mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-22 14:57:02 +01:00
Release snapshot 1.0.4d
This commit is contained in:
parent
bb8276a4ee
commit
90ddf482d0
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2001-01-09 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* DETAILS: Fixed docs for NEED_PASSPHRASE and added USERID_HINT.
|
||||
|
||||
2000-11-30 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* gpg.sgml: Fixed the description of --verify. Add a short note
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ more arguments in future versions.
|
||||
GET_HIDDEN
|
||||
GOT_IT
|
||||
|
||||
NEED_PASSPHRASE <long keyid> <keytype> <keylength>
|
||||
NEED_PASSPHRASE <long main keyid> <long keyid> <keytype> <keylength>
|
||||
Issued whenever a passphrase is needed.
|
||||
keytype is the numerical value of the public key algorithm
|
||||
or 0 if this is not applicable, keylength is the length
|
||||
@ -242,9 +242,12 @@ more arguments in future versions.
|
||||
|
||||
NOTATION_NAME <name>
|
||||
NOTATION_DATA <string>
|
||||
name and string are %XX escaped; the data may be spliited
|
||||
name and string are %XX escaped; the data may be splitted
|
||||
among several notation_data lines.
|
||||
|
||||
USERID_HINT <long main keyid> <string>
|
||||
Give a hint about the user ID for a certain keyID.
|
||||
|
||||
POLICY_URL <string>
|
||||
string is %XX escaped
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,26 @@
|
||||
2001-01-11 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* sig-check.c (do_check): Print the signature key expire message
|
||||
only in verbose mode and added the keyID.
|
||||
|
||||
2001-01-09 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* status.c, status.h: New status USERID_HINT.
|
||||
(write_status_text): Replace LF and CR int text by C-escape sequence.
|
||||
|
||||
* passphrase.c (passphrase_to_dek): Fixed the NEED_PASSPHRASE
|
||||
output. It does now always print 2 keyIDs. Emit the new
|
||||
USERID_HINT.
|
||||
|
||||
2001-01-08 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* g10.c, options.h: New option --no-expensive-trust-checks.
|
||||
* keylist.c (list_keyblock): Act on this option.
|
||||
|
||||
2001-01-04 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* g10.c (main): Set homedir only in the pre-parsing phase and
|
||||
replaces backslashes in the W32 version.
|
||||
replace backslashes in the W32 version.
|
||||
|
||||
2001-01-03 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
|
@ -200,6 +200,7 @@ enum cmd_and_opt_values { aNull = 0,
|
||||
oMergeOnly,
|
||||
oTryAllSecrets,
|
||||
oTrustedKey,
|
||||
oNoExpensiveTrustChecks,
|
||||
oEmu3DESS2KBug, /* will be removed in 1.1 */
|
||||
oEmuMDEncodeBug,
|
||||
aTest };
|
||||
@ -393,6 +394,7 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
|
||||
{ oAllowSecretKeyImport, "allow-secret-key-import", 0, "@" },
|
||||
{ oTryAllSecrets, "try-all-secrets", 0, "@" },
|
||||
{ oEnableSpecialFilenames, "enable-special-filenames", 0, "@" },
|
||||
{ oNoExpensiveTrustChecks, "no-expensive-trust-checks", 0, "@" },
|
||||
{ oEmu3DESS2KBug, "emulate-3des-s2k-bug", 0, "@"},
|
||||
{ oEmuMDEncodeBug, "emulate-md-encode-bug", 0, "@"},
|
||||
{0} };
|
||||
@ -972,6 +974,8 @@ main( int argc, char **argv )
|
||||
case oEnableSpecialFilenames:
|
||||
iobuf_enable_special_filenames (1);
|
||||
break;
|
||||
case oNoExpensiveTrustChecks: opt.no_expensive_trust_checks=1; break;
|
||||
|
||||
default : pargs.err = configfp? 1:2; break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ list_keyblock( KBNODE keyblock, int secret )
|
||||
sk = NULL;
|
||||
keyid_from_pk( pk, keyid );
|
||||
if( opt.with_colons ) {
|
||||
if ( opt.fast_list_mode ) {
|
||||
if ( opt.fast_list_mode || opt.no_expensive_trust_checks ) {
|
||||
fputs( "pub::", stdout );
|
||||
trustletter = 0;
|
||||
}
|
||||
@ -299,7 +299,8 @@ list_keyblock( KBNODE keyblock, int secret )
|
||||
if( pk->local_id )
|
||||
printf("%lu", pk->local_id );
|
||||
putchar(':');
|
||||
if( pk->local_id && !opt.fast_list_mode )
|
||||
if( pk->local_id && !opt.fast_list_mode
|
||||
&& !opt.no_expensive_trust_checks )
|
||||
putchar( get_ownertrust_info( pk->local_id ) );
|
||||
putchar(':');
|
||||
}
|
||||
@ -313,7 +314,10 @@ list_keyblock( KBNODE keyblock, int secret )
|
||||
for( kbctx=NULL; (node=walk_kbnode( keyblock, &kbctx, 0)) ; ) {
|
||||
if( node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID && !opt.fast_list_mode ) {
|
||||
if( any ) {
|
||||
if ( opt.with_colons ) {
|
||||
if ( opt.with_colons && opt.no_expensive_trust_checks ) {
|
||||
printf("uid:::::::::");
|
||||
}
|
||||
else if ( opt.with_colons ) {
|
||||
byte namehash[20];
|
||||
|
||||
if( pk && !ulti_hack ) {
|
||||
@ -371,7 +375,7 @@ list_keyblock( KBNODE keyblock, int secret )
|
||||
|
||||
keyid_from_pk( pk2, keyid2 );
|
||||
if( opt.with_colons ) {
|
||||
if ( opt.fast_list_mode ) {
|
||||
if ( opt.fast_list_mode || opt.no_expensive_trust_checks ) {
|
||||
fputs( "sub::", stdout );
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
@ -439,7 +443,7 @@ list_keyblock( KBNODE keyblock, int secret )
|
||||
else if( opt.list_sigs && node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE ) {
|
||||
PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature;
|
||||
int sigrc;
|
||||
char *sigstr;
|
||||
char *sigstr;
|
||||
|
||||
if( !any ) { /* no user id, (maybe a revocation follows)*/
|
||||
if( sig->sig_class == 0x20 )
|
||||
@ -484,7 +488,7 @@ list_keyblock( KBNODE keyblock, int secret )
|
||||
rc = 0;
|
||||
sigrc = ' ';
|
||||
}
|
||||
fputs( sigstr, stdout );
|
||||
fputs( sigstr, stdout );
|
||||
if( opt.with_colons ) {
|
||||
putchar(':');
|
||||
if( sigrc != ' ' )
|
||||
|
@ -99,6 +99,7 @@ struct {
|
||||
int merge_only;
|
||||
int allow_secret_key_import;
|
||||
int try_all_secrets;
|
||||
int no_expensive_trust_checks;
|
||||
} opt;
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -521,12 +521,29 @@ passphrase_to_dek( u32 *keyid, int pubkey_algo,
|
||||
|
||||
if( !next_pw && is_status_enabled() ) {
|
||||
char buf[50];
|
||||
|
||||
if( keyid ) {
|
||||
sprintf( buf, "%08lX%08lX", (ulong)keyid[0], (ulong)keyid[1] );
|
||||
if( keyid[2] && keyid[3] && keyid[0] != keyid[2]
|
||||
&& keyid[1] != keyid[3] )
|
||||
sprintf( buf+strlen(buf), " %08lX%08lX %d 0",
|
||||
(ulong)keyid[2], (ulong)keyid[3], pubkey_algo );
|
||||
u32 used_kid[2];
|
||||
char *us;
|
||||
|
||||
if( keyid[2] && keyid[3] ) {
|
||||
used_kid[0] = keyid[2];
|
||||
used_kid[1] = keyid[3];
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
used_kid[0] = keyid[0];
|
||||
used_kid[1] = keyid[1];
|
||||
}
|
||||
|
||||
us = get_long_user_id_string( keyid );
|
||||
write_status_text( STATUS_USERID_HINT, us );
|
||||
m_free(us);
|
||||
|
||||
sprintf( buf, "%08lX%08lX %08lX%08lX %d 0",
|
||||
(ulong)keyid[0], (ulong)keyid[1],
|
||||
(ulong)used_kid[0], (ulong)used_kid[1],
|
||||
pubkey_algo );
|
||||
|
||||
write_status_text( STATUS_NEED_PASSPHRASE, buf );
