mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-11-10 21:38:50 +01:00
Released snapshot 1.0.4g
This commit is contained in:
parent
dc0a8ead18
commit
7cf01ff10d
6
AUTHORS
6
AUTHORS
@ -30,13 +30,15 @@ Matthew Skala <mskala@ansuz.sooke.bc.ca> Disclaimer
|
|||||||
Niklas Hernaeus <nh@df.lth.se> Disclaimer
|
Niklas Hernaeus <nh@df.lth.se> Disclaimer
|
||||||
(weak key patches)
|
(weak key patches)
|
||||||
|
|
||||||
|
Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com> Translations [tr]
|
||||||
|
|
||||||
Nils Ellmenreich <nils 'at' infosun.fmi.uni-passau.de> Assignment
|
Nils Ellmenreich <nils 'at' infosun.fmi.uni-passau.de> Assignment
|
||||||
(configure.in, cipher/rndlinux.c, FAQ)
|
(configure.in, cipher/rndlinux.c, FAQ)
|
||||||
|
|
||||||
Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
|
Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
|
||||||
(configuration macros for LFS)
|
(configuration macros for LFS)
|
||||||
|
|
||||||
Pedro Morais <morais@poli.org> Translations [pt_BR]
|
Pedro Morais <morais@poli.org> Translations [pt_PT]
|
||||||
|
|
||||||
Rémi Guyomarch <rguyom@mail.dotcom.fr> Assignment
|
Rémi Guyomarch <rguyom@mail.dotcom.fr> Assignment
|
||||||
(g10/compress.c, g10/encr-data.c,
|
(g10/compress.c, g10/encr-data.c,
|
||||||
@ -48,7 +50,7 @@ Thiago Jung Bauermann <jungmann@cwb.matrix.com.br> Translations [pt_BR]
|
|||||||
|
|
||||||
Urko Lusa <ulusa@euskalnet.net> Translations [es_ES]
|
Urko Lusa <ulusa@euskalnet.net> Translations [es_ES]
|
||||||
|
|
||||||
Walter Koch <koch@hsp.de> Translations [de]
|
Walter Koch <koch@u32.de> Translations [de]
|
||||||
|
|
||||||
Werner Koch <wk@gnupg.org> Assignment
|
Werner Koch <wk@gnupg.org> Assignment
|
||||||
(started the whole thing)
|
(started the whole thing)
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2001-04-06 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* configure.in (ALL_LINGUAS): Add Turkish translation. Thanks
|
||||||
|
to Nilgun Belma Buguner.
|
||||||
|
|
||||||
2001-03-18 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
2001-03-18 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
* configure.in: Hardwire the use of -lsocket for some
|
* configure.in: Hardwire the use of -lsocket for some
|
||||||
|
@ -1,3 +1,18 @@
|
|||||||
|
2001-04-06 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* rijndael.c, des.c, blowfish.c, twofish.c, cast5.c (burn_stack):
|
||||||
|
New. Add wrappers for most functions to be able to call
|
||||||
|
burn_stack after the function invocation. This methods seems to be
|
||||||
|
the most portable way to zeroise the stack used. It does only work
|
||||||
|
on stack frame based machines but it is highly portable and has no
|
||||||
|
side effects. Just setting the automatic variables at the end of
|
||||||
|
a function to zero does not work well because the compiler will
|
||||||
|
optimize them away - marking them as volatile woule be bad for
|
||||||
|
performance.
|
||||||
|
* md5.c, sha1.c, rmd160.c, tiger.c (burn_stack): Likewise.
|
||||||
|
* random.c (burn_stack): New.
|
||||||
|
(mix_pool): Use it here to burn the stack of te mixblock function.
|
||||||
|
|
||||||
2001-04-02 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
2001-04-02 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
* primegen.c (generate_elg_prime): I was not initialized for mode
|
* primegen.c (generate_elg_prime): I was not initialized for mode
|
||||||
|
@ -278,6 +278,17 @@ function_F( BLOWFISH_context *bc, u32 x )
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
#define R(l,r,i) do { l ^= p[i]; r ^= F(l); } while(0)
|
#define R(l,r,i) do { l ^= p[i]; r ^= F(l); } while(0)
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[64];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
do_encrypt( BLOWFISH_context *bc, u32 *ret_xl, u32 *ret_xr )
|
do_encrypt( BLOWFISH_context *bc, u32 *ret_xl, u32 *ret_xr )
|
||||||
@ -413,7 +424,7 @@ decrypt( BLOWFISH_context *bc, u32 *ret_xl, u32 *ret_xr )
|
|||||||
#undef R
|
#undef R
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
encrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
do_encrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
u32 d1, d2;
|
u32 d1, d2;
|
||||||
|
|
||||||
@ -430,9 +441,15 @@ encrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
|||||||
outbuf[7] = d2 & 0xff;
|
outbuf[7] = d2 & 0xff;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
encrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_encrypt_block (bc, outbuf, inbuf);
|
||||||
|
burn_stack (64);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
decrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
do_decrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
u32 d1, d2;
|
u32 d1, d2;
|
||||||
|
|
||||||
