diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 43d95274f..997d48847 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6686,6 +6686,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "canvia la contrasenya" @@ -6714,10 +6724,6 @@ msgstr "canvia la contrasenya" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6806,12 +6812,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "canvia la contrasenya" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c3ef0f093..f7dbeed05 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6299,6 +6299,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Prosím, zadejte PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Prosím, zadejte PIN pro standardní klíče." @@ -6326,9 +6334,6 @@ msgstr "|N|Prosím, zadejte nový PIN pro standardní klíče." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Prosím, zadejte nový PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." @@ -6425,11 +6430,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Do trvalého uzamčení karty zůstává %d pokusů na zadání PINu správce\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5d0e3353c..dc7ad0b03 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6649,6 +6649,14 @@ msgstr "" "||Indtast venligst PIN'en for nøglen til at oprette kvalificerede " "underskrifter." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Indtast venligst PIn'en for standardnøglerne." @@ -6675,9 +6683,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Indtast venligst en ny PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Indtast venligst en ny PIN for nøglen til at oprette kvalificerede " @@ -6776,11 +6781,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" msgstr[1] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a71708a29..bb6e64e89 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6385,6 +6385,15 @@ msgstr "" "||Bitte geben Sie die PIN für den Schlüssel zur Erstellung qualifizierter " "Signaturen ein." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben." + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-Schlüssel ein." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Bitte die PIN für den Standard-Schlüssel eingeben." @@ -6412,10 +6421,6 @@ msgstr "" "|NP|Bitte geben Sie einen neuen PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-" "Schlüssel ein." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-Schlüssel ein." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Bitte geben Sie eine neue PIN für den Schlüssel zur Erstellung " @@ -6510,11 +6515,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Noch %d Admin-PIN-Versuch, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n" msgstr[1] "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben." - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 883c948d8..57c643f2d 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6556,6 +6556,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" @@ -6584,10 +6594,6 @@ msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6676,12 +6682,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 2f49c8b65..fd1bfd694 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6472,6 +6472,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Kialo por revoko: " + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" @@ -6500,10 +6510,6 @@ msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kialo por revoko: " -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Kialo por revoko: " - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6592,12 +6598,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fd1778307..1117e56e4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6294,6 +6294,15 @@ msgstr "Intentos disponibles: %d" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Introduzca un PIN para la clave que crea firmas cualificadas." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Por favor, introduzca PIN para claves estándar." @@ -6319,10 +6328,6 @@ msgstr "|N|Por favor introduzca un nuevo PIN para las claves estándar." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Introduzca nuevo PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Entre un nuevo PIN para la clave que crea firmas cualificadas." @@ -6417,11 +6422,6 @@ msgstr[1] "" "%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " "bloquearpermanentemente la clave\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index eef8c8f0a..8779986e9 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6477,6 +6477,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "muuda parooli" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muuda parooli" @@ -6505,10 +6515,6 @@ msgstr "muuda parooli" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6597,12 +6603,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "muuda parooli" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8049c6cad..6fb7c47a7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6537,6 +6537,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "muuta salasanaa" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muuta salasanaa" @@ -6565,10 +6575,6 @@ msgstr "muuta salasanaa" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6657,12 +6663,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "muuta salasanaa" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cab0dfa99..7ed6fc900 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6563,6 +6563,16 @@ msgstr "" "||Veuillez entrer le code personnel pour permettre à la clef de créer des " "signatures qualifiées." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " +"standards." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Veuillez entrer le code personnel pour les clefs standards." @@ -6590,11 +6600,6 @@ msgstr "" "|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour les " "clefs standards." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " -"standards." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour permettre à la clef de " @@ -6699,11 +6704,6 @@ msgstr[1] "" "il reste %d tentatives de code personnel d'administration\n" "avant que la carte ne soit irrémédiablement bloquée\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d90a40efd..3ac63dfb4 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6540,6 +6540,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "cambia-lo contrasinal" @@ -6568,10 +6578,6 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6660,12 +6666,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "cambia-lo contrasinal" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ef8258e32..c3deaaa17 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6501,6 +6501,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "jelszóváltoztatás" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "jelszóváltoztatás" @@ -6529,10 +6539,6 @@ msgstr "jelszóváltoztatás" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6621,12 +6627,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "jelszóváltoztatás" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index f0a9533b5..82e3648a7 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6499,6 +6499,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "ubah passphrase" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "ubah passphrase" @@ -6527,10 +6537,6 @@ msgstr "ubah passphrase" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6619,12 +6625,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "ubah passphrase" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1dc2caa54..1843fe4fa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6310,6 +6310,14 @@ msgstr "Tentativi rimanenti: %d" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Immettere il PIN per la chiave per creare firme qualificate." