary
|
||||
format) to "all-my-keys". You may then mail "all-my-keys" as an
|
||||
MIME attachment to someone else or put it on an FTP server. To
|
||||
export only some user IDs, you give them as arguments on the command
|
||||
line.
|
||||
|
||||
To mail a public key or put it on a web page you have to create
|
||||
the key in ASCII armored format
|
||||
|
||||
gpg --export --armor | mail panther@tiger.int
|
||||
|
||||
This will send all your public keys to your friend panther.
|
||||
|
||||
If you have received a key from someone else you can put it
|
||||
into your public keyring. This is called "importing"
|
||||
|
||||
gpg --import [filenames]
|
||||
|
||||
New keys are appended to your keyring and already existing
|
||||
keys are updated. Note that GnuPG does not import keys that
|
||||
are not self-signed.
|
||||
|
||||
Because anyone can claim that a public key belongs to her
|
||||
we must have some way to check that a public key really belongs
|
||||
to the owner. This can be achieved by comparing the key during
|
||||
a phone call. Sure, it is not very easy to compare a binary file
|
||||
by reading the complete hex dump of the file - GnuPG (and nearly
|
||||
every other program used for management of cryptographic keys)
|
||||
provides other solutions.
|
||||
|
||||
gpg --fingerprint <username>
|
||||
|
||||
prints the so called "fingerprint" of the given username which
|
||||
is a sequence of hex bytes (which you may have noticed in mail
|
||||
sigs or on business cards) that uniquely identifies the public
|
||||
key - different keys will always have different fingerprints.
|
||||
It is easy to compare fingerprints by phone and I suggest
|
||||
that you print your fingerprint on the back of your business
|
||||
card. To see the fingerprints of the secondary keys, you can
|
||||
give the command twice; but this is normally not needed.
|
||||
|
||||
If you don't know the owner of the public key you are in trouble.
|
||||
Suppose however that friend of yours knows someone who knows someone
|
||||
who has met the owner of the public key at some computer conference.
|
||||
Suppose that all the people between you and the public key holder
|
||||
may now act as introducers to you. Introducers signing keys thereby
|
||||
certify that they know the owner of the keys they sign. If you then
|
||||
trust all the introducers to have correctly signed other keys, you
|
||||
can be be sure that the other key really belongs to the one who
|
||||
claims to own it..
|
||||
|
||||
There are 2 steps to validate a key:
|
||||
1. First check that there is a complete chain
|
||||
of signed keys from the public key you want to use
|
||||
and your key and verify each signature.
|
||||
2. Make sure that you have full trust in the certificates
|
||||
of all the introduces between the public key holder and
|
||||
you.
|
||||
Step 2 is the more complicated part because there is no easy way
|
||||
for a computer to decide who is trustworthy and who is not. GnuPG
|
||||
leaves this decision to you and will ask you for a trust value
|
||||
(here also referenced as the owner-trust of a key) for every key
|
||||
needed to check the chain of certificates. You may choose from:
|
||||
a) "I don't know" - then it is not possible to use any
|
||||
of the chains of certificates, in which this key is used
|
||||
as an introducer, to validate the target key. Use this if
|
||||
you don't know the introducer.
|
||||
b) "I do not trust" - Use this if you know that the introducer
|
||||
does not do a good job in certifying other keys. The effect
|
||||
is the same as with a) but for a) you may later want to
|
||||
change the value because you got new information about this
|
||||
introducer.
|
||||
c) "I trust marginally" - Use this if you assume that the
|
||||
introducer knows what he is doing. Together with some
|
||||
other marginally trusted keys, GnuPG validates the target
|
||||
key then as good.
|
||||
d) "I fully trust" - Use this if you really know that this
|
||||
introducer does a good job when certifying other keys.
|
||||
If all the introducer are of this trust value, GnuPG
|
||||
normally needs only one chain of signatures to validate
|
||||
a target key okay. (But this may be adjusted with the help
|
||||
of some options).
|
||||
This information is confidential because it gives your personal
|
||||
opinion on the trustworthiness of someone else. Therefore this data
|
||||
is not stored in the keyring but in the "trustdb"
|
||||
(~/.gnupg/trustdb.gpg). Do not assign a high trust value just
|
||||
because the introducer is a friend of yours - decide how well she
|
||||
understands the implications of key signatures and you may want to
|
||||
tell her more about public key cryptography so you can later change
|
||||
the trust value you assigned.
|
||||
|
||||
Okay, here is how GnuPG helps you with key management. Most stuff
|
||||
is done with the --edit-key command
|
||||
|
||||
gpg --edit-key <keyid or username>
|
||||
|
||||
GnuPG displays some information about the key and then prompts
|
||||
for a command (enter "help" to see a list of commands and see
|
||||
the man page for a more detailed explanation). To sign a key
|
||||
you select the user ID you want to sign by entering the number
|
||||
that is displayed in the leftmost column (or do nothing if the
|
||||
key has only one user ID) and then enter the command "sign" and
|
||||
follow all the prompts. When you are ready, give the command
|
||||
"save" (or use "quit" to cancel your actions).
|
||||
|
||||
If you want to sign the key with another of your user IDs, you
|
||||
must give an "-u" option on the command line together with the
|
||||
"--edit-key".
|
||||
|
||||
Normally you want to sign only one user ID because GnuPG
|
||||
uses only one and this keeps the public key certificate
|
||||
small. Because such key signatures are very important you
|
||||
should make sure that the signatories of your key sign a user ID
|
||||
which is very likely to stay for a long time - choose one with an
|
||||
email address you have full control of or do not enter an email
|
||||
address at all. In future GnuPG will have a way to tell which
|
||||
user ID is the one with an email address you prefer - because
|
||||
you have no signatures on this email address it is easy to change
|
||||
this address. Remember, your signatories sign your public key (the
|
||||
primary one) together with one of your user IDs - so it is not possible
|
||||
to change the user ID later without voiding all the signatures.
|
||||
|
||||
Tip: If you hear about a key signing party on a computer conference
|
||||
join it because this is a very convenient way to get your key
|
||||
certified (But remember that signatures have nothing to to with the
|
||||
trust you assign to a key).
|
||||
|
||||
|
||||
8 Ways to Specify a User ID
|
||||
--------------------------
|
||||
There are several ways to specify a user ID, here are some examples.
|
||||
|
||||
* Only by the short keyid (prepend a zero if it begins with A..F):
|
||||
|
||||
"234567C4"
|
||||
"0F34E556E"
|
||||
"01347A56A"
|
||||
"0xAB123456
|
||||
|
||||
* By a complete keyid:
|
||||
|
||||
"234AABBCC34567C4"
|
||||
"0F323456784E56EAB"
|
||||
"01AB3FED1347A5612"
|
||||
"0x234AABBCC34567C4"
|
||||
|
||||
* By a fingerprint:
|
||||
|
||||
"1234343434343434C434343434343434"
|
||||
"123434343434343C3434343434343734349A3434"
|
||||
"0E12343434343434343434EAB3484343434343434"
|
||||
|
||||
The first one is MD5 the others are ripemd160 or sha1.