@ -449,6 +466,13 @@ decrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
|||||||
outbuf[7] = d2 & 0xff;
|
outbuf[7] = d2 & 0xff;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
decrypt_block( BLOWFISH_context *bc, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_decrypt_block (bc, outbuf, inbuf);
|
||||||
|
burn_stack (64);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static const char*
|
static const char*
|
||||||
selftest(void)
|
selftest(void)
|
||||||
@ -481,7 +505,7 @@ selftest(void)
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static int
|
static int
|
||||||
bf_setkey( BLOWFISH_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
do_bf_setkey( BLOWFISH_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int i, j;
|
int i, j;
|
||||||
u32 data, datal, datar;
|
u32 data, datal, datar;
|
||||||
@ -563,6 +587,13 @@ bf_setkey( BLOWFISH_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
|||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static int
|
||||||
|
bf_setkey( BLOWFISH_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
int rc = do_bf_setkey (c, key, keylen);
|
||||||
|
burn_stack (64);
|
||||||
|
return rc;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/****************
|
/****************
|
||||||
* Return some information about the algorithm. We need algo here to
|
* Return some information about the algorithm. We need algo here to
|
||||||
|
@ -355,7 +355,19 @@ rol(int n, u32 x)
|
|||||||
(((s1[I >> 24] + s2[(I>>16)&0xff]) ^ s3[(I>>8)&0xff]) - s4[I&0xff]) )
|
(((s1[I >> 24] + s2[(I>>16)&0xff]) ^ s3[(I>>8)&0xff]) - s4[I&0xff]) )
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
encrypt_block( CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[64];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
do_encrypt_block( CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
u32 l, r, t;
|
u32 l, r, t;
|
||||||
u32 I; /* used by the Fx macros */
|
u32 I; /* used by the Fx macros */
|
||||||
@ -409,7 +421,14 @@ encrypt_block( CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
decrypt_block( CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
encrypt_block( CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_encrypt_block (c, outbuf, inbuf);
|
||||||
|
burn_stack (20+4*sizeof(void*));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
do_decrypt_block (CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
u32 l, r, t;
|
u32 l, r, t;
|
||||||
u32 I;
|
u32 I;
|
||||||
@ -449,6 +468,12 @@ decrypt_block( CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
|||||||
outbuf[7] = l & 0xff;
|
outbuf[7] = l & 0xff;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
decrypt_block( CAST5_context *c, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_decrypt_block (c, outbuf, inbuf);
|
||||||
|
burn_stack (20+4*sizeof(void*));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static const char*
|
static const char*
|
||||||
@ -547,7 +572,7 @@ key_schedule( u32 *x, u32 *z, u32 *k )
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static int
|
static int
|
||||||
cast_setkey( CAST5_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
do_cast_setkey( CAST5_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
static int initialized;
|
static int initialized;
|
||||||
static const char* selftest_failed;
|
static const char* selftest_failed;
|
||||||
@ -589,6 +614,13 @@ cast_setkey( CAST5_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
|||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static int
|
||||||
|
cast_setkey( CAST5_context *c, byte *key, unsigned keylen )
|
||||||
|
{
|
||||||
|
int rc = do_cast_setkey (c, key, keylen);
|
||||||
|
burn_stack (96+7*sizeof(void*));
|
||||||
|
return rc;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/****************
|
/****************
|
||||||
* Return some information about the algorithm. We need algo here to
|
* Return some information about the algorithm. We need algo here to
|
||||||
|
23
cipher/des.c
23
cipher/des.c
@ -449,9 +449,16 @@ static byte weak_keys[64][8] =
|
|||||||
#define tripledes_ecb_decrypt(ctx, from, to) tripledes_ecb_crypt(ctx, from, to, 1)
|
#define tripledes_ecb_decrypt(ctx, from, to) tripledes_ecb_crypt(ctx, from, to, 1)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[64];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* des_key_schedule(): Calculate 16 subkeys pairs (even/odd) for
|
* des_key_schedule(): Calculate 16 subkeys pairs (even/odd) for
|
||||||
@ -558,6 +565,7 @@ des_setkey (struct _des_ctx *ctx, const byte * key)
|
|||||||
return G10ERR_SELFTEST_FAILED;
|
return G10ERR_SELFTEST_FAILED;
|
||||||
|
|
||||||
des_key_schedule (key, ctx->encrypt_subkeys);
|
des_key_schedule (key, ctx->encrypt_subkeys);
|
||||||
|
burn_stack (32);