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Si prega di inserire il PIN per le chiavi standard." @@ -6336,9 +6344,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|N|Inserisci un nuovo codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per la chiave per creare firme qualificate." @@ -6435,11 +6440,6 @@ msgstr[1] "" "%d tentativi di PIN di amministrazione rimanenti prima che la schede vengano " "bloccate in modo permanente\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 5e044a34c..f4778ce92 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6076,6 +6076,14 @@ msgstr "残された試行回数: %d" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|管理者PINを入力してください" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|標準の鍵のPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||PINを標準の鍵のために入力してください。" @@ -6101,9 +6109,6 @@ msgstr "|N|新しいPINを標準の鍵のために入力してください。" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|標準の鍵の新しいPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|標準の鍵のPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。" @@ -6193,11 +6198,6 @@ msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "カードの永久ロック前に%d回の管理者PINの試行が残っています\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|管理者PINを入力してください" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理コマンドへのアクセスが設定されていません\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 76c1d8577..772984062 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6239,6 +6239,14 @@ msgstr "Gjenstående forsøk: %d" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler." @@ -6264,9 +6272,6 @@ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." @@ -6356,11 +6361,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0b097781b..6961ced31 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6329,6 +6329,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Proszę wprowadzić PIN PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Proszę wprowadzić PIN dla zwykłych kluczy." @@ -6355,9 +6363,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Proszę wprowadzić nowy kod oblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla klucza do tworzenia podpisów " @@ -6456,11 +6461,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Zostało %d prób PIN-u administracyjnego do trwałego zablokowania karty\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ca7ae3142..bfecd914e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6495,6 +6495,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "muda a frase secreta" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "motivo da revocação: " + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muda a frase secreta" @@ -6523,10 +6533,6 @@ msgstr "muda a frase secreta" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "motivo da revocação: " -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "motivo da revocação: " - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6615,12 +6621,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "muda a frase secreta" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7b18a0b6f..d0187885c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6588,6 +6588,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" @@ -6616,10 +6626,6 @@ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6711,12 +6717,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9e557cd00..deac1ab70 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6292,6 +6292,14 @@ msgstr "Осталось попыток: %d" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Введите административный PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей." @@ -6317,9 +6325,6 @@ msgstr "|A|Введите новый PIN для стандартных ключ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Введите новый PIN ключа для создания квалифицированных подписей." @@ -6416,11 +6421,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Введите административный PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 18ac83c33..91eda79ec 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6528,6 +6528,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "zmeniť heslo" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "zmeniť heslo" @@ -6556,10 +6566,6 @@ msgstr "zmeniť heslo" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6648,12 +6654,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "zmeniť heslo" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9345137e0..d5018f4d8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6770,6 +6770,14 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Ange PIN-koden för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Ange PIN-koden för standardnycklarna." @@ -6795,9 +6803,6 @@ msgstr "|N|Ange en ny PIN-kod för standardnycklarna." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för standardnycklarna." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Ange en ny PIN-kod för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." @@ -6897,11 +6902,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 605bc7f89..fda6f6e05 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6680,6 +6680,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz" @@ -6708,10 +6718,6 @@ msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6806,12 +6812,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 26c9be5b2..5dd792e5f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6387,6 +6387,16 @@ msgstr "" "||Будь ласка, вкажіть пінкод для ключа, призначеного для створення якісних " "підписів." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Вкажіть адміністративний пінкод" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних " +"ключів." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Вкажіть пінкод для стандартних ключів." @@ -6418,11 +6428,6 @@ msgstr "" "|NP|Будь ласка, вкажіть новий код розблокування пінкоду (PUK) для " "стандартних ключів." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних " -"ключів." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Будь ласка, вкажіть новий пінкод для ключа, призначеного для створення " @@ -6524,11 +6529,6 @@ msgstr[2] "" "залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " "картку буде остаточно заблоковано\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Вкажіть адміністративний пінкод" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "доступ до адміністративних команд не налаштовано\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8f4a5944b..46e45f38b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6015,6 +6015,14 @@ msgstr "剩余尝试:%d" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||请为这个密钥输入 PIN 以创建合格的签名。" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|请输入管理员 PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。" + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||请输入标准密钥的 PIN。" @@ -6040,9 +6048,6 @@ msgstr "|N|请为标准密钥输入一个新的 PIN。" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|请为标准密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)。" -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|请为这个密钥输入一个新的 PIN 以创建合格的签名。" @@ -6128,11 +6133,6 @@ msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "在卡片被永久锁定之前剩余 %d 次管理员 PIN 尝试\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|请输入管理员 PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "未配置到管理员命令的访问\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fc24ad3d2..1e1164d87 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6255,6 +6255,14 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||請輸入金鑰的個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|請輸入管理者 PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||請輸入標準金鑰的個人識別碼 (PIN)." @@ -6280,9 +6288,6 @@ msgstr "|N|請輸入標準金鑰將採用的新個人識別碼 (PIN)." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|請輸入標準金鑰將採用的 PIN 重設碼 (PUK)." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|請輸入金鑰的新個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章." @@ -6372,11 +6377,6 @@ msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|請輸入管理者 PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n"