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
|
@ -321,8 +321,13 @@ do_check( PKT_public_key *pk, PKT_signature *sig, MD_HANDLE digest,
|
||||
}
|
||||
|
||||
if( pk->expiredate && pk->expiredate < cur_time ) {
|
||||
log_info(_("NOTE: signature key expired %s\n"),
|
||||
asctimestamp( pk->expiredate ) );
|
||||
if (opt.verbose) {
|
||||
u32 tmp_kid[2];
|
||||
|
||||
keyid_from_pk( pk, tmp_kid );
|
||||
log_info(_("NOTE: signature key %08lX expired %s\n"),
|
||||
(ulong)tmp_kid[1], asctimestamp( pk->expiredate ) );
|
||||
}
|
||||
write_status(STATUS_SIGEXPIRED);
|
||||
*r_expired = 1;
|
||||
}
|
||||
|
10
g10/status.c
10
g10/status.c
@ -137,6 +137,7 @@ get_status_string ( int no )
|
||||
case STATUS_BEGIN_STREAM : s = "BEGIN_STREAM"; break;
|
||||
case STATUS_END_STREAM : s = "END_STREAM"; break;
|
||||
case STATUS_KEY_CREATED : s = "KEY_CREATED"; break;
|
||||
case STATUS_USERID_HINT : s = "USERID_HINT"; break;
|
||||
default: s = "?"; break;
|
||||
}
|
||||
return s;
|
||||
@ -194,7 +195,14 @@ write_status_text ( int no, const char *text)
|
||||
fputs ( get_status_string (no), statusfp );
|
||||
if( text ) {
|
||||
putc ( ' ', statusfp );
|
||||
fputs ( text, statusfp );
|
||||
for (; *text; text++) {
|
||||
if (*text == '\n')
|
||||
fputs ( "\\n", statusfp );
|
||||
else if (*text == '\r')
|
||||
fputs ( "\\r", statusfp );
|
||||
else
|
||||
putc ( *(const byte *)text, statusfp );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
putc ('\n',statusfp);
|
||||
fflush (statusfp);
|
||||
|
@ -88,6 +88,8 @@
|
||||
#define STATUS_BEGIN_STREAM 56
|
||||
#define STATUS_END_STREAM 57
|
||||
#define STATUS_KEY_CREATED 58
|
||||
#define STATUS_USERID_HINT 59
|
||||
|
||||
|
||||
/*-- status.c --*/
|
||||
void set_status_fd ( int fd );
|
||||
|
282
po/da.po
282
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n"
|
||||
"the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -346,139 +346,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Kommandoer:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[filer]|opret en signatur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "opret en separat signatur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "kryptér data"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "gem kun"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "afkryptér data (standard)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "godkend en signatur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "vis nøgler"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "vis nøgler og signaturer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "tjek nøglesignaturer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "vis hemmelige nøgler"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "generér et nyt nøglepar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "signér en nøgle"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "signér en nøgle lokalt"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "signér eller redigér en nøgle"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "eksportér nøgler"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importér/fusionér nøgler"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "vis kun pakkesekvensen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "eksportér ejertillidsværdierne"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importér ejertillidsværdierne"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "De-beskydt en fil el. stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Beskydt en fil el. stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -488,162 +488,162 @@ msgstr ""
|
||||
"Indstillinger:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "brug standard nøglen som standard modtager"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "brug som uddatafil"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "meddelsom"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "vær mere stille"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "brug overhovedet ikke terminalen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "tving v3 signaturer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "brug altid en MDC for kryptering"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "lav ingen ændringer"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "læs indstillinger fra fil"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|brug kompresalgoritme N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -663,16 +663,16 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [navne] vis nøgler\n"
|
||||
" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Rapportér venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
|
||||
|
||||
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
|
||||
"standard operation afhænger af inddata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -690,199 +690,199 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Understøttede algoritmer:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "brug: gpg [flag] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
|
||||
|
||||
# er det klogt at oversætte TrustDB?
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [filnavn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [filnavn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key bruger-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key bruger-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key bruger-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key bruger-id"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[filnavn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"første bogstav af en notationsnavn skal være et bogstave eller en "
|
||||
"understregning\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
|
||||
|
||||
@ -1506,44 +1506,44 @@ msgstr "DSA n
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
||||
|
||||
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
||||
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
|
||||
@ -2672,27 +2672,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
"user: \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Indtast kodesætning: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Gentag kodesætning: "
|
||||
|
||||
@ -2820,12 +2820,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
284
po/de.po
284
po/de.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
|
||||
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -348,139 +348,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Befehle:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "Daten verschlüsseln"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "Nur speichern"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "Signatur prüfen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "Liste der Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "Schlüssel signieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel exportieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb."