|
||||
|
||||
* By an exact string:
|
||||
|
||||
"=Heinrich Heine <heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
|
||||
|
||||
* By an email address:
|
||||
|
||||
"<heinrichh@uni-duesseldorf.de>"
|
||||
|
||||
* By word match
|
||||
|
||||
"+Heinrich Heine duesseldorf"
|
||||
|
||||
All words must match exactly (not case sensitive) and appear in
|
||||
any order in the user ID. Words are any sequences of letters,
|
||||
digits, the underscore and characters with bit 7 set.
|
||||
|
||||
* By the Local ID (from the trust DB):
|
||||
|
||||
"#34"
|
||||
|
||||
This may be used by a MUA to specify an exact key after selecting
|
||||
a key from GnuPG (by using a special option or an extra utility)
|
||||
|
||||
* Or by the usual substring:
|
||||
|
||||
"Heine"
|
||||
"*Heine"
|
||||
|
||||
The '*' indicates substring search explicitly.
|
||||
|
||||
|
||||
Batch mode
|
||||
----------
|
||||
If you use the option "--batch", GnuPG runs in non-interactive mode and
|
||||
never prompts for input data. This does not even allow entering the
|
||||
passphrase. Until we have a better solution (something like ssh-agent),
|
||||
you can use the option "--passphrase-fd n", which works like PGP's
|
||||
PGPPASSFD.
|
||||
|
||||
Batch mode also causes GnuPG to terminate as soon as a BAD signature is
|
||||
detected.
|
||||
|
||||
|
||||
Exit status
|
||||
-----------
|
||||
GnuPG returns with an exit status of 1 if in batch mode and a bad signature
|
||||
has been detected or 2 or higher for all other errors. You should parse
|
||||
stderr or, better, the output of the fd specified with --status-fd to get
|
||||
detailed information about the errors.
|
||||
|
||||
|
||||
How to Get More Information
|
||||
---------------------------
|
||||
|
||||
The primary WWW page is "http://www.gnupg.org"
|
||||
The primary FTP site is "ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/"
|
||||
|
||||
See http://www.gnupg.org/mirrors.html for a list of FTP mirrors
|
||||
and use them if possible. You may also find GnuPG mirrored on
|
||||
some of the regular GNU mirrors.
|
||||
|
||||
We have some mailing lists dedicated to GnuPG:
|
||||
|
||||
gnupg-announce@gnupg.org For important announcements like
|
||||
new versions and such stuff.
|
||||
This is a moderated list and has
|
||||
very low traffic.
|
||||
gnupg-users@gnupg.org For general user discussion and
|
||||
help.
|
||||
gnupg-devel@gnupg.org GnuPG developers main forum.
|
||||
|
||||
You subscribe to one of the list by sending mail with a subject
|
||||
of "subscribe" to x-request@gnupg.org, where x is the name of the
|
||||
mailing list (gnupg-announce, gnupg-users, etc.). An archive of
|
||||
the mailing lists is available at http://lists.gnupg.org .
|
||||
|
||||
The gnupg.org domain is hosted in Germany to avoid possible legal
|
||||
problems (technical advices may count as a violation of ITAR).
|
||||
|
||||
Please direct bug reports to <gnupg-bugs@gnu.org> or post
|
||||
them direct to the mailing list <gnupg-devel@gnupg.org>.
|
||||
|
||||
Please direct questions about GnuPG to the users mailing list or
|
||||
one of the pgp newsgroups; please do not direct questions to one
|
||||
of the authors directly as we are busy working on improvements
|
||||
and bug fixes. Both mailing lists are watched by the authors
|
||||
and we try to answer questions when time allows us to do so.
|
||||
|
||||
Commercial grade support for GnuPG is available; please see
|
||||
the GNU service directory or search other resources.
|
||||
|
||||
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
|
||||
Version: GnuPG v1.0.0 (GNU/Linux)
|
||||
Comment: For info see http://www.gnupg.org
|
||||
|
||||
iQB1AwUBN+M8CB0Z9MEMmFelAQFmggMAuwHxMcQPsS1r2pD1KVZ67qTUeZnSM+wP
|
||||
daX3wnBgZzxYhzZiuciaFYky6ERC0Er4HVKtSlLBPhY1N1y2d98Se7TTUaUsVY8F
|
||||
uvGJkK/7ykaHfWgcIbKFb6hlnpy29+mO
|
||||
=1oCH
|
||||
-----END PGP SIGNATURE-----
|
||||
|
10
acinclude.m4
10
acinclude.m4
@ -32,12 +32,12 @@ dnl Make the version number in gcrypt/gcrypt.h the same as the one here.
|
||||
dnl (this is easier than to have a .in file just for one substitution)
|
||||
dnl
|
||||
AC_DEFUN(GNUPG_FIX_HDR_VERSION,
|
||||
[ sed "s/^#define $2 \".*/#define $2 \"$VERSION\"/" $1 > $1.tmp
|
||||
if cmp -s $1 $1.tmp 2>/dev/null; then
|
||||
rm -f $1.tmp
|
||||
[ sed "s/^#define $2 \".*/#define $2 \"$VERSION\"/" $srcdir/$1 > $srcdir/$1.tmp
|
||||
if cmp -s $srcdir/$1 $srcdir/$1.tmp 2>/dev/null; then
|
||||
rm -f $srcdir/$1.tmp
|
||||
else
|
||||
rm -f $1
|
||||
if mv $1.tmp $1 ; then
|
||||
rm -f $srcdir/$1
|
||||
if mv $srcdir/$1.tmp $srcdir/$1 ; then
|
||||
:
|
||||
else
|
||||
AC_MSG_ERROR([[
|
||||
|
@ -1,6 +1,11 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
echo "test is currently disabled"
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
|
||||
. $srcdir/defs.inc || exit 3
|
||||
ignore_errors=yes
|
||||
|
||||
|
||||
if (expect -v) < /dev/null > /dev/null 2>&1 ; then
|
||||
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
echo "test is currently disabled"
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
. $srcdir/defs.inc || exit 3
|
||||
|
||||
|
||||
#info Checking signing and encryption for DSA
|
||||
for i in $plain_files $data_files ; do
|
||||
$srcdir/run-gpg $dsa_keyrings -se -o x --yes \
|
||||
|
@ -1,7 +1,12 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
echo "test is currently disabled"
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
|
||||
. $srcdir/defs.inc || exit 3
|
||||
|
||||
|
||||
#info Checking DSA signatures (default digest algo)
|
||||
for i in $plain_files $data_files; do
|
||||
$srcdir/run-gpg $dsa_keyrings -s -o x --yes -u $dsa_usrname1 $i
|
||||
|
@ -1,3 +1,17 @@
|
||||
2000-11-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* dsa.c (test_keys): Replaced mpi_alloc by gcry_mpi_new and
|
||||
mpi_free by gcry_mpi_release.
|
||||
* elgamal.c (test_keys,generate): Ditto, also for mpi_alloc_secure.
|
||||
* rsa.c (test_keys,generate,rsa_verify): Ditto.
|
||||
* primegen.c (generate_elg_prime): Ditto.
|
||||
(gen_prime): Ditto and removed nlimbs.
|
||||
|
||||
* rsa.c (generate): Allocate 2 more vars in secure memory.
|
||||
|
||||
* Makefile.am (OMIT_DEPENDENCIES): Hack to work around dependency
|
||||
problems.
