mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-02 12:01:32 +01:00
Updated.
This commit is contained in:
parent
2f0c8ff6fb
commit
902a775ada
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-01-04 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated.
|
||||
|
||||
2004-10-22 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Removed sc-investigate.c
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@ agent/protect-tool.c
|
||||
agent/divert-scd.c
|
||||
agent/genkey.c
|
||||
agent/query.c
|
||||
agent/trustlist.c
|
||||
|
||||
common/sysutils.c
|
||||
common/simple-pwquery.c
|
||||
|
50
po/de.po
50
po/de.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-22 18:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 19:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-04 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 16:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -303,6 +303,52 @@ msgstr "Falsches Mantra (Passphrase)"
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "Mantra"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
|
||||
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
|
||||
#. Pinentry to insert a line break. The double
|
||||
#. percent sign is actually needed because it is also
|
||||
#. a printf format string. If you need to insert a
|
||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
|
||||
#. fingerprint string whereas the first one receives
|
||||
#. the name as store in the certificate.
|
||||
#: agent/trustlist.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
|
||||
"fingerprint:%%0A %s"
|
||||
msgstr "Bitte prüfen Sie, daß das Zertifikat mit dem Namen:%%0A \"%s\"%%0Afolgenden Fingerabdruck hat:%%0A %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
|
||||
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
|
||||
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
|
||||
#: agent/trustlist.c:317
|
||||
msgid "Correct"
|
||||
msgstr "Korrekt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
|
||||
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
|
||||
#. Pinentry to insert a line break. The double
|
||||
#. percent sign is actually needed because it is also
|
||||
#. a printf format string. If you need to insert a
|
||||
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
|
||||
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
|
||||
#. certificate.
|
||||
#: agent/trustlist.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
|
||||
"certificates?"
|
||||
msgstr "Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\""
|
||||
|
||||
#: agent/trustlist.c:342
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: agent/trustlist.c:342
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: common/sysutils.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user