mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-05-14 08:13:25 +02:00
po: Update German translation
--
This commit is contained in:
parent
627839ea88
commit
7e72bb4295
17
po/de.po
17
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 09:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-06 10:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -851,15 +851,13 @@ msgstr "WARNUNG: \"%s%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n"
|
|||||||
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
|
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
|
||||||
msgstr "Unbekanntes Debug Flag '%s' wird ignoriert\n"
|
msgstr "Unbekanntes Debug Flag '%s' wird ignoriert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
|
|
||||||
msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
|
msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
|
||||||
msgstr "Warte bis der gpg-agent bereit ist ... (%ds)\n"
|
msgstr "Warte bis der %s bereit ist ... (%ds)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "connection to agent established\n"
|
|
||||||
msgid "connection to %s established\n"
|
msgid "connection to %s established\n"
|
||||||
msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n"
|
msgstr "Verbindung zum %s aufgebaut\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
|
msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
|
||||||
@ -4817,10 +4815,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"WARNUNG: Möglicherweise unsicherer symmetrisch verschlüsselter "
|
"WARNUNG: Möglicherweise unsicherer symmetrisch verschlüsselter "
|
||||||
"Sitzungsschlüssel\n"
|
"Sitzungsschlüssel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "Critical signature notation: "
|
|
||||||
msgid "Unknown critical signature notation: "
|
msgid "Unknown critical signature notation: "
|
||||||
msgstr "Entscheidender Beglaubigungs-\"Notation\": "
|
msgstr "Unbekannte Entscheidende Beglaubigungs-\"Notation\": "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user