mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-02-21 19:48:05 +01:00
po: Update Russian translation
--
This commit is contained in:
parent
985918aab0
commit
82eaa9074d
38
po/ru.po
38
po/ru.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -36,36 +36,28 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
|
||||
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "|pinentry-label|_OK"
|
||||
msgid "|pinentry-label|_Yes"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|_OK"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|Да (_Y)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "|pinentry-label|_OK"
|
||||
msgid "|pinentry-label|_No"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|_OK"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|Нет (_N)"
|
||||
|
||||
msgid "|pinentry-label|PIN:"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|PIN:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
|
||||
msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
|
||||
msgstr "|pinentry-label|Сохранить в диспетчере паролей (_S)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
|
||||
msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить закрытый ключ OpenPGP:"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите, чтобы фраза-пароль была видна на экране?"
|
||||
|
||||
msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter new passphrase"
|
||||
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
|
||||
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
|
||||
msgstr "pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
|
||||
#. for the quality bar.
|
||||
@ -355,10 +347,8 @@ msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон
|
||||
msgid "do not use the SCdaemon"
|
||||
msgstr "не использовать демон криптографических карт"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "|NAME|connect to host NAME"
|
||||
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|подключиться к хосту NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|принимать некоторые команды по NAME"
|
||||
|
||||
msgid "ignore requests to change the TTY"
|
||||
msgstr "игнорировать запросы смены терминала"
|
||||
@ -372,10 +362,8 @@ msgstr "|N|сбрасывать запомненный PIN через N секу
|
||||
msgid "do not use the PIN cache when signing"
|
||||
msgstr "не использовать запомненный PIN при подписывании"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgid "disallow the use of an external password cache"
|
||||
msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей"
|
||||
msgstr "не позволять пользоваться внешней памятью паролей"
|
||||
|
||||
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
|
||||
msgstr "не позволять клиентам помечать ключи как \"доверенные\""
|
||||
@ -1708,10 +1696,8 @@ msgstr "создать новую пару ключей"
|
||||
msgid "quickly generate a new key pair"
|
||||
msgstr "быстро создать новую пару ключей"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "quickly generate a new key pair"
|
||||
msgid "quickly add a new user-id"
|
||||
msgstr "быстро создать новую пару ключей"
|
||||
msgstr "быстро добавить новый ID пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "full featured key pair generation"
|
||||
msgstr "создание полноценной пары ключей"
|
||||
@ -4019,7 +4005,7 @@ msgid "%s: keyring created\n"
|
||||
msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
|
||||
|
||||
msgid "override proxy options set for dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "переназначить настройки промежуточного сервера для dirmngr"
|
||||
|
||||
msgid "include revoked keys in search results"
|
||||
msgstr "включить в результаты поиска отозванные ключи"
|
||||
@ -4028,7 +4014,7 @@ msgid "include subkeys when searching by key ID"
|
||||
msgstr "искать по ID ключа, включая подключи"
|
||||
|
||||
msgid "override timeout options set for dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "переназначить настройки времени ожидания для dirmngr"
|
||||
|
||||
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
|
||||
msgstr "автоматически получать ключи при проверке подписей"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user