|
||||
|
||||
2000-10-09 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* arcfour.c, arcfour.h: New.
|
||||
|
@ -1,10 +1,13 @@
|
||||
# Process this file with automake to produce Makefile.in
|
||||
|
||||
|
||||
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/gcrypt
|
||||
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/gcrypt -I$(top_srcdir)/mpi
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libcipher.la
|
||||
|
||||
OMIT_DEPENDENCIES = types.h gcrypt.h
|
||||
|
||||
|
||||
# The configure script greps the module names from the EXTRA_PROGRAMS line
|
||||
EXTRA_PROGRAMS = rndlinux rndunix rndegd rndw32 sha1 rmd160 md5 tiger
|
||||
|
||||
|
13
cipher/dsa.c
13
cipher/dsa.c
@ -23,6 +23,7 @@
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <assert.h>
|
||||
|
||||
#include "g10lib.h"
|
||||
#include "mpi.h"
|
||||
#include "cipher.h"
|
||||
@ -136,9 +137,9 @@ static void
|
||||
test_keys( DSA_secret_key *sk, unsigned qbits )
|
||||
{
|
||||
DSA_public_key pk;
|
||||
MPI test = mpi_alloc( qbits / BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI out1_a = mpi_alloc( qbits / BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI out1_b = mpi_alloc( qbits / BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI test = gcry_mpi_new ( qbits );
|
||||
MPI out1_a = gcry_mpi_new ( qbits );
|
||||
MPI out1_b = gcry_mpi_new ( qbits );
|
||||
|
||||
pk.p = sk->p;
|
||||
pk.q = sk->q;
|
||||
@ -150,9 +151,9 @@ test_keys( DSA_secret_key *sk, unsigned qbits )
|
||||
if( !verify( out1_a, out1_b, test, &pk ) )
|
||||
log_fatal("DSA:: sign, verify failed\n");
|
||||
|
||||
mpi_free( test );
|
||||
mpi_free( out1_a );
|
||||
mpi_free( out1_b );
|
||||
gcry_mpi_release ( test );
|
||||
gcry_mpi_release ( out1_a );
|
||||
gcry_mpi_release ( out1_b );
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -121,10 +121,10 @@ static void
|
||||
test_keys( ELG_secret_key *sk, unsigned nbits )
|
||||
{
|
||||
ELG_public_key pk;
|
||||
MPI test = mpi_alloc( 0 );
|
||||
MPI out1_a = mpi_alloc( nbits / BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI out1_b = mpi_alloc( nbits / BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI out2 = mpi_alloc( nbits / BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI test = gcry_mpi_new ( 0 );
|
||||
MPI out1_a = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
MPI out1_b = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
MPI out2 = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
|
||||
pk.p = sk->p;
|
||||
pk.g = sk->g;
|
||||
@ -141,10 +141,10 @@ test_keys( ELG_secret_key *sk, unsigned nbits )
|
||||
if( !verify( out1_a, out1_b, test, &pk ) )
|
||||
log_fatal("ElGamal operation: sign, verify failed\n");
|
||||
|
||||
mpi_free( test );
|
||||
mpi_free( out1_a );
|
||||
mpi_free( out1_b );
|
||||
mpi_free( out2 );
|
||||
gcry_mpi_release ( test );
|
||||
gcry_mpi_release ( out1_a );
|
||||
gcry_mpi_release ( out1_b );
|
||||
gcry_mpi_release ( out2 );
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -241,8 +241,8 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
|
||||
unsigned int xbits;
|
||||
byte *rndbuf;
|
||||
|
||||
p_min1 = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
temp = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
p_min1 = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
temp = gcry_mpi_new( nbits );
|
||||
qbits = wiener_map( nbits );
|
||||
if( qbits & 1 ) /* better have a even one */
|
||||
qbits++;
|
||||
@ -265,7 +265,7 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
|
||||
xbits = qbits * 3 / 2;
|
||||
if( xbits >= nbits )
|
||||
BUG();
|
||||
x = mpi_alloc_secure( xbits/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
x = gcry_mpi_snew ( xbits );
|
||||
if( DBG_CIPHER )
|
||||
log_debug("choosing a random x of size %u", xbits );
|
||||
rndbuf = NULL;
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
|
||||
} while( !( mpi_cmp_ui( x, 0 )>0 && mpi_cmp( x, p_min1 )<0 ) );
|
||||
g10_free(rndbuf);
|
||||
|
||||
y = mpi_alloc(nbits/BITS_PER_MPI_LIMB);
|
||||
y = gcry_mpi_new (nbits);
|
||||
gcry_mpi_powm( y, g, x, p );
|
||||
|
||||
if( DBG_CIPHER ) {
|
||||
@ -314,8 +314,8 @@ generate( ELG_secret_key *sk, unsigned int nbits, MPI **ret_factors )
|
||||
/* now we can test our keys (this should never fail!) */
|
||||
test_keys( sk, nbits - 64 );
|
||||
|
||||
mpi_free( p_min1 );
|
||||
mpi_free( temp );
|
||||
gcry_mpi_release ( p_min1 );
|
||||
gcry_mpi_release ( temp );
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ generate_elg_prime( int mode, unsigned pbits, unsigned qbits,
|
||||
if( DBG_CIPHER )
|
||||
log_debug("gen prime: pbits=%u qbits=%u fbits=%u/%u n=%d\n",
|
||||
pbits, req_qbits, qbits, fbits, n );
|
||||
prime = mpi_alloc( (pbits + BITS_PER_MPI_LIMB - 1) / BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
prime = gcry_mpi_new ( pbits );
|
||||
q = gen_prime( qbits, 0, 0 );
|
||||
q_factor = mode==1? gen_prime( req_qbits, 0, 0 ) : NULL;
|
||||
|
||||
@ -292,7 +292,6 @@ generate_elg_prime( int mode, unsigned pbits, unsigned qbits,
|
||||
static MPI
|
||||
gen_prime( unsigned nbits, int secret, int randomlevel )
|
||||
{
|
||||
unsigned nlimbs;
|
||||
MPI prime, ptest, pminus1, val_2, val_3, result;
|
||||
int i;
|
||||
unsigned x, step;
|
||||
@ -308,10 +307,9 @@ gen_prime( unsigned nbits, int secret, int randomlevel )
|
||||
}
|
||||
mods = g10_xmalloc( no_of_small_prime_numbers * sizeof *mods );
|
||||
/* make nbits fit into MPI implementation */
|
||||
nlimbs = (nbits + BITS_PER_MPI_LIMB - 1) / BITS_PER_MPI_LIMB;
|
||||
val_2 = mpi_alloc_set_ui( 2 );
|
||||
val_3 = mpi_alloc_set_ui( 3);
|
||||
prime = secret? mpi_alloc_secure( nlimbs ): mpi_alloc( nlimbs );
|
||||
prime = secret? gcry_mpi_snew ( nbits ): gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
result = mpi_alloc_like( prime );
|
||||
pminus1= mpi_alloc_like( prime );
|
||||
ptest = mpi_alloc_like( prime );
|
||||
|
40
cipher/rsa.c
40
cipher/rsa.c
@ -61,9 +61,9 @@ static void
|
||||
test_keys( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
|
||||
{
|
||||
RSA_public_key pk;
|
||||