|
||||||
|
|
||||||
for(i=0; i<32; i+=2)
|
for(i=0; i<32; i+=2)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -616,6 +624,7 @@ tripledes_set2keys (struct _tripledes_ctx *ctx,
|
|||||||
|
|
||||||
des_key_schedule (key1, ctx->encrypt_subkeys);
|
des_key_schedule (key1, ctx->encrypt_subkeys);
|
||||||
des_key_schedule (key2, &(ctx->decrypt_subkeys[32]));
|
des_key_schedule (key2, &(ctx->decrypt_subkeys[32]));
|
||||||
|
burn_stack (32);
|
||||||
|
|
||||||
for(i=0; i<32; i+=2)
|
for(i=0; i<32; i+=2)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -653,6 +662,7 @@ tripledes_set3keys (struct _tripledes_ctx *ctx,
|
|||||||
des_key_schedule (key1, ctx->encrypt_subkeys);
|
des_key_schedule (key1, ctx->encrypt_subkeys);
|
||||||
des_key_schedule (key2, &(ctx->decrypt_subkeys[32]));
|
des_key_schedule (key2, &(ctx->decrypt_subkeys[32]));
|
||||||
des_key_schedule (key3, &(ctx->encrypt_subkeys[64]));
|
des_key_schedule (key3, &(ctx->encrypt_subkeys[64]));
|
||||||
|
burn_stack (32);
|
||||||
|
|
||||||
for(i=0; i<32; i+=2)
|
for(i=0; i<32; i+=2)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -947,8 +957,11 @@ do_tripledes_setkey ( struct _tripledes_ctx *ctx, byte *key, unsigned keylen )
|
|||||||
|
|
||||||
tripledes_set3keys ( ctx, key, key+8, key+16);
|
tripledes_set3keys ( ctx, key, key+8, key+16);
|
||||||
|
|
||||||
if( is_weak_key( key ) || is_weak_key( key+8 ) || is_weak_key( key+16 ) )
|
if( is_weak_key( key ) || is_weak_key( key+8 ) || is_weak_key( key+16 ) ) {
|
||||||
|
burn_stack (64);
|
||||||
return G10ERR_WEAK_KEY;
|
return G10ERR_WEAK_KEY;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
burn_stack (64);
|
||||||
|
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -958,12 +971,14 @@ static void
|
|||||||
do_tripledes_encrypt( struct _tripledes_ctx *ctx, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
do_tripledes_encrypt( struct _tripledes_ctx *ctx, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
tripledes_ecb_encrypt ( ctx, inbuf, outbuf );
|
tripledes_ecb_encrypt ( ctx, inbuf, outbuf );
|
||||||
|
burn_stack (32);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
do_tripledes_decrypt( struct _tripledes_ctx *ctx, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
do_tripledes_decrypt( struct _tripledes_ctx *ctx, byte *outbuf, byte *inbuf )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
tripledes_ecb_decrypt ( ctx, inbuf, outbuf );
|
tripledes_ecb_decrypt ( ctx, inbuf, outbuf );
|
||||||
|
burn_stack (32);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
16
cipher/md5.c
16
cipher/md5.c
@ -72,6 +72,18 @@ md5_init( MD5_CONTEXT *ctx )
|
|||||||
#define FH(b, c, d) (b ^ c ^ d)
|
#define FH(b, c, d) (b ^ c ^ d)
|
||||||
#define FI(b, c, d) (c ^ (b | ~d))
|
#define FI(b, c, d) (c ^ (b | ~d))
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[128];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/****************
|
/****************
|
||||||
* transform n*64 bytes
|
* transform n*64 bytes
|
||||||
@ -217,6 +229,7 @@ md5_write( MD5_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (80+6*sizeof(void*));
|
||||||
hd->count = 0;
|
hd->count = 0;
|
||||||
hd->nblocks++;
|
hd->nblocks++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -237,9 +250,9 @@ md5_write( MD5_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
inlen -= 64;
|
inlen -= 64;
|
||||||
inbuf += 64;
|
inbuf += 64;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
burn_stack (80+6*sizeof(void*));
|
||||||
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
||||||
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -294,6 +307,7 @@ md5_final( MD5_CONTEXT *hd )
|
|||||||
hd->buf[62] = msb >> 16;
|
hd->buf[62] = msb >> 16;
|
||||||
hd->buf[63] = msb >> 24;
|
hd->buf[63] = msb >> 24;
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (80+6*sizeof(void*));
|
||||||
|
|
||||||
p = hd->buf;
|
p = hd->buf;
|
||||||
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
||||||
|
@ -139,6 +139,16 @@ initialize(void)
|
|||||||
cipher_modules_constructor();
|
cipher_modules_constructor();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[128];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void
|
void
|
||||||
random_dump_stats()
|
random_dump_stats()
|
||||||
@ -269,6 +279,7 @@ mix_pool(byte *pool)
|
|||||||
rmd160_mixblock( &md, hashbuf);
|
rmd160_mixblock( &md, hashbuf);
|
||||||
memcpy(p, hashbuf, 20 );
|
memcpy(p, hashbuf, 20 );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
burn_stack (200); /* for the rmd160_mixblock() */
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1707,10 +1707,23 @@ static const u32 rcon[30] = {
|
|||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[64];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Perform the key setup.
