1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-09 23:39:51 +02:00

po: Auto-update.

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2015-09-08 15:58:28 +02:00
parent 12835e034b
commit 88deb88741
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
28 changed files with 350 additions and 225 deletions

View File

@ -3782,6 +3782,10 @@ msgstr ""
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -4876,6 +4880,14 @@ msgstr "памылка чытаньня файла"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr ""
@ -4895,14 +4907,6 @@ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""

View File

@ -4141,6 +4141,10 @@ msgstr " Empremta digital de la subclau:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empremta digital ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5353,6 +5357,14 @@ msgstr "error de lectura: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n"
@ -5375,14 +5387,6 @@ msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: el directori no existeix!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s"

View File

@ -3873,6 +3873,11 @@ msgstr " Otisk podklíče:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Otisk klíče ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: používám experimentální hashovací algoritmus %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Sériové číslo karty ="
@ -5015,6 +5020,14 @@ msgstr "chyba při čtení v „%s“: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nemohu vytvořit zámek pro „%s“\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nelze zamknout „%s“\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: lseek() se nepodařil: %s\n"
@ -5034,14 +5047,6 @@ msgstr "nemohu otevřít „%s“: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adresář neexistuje!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nemohu vytvořit zámek pro „%s“\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nelze zamknout „%s“\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s"

View File

@ -3856,6 +3856,11 @@ msgstr " Undernøglefingeraftryk:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Nøglefingeraftryk ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "ADVARSEL: bruger eksperimentel sammendragsalgoritme %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Serielnr. for kort ="
@ -4999,6 +5004,14 @@ msgstr "læsefejl i »%s«: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: synkronisering mislykkedes: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette lås for »%s«\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan ikke låse »%s«\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislykkedes: %s\n"
@ -5018,14 +5031,6 @@ msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: mappe findes ikke!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette lås for »%s«\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan ikke låse »%s«\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: kunne ikke oprette versionspost: %s"

View File

@ -4047,6 +4047,10 @@ msgstr "
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Áðïôýðùìá êëåéäéïý ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5231,6 +5235,14 @@ msgstr "
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync áðÝôõ÷å: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: áðïôõ÷ßá lseek: %s\n"
@ -5250,14 +5262,6 @@ msgstr "
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ï öÜêåëïò äåí õðÜñ÷åé!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ìéáò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s"

View File

@ -4026,6 +4026,10 @@ msgstr "
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Þlosilo-fingrospuro ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5186,6 +5190,14 @@ msgstr "kiraso: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
@ -5205,14 +5217,6 @@ msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"

View File

@ -3873,6 +3873,11 @@ msgstr " Huella de subclave:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Huella de clave ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "ATENCIÓN: usando algoritmo de resumen experimental %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Número de serie de la tarjeta ="
@ -5019,6 +5024,14 @@ msgstr "error de lectura `%s': %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "no se puede crear el bloqueo para `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "no se puede bloquear `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
@ -5039,14 +5052,6 @@ msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "no se puede crear el bloqueo para `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "no se puede bloquear `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s"

View File

@ -3994,6 +3994,10 @@ msgstr " Alamv
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Võtme sõrmejälg ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5153,6 +5157,14 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n"
@ -5172,14 +5184,6 @@ msgstr "`%s' ei
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: versioonikirje loomine ei õnnestu: %s"

View File

@ -4030,6 +4030,11 @@ msgstr " Aliavaimen sormenjälki:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Avaimen sormenjälki ="
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5216,6 +5221,14 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n"
@ -5235,14 +5248,6 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s"

View File

@ -3942,6 +3942,11 @@ msgstr " Empreinte de sous-clef :"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empreinte de la clef ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental de hachage %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Nº de série de carte ="
@ -5136,6 +5141,14 @@ msgstr "erreur de lecture dans « %s » : %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : échec de synchronisation : %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossible de créer un verrou pour « %s »\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : échec de lseek : %s\n"
@ -5156,14 +5169,6 @@ msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossible de créer un verrou pour « %s »\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s"