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -490,160 +490,160 @@ msgstr ""
|
||||
"Optionen:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den Standardschlüssel als voreingestellten\n"
|
||||
"Empfänger benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "Textmodus benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "Detaillierte Informationen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "Etwas weniger Infos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n"
|
||||
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und "
|
||||
"Optionen)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -672,17 +672,17 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
|
||||
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
|
||||
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -700,188 +700,188 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unterstützte Verfahren:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key User-ID"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[Dateiname]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
|
||||
"ein Unterstrich sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -889,12 +889,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
|
||||
"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
||||
|
||||
@ -1588,21 +1588,21 @@ msgstr "Der DSA Schl
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1611,12 +1611,12 @@ msgstr ""
|
||||
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
|
||||
"Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
|
||||
"stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
|
||||
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Wirklich erzeugen? "
|
||||
|
||||
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "widerrufen"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr " [verfällt: %s]"
|
||||
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)"
|
||||
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2795,20 +2795,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
|
||||
"Benutzer: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
|
||||
|
||||
@ -2945,12 +2945,12 @@ msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
|
||||
|
284
po/eo.po
284
po/eo.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
|
||||
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -344,139 +344,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Komandoj:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "fari apartan subskribon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "æifri datenojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "nur skribi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "kontroli subskribon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "listigi þlosilojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "krei novan þlosilparon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "subskribi þlosilon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "subskribi þlosilon loke"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "krei revokatestilon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "eksporti þlosilojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -486,156 +486,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Opcioj:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "uzi tekstan reøimon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "uzi dosieron por eligo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "detala eligo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "iom malpli da informoj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "devigi v3-subskribojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "fari neniajn þanøojn"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "legi la opciojn el dosiero"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
|
||||
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
||||
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
|
||||
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -689,186 +689,186 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Realigitaj metodoj:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[dosiero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -876,11 +876,11 @@ msgstr ""
|
||||
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
|
||||
"kaj fini per '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
|
||||
|
||||
@ -1558,21 +1558,21 @@ msgstr "DSA-
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
|
||||
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
||||
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
|
||||
"horloøeraro)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Æu vere krei? "
|
||||
|
||||
@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "rev"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
|
||||
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (æefþlosilo %08lX)"
|
||||
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2753,20 +2753,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n"
|
||||
"por la uzanto: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reøimo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Donu pasfrazon: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
|
||||
|
||||
@ -2897,12 +2897,12 @@ msgstr "la publika
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo eksvalidiøis je %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
|
||||
|
||||
|
284
po/es_ES.po
284
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# GPG version: 1.0.0
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
||||
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
|
||||
"(se necesitan %d bytes más).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -356,140 +356,140 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandos:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[file]|hace una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "hace una firma separada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "cifra datos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "sólo almacenar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "descifra datos (predefinido)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verifica una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "lista claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "lista claves y firmas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "lista claves secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "genera un nuevo par de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "elimina la clave del anillo público"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "elimina la clave del anillo público"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "firma la clave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "firma la clave localmente"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "firma o modifica una clave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "genera un certificado de revocación"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exporta claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importa/fusiona claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exporta los valores de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importa los valores de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -499,168 +499,168 @@ msgstr ""
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usa modo de texto canónico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usa como fichero de salida"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "prolijo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "algo más discreto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "no usa la terminal en absoluto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "fuerza firmas v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "no hace ningún cambio"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "lee opciones del fichero"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"todas las opciones de paquete, cifrado y\n"
|
||||
"resumen tipo OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
|
||||
"para las contraseñas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
|
||||
"contraseñas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -680,15 +680,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
|
||||
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
|
||||
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -706,186 +706,186 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmos soportados:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opciones] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos incompatibles\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "URL de política no válida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key id-usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key id-usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key id-usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key id-usuario"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nombre_fichero]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
|
||||
"un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, "
|
||||
"y acabar con un '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
|
||||
|
||||
@ -1584,21 +1584,21 @@ msgstr "El par de claves DSA tendr
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr ""
|
||||
"el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este "
|
||||
"propósito.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
||||
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
|
||||
"problemas con el reloj)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "¿Crear de verdad? "
|
||||
|
||||
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
||||
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
|
||||
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2787,20 +2787,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
|
||||
"del usuario: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Introduzca contraseña: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Repita contraseña: "
|
||||
|
||||
@ -2932,12 +2932,12 @@ msgstr "la clave p
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crítico desconocido\n"
|
||||
|
||||
|
284
po/fr.po
284
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
|
||||
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -356,139 +356,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Commandes:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "faire une signature détachée"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "chiffrer les données"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "pas d'action"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "vérifier une signature"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "lister les clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "lister les clés et les signatures"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "vérifier les signatures des clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "lister les clés et les empreintes"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "lister les clés secrètes"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "enlever la clé du porte-clés secret"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "signer une clé"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "signer une clé localement"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "signer ou éditer une clé"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "générer un certificat de révocation"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exporter les clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importer les clés d'un serveur de clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importer/fusionner les clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "ne lister que les paquets"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exporter les indices de confiance"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importer les indices de confiance"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "mettre la base de confiance à jour"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -498,156 +498,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "créer une sortie ascii avec armure"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "bavard"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forcer les signatures en v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "ne rien changer"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "répondre non à la plupart des questions"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "lire les options du fichier"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -675,17 +675,17 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
|
||||
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
|
||||
"et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
|
||||
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -703,188 +703,188 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algorithmes supportés:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "utilisation: gpg [options] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "commandes en conflit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lire les options de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key utilisateur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key utilisateur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key utilisateur"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nom du fichier]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n"
|
||||
"de soulignement\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -893,13 +893,13 @@ msgstr ""
|
||||
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
|
||||
"égal\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes "
|
||||
"caractères\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
|
||||
|
||||
@ -1585,21 +1585,21 @@ msgstr "La paire de cl
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1608,13 +1608,13 @@ msgstr ""
|
||||
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n"
