1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

Preparing a release

This commit is contained in:
Werner Koch 2005-07-26 15:41:04 +00:00
parent 99c80f8c39
commit 862652ebe1
5 changed files with 12 additions and 17 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-07-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
Released 1.4.2.
2005-07-20 David Shaw <dshaw@jabberwocky.com>
* configure.ac: Add a define for FAKE_CURL.

2
NEWS
View File

@ -1,4 +1,4 @@
Noteworthy changes in version 1.4.2
Noteworthy changes in version 1.4.2 (2005-07-26)
------------------------------------------------
* New command "verify" in the card-edit menu to display

View File

@ -26,7 +26,7 @@ min_automake_version="1.9.3"
# Remember to change the version number immediately *after* a release
# and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release.
AC_INIT(gnupg, 1.4.2-cvs, bug-gnupg@gnu.org)
AC_INIT(gnupg, 1.4.2, bug-gnupg@gnu.org)
# Set development_version to yes if the minor number is odd or you
# feel that the default check for a development version is not
# sufficient.

View File

@ -625,8 +625,7 @@ check_prefs(KBNODE keyblock)
}
}
#warning DEBUG CODE ENABLED
if(problem || getenv ("FOOBAR"))
if(problem)
{
log_info(_("it is strongly suggested that you update"
" your preferences and\n"));

View File

@ -35,25 +35,17 @@ Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-=-="
Hi!
We are preparing for the 1.4 release of GnuPG and like you to ask to
start with the translation. The recent release 1.3.91
(ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/gnupg/gnupg-1.3.91.tar.bz2) won't be
the last one before 1.4 and experience has shown that we will still
need to change some strings on the way to 1.4. However due to a lot
of fuzzy entries and about 110 new strings it would be good to start
translating right now but wait with sending the translation back. We
will tell when we think that we are ready and provide a new POT file
for merging with your current translation.
We are preparing for a new 1.4 release of GnuPG and like you to ask to
update your translation.
Please find attached the very latest version of the PO file for your
GnuPG translation ($file) from 1.3.91.
GnuPG translation ($file).
IMHO it is important to have a basic understanding of GnuPG's
functionality to do a correct translation. A false translation might
lead to security problems. Furthermore the TP Robot is not able to
handle more than one version of a project (we have 1.2, 1.3 and also
1.9) and thus I'd ask you *not to use the TP Robot* for 1.3.x or
1.4.x.
handle more than one version of a project (we have 1.2, 1.4 and also
1.9) and thus I'd ask you *not to use the TP Robot* for GnuPG.
Output of msgfmt is:
$(msgfmt --check --statistics $file 2>&1 | head)