View File

@ -4044,6 +4044,10 @@ msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Pegada dactilar ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5219,6 +5223,14 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronización: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n"
@ -5239,14 +5251,6 @@ msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡o directorio non existe!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "non se puido abrir `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versión: %s"

View File

@ -4003,6 +4003,10 @@ msgstr " Alkulcsujjlenyomat:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Kulcs ujjlenyomata ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5184,6 +5188,14 @@ msgstr "Olvas
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis: szinkronizáció sikertelen: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n"
@ -5203,14 +5215,6 @@ msgstr "Nem tudom bez
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Könyvtár nem létezik!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Nem sikerült verziórekordot létrehoznom: %s"

View File

@ -4017,6 +4017,10 @@ msgstr " Fingerprint subkunci ="
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kunci ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5182,6 +5186,14 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
@ -5201,14 +5213,6 @@ msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"

View File

@ -4030,6 +4030,10 @@ msgstr " Impronta digitale della subchiave:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impronta digitale ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5222,6 +5226,14 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
@ -5241,14 +5253,6 @@ msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s"

View File

@ -3775,6 +3775,11 @@ msgstr "副鍵フィンガー・プリント:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " フィンガー・プリント ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "*警告*: 実験的ダイジェスト・アルゴリズム %sを使用\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " カード・シリアル番号 ="
@ -4890,6 +4895,14 @@ msgstr "「%s」で読み込みエラー: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信用データベース: 同期に失敗しました: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "「%s」のロックを作成できません\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "「%s」がロックできません\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信用データベース レコード%lu: シークに失敗しました: %s\n"
@ -4909,14 +4922,6 @@ msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ディレクトリがありません!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "「%s」のロックを作成できません\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "「%s」がロックできません\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: バージョン・レコードの作成に失敗しました: %s"

View File

@ -3844,6 +3844,11 @@ msgstr " Fingeravstrykk for undern
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Nøkkelfingeravtrykk ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Serienummer for kort ="
@ -4954,6 +4959,14 @@ msgstr "lesefeil ved
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan ikke opprette lås for «%s»\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan ikke låse «%s»\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr ""
@ -4973,14 +4986,6 @@ msgstr "kan ikke aksere
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan ikke opprette lås for «%s»\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan ikke låse «%s»\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""

View File

@ -3987,6 +3987,11 @@ msgstr " Vingerafdruk van de subsleutel:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Vingerafdruk van de sleutel ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "WAARSCHUWING: er wordt een experimenteel hashalgoritme %s gebruikt\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Serienummer van de kaart ="
@ -5186,6 +5191,14 @@ msgstr "leesfout in `%s': %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "betrouwbaarheidsdatabank (trustdb): synchronisatie mislukt: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan geen grendel maken voor `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan `%s' niet vergrendelen\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr ""
@ -5208,14 +5221,6 @@ msgstr "krijg geen toegang tot `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: map bestaat niet!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan geen grendel maken voor `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan `%s' niet vergrendelen\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: het registreren van de versie is mislukt: %s"

View File

@ -3882,6 +3882,11 @@ msgstr " Odcisk podklucza:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Odcisk klucza ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: użycie eksperymentalnego algorytmu skrótu %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Nr seryjny karty ="
@ -5037,6 +5042,14 @@ msgstr "błąd odczytu w ,,%s'': %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodła się %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nie można utworzyć blokady dla ,,%s''\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiodła się: %s\n"
@ -5056,14 +5069,6 @@ msgstr "nie można dostać się do ,,%s'': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nie można utworzyć blokady dla ,,%s''\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s"

View File

@ -4016,6 +4016,10 @@ msgstr " Impress
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impressão da chave ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5184,6 +5188,14 @@ msgstr "armadura: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n"
@ -5203,14 +5215,6 @@ msgstr "imposs
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registo de versão: %s"

View File

@ -4032,6 +4032,10 @@ msgstr " Impress
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impressão digital:"
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5194,6 +5198,14 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"
@ -5213,14 +5225,6 @@ msgstr "imposs
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"