MPI test = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI out1 = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI out2 = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
MPI test = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
MPI out1 = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
MPI out2 = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
|
||||
pk.n = sk->n;
|
||||
pk.e = sk->e;
|
||||
@ -77,9 +77,9 @@ test_keys( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
|
||||
public( out2, out1, &pk );
|
||||
if( mpi_cmp( test, out2 ) )
|
||||
log_fatal("RSA operation: secret, public failed\n");
|
||||
mpi_free( test );
|
||||
mpi_free( out1 );
|
||||
mpi_free( out2 );
|
||||
gcry_mpi_release ( test );
|
||||
gcry_mpi_release ( out1 );
|
||||
gcry_mpi_release ( out2 );
|
||||
}
|
||||
|
||||
/****************
|
||||
@ -107,27 +107,27 @@ generate( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
|
||||
/* calculate Euler totient: phi = (p-1)(q-1) */
|
||||
t1 = mpi_alloc_secure( mpi_get_nlimbs(p) );
|
||||
t2 = mpi_alloc_secure( mpi_get_nlimbs(p) );
|
||||
phi = mpi_alloc_secure( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
g = mpi_alloc_secure( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
f = mpi_alloc_secure( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
phi = gcry_mpi_snew ( nbits );
|
||||
g = gcry_mpi_snew ( nbits );
|
||||
f = gcry_mpi_snew ( nbits );
|
||||
mpi_sub_ui( t1, p, 1 );
|
||||
mpi_sub_ui( t2, q, 1 );
|
||||
mpi_mul( phi, t1, t2 );
|
||||
mpi_gcd(g, t1, t2);
|
||||
mpi_fdiv_q(f, phi, g);
|
||||
/* multiply them to make the private key */
|
||||
n = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
n = gcry_mpi_new ( nbits );
|
||||
mpi_mul( n, p, q );
|
||||
/* find a public exponent */
|
||||
e = mpi_alloc( (6+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
e = gcry_mpi_new ( 6 );
|
||||
mpi_set_ui( e, 17); /* start with 17 */
|
||||
while( !mpi_gcd(t1, e, phi) ) /* (while gcd is not 1) */
|
||||
mpi_add_ui( e, e, 2);
|
||||
/* calculate the secret key d = e^1 mod phi */
|
||||
d = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
d = gcry_mpi_snew ( nbits );
|
||||
mpi_invm(d, e, f );
|
||||
/* calculate the inverse of p and q (used for chinese remainder theorem)*/
|
||||
u = mpi_alloc( (nbits+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB );
|
||||
u = gcry_mpi_snew ( nbits );
|
||||
mpi_invm(u, p, q );
|
||||
|
||||
if( DBG_CIPHER ) {
|
||||
@ -142,11 +142,11 @@ generate( RSA_secret_key *sk, unsigned nbits )
|
||||
log_mpidump(" u= ", u );
|
||||
}
|
||||
|
||||
mpi_free(t1);
|
||||
mpi_free(t2);
|
||||
mpi_free(phi);
|
||||
mpi_free(f);
|
||||
mpi_free(g);
|
||||
gcry_mpi_release (t1);
|
||||
gcry_mpi_release (t2);
|
||||
gcry_mpi_release (phi);
|
||||
gcry_mpi_release (f);
|
||||
gcry_mpi_release (g);
|
||||
|
||||
sk->n = n;
|
||||
sk->e = e;
|
||||
@ -416,11 +416,11 @@ rsa_verify( int algo, MPI hash, MPI *data, MPI *pkey,
|
||||
return GCRYERR_INV_PK_ALGO;
|
||||
pk.n = pkey[0];
|
||||
pk.e = pkey[1];
|
||||
result = mpi_alloc( (160+BITS_PER_MPI_LIMB-1)/BITS_PER_MPI_LIMB);
|
||||
result = gcry_mpi_new ( 160 );
|
||||
public( result, data[0], &pk );
|
||||
/*rc = (*cmp)( opaquev, result );*/
|
||||
rc = mpi_cmp( result, hash )? GCRYERR_BAD_SIGNATURE:0;
|
||||
mpi_free(result);
|
||||
gcry_mpi_release (result);
|
||||
|
||||
return rc;
|
||||
}
|
||||
|
10
configure.in
10
configure.in
@ -19,7 +19,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
|
||||
# AGE, set REVISION to 0.
|
||||
# 3. Interfaces removed (BAD, breaks upward compatibility): Increment
|
||||
# CURRENT, set AGE and REVISION to 0.
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,1.1.1a)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,1.1.1b)
|
||||
LIBGCRYPT_LT_CURRENT=1
|
||||
LIBGCRYPT_LT_AGE=0
|
||||
LIBGCRYPT_LT_REVISION=0
|
||||
@ -710,7 +710,7 @@ AC_SUBST(ZLIBS)
|
||||
|
||||
|
||||
# Allow users to append something to the version string without
|
||||
# flagging it as development version. The user version parts is
|
||||
# flagging it as development version. The user version part is
|
||||
# considered everything after a dash.
|
||||
changequote(,)dnl
|
||||
tmp_pat='[a-zA-Z]'
|
||||
@ -719,9 +719,9 @@ if echo "$VERSION" | sed 's/-.*//' | grep "$tmp_pat" >/dev/null ; then
|
||||
AC_DEFINE(IS_DEVELOPMENT_VERSION)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
dnl Temp workarounds:
|
||||
dnl Temp workarounds
|
||||
GNUPG_LINK_FILES(gcrypt/gcrypt.h, gcrypt.h )
|
||||
GNUPG_LINK_FILES(include/types.h, gcrypt/types.h )
|
||||
GNUPG_LINK_FILES(include/types.h, types.h )
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL(CROSS_COMPILING, test x$cross_compiling = xyes)
|
||||
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ fi
|
||||
|
||||
dnl
|
||||
dnl Make the version number in gcrypt/gcrypt.h the same as the one here.
|
||||
dnl (this is easier than to have a .in file just for one substitution)
|
||||
dnl (this is easier than to have a *.in file just for one substitution)
|
||||
dnl
|
||||
GNUPG_FIX_HDR_VERSION(gcrypt/gcrypt.h, GCRYPT_VERSION)
|
||||
|
||||
|
@ -3,18 +3,19 @@
|
||||
BUILT_SOURCES = version.sgml gcryptref.html gcryptref.ps
|
||||
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP \
|
||||
version.sgml.in $(BUILT_SOURCES)
|
||||
#EXTRA_DIST = DETAILS gpg.sgml gpg.1 FAQ HACKING OpenPGP \
|
||||
# version.sgml.in $(BUILT_SOURCES)
|
||||
EXTRA_DIST = DETAILS HACKING OpenPGP FAQ
|
||||
|
||||
man_MANS = gpg.1
|
||||
#man_MANS = gpg.1
|
||||
|
||||
pkgdata_DATA = gcryptref.html gcryptref.ps
|
||||
### pkgdata_DATA = gcryptref.html gcryptref.ps
|
||||
|
||||
|
||||
CLEANFILES = gcryptref.aux gcryptref.log gcryptref.tex gcryptref.dvi
|
||||
|
||||
|
||||
gcryptref.sgml : version.sgml
|
||||
# gcryptref.sgml : version.sgml
|
||||
|
||||
|
||||
if HAVE_DB2MAN
|
||||
@ -40,3 +41,5 @@ endif
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
||||
2000-11-13 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* Makefile.am: Do not install any program
|
||||
|
||||
2000-10-12 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* keygen.c (keygen_add_std_prefs): Add Rijndael to the prefs.