|
||||
"cette fin.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
# on s'amuse comme on peut...
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
|
||||
"problème d'horloge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Créer vraiment ? "
|
||||
|
||||
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "revclé"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr " [expire: %s]"
|
||||
@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (ID clé principale %08lX)"
|
||||
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2788,20 +2788,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n"
|
||||
"l'utilisateur: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Entrez le mot de passe: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Répétez le mot de passe: "
|
||||
|
||||
@ -2935,12 +2935,12 @@ msgstr "la cl
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "NOTE: la clé de signature a expiré le %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"
|
||||
|
284
po/id.po
284
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
|
||||
"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -345,140 +345,140 @@ msgstr ""
|
||||
"@Perintah:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[file]|buat signature"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[file]|buat signature teks"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "buat detached signature"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "enkripsi data"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "hanya disimpan"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "dekripsi data (default)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verifikasi signature"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "tampilkan kunci"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "tampilkan kunci dan signature"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "periksa signature kunci"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "tampilkan kunci rahasia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "buat sepasang kunci baru"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "tandai kunci"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "tandai kunci secara lokal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "tandai atau edit kunci"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "buat sertifikat revokasi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "ekspor kunci"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "ekspor kunci ke key server"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "impor kunci dari key server"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "impor/gabung kunci"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "tampilkan hanya urutan paket"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "ekspor nilai ownertrust"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "impor nilai ownertrust"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "perbarui database trust"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAMA]|periksa database trust"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "De-Armor file atau stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "En-Armor file atau stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -488,162 +488,162 @@ msgstr ""
|
||||
"Pilihan:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "ciptakan output ascii"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "gunakan sebagai file output"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "detil"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "lebih diam"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "jangan menggunakan terminal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "paksa signature v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "jangan buat perubahan"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "mode batch: tanpa tanya"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "baca pilihan dari file"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "buang field keyid paket terenkripsi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -663,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n"
|
||||
" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
|
||||
"operasi baku tergantung pada data input\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -689,186 +689,186 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritma yang didukung:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "perintah saling konflik\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key id-user"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key id-user"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key id-user"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key id-user"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[namafile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -876,11 +876,11 @@ msgstr ""
|
||||
"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan "
|
||||
"diakhiri dengan sebuah '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
|
||||
|
||||
@ -1555,21 +1555,21 @@ msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis sertifikat publik ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "menulis sertifikat rahasia ke `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1578,26 +1578,26 @@ msgstr ""
|
||||
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
|
||||
"untuk tujuan ini.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
||||
|
||||
@ -2549,7 +2549,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "revkey"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
||||
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
|
||||
@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2752,20 +2752,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
|
||||
"pemakai: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Masukkan passphrase: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Ulangi passphrase: "
|
||||
|
||||
@ -2896,12 +2896,12 @@ msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n"
|
||||
|
||||
|
284
po/it.po
284
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
||||
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
|
||||
"(Servono altri %d byte)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -347,139 +347,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandi:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[file]|fai una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "fai una firma separata"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "cifra dati"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "immagazzina soltanto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "decifra dati (predefinito)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verifica una firma"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "elenca le chiavi segrete"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "firma una chiave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "firma localmente una chiave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "firma o modifica una chiave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "genera un certificato di revoca"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "esporta delle chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importa le chiavi da un key server"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "esporta i valori di fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importa i valori di fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -489,164 +489,164 @@ msgstr ""
|
||||
"Opzioni:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "crea un output ascii con armatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usa il modo testo canonico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usa come file di output"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "prolisso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "meno prolisso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "non usa per niente il terminale"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forza l'uso di firme v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "non fa cambiamenti"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "modo batch: non fa domande"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "leggi le opzioni dal file"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
|
||||
"cifrario e digest per OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -666,15 +666,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
|
||||
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
||||
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
|
||||
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -692,188 +692,188 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmi gestiti:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandi in conflitto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key user-id"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nomefile]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
|
||||
"underscore\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -881,11 +881,11 @@ msgstr ""
|
||||
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
|
||||
"underscore e deve finire con `='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
||||
|
||||
@ -1567,21 +1567,21 @@ msgstr "La coppia DSA avr
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr ""
|
||||
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
|
||||
"scopo.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
|
||||
"con l'orologio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Crea davvero? "
|
||||
|
||||
@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "revkey"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
||||
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (key ID principale %08lX)"
|
||||
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2768,20 +2768,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
|
||||
"dell'utente: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Inserisci la passphrase: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Ripeti la passphrase: "
|
||||
|
||||
@ -2915,12 +2915,12 @@ msgstr "la chiave pubblica
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "la chiave pubblica è %lu secondi più recente della firma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n"
|
||||
|
284
po/ja.po
284
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
"十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集\n"
|
||||
"できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -346,141 +346,141 @@ msgstr ""
|
||||
"@コマンド:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[ファイル]|署名を作成"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[ファイル]|クリア署名を作成"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "分離署名を作成"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "データを暗号化"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "暗号化には対称暗号法のみを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "保存のみ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "データを復号 (既定)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "署名を検証"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "鍵の一覧"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "鍵と署名の一覧"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "鍵の署名を検証"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "鍵と指紋の一覧"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "秘密鍵の一覧"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "新しい鍵対を生成"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "公開鍵輪から鍵を削除"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "秘密鍵輪から鍵を削除"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "鍵に署名"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "鍵へ内部的に署名"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "鍵への署名や編集"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "破棄証明書を生成"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "鍵を書き出す"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "鍵の読込み/併合"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "パケット列のみの一覧"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "所有者を信用した値を書き出す"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "所有者を信用した値を読み込む"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "信用データベースを更新"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[名前]|信用データベースをチェック"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "壊れた信用データベースを修復"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファイルまたは標準入力の\n"
|
||||
"包装除去"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "ファイルまたは標準入力の包装化"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|アルゴリズム [ファイル]|メッセージ要約を出力"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -490,192 +490,192 @@ msgstr ""
|
||||
"オプション:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "ASCII形式の包装を作成"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|名前|既定の受信者として\n"
|
||||
"「名前」を使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "既定の受信者に既定の鍵を使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"署名や復号にこのユーザーid\n"
|
||||
"を使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|N|圧縮レベルをNに設定\n"
|
||||
"(0は非圧縮)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "正準テキスト・モードを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "出力ファイルとして使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "冗長"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "やや静か"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "端末を不使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "強制的にv3署名"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "暗号化には常にMDCを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "無変更"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "バッチ・モード: 確認省略"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"たいていの質問の答えはyes\n"
|
||||
"とみなす"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"たいていの質問の答えはno\n"
|
||||
"とみなす"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "鍵輪の一覧にこの鍵輪を追加"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "一覧にこの秘密鍵輪を追加"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|名前|既定の秘密鍵として\n"
|
||||
"「名前」を使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|ホスト|鍵の検索にこの鍵サーバーを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|CHARSET名|端末のcharsetを「CHARSET名」\n"
|
||||
"に設定"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファイルからオプションを\n"
|
||||
"読み込む"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n"
