1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-02-12 18:23:04 +01:00

po: Update to po/pt.po

--

Signed-off-by: Daniel Cerqueira <dan.git@lispclub.com>
This commit is contained in:
Daniel Cerqueira 2025-02-03 09:55:56 +00:00 committed by Werner Koch
parent c2ff47d5bc
commit 8ae8f12e53
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -57,13 +57,14 @@
# (conjugation) enter (verb) | introduzir # (conjugation) enter (verb) | introduzir
# usage: | uso: # usage: | uso:
# usage | utilização # usage | utilização
# quantum-resistant | quântico-resiliente
# #
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-03 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Cerqueira <dan.git@lispclub.com>\n" "Last-Translator: Daniel Cerqueira <dan.git@lispclub.com>\n"
"Language-Team: pt <dan.git@lispclub.com>\n" "Language-Team: pt <dan.git@lispclub.com>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -1438,6 +1439,16 @@ msgstr "forçado"
msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
msgstr "Tente o comando \"%s\" se a listagem não parecer correta\n" msgstr "Tente o comando \"%s\" se a listagem não parecer correta\n"
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"Observe que as configurações de fábrica dos PINs são\n"
" PIN = '%s' PIN do Admin = '%s'\n"
"Você deve alterá-los usando o comando --change-pin\n"
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Erro: Só ASCII simples é permitido de momento.\n" msgstr "Erro: Só ASCII simples é permitido de momento.\n"
@ -1591,16 +1602,6 @@ msgstr "Nota: as chaves já estão armazenadas no cartão!\n"
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Substituir chaves existentes? (s/N) " msgstr "Substituir chaves existentes? (s/N) "
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
" PIN = '%s' Admin PIN = '%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"Observe que as configurações de fábrica dos PINs são\n"
" PIN = '%s' PIN do Admin = '%s'\n"
"Você deve alterá-los usando o comando --change-pin\n"
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Selecione o tipo de chave a ser gerada:\n" msgstr "Selecione o tipo de chave a ser gerada:\n"
@ -4521,6 +4522,11 @@ msgid ""
" not properly written to the disk. You may want to repeat the\n" " not properly written to the disk. You may want to repeat the\n"
" entire operation or just create a new encryption key on the card.\n" " entire operation or just create a new encryption key on the card.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Aviso: Embora a chave tenha sido gravada no cartão, um ficheiro de backup "
"não\n"
" foi devidamente gravado no disco. Você poderá querer repetir a\n"
" operação inteira ou apenas criar uma nova chave de cifração no "
"cartão.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to '%s'\n" msgid "writing public key to '%s'\n"
@ -4796,7 +4802,7 @@ msgstr "cifrado com chave %s, ID %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n" msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
msgstr "AVISO: chave não é resistente a ataques quantum\n" msgstr "AVISO: chave não é quântico-resiliente\n"
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
@ -5559,10 +5565,9 @@ msgstr "a chave usada não está marcada para uso de cifração.\n"
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ok, nós somos o destinatário anónimo.\n" msgstr "ok, nós somos o destinatário anónimo.\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
msgid "WARNING: session key is not quantum-resistant\n" msgid "WARNING: session key is not quantum-resistant\n"
msgstr "AVISO: chave não é resistente a ataques quantum\n" msgstr "AVISO: chave de sessão não é quântica-resiliente\n"
#, c-format #, c-format
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"