|
||||
|
||||
2000-10-11 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* packet.h: Add features sig subpacket definition.
|
||||
|
@ -10,7 +10,8 @@ needed_libs = ../util/libutil.la ../gcrypt/libgcrypt.la \
|
||||
../jnlib/libjnlib.la ../util/libutil.la
|
||||
|
||||
#noinst_PROGRAMS = gpgd
|
||||
bin_PROGRAMS = gpg kbxutil
|
||||
#bin_PROGRAMS = gpg kbxutil
|
||||
noinst_PROGRAMS = gpg kbxutil
|
||||
|
||||
common_source = \
|
||||
build-packet.c \
|
||||
|
@ -135,10 +135,11 @@ keygen_add_std_prefs( PKT_signature *sig, void *opaque )
|
||||
|
||||
keygen_add_key_expire( sig, opaque );
|
||||
|
||||
buf[0] = GCRY_CIPHER_TWOFISH;
|
||||
buf[1] = GCRY_CIPHER_CAST5;
|
||||
buf[2] = GCRY_CIPHER_BLOWFISH;
|
||||
build_sig_subpkt( sig, SIGSUBPKT_PREF_SYM, buf, 3 );
|
||||
buf[0] = GCRY_CIPHER_RIJNDAEL;
|
||||
buf[1] = GCRY_CIPHER_TWOFISH;
|
||||
buf[2] = GCRY_CIPHER_CAST5;
|
||||
buf[3] = GCRY_CIPHER_BLOWFISH;
|
||||
build_sig_subpkt( sig, SIGSUBPKT_PREF_SYM, buf, 4 );
|
||||
|
||||
buf[0] = GCRY_MD_RMD160;
|
||||
buf[1] = GCRY_MD_SHA1;
|
||||
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
||||
2000-11-14 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* mpi-internal.h, mpi.h: Changed the way they are called and
|
||||
introduced DID_MPI_LIMP_TYPEDEF hack. Very ugly, should all be
|
||||
revamped.
|
||||
|
||||
* Makefile.am (OMIT_DEPENDENCIES): Hack to work around dependency
|
||||
problems.
|
||||
|
||||
2000-10-11 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* generic/mpi-asm-defs.h: New.
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
## Process this file with automake to produce Makefile.in
|
||||
|
||||
|
||||
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/gcrypt
|
||||
CFLAGS = @CFLAGS@ @MPI_OPT_FLAGS@
|
||||
ASFLAGS = @MPI_SFLAGS@
|
||||
@ -12,6 +11,8 @@ DISTCLEANFILES = mpih-add1.S mpih-mul1.S mpih-mul2.S mpih-mul3.S \
|
||||
# CLEANFILES = _*.s
|
||||
CLEANFILES = *.s
|
||||
|
||||
OMIT_DEPENDENCIES = types.h gcrypt.h
|
||||
|
||||
noinst_LTLIBRARIES = libmpi.la
|
||||
|
||||
libmpi_la_LDFLAGS =
|
||||
@ -33,7 +34,8 @@ libmpi_la_SOURCES = longlong.h \
|
||||
mpih-cmp.c \
|
||||
mpih-div.c \
|
||||
mpih-mul.c \
|
||||
mpiutil.c
|
||||
mpiutil.c \
|
||||
mpi.h
|
||||
|
||||
# Note this objects are actually links, the sourcefiles are
|
||||
# distributed by special code in dist-hook
|
||||
@ -63,3 +65,4 @@ libmpi_la_LIBADD = $(common_asm_objects) @MPI_EXTRA_ASM_OBJS@
|
||||
# $(COMPILE) -c _$*.s
|
||||
# mv -f _$*.o $*.o
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||
/* This file defines some basic constants for the MPI machinery. We
|
||||
* need to define the types on a per-CPU basis, so it is done with
|
||||
* this file here. */
|
||||
#define BYTES_PER_MPI_LIMB (sizeof unsigned long)
|
||||
|
||||
#define BYTES_PER_MPI_LIMB (SIZEOF_UNSIGNED_LONG)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -30,6 +30,24 @@
|
||||
#ifndef G10_MPI_INTERNAL_H
|
||||
#define G10_MPI_INTERNAL_H
|
||||
|
||||
#include "mpi-asm-defs.h"
|
||||
#if BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_INT
|
||||
typedef unsigned int mpi_limb_t;
|
||||
typedef signed int mpi_limb_signed_t;
|
||||
#elif BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_LONG
|
||||
typedef unsigned long int mpi_limb_t;
|
||||
typedef signed long int mpi_limb_signed_t;
|
||||
#elif BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_LONG_LONG
|
||||
typedef unsigned long long int mpi_limb_t;
|
||||
typedef signed long long int mpi_limb_signed_t;
|
||||
#elif BYTES_PER_MPI_LIMB == SIZEOF_UNSIGNED_SHORT
|
||||
typedef unsigned short int mpi_limb_t;
|
||||
typedef signed short int mpi_limb_signed_t;
|
||||
#else
|
||||
#error BYTES_PER_MPI_LIMB does not match any C type
|
||||
#endif
|
||||
#define BITS_PER_MPI_LIMB (8*BYTES_PER_MPI_LIMB)
|
||||
#define DID_MPI_LIMB_TYPEDEF 1
|
||||
#include "mpi.h"
|
||||
|
||||
/* If KARATSUBA_THRESHOLD is not already defined, define it to a
|
||||
|
@ -24,9 +24,7 @@
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <assert.h>
|
||||
|
||||
#include "mpi.h"
|
||||
#include "mpi-internal.h"
|
||||
#include "memory.h"
|
||||
#include "g10lib.h"
|
||||
|
||||
#define MAX_EXTERN_MPI_BITS 16384
|
||||
|
@ -25,7 +25,6 @@
|
||||
#include <assert.h>
|
||||
|
||||
#include "g10lib.h"
|
||||
#include "mpi.h"
|
||||
#include "mpi-internal.h"
|
||||
#include "memory.h"
|
||||
|
||||
|
130
po/da.po
130
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||
@ -1226,66 +1226,66 @@ msgstr "%s: udelod: offentlign
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "ingen gyldige adresser\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "skriver selvsignatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rundet op til %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Dit valg? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsnøgle? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldigt valg.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1294,19 +1294,19 @@ msgid ""
|
||||
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1318,42 +1318,42 @@ msgstr ""
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rundet op til %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1363,36 +1363,36 @@ msgid ""
|
||||
" <n>y = key expires in n years\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "ugyldig værdi\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# virker j automatisk istedetfor y?