|
/* Perform the key setup.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
static int
|
static int
|
||||||
rijndael_setkey (RIJNDAEL_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
do_setkey (RIJNDAEL_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
static int initialized = 0;
|
static int initialized = 0;
|
||||||
static const char *selftest_failed=0;
|
static const char *selftest_failed=0;
|
||||||
@ -1719,6 +1732,7 @@ rijndael_setkey (RIJNDAEL_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
|||||||
int i,j, r, t, rconpointer = 0;
|
int i,j, r, t, rconpointer = 0;
|
||||||
byte tk[MAXKC][4];
|
byte tk[MAXKC][4];
|
||||||
int KC;
|
int KC;
|
||||||
|
/* space for automatic variables is about 64 + 11*int */
|
||||||
|
|
||||||
if (!initialized) {
|
if (!initialized) {
|
||||||
initialized = 1;
|
initialized = 1;
|
||||||
@ -1809,6 +1823,14 @@ rijndael_setkey (RIJNDAEL_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
|||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static int
|
||||||
|
rijndael_setkey (RIJNDAEL_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
int rc = do_setkey (ctx, key, keylen);
|
||||||
|
burn_stack ( 100 + 16*sizeof(int));
|
||||||
|
return rc;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* make a decryption key from an encryption key */
|
/* make a decryption key from an encryption key */
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
prepare_decryption( RIJNDAEL_context *ctx )
|
prepare_decryption( RIJNDAEL_context *ctx )
|
||||||
@ -1847,7 +1869,7 @@ prepare_decryption( RIJNDAEL_context *ctx )
|
|||||||
|
|
||||||
/* Encrypt one block. A and B may be the same. */
|
/* Encrypt one block. A and B may be the same. */
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
rijndael_encrypt (const RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
do_encrypt (const RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int r;
|
int r;
|
||||||
byte temp[4][4];
|
byte temp[4][4];
|
||||||
@ -1924,10 +1946,18 @@ rijndael_encrypt (const RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
|||||||
*((u32*)(b+12)) ^= *((u32*)rk[ROUNDS][3]);
|
*((u32*)(b+12)) ^= *((u32*)rk[ROUNDS][3]);
|
||||||
#undef rk
|
#undef rk
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
rijndael_encrypt (const RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_encrypt (ctx, b, a);
|
||||||
|
burn_stack (16 + 2*sizeof(int));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Decrypt one block. a and b may be the same. */
|
/* Decrypt one block. a and b may be the same. */
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
rijndael_decrypt (RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
do_decrypt (RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
#define rk (ctx->keySched2)
|
#define rk (ctx->keySched2)
|
||||||
int ROUNDS = ctx->ROUNDS;
|
int ROUNDS = ctx->ROUNDS;
|
||||||
@ -1936,6 +1966,7 @@ rijndael_decrypt (RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
|||||||
|
|
||||||
if ( !ctx->decryption_prepared ) {
|
if ( !ctx->decryption_prepared ) {
|
||||||
prepare_decryption ( ctx );
|
prepare_decryption ( ctx );
|
||||||
|
burn_stack (64);
|
||||||
ctx->decryption_prepared = 1;
|
ctx->decryption_prepared = 1;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -2009,6 +2040,13 @@ rijndael_decrypt (RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
|||||||
*((u32*)(b+12)) ^= *((u32*)rk[0][3]);
|
*((u32*)(b+12)) ^= *((u32*)rk[0][3]);
|
||||||
#undef rk
|
#undef rk
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
rijndael_decrypt (RIJNDAEL_context *ctx, byte *b, const byte *a)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_decrypt (ctx, b, a);
|
||||||
|
burn_stack (16+2*sizeof(int));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* Test a single encryption and decryption with each key size. */
|
/* Test a single encryption and decryption with each key size. */
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -141,6 +141,18 @@
|
|||||||
* 1 million times "a" 52783243c1697bdbe16d37f97f68f08325dc1528
|
* 1 million times "a" 52783243c1697bdbe16d37f97f68f08325dc1528
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[150];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
void
|
void
|
||||||
rmd160_init( RMD160_CONTEXT *hd )
|
rmd160_init( RMD160_CONTEXT *hd )
|
||||||
@ -405,6 +417,7 @@ rmd160_write( RMD160_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (108+5*sizeof(void*));
|
||||||
hd->count = 0;
|
hd->count = 0;
|
||||||
hd->nblocks++;
|
hd->nblocks++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -425,6 +438,7 @@ rmd160_write( RMD160_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
inlen -= 64;
|
inlen -= 64;
|
||||||
inbuf += 64;
|
inbuf += 64;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
burn_stack (108+5*sizeof(void*));
|
||||||
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
||||||
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -497,6 +511,7 @@ rmd160_final( RMD160_CONTEXT *hd )
|
|||||||
hd->buf[62] = msb >> 16;
|
hd->buf[62] = msb >> 16;
|
||||||
hd->buf[63] = msb >> 24;
|
hd->buf[63] = msb >> 24;
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (108+5*sizeof(void*));
|
||||||
|
|
||||||
p = hd->buf;
|
p = hd->buf;
|
||||||
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
||||||
|
@ -49,7 +49,16 @@ typedef struct {
|
|||||||
int count;
|
int count;
|
||||||
} SHA1_CONTEXT;
|
} SHA1_CONTEXT;
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[128];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
void
|
void
|
||||||
@ -214,6 +223,7 @@ sha1_write( SHA1_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (88+4*sizeof(void*));
|
||||||
hd->count = 0;
|
hd->count = 0;
|
||||||
hd->nblocks++;
|
hd->nblocks++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -234,6 +244,7 @@ sha1_write( SHA1_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
inlen -= 64;
|
inlen -= 64;
|
||||||
inbuf += 64;
|
inbuf += 64;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
burn_stack (88+4*sizeof(void*));
|
||||||
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
||||||
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -290,6 +301,7 @@ sha1_final(SHA1_CONTEXT *hd)
|
|||||||
hd->buf[62] = lsb >> 8;
|
hd->buf[62] = lsb >> 8;
|
||||||
hd->buf[63] = lsb ;
|
hd->buf[63] = lsb ;
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (88+4*sizeof(void*));
|
||||||
|
|
||||||
p = hd->buf;
|
p = hd->buf;
|
||||||
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
||||||
|