|
||||
"書き出す"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr "|鍵ID|この「鍵」を究極的に信用する"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|ファイル|拡張モジュールのファイルを\n"
|
||||
"読み込む"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RFC1991に記述されたモードを\n"
|
||||
"使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パケットと暗号と署名のオプショ\n"
|
||||
"ンを全てOpenPGPの振舞に設定"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|パスフレーズ・モードNを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|名前|パスフレーズに「名前」のメッ\n"
|
||||
"セージ要約アルゴリズムを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|名前|パスフレーズに「名前」の暗号\n"
|
||||
"アルゴリズムを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|名前|「名前」の暗号アルゴリズムを\n"
|
||||
"使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|名前|「名前」のメッセージ要約\n"
|
||||
"アルゴリズムを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|名前|「名前」の圧縮アルゴリズムを\n"
|
||||
"使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"暗号パケットの鍵IDフィールド\n"
|
||||
"を送出"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|名前=値|この注釈データを使用"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(コマンドとオプション全部の一覧は、\n"
|
||||
"マニュアル・ページをご覧ください)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -704,15 +704,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [名前] 鍵を表示\n"
|
||||
" --fingerprint [名前] 指紋を表示\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "バグを見つけたら <gnupg-bugs@gnu.org> までご報告ください。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||
"署名、検証、暗号化や復号\n"
|
||||
"既定の動作は、入力データに依存\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -730,186 +730,186 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"サポートしているアルゴリズム:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "コマンドの衝突\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key ユーザーid"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key ユーザーid"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key ユーザーid"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key ユーザーid"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%sが開けません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "包装に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[ファイル名]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s'が開けません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -917,11 +917,11 @@ msgstr ""
|
||||
"注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n"
|
||||
"'='で終わらなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
|
||||
|
||||
@ -1596,21 +1596,21 @@ msgstr "DSA
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成が中止されました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s'へ公開鍵を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "`%s'へ秘密鍵を書き込みます\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作り、署名しました。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1618,24 +1618,24 @@ msgstr ""
|
||||
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
|
||||
"「--edit-key」コマンドを用いて副鍵を生成してください。\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "本当に作りますか? "
|
||||
|
||||
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "破棄済み"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr " [有効期限: %s]"
|
||||
@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "`%s'へ接続できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (主鍵ID %08lX)"
|
||||
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2785,20 +2785,20 @@ msgstr ""
|
||||
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n"
|
||||
"パスフレーズがいります: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "%uビット%s鍵, ID %08lX作成日付は%s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "バッチモードではパスワードの問合せができません\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "パスフレーズを入力: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "パスフレーズを再入力: "
|
||||
|
||||
@ -2930,12 +2930,12 @@ msgstr "
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "公開鍵は署名よりも%lu秒後に作成されています\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "注意: 署名の鍵は期限切れです%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr "未知のクリティカル・ビットがあったので、署名は不正だとみなします\n"
|
||||
|
||||
|
284
po/nl.po
284
po/nl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
||||
"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n"
|
||||
"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -345,139 +345,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Opdrachten:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "versleutel gegevens"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "alleen bewaren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "gegevens decoderen (standaard)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "ondertekening controleren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "lijst van sleutels genereren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "sleutelverificaties controleren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "geheime sleutels opnoemen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "nieuw sleutelpaar genereren"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "onderteken een sleutel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "onderteken een sleutel lokaal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "onderteken of bewerk een sleutel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exporteer sleutels"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "sleutels importeren/samenvoegen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -487,163 +487,163 @@ msgstr ""
|
||||
"Opties:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "genereer beveiliging in ASCII"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "gebruik als uitvoerbestand"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "geef meer informatie"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "wees iets stiller"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "gebruik de terminal helemaal niet"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forcees v3 ondertekening"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "maak geen enkele verandering"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "doorlopende modus: vraag nooit"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "lees opties uit bestand"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -663,17 +663,17 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [namen] toon sleutels\n"
|
||||
" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n"
|
||||
"fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
||||
"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n"
|
||||
"standaardactie hangt af van de gegevens\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -691,188 +691,188 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ondersteunde algoritmes:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "gebruik: gpg [opties] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "tegenstrijdige commando's\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "optiebestand `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "opties inlezen van `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kan %s niet openen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "beveiligen mislukt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[bestandsnaam]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "kan `%s' niet openen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje "
|
||||
"zijn\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -880,11 +880,11 @@ msgstr ""
|
||||
"een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten "
|
||||
"en eindig met een =\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
|
||||
|
||||
@ -1579,21 +1579,21 @@ msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n"
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr ""
|
||||
"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n"
|
||||
"sleutel te maken hiervoor.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
|
||||
"klokprobleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n"
|
||||
"klokprobleem)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Echt maken? "
|
||||
|
||||
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "revkey"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
||||
@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)"
|
||||
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2788,20 +2788,20 @@ msgstr ""
|
||||
"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n"
|
||||
"sleutel voor gebruiker op te heffen: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Geef de sleuteltekst: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Herhaal de sleuteltekst: "
|
||||
|
||||
@ -2935,12 +2935,12 @@ msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n"
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n"
|
||||
|
||||
|
284
po/pl.po
284
po/pl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n"
|
||||
"ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -358,139 +358,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Polecenia:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "szyfrowanie danych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "tylko zapis"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "sprawdzenie podpisu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "lista kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "lista kluczy i podpisów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "lista kluczy tajnych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "generacja nowej pary klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "eksport kluczy do pliku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "import/dołączenie kluczy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "eksport wartości zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "wczytanie wartośći zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -500,156 +500,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Opcje:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "plik wyjściowy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "mniej komunikatóww"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "bez odwołań do terminala"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "pozostawienie bez zmian"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr "|KLUCZ|całkowite zaufanie dla tego klucza"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAZWA=WARTOŚĆ|adnotacje"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -678,15 +678,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
|
||||
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
|
||||
"domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -704,186 +704,186 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Obsługiwane algorytmy:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "wywołanie: gpg [opcje]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [plik]\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [plik]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nazwa pliku]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "nie można otworzyć '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -891,11 +891,11 @@ msgstr ""
|
||||
"nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n"
|
||||
"podkreślenia, i musi kończyć się '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n"
|
||||
|
||||
@ -1588,21 +1588,21 @@ msgstr "Para kluczy dla DSA b
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Procedura generacji klucza została anulowana.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuję klucz publiczny w '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "zapisuję klucz tajny w '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "tajny i publiczny klucz zostały utworzone i podpisane.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1610,12 +1610,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ten klucz nie może być wykorzystany do szyfrowania. Komendą \"--edit-key\" \n"
|
||||
"można dodać do niego podklucz używany do szyfrowania.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz został stworzony %lu sekundę w przyszłości (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz został stworzony %lu sekund w przyszłości (zaburzenia\n"
|
||||
"czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Na pewno utworzyć? "
|
||||
|
||||
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "unieważniony"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "[wygasa :%s]"
|
||||
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie można połączyć się z %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (główny ID klucza %08lX)"
|
||||
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2792,20 +2792,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Musisz podać wyrażenie przejściowe (hasło) aby uaktywnić klucz tajny\n"
|
||||
"dla użytkownika: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "długość %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "pytanie o hasło nie działa w trybie wsadowym\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Wyrażenie przejściowe: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Powtórzone wyrażenie przejściowe: "
|
||||
|
||||
@ -2940,12 +2940,12 @@ msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund młodszy od podpisu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "UWAGA: klucz podpisujący przekroczył datę ważności %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"przyjęto nieważność podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
|
||||
|
284
po/pt_BR.po
284
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
|
||||
"(São necessários mais %d bytes)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -351,144 +351,144 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandos:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "criptografar dados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"criptografar apenas com criptografia\n"
|
||||
"simétrica"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "apenas armazenar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "descriptografar dados (padrão)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verificar uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "remover a chave do chaveiro público"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "assinar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exportar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importar/fundir chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes"