View File

@ -3940,6 +3940,11 @@ msgstr " Amprent
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Amprentã cheie ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Card nr. serie ="
@ -5094,6 +5099,14 @@ msgstr "eroare citire
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sincronizarea a eºuat: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nu pot crea încuietoare (lock) pentru `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nu pot încuia (lock) `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek a eºuat: %s\n"
@ -5113,14 +5126,6 @@ msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: directorul nu existã!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nu pot crea încuietoare (lock) pentru `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nu pot încuia (lock) `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: am eºuat sã creez înregistrare versiune: %s"

View File

@ -4978,6 +4978,14 @@ msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "таблица доверия: сбой синхронизации: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "таблица доверия, запись %lu: сбой lseek: %s\n"
@ -4997,14 +5005,6 @@ msgstr "нет доступа к `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: каталог не существует!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s"

View File

@ -4024,6 +4024,10 @@ msgstr " Fingerprint podk
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Fingerprint kµúèa ="
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@ -5200,6 +5204,14 @@ msgstr "chyba pri
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "databáza dôvery: synchronizácia zlyhala %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n"
@ -5219,14 +5231,6 @@ msgstr "nem
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adresár neexistuje!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nemo¾no otvori» `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori» záznam verzie: %s"

View File

@ -3950,6 +3950,11 @@ msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "Nyckelns fingeravtryck ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "VARNING: använder experimentella sammandragsalgoritmen %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kortets serienr ="
@ -5128,6 +5133,15 @@ msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan inte skapa lås för \"%s\"\n"
# se förra kommentaren
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan inte låsa \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
@ -5147,15 +5161,6 @@ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan inte skapa lås för \"%s\"\n"
# se förra kommentaren
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan inte låsa \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"

View File

@ -3912,6 +3912,11 @@ msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Anahtar parmakizi ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "UYARI: deneysel %s özet algoritması kullanılıyor\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kart seri no. ="
@ -5064,6 +5069,14 @@ msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "`%s' kiltlenemedi\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n"
@ -5083,14 +5096,6 @@ msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dizin yok!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "`%s' kiltlenemedi\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s"

View File

@ -3915,6 +3915,13 @@ msgstr " Відбиток підключа:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Відбиток ключа ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr ""
"УВАГА: використовуємо експериментальний алгоритм обчислення контрольних сум "
"%s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr "Серійний номер картки ="
@ -5073,6 +5080,14 @@ msgstr "помилка читання у «%s»: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: помилка синхронізації: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "не вдалося створити блокування для «%s»\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "не вдалося заблокувати «%s»\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "запис trustdb %lu: помилка lseek: %s\n"
@ -5092,14 +5107,6 @@ msgstr "немає доступу до «%s»: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: каталогу не існує!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "не вдалося створити блокування для «%s»\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "не вдалося заблокувати «%s»\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: не вдалося створити запис щодо версії: %s"

View File

@ -3835,6 +3835,11 @@ msgstr " 子钥指纹:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "密钥指纹 ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "警告:使用试验性质的散列算法 %s\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr "卡序列号 ="
@ -4933,6 +4938,14 @@ msgstr "读取‘%s错误%s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "不能为‘%s创建锁定\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "无法锁定‘%s\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库记录 %lulseek 失败:%s\n"
@ -4952,14 +4965,6 @@ msgstr "无法存取‘%s%s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s目录不存在\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "不能为‘%s创建锁定\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "无法锁定‘%s\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s建立版本记录失败%s"

View File

@ -3759,6 +3759,11 @@ msgstr " 子鑰指紋:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " 金鑰指紋 ="
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
msgstr "警告: 正在使用實驗性的 %s 摘要演算法\n"
msgid " Card serial no. ="
msgstr " 卡片序號 ="
@ -4860,6 +4865,14 @@ msgstr "讀取 `%s' 錯誤: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信任資料庫: 同步化失敗: %s\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "無法為 `%s' 建立鎖定\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "無法鎖定 `%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本機搜尋失敗: %s\n"
@ -4879,14 +4892,6 @@ msgstr "無法存取 `%s': %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: 目錄不存在!\n"
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "無法為 `%s' 建立鎖定\n"
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "無法鎖定 `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s"