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1402,44 +1402,44 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Rigtige navn: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Epostadresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1450,28 +1450,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1499,52 +1499,52 @@ msgid ""
|
||||
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
||||
|
||||
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
130
po/de.po
130
po/de.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-12 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||
@ -1279,68 +1279,68 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Ihre Auswahl? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel "
|
||||
"erzeugen? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1353,19 +1353,19 @@ msgstr ""
|
||||
" standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n"
|
||||
" größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
|
||||
@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
|
||||
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1403,21 +1403,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
|
||||
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1433,25 +1433,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
|
||||
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "Ungültiger Wert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
|
||||
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1479,44 +1479,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1527,27 +1527,27 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeFfBb"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aufrufen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1583,29 +1583,29 @@ msgstr ""
|
||||
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
|
||||
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bit haben.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr ""
|
||||
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
|
||||
"Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
||||
"stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
|
||||
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Wirklich erzeugen? "
|
||||
|
||||
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
|
||||
|
130
po/eo.po
130
po/eo.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-02 21:04+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "...
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
|
||||
@ -1253,66 +1253,66 @@ msgstr "%s: ignorita: publika
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Via elekto? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Æu vi vere volas krei subskriban kaj æifran þlosilon? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Nevalida elekto.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1325,19 +1325,19 @@ msgstr ""
|
||||
" implicita þlosilgrando estas 1024 bitoj\n"
|
||||
" plej granda rekomendata þlosilgrando estas 2048 bitoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA permesas þlosilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"
|
||||
@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr "
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "þlosilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Þlosilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
|
||||
"æar la komputado daýras TRE longe!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun þlosilgrandon? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1375,21 +1375,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
|
||||
"facile kaptebla!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Æu vi vere bezonas tiom grandan þlosilgrandon? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1405,25 +1405,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
|
||||
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Þlosilo validu ...? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "nevalida valoro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Þlosilo neniam eksvalidiøos\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Þlosilo eksvalidiøos je %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1431,11 +1431,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
|
||||
"Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1450,44 +1450,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Vera nomo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Retadreso: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Nevalida retadreso\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komento: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1498,27 +1498,27 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkAaBbFf"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1526,11 +1526,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1554,29 +1554,29 @@ msgstr ""
|
||||
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
|
||||
"akiri sufiæe da entropio.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
|
||||
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Æu vere krei? "
|
||||
|
||||
@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"
|
||||
|
130
po/es_ES.po
130
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# GPG version: 1.0.0
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||
@ -1271,66 +1271,66 @@ msgstr "%s: ignorado: clave p
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "no hay direcciones válidas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "escribiendo autofirma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "redondeados a %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Su elección: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Elección no válida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1343,19 +1343,19 @@ msgstr ""
|
||||
" el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
|
||||
" el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
|
||||
@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "tama
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
|
||||
"No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
|
||||
"el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1394,21 +1394,21 @@ msgstr ""
|
||||
"teclado\n"
|
||||
"también son vulnerables a un ataque!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "redondeados a %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1424,35 +1424,35 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
|
||||
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valor no válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "La clave nunca caduca\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1470,44 +1470,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nombre y apellidos: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter no válido en el nombre\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Dirección no válida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentario: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1518,28 +1518,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcDdVvSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la opción \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1576,29 +1576,29 @@ msgstr ""
|
||||
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
|
||||
"entropía.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr ""
|
||||
"el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este "
|
||||
"propósito.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "¿Crear de verdad? "
|
||||
|
||||
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
|
||||
|
130
po/fr.po
130
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -1276,67 +1276,67 @@ msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "pas de destinataire valide\n"
|
||||
|
||||
# g10/keygen.c:123 ???
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
|
||||
|
||||
# g10/keygen.c:161 ???
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par défaut)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Votre choix ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Choix invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr ""
|
||||
" la taille par défaut est 1024 bits\n"
|
||||
" la taille maximale conseillée est 2048 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
|
||||
|
||||
@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n"
|
||||
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1398,21 +1398,21 @@ msgstr ""
|
||||
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n"
|
||||
"clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrondie à %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1428,25 +1428,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la clé expire dans n mois\n"
|
||||
" <n>y = la clé expire dans n ans\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valeur invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "La clé expire le %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n"
|
||||
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1474,44 +1474,44 @@ msgstr ""
|
||||
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nom réel: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adresse e-mail: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Commentaire: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1522,28 +1522,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique; recommencez.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
||||
"le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1579,29 +1579,29 @@ msgstr ""
|
||||
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
|
||||
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1610,13 +1610,13 @@ msgstr ""
|
||||
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n"
|
||||
"cette fin.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
# on s'amuse comme on peut...
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Créer vraiment ? "
|
||||
|
||||
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
|
||||
|
130
po/id.po
130
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||
@ -1248,66 +1248,66 @@ msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "menulis self signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "menulis key binding signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Pilihan anda? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Anda ingin membuat kunci sign dan enkripsi? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1320,19 +1320,19 @@ msgstr ""
|
||||
" keysize default adalah 1024 bit\n"
|
||||
" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
|
||||
@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n"
|
||||
"komputasi akan sangat lama!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1370,21 +1370,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah "
|
||||
"diserang!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1400,35 +1400,35 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
|
||||
" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "nilai yang tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Benar (y/t)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1443,44 +1443,44 @@ msgstr ""
|
||||
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nama sebenarnya: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Alamat email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1490,28 +1490,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda memilih USER-ID ini:\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
||||
"saat,\n"
|
||||
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1547,29 +1547,29 @@ msgstr ""
|
||||
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
|
||||
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis sertifikat publik ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis sertifikat rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1578,26 +1578,26 @@ msgstr ""
|
||||
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
|
||||
"untuk tujuan ini.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
||||
|
||||
@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
|
||||
|
130
po/it.po
130
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... questo
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||
@ -1256,66 +1256,66 @@ msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n"
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "scrittura della autofirma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Cosa scegli? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Scelta non valida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1328,19 +1328,19 @@ msgstr ""
|
||||
" la dimensione predefinita è 1024 bit\n"
|
||||
" la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
|
||||
@ -1353,12 +1353,12 @@ msgstr "la chiave
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n"
|
||||
"VERAMENTE lunghi!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1378,21 +1378,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
|
||||
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1408,25 +1408,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
|
||||
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Chiave valida per? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valore non valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "La chiave non scade\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1434,11 +1434,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n"
|
||||
"Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "È giusto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1454,44 +1454,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome e Cognome: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Indirizzo di Email: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Commento: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1502,28 +1502,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1559,29 +1559,29 @@ msgstr ""
|
||||
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
|
||||
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr ""
|
||||
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
|
||||
"scopo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Crea davvero? "
|
||||
|
||||
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
|
||||
|
130
po/ja.po
130
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@secom.ne.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "...