|
||||
|
||||
# ownertrust ???
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
|
||||
"danificado"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -498,179 +498,179 @@ msgstr ""
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"usar este identificador de usuário para\n"
|
||||
"assinar ou descriptografar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
||||
"(0 desabilita)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usar como arquivo de saída"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "detalhado"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "ser mais silencioso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "nunca usar o terminal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "não fazer alterações"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
||||
"NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "ler opções do arquivo"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|DA|escrever informações de estado para o\n"
|
||||
"descritor de arquivo DA"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
||||
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
||||
"OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
||||
"para frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||
"frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
|
||||
"criptografados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -690,15 +690,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
|
||||
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -716,189 +716,189 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos conflitantes\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key id-usuário"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nome_do_arquivo]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||
"sublinhado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -906,12 +906,12 @@ msgstr ""
|
||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||
"terminar com '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||
|
||||
@ -1594,21 +1594,21 @@ msgstr "O par de chaves DSA ter
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1616,12 +1616,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "revkey"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2797,20 +2797,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||
"usuário: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interativo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Digite a frase secreta: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Repita a frase secreta: "
|
||||
|
||||
@ -2941,12 +2941,12 @@ msgstr "a chave p
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n"
|
||||
|
||||
|
284
po/pt_PT.po
284
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt\n"
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n"
|
||||
"que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -347,140 +347,140 @@ msgstr ""
|
||||
"@Comandos:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "encriptar dados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "apenas armazenar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verificar uma assinatura"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "listar as chaves e as impressões digitais"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "listar as chaves secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "gerar um novo par de chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "remover a chave do porta-chaves público"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "assinar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "assinar uma chave localmente"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "assinar ou editar uma chave"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "gerar um certificado de revogação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exportar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exportar chaves para um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importar chaves de um servidor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importar/fundir chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "listar apenas as sequências de pacotes"
|
||||
|
||||
# ownertrust ???
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exportar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importar os valores de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "actualizar a base de dados de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "consertar uma base de dados de confiança"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -490,179 +490,179 @@ msgstr ""
|
||||
"Opções:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "criar saída com armadura ascii"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|encriptar para NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"usar este identificador de utilizador para\n"
|
||||
"assinar ou desencriptar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|N|estabelecer nível de compressão N\n"
|
||||
"(0 desactiva)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "usar modo de texto canônico"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "usar como ficheiro de saída"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "detalhado"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "ser mais silencioso"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "nunca usar o terminal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "forçar assinaturas v3"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "sempre usar um MDC para encriptar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "não fazer alterações"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"adicionar este porta-chaves\n"
|
||||
"à lista de porta-chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
|
||||
"NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "ler opções do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|DF|escrever informações de estado para o\n"
|
||||
"descritor de ficheiro DF"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"configurar todas as opções de pacote,\n"
|
||||
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
|
||||
"OpenPGP"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
|
||||
"para frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||
"frases secretas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -682,15 +682,15 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
|
||||
" --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
||||
"assina, verifica, encripta ou desencripta\n"
|
||||
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -708,189 +708,189 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Algoritmos suportados:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "uso: gpg [opções] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "comandos em conflito\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não é permitido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s não faz sentido com %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key id-utilizador"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um "
|
||||
"sublinhado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -898,12 +898,12 @@ msgstr ""
|
||||
"um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e "
|
||||
"terminar com '='\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||
|
||||
@ -1588,21 +1588,21 @@ msgstr "O par de chaves DSA ter
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1610,12 +1610,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n"
|
||||
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
||||
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
|
||||
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Realmente criar? "
|
||||
|
||||
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "revkey"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2790,20 +2790,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||
"utilizador: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "impossível pedir senha em modo não-interactivo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Digite a frase secreta: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Repita a frase secreta: "
|
||||
|
||||
@ -2934,12 +2934,12 @@ msgstr "a chave p
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n"
|
||||
|
||||
|
288
po/ru.po
288
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
||||
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
|
||||
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -403,147 +403,147 @@ msgstr ""
|
||||
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "ユトチフノヤリ ヒフダ モマ モラムレヒノ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "ユトチフノヤリ ヒフダ モマ モラムレヒノ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -553,172 +553,172 @@ msgstr ""
|
||||
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
@ -739,17 +739,17 @@ msgstr ""
|
||||
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
|
||||
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
|
||||
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -767,202 +767,202 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
|
||||
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1651,21 +1651,21 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
@ -1676,12 +1676,12 @@ msgstr ""
|
||||
"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
|
||||
"ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
|
||||
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
|
||||
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
|
||||
@ -2701,7 +2701,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "ËÌÀÞ"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
||||
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2921,22 +2921,22 @@ msgstr ""
|
||||
"÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
|
||||
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
|
||||
@ -3070,12 +3070,12 @@ msgstr "
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
284
po/sv.po
284
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-19 11:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-11 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
|
||||
"(Behöver %d fler byte)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:210
|
||||
#: g10/g10.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"@Commands:\n"
|
||||
" "
|
||||
@ -359,139 +359,139 @@ msgstr ""
|
||||
"@Kommandon:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:212
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
msgid "|[file]|make a signature"
|
||||
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:213
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
msgid "|[file]|make a clear text signature"
|
||||
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:214
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
msgid "make a detached signature"