@ -630,6 +630,19 @@ print_data( const char *text, u64 a, u64 b, u64 c,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[256];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
tiger_init( TIGER_CONTEXT *hd )
|
tiger_init( TIGER_CONTEXT *hd )
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -768,6 +781,7 @@ tiger_write( TIGER_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
if( hd->count == 64 ) { /* flush the buffer */
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (21*8+11*sizeof(void*));
|
||||||
hd->count = 0;
|
hd->count = 0;
|
||||||
hd->nblocks++;
|
hd->nblocks++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -788,6 +802,7 @@ tiger_write( TIGER_CONTEXT *hd, byte *inbuf, size_t inlen)
|
|||||||
inlen -= 64;
|
inlen -= 64;
|
||||||
inbuf += 64;
|
inbuf += 64;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
burn_stack (21*8+11*sizeof(void*));
|
||||||
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
for( ; inlen && hd->count < 64; inlen-- )
|
||||||
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
hd->buf[hd->count++] = *inbuf++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -841,6 +856,7 @@ tiger_final( TIGER_CONTEXT *hd )
|
|||||||
hd->buf[62] = msb >> 16;
|
hd->buf[62] = msb >> 16;
|
||||||
hd->buf[63] = msb >> 24;
|
hd->buf[63] = msb >> 24;
|
||||||
transform( hd, hd->buf );
|
transform( hd, hd->buf );
|
||||||
|
burn_stack (21*8+11*sizeof(void*));
|
||||||
|
|
||||||
p = hd->buf;
|
p = hd->buf;
|
||||||
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
#ifdef BIG_ENDIAN_HOST
|
||||||
|
@ -545,11 +545,25 @@ static byte calc_sb_tbl[512] = {
|
|||||||
x += y; y += x; ctx->a[j] = x; \
|
x += y; y += x; ctx->a[j] = x; \
|
||||||
ctx->a[(j) + 1] = (y << 9) + (y >> 23)
|
ctx->a[(j) + 1] = (y << 9) + (y >> 23)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
burn_stack (int bytes)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char buf[64];
|
||||||
|
|
||||||
|
memset (buf, 0, sizeof buf);
|
||||||
|
bytes -= sizeof buf;
|
||||||
|
if (bytes > 0)
|
||||||
|
burn_stack (bytes);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Perform the key setup. Note that this works only with 128- and 256-bit
|
/* Perform the key setup. Note that this works only with 128- and 256-bit
|
||||||
* keys, despite the API that looks like it might support other sizes. */
|
* keys, despite the API that looks like it might support other sizes. */
|
||||||
|
|
||||||
static int
|
static int
|
||||||
twofish_setkey (TWOFISH_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
do_twofish_setkey (TWOFISH_context *ctx, const byte *key, unsigned int keylen)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int i, j, k;
|
int i, j, k;
|
||||||
|
|
||||||
@ -682,6 +696,16 @@ twofish_setkey (TWOFISH_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
|||||||
|
|
||||||
return 0;
|
return 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static int
|
||||||
|
twofish_setkey (TWOFISH_context *ctx, const byte *key, unsigned int keylen)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
int rc = do_twofish_setkey (ctx, key, keylen);
|
||||||
|
burn_stack (23+6*sizeof(void*));
|
||||||
|
return rc;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Macros to compute the g() function in the encryption and decryption
|
/* Macros to compute the g() function in the encryption and decryption
|
||||||
* rounds. G1 is the straight g() function; G2 includes the 8-bit
|
* rounds. G1 is the straight g() function; G2 includes the 8-bit
|
||||||
@ -744,7 +768,7 @@ twofish_setkey (TWOFISH_context *ctx, const byte *key, const unsigned keylen)
|
|||||||
/* Encrypt one block. in and out may be the same. */
|
/* Encrypt one block. in and out may be the same. */
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
twofish_encrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
do_twofish_encrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/* The four 32-bit chunks of the text. */
|
/* The four 32-bit chunks of the text. */
|
||||||
u32 a, b, c, d;
|
u32 a, b, c, d;
|
||||||
@ -774,11 +798,18 @@ twofish_encrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
|||||||
OUTUNPACK (2, a, 6);
|
OUTUNPACK (2, a, 6);
|
||||||
OUTUNPACK (3, b, 7);
|
OUTUNPACK (3, b, 7);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
twofish_encrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_twofish_encrypt (ctx, out, in);
|
||||||
|
burn_stack (24+3*sizeof (void*));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* Decrypt one block. in and out may be the same. */
|
/* Decrypt one block. in and out may be the same. */
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
twofish_decrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
do_twofish_decrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/* The four 32-bit chunks of the text. */
|
/* The four 32-bit chunks of the text. */
|
||||||
u32 a, b, c, d;
|
u32 a, b, c, d;
|
||||||
@ -808,6 +839,13 @@ twofish_decrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
|||||||
OUTUNPACK (2, c, 2);
|
OUTUNPACK (2, c, 2);
|
||||||
OUTUNPACK (3, d, 3);
|
OUTUNPACK (3, d, 3);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
twofish_decrypt (const TWOFISH_context *ctx, byte *out, const byte *in)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
do_twofish_decrypt (ctx, out, in);
|
||||||
|
burn_stack (24+3*sizeof (void*));
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* Test a single encryption and decryption with each key size. */
|
/* Test a single encryption and decryption with each key size. */
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
|
|||||||
AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,`cat $srcdir/VERSION`)
|
AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,`cat $srcdir/VERSION`)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
ALL_LINGUAS="da de eo es_ES fr id it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sv"
|
ALL_LINGUAS="da de eo es_ES fr id it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sv tr"
|
||||||
static_modules="sha1 md5 rmd160"
|
static_modules="sha1 md5 rmd160"
|
||||||
static_random_module=""
|
static_random_module=""
|
||||||
|
|
||||||
|
14
doc/FAQ
14
doc/FAQ
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||||||
GNUPG FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
|
GNUPG FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Version: 1.1
|
Version: 1.2
|
||||||
Last-Modified: Mar 16, 2001
|
Last-Modified: Apr 4, 2001
|
||||||
Maintained-by: Nils Ellmenreich <nils 'at' gnupg.org>
|
Maintained-by: Nils Ellmenreich <nils 'at' gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,6 +84,7 @@ you could search in the mailing list archive.
