po: Update Russian translation

--
This commit is contained in:
Ineiev 2015-06-11 13:01:17 +02:00 committed by Werner Koch
parent 985918aab0
commit 82eaa9074d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
1 changed files with 12 additions and 26 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -36,36 +36,28 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
#, fuzzy
#| msgid "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Yes"
msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgstr "|pinentry-label|Да (_Y)"
#, fuzzy
#| msgid "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_No"
msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgstr "|pinentry-label|Нет (_N)"
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|PIN:"
#, fuzzy
#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
msgstr "|pinentry-label|Сохранить в диспетчере паролей (_S)"
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить закрытый ключ OpenPGP:"
msgstr "Вы действительно хотите, чтобы фраза-пароль была видна на экране?"
msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
msgstr ""
msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль"
#, fuzzy
#| msgid "Enter new passphrase"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "Введите новую фразу-пароль"
msgstr "pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
@ -355,10 +347,8 @@ msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "не использовать демон криптографических карт"
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|connect to host NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|подключиться к хосту NAME"
msgstr "|NAME|принимать некоторые команды по NAME"
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "игнорировать запросы смены терминала"
@ -372,10 +362,8 @@ msgstr "|N|сбрасывать запомненный PIN через N секу
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "не использовать запомненный PIN при подписывании"
#, fuzzy
#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей"
msgstr "не позволять пользоваться внешней памятью паролей"
msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "не позволять клиентам помечать ключи как \"доверенные\""
@ -1708,10 +1696,8 @@ msgstr "создать новую пару ключей"
msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "быстро создать новую пару ключей"
#, fuzzy
#| msgid "quickly generate a new key pair"
msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "быстро создать новую пару ключей"
msgstr "быстро добавить новый ID пользователя"
msgid "full featured key pair generation"
msgstr "создание полноценной пары ключей"
@ -4019,7 +4005,7 @@ msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
msgid "override proxy options set for dirmngr"
msgstr ""
msgstr "переназначить настройки промежуточного сервера для dirmngr"
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "включить в результаты поиска отозванные ключи"
@ -4028,7 +4014,7 @@ msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "искать по ID ключа, включая подключи"
msgid "override timeout options set for dirmngr"
msgstr ""
msgstr "переназначить настройки времени ожидания для dirmngr"
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "автоматически получать ключи при проверке подписей"