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "バグを見つけたようです ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s' が開けません: %s\n"
|
||||
@ -1246,66 +1246,66 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "有効なアドレスがありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "自己署名を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "署名に対応する鍵を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "要求された鍵サイズは %u ビット\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "%u ビットに丸めます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "鍵の種類を選択して下さい:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA と ElGamal (デフォルト)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (暗号化のみ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (署名と暗号化)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (署名と暗号化)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "どれを選びますか? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "本当に署名と暗号用の鍵を作りますか? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "無効な選択です。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1318,19 +1318,19 @@ msgstr ""
|
||||
" デフォルトの鍵サイズは 1024 ビット\n"
|
||||
" 最大の鍵サイズは 2048 ビット\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "どの鍵サイズを選択しますか? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA の鍵サイズは 512 から 1024 までです\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "鍵サイズが小さすぎます; 768 が最小です。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "鍵サイズが小さすぎます; 768 が最小です。\n"
|
||||
@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr "
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "鍵サイズが大きすぎます; %d が最大です。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr ""
|
||||
"2048 以上の鍵サイズは、計算時間が 非常に 長くなるので\n"
|
||||
"推奨しません!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "この鍵サイズで本当に良いですか? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1368,21 +1368,21 @@ msgstr ""
|
||||
"わかりました。しかし、あなたのモニターやキーボード入力は、攻撃に対して "
|
||||
"すきだらけであることを心に留めておいて下さい!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "あなたは本当にこのような長い鍵が必要ですか? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "要求された鍵サイズは %u ビット\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "%u ビットに丸めます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1398,25 +1398,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = 有効期限 n 月\n"
|
||||
" <n>y = 有効期限 n 年\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "鍵の有効性は? (0)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "無効な値\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "鍵は無期限です\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "鍵は %s にて期限切れになります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr ""
|
||||
"このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n"
|
||||
"2106年までなら正しく処理できます。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "これで良いですか (y/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1444,44 +1444,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "本名: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "名前に無効な文字があります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "名前は数字で始まってはいけません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "名前は 5 文字以上でなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "電子メールアドレス: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "有効な電子メールアドレスではありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "注釈: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "注釈に無効な文字があります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "あなたは文字コード `%s' を使っています。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1492,28 +1492,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1521,11 +1521,11 @@ msgstr ""
|
||||
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズが必要です。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "パスフレーズが異なります。もう一度設定して下さい。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr ""
|
||||
"オプションによって、いつでも変更できます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1548,29 +1548,29 @@ msgstr ""
|
||||
"ディスクにアクセスするなどの他の行動を同時に行うと、乱数生成装置にて\n"
|
||||
"乱雑さの大きな良い乱数を生成しやすくなりますので、お勧めします。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "DSA 鍵ペアは 1024 ビットになります\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成が中止されました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' への公開証明書を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s' への秘密証明書を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公開鍵と秘密鍵が作成され、署名されました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1578,24 +1578,24 @@ msgstr ""
|
||||
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
|
||||
"\"--edit-key\" コマンドを用いて副鍵を作成してください。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の作成に失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は %lu 秒未来に作成されました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は %lu 秒未来に作成されました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "本当に作成しますか? "
|
||||
|
||||
@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "公開鍵のアルゴリズム %d は使用できません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
|
130
po/nl.po
130
po/nl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n"
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
||||
@ -1267,66 +1267,66 @@ msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n"
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "geen geldige adressen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "afgerond naar %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Uw keuze? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Ongeldige keuze.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1339,19 +1339,19 @@ msgstr ""
|
||||
" standaard sleutellengte is 1024 bits\n"
|
||||
" hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
|
||||
@ -1364,12 +1364,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n"
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n"
|
||||
"lang duren!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1389,21 +1389,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook "
|
||||
"erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "afgerond naar %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1419,26 +1419,26 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n"
|
||||
" <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "ongeldige waarde\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Sleutel verloopt nooit\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
||||
|
||||
# fixme
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n"
|
||||
"Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Klopt dit (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1466,44 +1466,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Echte naam: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ongeldig teken in naam\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Email Adres: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Ongeldig email adres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentaar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1514,28 +1514,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoEe"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1572,29 +1572,29 @@ msgstr ""
|
||||
"dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n"
|
||||
"verzamelen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1603,12 +1603,12 @@ msgstr ""
|
||||
"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n"
|
||||
"sleutel te maken hiervoor.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
|
||||
"klokprobleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
|
||||
"klokprobleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Echt maken? "
|
||||
|
||||
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n"
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n"
|
||||
|
130
po/pl.po
130
po/pl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-05 21:29+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "... to jest b
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
|
||||
@ -1269,66 +1269,66 @@ msgstr "%s: pomini
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "brak poprawnych adresów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Twój wybór? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1341,19 +1341,19 @@ msgstr ""
|
||||
" domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
|
||||
" najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
|
||||
@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr "D
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n"
|
||||
"trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1391,21 +1391,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
|
||||
"komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1421,25 +1421,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
|
||||
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Twój system nie potrafi poprawnie wy¶wietlaæ dat po roku 2036.\n"
|
||||
"Jednak¿e poprawnie obs³ugiwane s± daty do roku 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1467,44 +1467,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Imiê i nazwisko: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Komentarz: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1515,46 +1515,46 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "IiKkEeDdWw"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
|
||||
"przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
|
||||
"przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej "
|
||||
"próbie;\n"
|
||||
"spróbuj jeszcze raz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
|
||||
"i opcji \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1580,29 +1580,29 @@ msgstr ""
|
||||
"generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci entropii. "
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapis tajnego certyfikatu w '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "klucze publiczny i tajny zosta³y stworzone i podpisane.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1610,12 +1610,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n"
|
||||
"mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Na pewno generowaæ? "
|
||||
|
||||
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
|
||||
|
130
po/pt_BR.po
130
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "... isto
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -1283,67 +1283,67 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave p
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "nenhum endereço válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
|
||||
|
||||
# key binding ???
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Sua opção? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Você realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Opção inválida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1356,19 +1356,19 @@ msgstr ""
|
||||
" tamanho padrão é 1024 bits\n"
|
||||
" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
|
||||
@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
|
||||
"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1406,21 +1406,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também "
|
||||
"é vulnerável a ataques!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1436,25 +1436,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = chave expira em n meses\n"
|
||||
" <n>y = chave expira em n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "A chave é valida por? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "A chave não expira nunca\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n"
|
||||
"Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1482,44 +1482,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome completo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentário: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1530,28 +1530,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
|
||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1587,29 +1587,29 @@ msgstr ""
|
||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
|
||||
|
130
po/pt_PT.po
130
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt\n"
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "... isto
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
@ -1276,67 +1276,67 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave p
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "nenhum endereço válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