|
||||
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:215
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
msgid "encrypt data"
|
||||
msgstr "kryptera data"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:216
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
msgid "encryption only with symmetric cipher"
|
||||
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:217
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
msgid "store only"
|
||||
msgstr "endast lagring"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:218
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
msgid "decrypt data (default)"
|
||||
msgstr "dekryptera data (normalläge)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:219
|
||||
#: g10/g10.c:220
|
||||
msgid "verify a signature"
|
||||
msgstr "verifiera en signatur"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:221
|
||||
#: g10/g10.c:222
|
||||
msgid "list keys"
|
||||
msgstr "räkna upp nycklar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:223
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
msgid "list keys and signatures"
|
||||
msgstr "räkna upp nycklar och signaturer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:224
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
msgid "check key signatures"
|
||||
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:225
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
msgid "list keys and fingerprints"
|
||||
msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:226
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
msgid "list secret keys"
|
||||
msgstr "räkna upp hemliga nycklar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:227
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
msgid "generate a new key pair"
|
||||
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:228
|
||||
#: g10/g10.c:229
|
||||
msgid "remove key from the public keyring"
|
||||
msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:230
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
msgid "remove key from the secret keyring"
|
||||
msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:231
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
msgid "sign a key"
|
||||
msgstr "signera en nyckel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:232
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
msgid "sign a key locally"
|
||||
msgstr "signera en nyckel lokalt"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:233
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
msgid "sign or edit a key"
|
||||
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:234
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
msgid "generate a revocation certificate"
|
||||
msgstr "generera ett återkallelesecertifikat"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:235
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
msgid "export keys"
|
||||
msgstr "exportera nycklar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:236
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
msgid "export keys to a key server"
|
||||
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:237
|
||||
#: g10/g10.c:238
|
||||
msgid "import keys from a key server"
|
||||
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:241
|
||||
#: g10/g10.c:242
|
||||
msgid "import/merge keys"
|
||||
msgstr "importera/slå ihop nycklar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:243
|
||||
#: g10/g10.c:244
|
||||
msgid "list only the sequence of packets"
|
||||
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:245
|
||||
#: g10/g10.c:246
|
||||
msgid "export the ownertrust values"
|
||||
msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:247
|
||||
#: g10/g10.c:248
|
||||
msgid "import ownertrust values"
|
||||
msgstr "importera värden som representerar ägartillit"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:249
|
||||
#: g10/g10.c:250
|
||||
msgid "update the trust database"
|
||||
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:251
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
|
||||
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:252
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
msgid "fix a corrupted trust database"
|
||||
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:253
|
||||
#: g10/g10.c:254
|
||||
msgid "De-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:255
|
||||
#: g10/g10.c:256
|
||||
msgid "En-Armor a file or stdin"
|
||||
msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:257
|
||||
#: g10/g10.c:258
|
||||
msgid "|algo [files]|print message digests"
|
||||
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:261
|
||||
#: g10/g10.c:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@ -501,156 +501,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Flaggor:\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:263
|
||||
#: g10/g10.c:264
|
||||
msgid "create ascii armored output"
|
||||
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:265
|
||||
#: g10/g10.c:266
|
||||
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
|
||||
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:268
|
||||
#: g10/g10.c:269
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:270
|
||||
#: g10/g10.c:271
|
||||
msgid "use the default key as default recipient"
|
||||
msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:274
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
|
||||
msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:275
|
||||
#: g10/g10.c:276
|
||||
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
|
||||
msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:277
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
msgid "use canonical text mode"
|
||||
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:278
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
msgid "use as output file"
|
||||
msgstr "använd som fil för utdata"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:279
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
msgid "verbose"
|
||||
msgstr "utförlig"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:280
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
msgid "be somewhat more quiet"
|
||||
msgstr "var något tystare"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:281
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
msgid "don't use the terminal at all"
|
||||
msgstr "använd inte terminalen alls"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:282
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
msgid "force v3 signatures"
|
||||
msgstr "använd v3-signaturer"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:283
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
msgid "always use a MDC for encryption"
|
||||
msgstr "använd alltid en MDC för kryptering"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:284
|
||||
#: g10/g10.c:285
|
||||
msgid "do not make any changes"
|
||||
msgstr "gör inga ändringar"
|
||||
|
||||
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
|
||||
#: g10/g10.c:286
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
msgid "use the gpg-agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:287
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
msgid "batch mode: never ask"
|
||||
msgstr "batch-läge: fråga aldrig"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:288
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
msgid "assume yes on most questions"
|
||||
msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:289
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
msgid "assume no on most questions"
|
||||
msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:290
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
|
||||
msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:291
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:292
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:293
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
|
||||
msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:294
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
|
||||
msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:295
|
||||
#: g10/g10.c:296
|
||||
msgid "read options from file"
|
||||
msgstr "läs flaggor från fil"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:299
|
||||
#: g10/g10.c:300
|
||||
msgid "|FD|write status info to this FD"
|
||||
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:304
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:305
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
msgid "|FILE|load extension module FILE"
|
||||
msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:306
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
|
||||
msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:307
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
|
||||
msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:308
|
||||
#: g10/g10.c:309
|
||||
msgid "|N|use passphrase mode N"
|
||||
msgstr "|N|använd lösenordsläget N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:310
|
||||
#: g10/g10.c:311
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:312
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:313
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:314
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:315
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
msgid "|N|use compress algorithm N"
|
||||
msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:316
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
|
||||
msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:317
|
||||
#: g10/g10.c:318
|
||||
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
|
||||
msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:320
|
||||
#: g10/g10.c:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
|
||||
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:323
|
||||
#: g10/g10.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"@\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@ -678,17 +678,17 @@ msgstr ""
|
||||
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
|
||||
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:427
|
||||
#: g10/g10.c:429
|
||||
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rapportera gärna fel till <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
|
||||
"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:431
|
||||
#: g10/g10.c:433
|
||||
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:434
|
||||
#: g10/g10.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
|
||||
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
|
||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
||||
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
|
||||
"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:441
|
||||