|
|||||||
6.12) Older gpg's (e.g., 1.0) have problems with keys from newer gpgs ...
|
6.12) Older gpg's (e.g., 1.0) have problems with keys from newer gpgs ...
|
||||||
6.13) With 1.0.4, I get "this cipher algorithm is deprecated ..."
|
6.13) With 1.0.4, I get "this cipher algorithm is deprecated ..."
|
||||||
6.14) I still have a problem. How do I report a bug?
|
6.14) I still have a problem. How do I report a bug?
|
||||||
|
6.15) Why doesn't GnuPG support X509 certificates?
|
||||||
|
|
||||||
7. ADVANCED TOPICS
|
7. ADVANCED TOPICS
|
||||||
7.1) How does this whole thing work?
|
7.1) How does this whole thing work?
|
||||||
@ -673,6 +674,15 @@ in it - why?
|
|||||||
list. Otherwise, use the GUUG bug tracking system
|
list. Otherwise, use the GUUG bug tracking system
|
||||||
http://bugs.guug.de/Reporting.html.
|
http://bugs.guug.de/Reporting.html.
|
||||||
|
|
||||||
|
6.15) Why doesn't GnuPG support X509 certificates?
|
||||||
|
|
||||||
|
GnuPG, first and foremost, is an implementation of the OpenPGP
|
||||||
|
standard (RFC 2440), which is a competing infrastructure, different
|
||||||
|
from X509.
|
||||||
|
|
||||||
|
They are both public-key cryptosystems, but how the public keys are
|
||||||
|
actually handled is different.
|
||||||
|
|
||||||
7. ADVANCED TOPICS
|
7. ADVANCED TOPICS
|
||||||
|
|
||||||
7.1) How does this whole thing work?
|
7.1) How does this whole thing work?
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2001-04-06 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* tr.po: New.
|
||||||
|
|
||||||
2001-03-18 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
2001-03-18 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||||
|
|
||||||
* de.po, de.glo: Updated.
|
* de.po, de.glo: Updated.
|
||||||
|
154
po/da.po
154
po/da.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
@ -268,63 +268,63 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!\n"
|
msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfældig-nummer-generator!!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -902,79 +902,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
|
msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "panser: %s\n"
|
msgstr "panser: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "ugyldigt panserhoved: "
|
msgstr "ugyldigt panserhoved: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "panserhoved: "
|
msgstr "panserhoved: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "uforventet beskyttelse:"
|
msgstr "uforventet beskyttelse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
|
msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
|
msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
|
msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "dårlig CRC\n"
|
msgstr "dårlig CRC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
|
msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
|
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
|
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "ugyldigt panser: linie længere end %d tegn\n"
|
msgstr "ugyldigt panser: linie længere end %d tegn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n"
|
msgstr "quoted printable-tegn i panser - måske pga. en fejlbehæftet MTA\n"
|
||||||
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1625,17 +1625,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
|
msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
|
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
|
||||||
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "n
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
|
msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver til `%s'\n"
|
msgstr "skriver til `%s'\n"
|
||||||
@ -2488,115 +2488,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Politik: "
|
msgstr "Politik: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "opret en separat signatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
|
msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "God signatur fra \""
|
msgstr "God signatur fra \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
|
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "opret en separat signatur"
|
msgstr "opret en separat signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
|
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2704,23 +2710,23 @@ msgstr "Gentag kodes
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "læser stdin ...\n"
|
msgstr "læser stdin ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2891,7 +2897,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -3363,31 +3369,31 @@ msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Indtast nyt filnavn"
|
msgstr "Indtast nyt filnavn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "skriver til stdout\n"
|
msgstr "skriver til stdout\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
|
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
|
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
154
po/de.po
154
po/de.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-20 21:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-02-20 21:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -268,64 +268,64 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n"
|
msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n"
|
msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n"
|
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Warnung: Falsche Größe der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n"
|
"Warnung: Falsche Größe der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n"
|
msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverändert\n"
|
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverändert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n"
|
msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
|
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n"
|
msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
|
msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -913,79 +913,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "ASCII-Hülle: %s\n"
|
msgstr "ASCII-Hülle: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
|
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "ASCII-Hülle: "
|
msgstr "ASCII-Hülle: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
|
msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
|
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
|
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
|
msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
|
msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
|
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
|
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
|
msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
|
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
|
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org"
|
msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
|
msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n"
|
msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Wirklich erzeugen? "
|
msgstr "Wirklich erzeugen? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1713,20 +1713,20 @@ msgstr "zu viele Eintr
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
|
msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n"
|
"der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
|
"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
|
||||||
"übersprungen\n"
|
"übersprungen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
|
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Schl
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
|
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
|
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
|
||||||
@ -2594,119 +2594,125 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
|
msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [verfällt: %s]"
|
msgstr " [verfällt: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
|
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
|
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
||||||
# [kw]
|
# [kw]
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n"
|
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
|
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
|
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
|
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
|
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "\"Notation\": "
|
msgstr "\"Notation\": "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Richtlinie: "
|
msgstr "Richtlinie: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
|
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
|
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
|
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
|
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
|
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
|
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
|
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
|
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
|
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2819,23 +2825,23 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n"
|
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
|
msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
|
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lese stdin ...\n"
|
msgstr "lese stdin ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
|
msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
|
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
|
||||||
@ -3014,7 +3020,7 @@ msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
|
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||||
@ -3502,31 +3508,31 @@ msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
|
msgstr "Neuen Dateinamen eingeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
|
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
|
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
|
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
|
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie müssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Optionsdatei liest\n"
|
"Sie müssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Optionsdatei liest\n"
|
||||||
|
154
po/eo.po
154
po/eo.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 23:19+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||||
@ -266,63 +266,63 @@ msgstr "...
