1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-01-22 14:57:02 +01:00

po: Auto updates.

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2013-07-03 13:40:16 +02:00
parent 0c01a04369
commit 8b0cf1f59e
27 changed files with 216 additions and 99 deletions

View File

@ -345,7 +345,10 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "Паўтарыце пароль\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" msgid "enable ssh support"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"

View File

@ -375,8 +375,21 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" # Gènere? Nombre? ivb
msgstr "" # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "no és suportat"
# Gènere? Nombre? ivb
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "no és suportat"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7686,12 +7699,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" #~ msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta"
# Gènere? Nombre? ivb
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "no és suportat"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "la clau és incorrecta" #~ msgstr "la clau és incorrecta"

View File

@ -373,9 +373,16 @@ msgstr "dovolit klientům označit klíče za „důvěryhodné“"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "umožnit přednastavení hesla" msgstr "umožnit přednastavení hesla"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "zapnout emulaci ssh-agenta" msgstr "zapnout emulaci ssh-agenta"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "nepodporováno"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapsat nastavení prostředí též do SOUBORU" msgstr "|SOUBOR|zapsat nastavení prostředí též do SOUBORU"
@ -7220,9 +7227,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "je použit špatný tajný klíč" #~ msgstr "je použit špatný tajný klíč"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "nepodporováno"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "špatný klíč" #~ msgstr "špatný klíč"

View File

@ -358,9 +358,14 @@ msgstr "tillad klienter at markere nøgler som »trusted« (troværdige)"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillad forhåndsindstilling af adgangsfrase" msgstr "tillad forhåndsindstilling af adgangsfrase"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "aktiver ssh-agent-emulering" msgstr "aktiver ssh-agent-emulering"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FIL|skriv også miljøindstillinger til FIL" msgstr "|FIL|skriv også miljøindstillinger til FIL"

View File

@ -352,8 +352,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n" msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7520,9 +7527,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "÷ñÞóç ëÜèïò ìõóôéêïý êëåéäéïý" #~ msgstr "÷ñÞóç ëÜèïò ìõóôéêïý êëåéäéïý"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "êáêü êëåéäß" #~ msgstr "êáêü êëåéäß"

View File

@ -352,8 +352,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ne realigita"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "ne realigita"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7415,9 +7422,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "maløusta sekreta þlosilo uzata" #~ msgstr "maløusta sekreta þlosilo uzata"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "ne realigita"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "malbona þlosilo" #~ msgstr "malbona þlosilo"

View File

@ -372,9 +372,16 @@ msgstr "permitir que los clientes marquen claves como \"fiables\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "permitir preestablecer frase contraseña" msgstr "permitir preestablecer frase contraseña"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "permitir emulación de ssh-agent" msgstr "permitir emulación de ssh-agent"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "no disponible"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FICHERO|escribir variables de entorno también en FICHERO" msgstr "|FICHERO|escribir variables de entorno también en FICHERO"
@ -7332,9 +7339,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "clave secreta incorrecta" #~ msgstr "clave secreta incorrecta"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "no disponible"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "clave incorrecta" #~ msgstr "clave incorrecta"

View File

@ -349,8 +349,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ei ole toetatud"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "ei ole toetatud"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7417,9 +7424,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "kasutati valet salajast võtit" #~ msgstr "kasutati valet salajast võtit"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "ei ole toetatud"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "halb võti" #~ msgstr "halb võti"

View File

@ -365,8 +365,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ei tuettu"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "ei tuettu"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7502,9 +7509,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "käytetty salainen avain on väärä" #~ msgstr "käytetty salainen avain on väärä"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "ei tuettu"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "avain ei kelpaa" #~ msgstr "avain ei kelpaa"

View File

@ -356,9 +356,16 @@ msgstr "permettre de marquer la confiance des clefs"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "permettre de préconfigurer la phrase de passe" msgstr "permettre de préconfigurer la phrase de passe"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "activer l'émulation de ssh-agent" msgstr "activer l'émulation de ssh-agent"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "non pris en charge"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FICHIER|écrire aussi les réglages d'env. dans FICHIER" msgstr "|FICHIER|écrire aussi les réglages d'env. dans FICHIER"
@ -7339,9 +7346,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "mauvaise clef secrète utilisée" #~ msgstr "mauvaise clef secrète utilisée"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "non pris en charge"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "mauvaise clef" #~ msgstr "mauvaise clef"

View File

@ -352,8 +352,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "non está soportado"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "non está soportado"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7526,9 +7533,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "empregouse unha chave secreta errónea" #~ msgstr "empregouse unha chave secreta errónea"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "non está soportado"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chave incorrecta" #~ msgstr "chave incorrecta"

View File

@ -349,8 +349,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "nem támogatott"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "nem támogatott"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7463,9 +7470,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "rossz titkos kulcs használata" #~ msgstr "rossz titkos kulcs használata"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "nem támogatott"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "rossz kulcs" #~ msgstr "rossz kulcs"

View File

@ -354,8 +354,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "tidak didukung"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "tidak didukung"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7464,9 +7471,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" #~ msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "tidak didukung"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "kunci yang buruk" #~ msgstr "kunci yang buruk"