#: g10/g10.c:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Supported algorithms:\n"
|
||||
@ -706,66 +706,66 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Stödda algoritmer:\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:520
|
||||
#: g10/g10.c:522
|
||||
msgid "usage: gpg [options] "
|
||||
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:573
|
||||
#: g10/g10.c:575
|
||||
msgid "conflicting commands\n"
|
||||
msgstr "motstridiga kommandon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:713
|
||||
#: g10/g10.c:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:717
|
||||
#: g10/g10.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:724
|
||||
#: g10/g10.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:925
|
||||
#: g10/g10.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid character set\n"
|
||||
msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:994
|
||||
#: g10/g10.c:1008
|
||||
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
|
||||
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:998 g10/g10.c:1007
|
||||
#: g10/g10.c:1012 g10/g10.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
|
||||
msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1000
|
||||
#: g10/g10.c:1014
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not allowed with %s!\n"
|
||||
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1003
|
||||
#: g10/g10.c:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
|
||||
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1023 g10/g10.c:1035
|
||||
#: g10/g10.c:1037 g10/g10.c:1049
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1029 g10/g10.c:1041
|
||||
#: g10/g10.c:1043 g10/g10.c:1055
|
||||
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1045
|
||||
#: g10/g10.c:1059
|
||||
msgid "the given policy URL is invalid\n"
|
||||
msgstr "angiven URL är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1048
|
||||
#: g10/g10.c:1062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
|
||||
msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n"
|
||||
@ -776,127 +776,127 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m
|
||||
# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
|
||||
# översättas för att göra eventuell felsökning lättare
|
||||
# för internationella felsökare
|
||||
#: g10/g10.c:1050
|
||||
#: g10/g10.c:1064
|
||||
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
|
||||
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1052
|
||||
#: g10/g10.c:1066
|
||||
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
|
||||
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1054
|
||||
#: g10/g10.c:1068
|
||||
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
|
||||
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1057
|
||||
#: g10/g10.c:1071
|
||||
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
|
||||
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1061
|
||||
#: g10/g10.c:1075
|
||||
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
|
||||
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1146
|
||||
#: g10/g10.c:1160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1152
|
||||
#: g10/g10.c:1166
|
||||
msgid "--store [filename]"
|
||||
msgstr "--store [filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1159
|
||||
#: g10/g10.c:1173
|
||||
msgid "--symmetric [filename]"
|
||||
msgstr "--symmetric [filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1167
|
||||
#: g10/g10.c:1181
|
||||
msgid "--encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--encrypt [filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1180
|
||||
#: g10/g10.c:1194
|
||||
msgid "--sign [filename]"
|
||||
msgstr "--sign [filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1193
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
msgid "--sign --encrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1207
|
||||
#: g10/g10.c:1221
|
||||
msgid "--clearsign [filename]"
|
||||
msgstr "--clearsign [filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1224
|
||||
#: g10/g10.c:1238
|
||||
msgid "--decrypt [filename]"
|
||||
msgstr "--decrypt [filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1232
|
||||
#: g10/g10.c:1246
|
||||
msgid "--sign-key user-id"
|
||||
msgstr "--sign-key användaridentitet"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1240
|
||||
#: g10/g10.c:1254
|
||||
msgid "--lsign-key user-id"
|
||||
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1248
|
||||
#: g10/g10.c:1262
|
||||
msgid "--edit-key user-id [commands]"
|
||||
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1264
|
||||
#: g10/g10.c:1278
|
||||
msgid "--delete-secret-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-secret-key användaridentitet"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1267
|
||||
#: g10/g10.c:1281
|
||||
msgid "--delete-key user-id"
|
||||
msgstr "--delete-key användaridentitet"
|
||||
|
||||
# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon
|
||||
# fixa en patch?
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1304 g10/sign.c:393
|
||||
#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1318 g10/sign.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1319
|
||||
#: g10/g10.c:1333
|
||||
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
|
||||
msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1385
|
||||
#: g10/g10.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dearmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1393
|
||||
#: g10/g10.c:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "enarmoring failed: %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1464
|
||||
#: g10/g10.c:1478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
|
||||
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1551
|
||||
#: g10/g10.c:1565
|
||||
msgid "[filename]"
|
||||
msgstr "[filnamn]"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1555
|
||||
#: g10/g10.c:1569
|
||||
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
|
||||
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
|
||||
|
||||
# se förra kommentaren
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1558 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1572 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't open `%s'\n"
|
||||
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1767
|
||||
#: g10/g10.c:1781
|
||||
msgid ""
|
||||
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n"
|
||||
"ett understrykningstecken (_)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1773
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
msgid ""
|
||||
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
|
||||
"with an '='\n"
|
||||
@ -904,11 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n"
|
||||
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1779
|
||||
#: g10/g10.c:1793
|
||||
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
|
||||
msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n"
|
||||
|
||||
#: g10/g10.c:1787
|
||||
#: g10/g10.c:1801
|
||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
|
||||
|
||||
@ -1596,21 +1596,21 @@ msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
|
||||
msgid "Key generation canceled.\n"
|
||||
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1571
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing public key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1572
|
||||
#: g10/keygen.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing secret key to `%s'\n"
|
||||
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1668
|
||||
#: g10/keygen.c:1670
|
||||
msgid "public and secret key created and signed.\n"
|
||||
msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1673
|
||||
#: g10/keygen.c:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
|
||||
@ -1619,13 +1619,13 @@ msgstr ""
|
||||
"att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n"
|
||||
"nyckel för detta syfte.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1690 g10/keygen.c:1791
|
||||
#: g10/keygen.c:1692 g10/keygen.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key generation failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
# c-format behövs inte i singularis
|
||||
#: g10/keygen.c:1734 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#: g10/keygen.c:1739 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
|
||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1736 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#: g10/keygen.c:1741 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
|
||||
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
|
||||
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
|
||||
|
||||
#: g10/keygen.c:1769
|
||||
#: g10/keygen.c:1774
|
||||
msgid "Really create? "
|
||||
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
|
||||
|
||||
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "revoked"
|
||||
msgstr "revkey"
|
||||
|
||||
#. of subkey
|
||||
#: g10/keylist.c:400 g10/mainproc.c:834
|
||||
#: g10/keylist.c:404 g10/mainproc.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [expires: %s]"
|
||||
msgstr "[går ut: %s]"
|
||||
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:557
|
||||
#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %08lX)"
|
||||
msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
|
||||
@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:543
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -2812,20 +2812,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Du behöver en lösenordsfras för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n"
|
||||
"användaren: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:552
|
||||
#: g10/passphrase.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:590
|
||||
#: g10/passphrase.c:607
|
||||
msgid "can't query password in batchmode\n"
|
||||
msgstr "kan inte fråga efter lösenord i batch-läge\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:594
|
||||
#: g10/passphrase.c:611
|
||||
msgid "Enter passphrase: "
|
||||
msgstr "Ange lösenordsfras: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:598
|
||||
#: g10/passphrase.c:615
|
||||
msgid "Repeat passphrase: "
|
||||
msgstr "Repetera lösenordsfrasen: "
|
||||
|
||||
@ -2956,12 +2956,12 @@ msgstr "den publika nyckeln
|
||||
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
|
||||
msgstr "den publika nyckeln är %lu sekunder nyare än signaturen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
|
||||
#: g10/sig-check.c:328
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
|
||||
msgstr "NOTERA: signaturnyckeln är för gammal, gick ut vid %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/sig-check.c:393
|
||||
#: g10/sig-check.c:398
|
||||
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"antar att signaturen är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user