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n"
|
msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n"
|
msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n"
|
msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
|
msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
|
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
|
msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
|
msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -900,79 +900,79 @@ msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
|
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "kiraso: %s\n"
|
msgstr "kiraso: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "nevalida kirasoæapo: "
|
msgstr "nevalida kirasoæapo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "kirasoæapo: "
|
msgstr "kirasoæapo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "nevalida æapo de klarteksta subskribo\n"
|
msgstr "nevalida æapo de klarteksta subskribo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
|
msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
|
msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "neatendita kiraso:"
|
msgstr "neatendita kiraso:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
|
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"
|
msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
|
msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "misformita CRC\n"
|
msgstr "misformita CRC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
|
msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "eraro en vostolinio\n"
|
msgstr "eraro en vostolinio\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
|
msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
|
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
|
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Æu vere krei? "
|
msgstr "Æu vere krei? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1683,17 +1683,17 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malþaltas\n"
|
msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malþaltas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n"
|
msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
|
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
|
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "mankas implicita publika þlosilaro\n"
|
msgstr "mankas implicita publika þlosilaro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skribas al '%s'\n"
|
msgstr "skribas al '%s'\n"
|
||||||
@ -2554,115 +2554,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "mankas sekreta þlosilo\n"
|
msgstr "mankas sekreta þlosilo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
|
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n"
|
msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n"
|
msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n"
|
msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n"
|
msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
|
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
|
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
|
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
|
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
|
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
|
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notacio: "
|
msgstr "Notacio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Gvidlinio: "
|
msgstr "Gvidlinio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
|
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "fari apartan subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
|
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "MALBONA subskribo de \""
|
msgstr "MALBONA subskribo de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Bona subskribo de \""
|
msgstr "Bona subskribo de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alinome \""
|
msgstr " alinome \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
|
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fari apartan subskribon"
|
msgstr "fari apartan subskribon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
|
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
|
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2777,24 +2783,24 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: "
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
|
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Aparta subskribo.\n"
|
msgstr "Aparta subskribo.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
|
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
|
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
|
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
|
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
|
||||||
@ -2967,7 +2973,7 @@ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n"
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
|
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
|
msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"
|
||||||
@ -3447,31 +3453,31 @@ msgstr "%s: nekonata sufikso\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Donu novan dosiernomon"
|
msgstr "Donu novan dosiernomon"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "skribas al la normala eligo\n"
|
msgstr "skribas al la normala eligo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"
|
msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
|
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
|
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
|
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"vi devas restartigi GnuPG, por ke øi povu legi la novan opcio-dosieron\n"
|
"vi devas restartigi GnuPG, por ke øi povu legi la novan opcio-dosieron\n"
|
||||||
|
154
po/es_ES.po
154
po/es_ES.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
# GPG version: 1.0.0
|
# GPG version: 1.0.0
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
|
||||||
@ -276,64 +276,64 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
|
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
|
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
|
"ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -917,79 +917,79 @@ msgstr "los puntos en una notaci
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
|
msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "armadura: %s\n"
|
msgstr "armadura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "cabecera de armadura no válida: "
|
msgstr "cabecera de armadura no válida: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "cabecera de armadura: "
|
msgstr "cabecera de armadura: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
|
msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
|
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "Línea con guiones no válida: "
|
msgstr "Línea con guiones no válida: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "armadura inesperada"
|
msgstr "armadura inesperada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
|
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
|
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
|
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
|
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
|
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "error en la línea de cierre\n"
|
msgstr "error en la línea de cierre\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
|
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "armadura incorrecta: línea más larga de %d caracteres\n"
|
msgstr "armadura incorrecta: línea más larga de %d caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "¿Crear de verdad? "
|
msgstr "¿Crear de verdad? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1710,17 +1710,17 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
|
msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
|
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
|
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
|
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
|
||||||
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
|
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
|
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
|
||||||
@ -2586,115 +2586,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "no hay clave secreta\n"
|
msgstr "no hay clave secreta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
msgstr "La clave caduca el %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
|
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n"
|
msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
|
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
|
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "descifrado correcto\n"
|
msgstr "descifrado correcto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
|
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
|
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
|
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n"
|
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notación: "
|
msgstr "Notación: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
|