|
||||
|
||||
# key binding ???
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (apenas encripção)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encriptação)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e encriptação)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Opção? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Você quer realmente criar uma chave para assinatura e criptografia? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Opção inválida.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr ""
|
||||
" tamanho por omissão é 1024 bits\n"
|
||||
" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
|
||||
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
|
||||
"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1399,21 +1399,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também "
|
||||
"é extremamente vulnerável a ataques!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Você precisa realmente de uma chave tão grande? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1429,25 +1429,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = chave expira em n meses\n"
|
||||
" <n>y = chave expira em n anos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "A chave é valida por? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "valor inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "A chave não expira nunca\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr ""
|
||||
"O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n"
|
||||
"No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Está correto (s/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1476,44 +1476,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Nome completo: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido no nome\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Comentário: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1524,28 +1524,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoSs"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
|
||||
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1581,29 +1581,29 @@ msgstr ""
|
||||
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
|
||||
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1611,12 +1611,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
|
||||
|
130
po/ru.po
130
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
||||
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||
@ -1337,67 +1337,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1410,19 +1410,19 @@ msgstr ""
|
||||
" ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
|
||||
" ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
|
||||
@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr "
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
|
||||
"ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1461,21 +1461,21 @@ msgstr ""
|
||||
"ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
|
||||
"ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1491,35 +1491,35 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
|
||||
" <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1535,44 +1535,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "E-Mail: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1583,29 +1583,29 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr ""
|
||||
"äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
||||
"×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
@ -1642,30 +1642,30 @@ msgstr ""
|
||||
"ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
|
||||
"ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -1676,12 +1676,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
|
||||
"ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
|
||||
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
|
||||
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
|
||||
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
130
po/sv.po
130
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "... detta
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n"
|
||||
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349
|
||||
#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -1287,66 +1287,66 @@ msgstr "%s: hoppade
|
||||
msgid "no valid addressees\n"
|
||||
msgstr "inga giltiga adresser\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:175
|
||||
#: g10/keygen.c:179
|
||||
msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "skriver självsignatur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:213
|
||||
#: g10/keygen.c:217
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527
|
||||
#: g10/keygen.c:311 g10/keygen.c:421 g10/keygen.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532
|
||||
#: g10/keygen.c:316 g10/keygen.c:426 g10/keygen.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:631
|
||||
#: g10/keygen.c:635
|
||||
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
|
||||
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:633
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:634
|
||||
#: g10/keygen.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:636
|
||||
#: g10/keygen.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:637
|
||||
#: g10/keygen.c:641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:639
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:643
|
||||
#: g10/keygen.c:647
|
||||
msgid "Your selection? "
|
||||
msgstr "Vad väljer du? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662
|
||||
#: g10/keygen.c:658 g10/keygen.c:666
|
||||
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
|
||||
msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel för signering och kryptering? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:676
|
||||
#: g10/keygen.c:680
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Felaktigt val.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:688
|
||||
#: g10/keygen.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"About to generate a new %s keypair.\n"
|
||||
@ -1359,19 +1359,19 @@ msgstr ""
|
||||
" den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n"
|
||||
" den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:695
|
||||
#: g10/keygen.c:699
|
||||
msgid "What keysize do you want? (1024) "
|
||||
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:700
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
|
||||
msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:702
|
||||
#: g10/keygen.c:706
|
||||
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:704
|
||||
#: g10/keygen.c:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
|
||||
msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minst tillåtna värdet.\n"
|
||||
@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "nyckelstorleken
|
||||
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
|
||||
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
|
||||
#. * do whatever you want.
|
||||
#: g10/keygen.c:715
|
||||
#: g10/keygen.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
|
||||
msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:720
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
|
||||
"computations take REALLY long!\n"
|
||||
@ -1397,11 +1397,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n"
|
||||
"eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:723
|
||||
#: g10/keygen.c:727
|
||||
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:724
|
||||
#: g10/keygen.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
|
||||
"vulnerable to attacks!\n"
|
||||
@ -1409,22 +1409,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n"
|
||||
"avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:732
|
||||
#: g10/keygen.c:736
|
||||
msgid "Do you really need such a large keysize? "
|
||||
msgstr "Behöver du verkligen en så stor nyckelstorlek? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:738
|
||||
#: g10/keygen.c:742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
|
||||
msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745
|
||||
#: g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
|
||||
|
||||
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
|
||||
#: g10/keygen.c:793
|
||||
#: g10/keygen.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify how long the key should be valid.\n"
|
||||
" 0 = key does not expire\n"
|
||||
@ -1440,25 +1440,25 @@ msgstr ""
|
||||
" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n"
|
||||
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:808
|
||||
#: g10/keygen.c:812
|
||||
msgid "Key is valid for? (0) "
|
||||
msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:813
|
||||
#: g10/keygen.c:817
|
||||
msgid "invalid value\n"
|
||||
msgstr "ogiltigt värde\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:818
|
||||
#: g10/keygen.c:822
|
||||
msgid "Key does not expire at all\n"
|
||||
msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n"
|
||||
|
||||
#. print the date when the key expires
|
||||
#: g10/keygen.c:824
|
||||
#: g10/keygen.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key expires at %s\n"
|
||||
msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:827
|
||||
#: g10/keygen.c:831
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
|
||||
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
|
||||
@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n"
|
||||
"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:832
|
||||
#: g10/keygen.c:836
|
||||
msgid "Is this correct (y/n)? "
|
||||
msgstr "Stämmer detta (j/n)? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:875
|
||||
#: g10/keygen.c:879
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
|
||||
@ -1486,44 +1486,44 @@ msgstr ""
|
||||
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:887
|
||||
#: g10/keygen.c:891
|
||||
msgid "Real name: "
|
||||
msgstr "Namn: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:895
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
msgid "Invalid character in name\n"
|
||||
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:897
|
||||
#: g10/keygen.c:901
|
||||
msgid "Name may not start with a digit\n"
|
||||
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:899
|
||||
#: g10/keygen.c:903
|
||||
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
|
||||
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:907
|
||||
#: g10/keygen.c:911
|
||||
msgid "Email address: "
|
||||
msgstr "Epostadress: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:918
|
||||
#: g10/keygen.c:922
|
||||
msgid "Not a valid email address\n"
|
||||
msgstr "Epostadressen är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:926
|
||||
#: g10/keygen.c:930
|
||||
msgid "Comment: "
|
||||
msgstr "Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:932
|
||||
#: g10/keygen.c:936
|
||||
msgid "Invalid character in comment\n"
|
||||
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:957
|
||||
#: g10/keygen.c:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:963
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected this USER-ID:\n"
|
||||
@ -1534,28 +1534,28 @@ msgstr ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:967
|
||||
#: g10/keygen.c:971
|
||||
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
|
||||
msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:972
|
||||
#: g10/keygen.c:976
|
||||
msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnKkEeOoAa"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:982
|
||||
#: g10/keygen.c:986
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:983
|
||||
#: g10/keygen.c:987
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1002
|
||||
#: g10/keygen.c:1006
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Rätta först felet\n"
|
||||
|
||||
# fel kapitalisering i originalet?
|
||||
#: g10/keygen.c:1040
|
||||
#: g10/keygen.c:1044
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1563,11 +1563,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Du behöver en lösenordsfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048
|
||||
#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1052
|
||||
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
|
||||
msgstr "lösenordsfrasen upprepades ej korrekt; försök igen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1054
|
||||
#: g10/keygen.c:1058
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
|
||||
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
|
||||
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenordsfras närsomhelst\n"
|
||||
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1075
|
||||
#: g10/keygen.c:1079
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
|
||||
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
|
||||
@ -1590,29 +1590,29 @@ msgstr ""
|
||||
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
|
||||
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1524
|
||||
#: g10/keygen.c:1528
|
||||
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
|
||||
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1567
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1664
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1665
|
||||
#: g10/keygen.c:1669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1757
|
||||
#: g10/keygen.c:1761
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1762
|
||||
#: g10/keygen.c:1766
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1621,13 +1621,13 @@ msgstr ""
|
||||
"att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n"
|
||||
"nyckel för detta syfte.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876
|
||||
#: g10/keygen.c:1779 g10/keygen.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
# c-format behövs inte i singularis
|
||||
#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#: g10/keygen.c:1823 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
|
||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#: g10/keygen.c:1825 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
|
||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1854
|
||||
#: g10/keygen.c:1858
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
|
||||
|
||||
@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
|
||||
msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n"
|
||||
|
||||
#: g10/parse-packet.c:992
|
||||
#: g10/parse-packet.c:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user