View File

@ -349,8 +349,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "non gestito"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "non gestito"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7521,9 +7528,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "è stata usata la chiave segreta sbagliata" #~ msgstr "è stata usata la chiave segreta sbagliata"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "non gestito"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chiave sbagliata" #~ msgstr "chiave sbagliata"

View File

@ -342,9 +342,14 @@ msgstr "クライアントが鍵に\"trusted\"マークをつけることを認
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "パスフレーズの事前設定を認める" msgstr "パスフレーズの事前設定を認める"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ssh-agentエミュレーションを有効とする" msgstr "ssh-agentエミュレーションを有効とする"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FILE|FILEに環境変数の設定も書き出す" msgstr "|FILE|FILEに環境変数の設定も書き出す"

View File

@ -361,7 +361,10 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" msgid "enable ssh support"
msgstr ""
msgid "enable putty support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"

View File

@ -352,9 +352,14 @@ msgstr "zezwolenie klientom na oznaczanie kluczy jako \"zaufanych\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "zezwolenie na predefiniowane hasło" msgstr "zezwolenie na predefiniowane hasło"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "włączenie emulacji ssh-agenta" msgstr "włączenie emulacji ssh-agenta"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis ustawień środowiska także do PLIKU" msgstr "|PLIK|zapis ustawień środowiska także do PLIKU"

View File

@ -353,8 +353,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "não suportado"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "não suportado"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7459,9 +7466,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "chave secreta incorrecta" #~ msgstr "chave secreta incorrecta"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "não suportado"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chave incorrecta" #~ msgstr "chave incorrecta"

View File

@ -357,8 +357,17 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" # suportado ???
msgstr "" #, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "não suportado"
# suportado ???
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "não suportado"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7289,10 +7298,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "chave secreta incorreta" #~ msgstr "chave secreta incorreta"
# suportado ???
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "não suportado"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "chave incorreta" #~ msgstr "chave incorreta"

View File

@ -363,8 +363,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "nu este suportat(ã)"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "nu este suportat(ã)"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7413,9 +7420,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "a fost folosită o cheie secretă greşită" #~ msgstr "a fost folosită o cheie secretă greşită"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "nu este suportat(ã)"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "cheie incorectă" #~ msgstr "cheie incorectă"

View File

@ -355,9 +355,14 @@ msgstr "позволить клиентам помечать ключи как \
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль" msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "разрешить эмуляцию ssh-агента" msgstr "разрешить эмуляцию ssh-агента"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FILE|сохранить состояние окружения и в файл" msgstr "|FILE|сохранить состояние окружения и в файл"

View File

@ -352,8 +352,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "nepodporované"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "nepodporované"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7482,9 +7489,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "bol pou¾itý nesprávny tajný kµúè" #~ msgstr "bol pou¾itý nesprávny tajný kµúè"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "nepodporované"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "nesprávny kµúè" #~ msgstr "nesprávny kµúè"

View File

@ -372,9 +372,14 @@ msgstr "tillåt klienter att markera nycklar som \"trusted\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillåt förinställning av lösenfras" msgstr "tillåt förinställning av lösenfras"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "aktivera ssh-agent-emulering" msgstr "aktivera ssh-agent-emulering"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FIL|skriv även miljöinställningar till FIL" msgstr "|FIL|skriv även miljöinställningar till FIL"

View File

@ -347,9 +347,14 @@ msgstr "istemcilerin anahtarları \"güvenilir\" olarak imlemesine izin verilir"
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir" msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "ssh-agent öykünümü etkinleşir" msgstr "ssh-agent öykünümü etkinleşir"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar" msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"

View File

@ -357,9 +357,14 @@ msgstr "дозволити клієнтам позначати ключі як
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля" msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "увімкнути емуляцію ssh-агента" msgstr "увімкнути емуляцію ssh-агента"
msgid "enable putty support"
msgstr ""
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "записати параметри середовища і до файла" msgstr "записати параметри середовища і до файла"

View File

@ -361,8 +361,15 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
msgstr "" #| msgid "not supported"
msgid "enable ssh support"
msgstr "未被支持"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "未被支持"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
@ -7183,9 +7190,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "使用了错误的私钥" #~ msgstr "使用了错误的私钥"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "未被支持"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "密钥已损坏" #~ msgstr "密钥已损坏"

View File

@ -336,9 +336,16 @@ msgstr "允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\""
msgid "allow presetting passphrase" msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "允許預先設定密語" msgstr "允許預先設定密語"
msgid "enable ssh-agent emulation" #, fuzzy
#| msgid "enable ssh-agent emulation"
msgid "enable ssh support"
msgstr "啟用 ssh-agent 模擬" msgstr "啟用 ssh-agent 模擬"
#, fuzzy
#| msgid "not supported"
msgid "enable putty support"
msgstr "未支援"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」" msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」"
@ -7006,9 +7013,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "wrong secret key used" #~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "用了錯誤的私鑰" #~ msgstr "用了錯誤的私鑰"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "未支援"
#~ msgid "bad key" #~ msgid "bad key"
#~ msgstr "損壞的金鑰" #~ msgstr "損壞的金鑰"