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "hace una firma separada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
|
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma correcta de \""
|
msgstr "Firma correcta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr "también conocido como \""
|
msgstr "también conocido como \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
|
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "hace una firma separada"
|
msgstr "hace una firma separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "Clase de firma desconocida"
|
msgstr "Clase de firma desconocida"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
|
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2812,25 +2818,25 @@ msgstr "Repita contrase
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
|
msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "%d firmas borradas.\n"
|
msgstr "%d firmas borradas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
|
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "leyendo stdin...\n"
|
msgstr "leyendo stdin...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
|
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
|
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
|
||||||
@ -3004,7 +3010,7 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
|
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
|
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
|
||||||
@ -3483,31 +3489,31 @@ msgstr "%s: sufijo desconocido\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero"
|
msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "escribiendo en stdout\n"
|
msgstr "escribiendo en stdout\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
|
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
|
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n"
|
msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: directorio creado\n"
|
msgstr "%s: directorio creado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
154
po/fr.po
154
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 18:41+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
@ -273,68 +273,68 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n"
|
msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr "`%s' n'est pas un fichier régulier - ignoré\n"
|
msgstr "`%s' n'est pas un fichier régulier - ignoré\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n"
|
msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n"
|
"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n"
|
||||||
"Celui-ci ne sera pas utilisé.\n"
|
"Celui-ci ne sera pas utilisé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas été mis à jour\n"
|
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas été mis à jour\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'écrire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible d'écrire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n"
|
msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"une quantité de données aléatoires trop importante a été demandée.\n"
|
"une quantité de données aléatoires trop importante a été demandée.\n"
|
||||||
"La limite est %d bits.\n"
|
"La limite est %d bits.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ATTENTION: utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n"
|
"ATTENTION: utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -919,79 +919,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
|
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "armure: %s\n"
|
msgstr "armure: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "en-tête d'armure invalide: "
|
msgstr "en-tête d'armure invalide: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "en-tête d'armure: "
|
msgstr "en-tête d'armure: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "en-tête de signature claire invalide\n"
|
msgstr "en-tête de signature claire invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n"
|
msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "ligne échappée par `-' invalide: "
|
msgstr "ligne échappée par `-' invalide: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "armure inattendue:"
|
msgstr "armure inattendue:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n"
|
msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
|
msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
|
msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "CRC déformé\n"
|
msgstr "CRC déformé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
|
msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
|
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr "Pour information voir http://www.gnupg.org"
|
msgstr "Pour information voir http://www.gnupg.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
|
msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractères\n"
|
msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractères\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Créer vraiment ? "
|
msgstr "Créer vraiment ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1712,19 +1712,19 @@ msgstr "trop d'entr
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n"
|
msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n"
|
"utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n"
|
||||||
"principale %08lX\n"
|
"principale %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
|
msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
|
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "cl
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
|
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "écriture de `%s'\n"
|
msgstr "écriture de `%s'\n"
|
||||||
@ -2587,115 +2587,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "pas de clé secrète\n"
|
msgstr "pas de clé secrète\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [expire: %s]"
|
msgstr " [expire: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "la clé publique est %08lX\n"
|
msgstr "la clé publique est %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n"
|
msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n"
|
msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n"
|
msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
|
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
|
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
|
msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
|
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
|
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
|
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
|
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
|
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notation: "
|
msgstr "Notation: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Politique: "
|
msgstr "Politique: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
|
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "faire une signature détachée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "MAUVAISE signature de \""
|
msgstr "MAUVAISE signature de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Bonne signature de \""
|
msgstr "Bonne signature de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
|
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "faire une signature détachée"
|
msgstr "faire une signature détachée"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
|
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
|
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,24 +2820,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"les données ne sont pas enregistrées; utilisez l'option «--output» pour\n"
|
"les données ne sont pas enregistrées; utilisez l'option «--output» pour\n"
|
||||||
"les enregistrer\n"
|
"les enregistrer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Signature détachée.\n"
|
msgstr "Signature détachée.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Entrez le nom du fichier de données: "
|
msgstr "Entrez le nom du fichier de données: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lecture de l'entrée standard...\n"
|
msgstr "lecture de l'entrée standard...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
|
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
|
msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n"
|
||||||
@ -3008,7 +3014,7 @@ msgstr "%s: impossible d'acc
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: le répertoire n'existe pas !\n"
|
msgstr "%s: le répertoire n'existe pas !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossible de créer: %s\n"
|
msgstr "%s: impossible de créer: %s\n"
|
||||||
@ -3505,31 +3511,31 @@ msgstr "%s: suffixe inconnu\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"
|
msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "écriture vers la sortie standard\n"
|
msgstr "écriture vers la sortie standard\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n"
|
msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: nouveau fichier d'options créé\n"
|
msgstr "%s: nouveau fichier d'options créé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossible de créer le répertoire: %s\n"
|
msgstr "%s: impossible de créer le répertoire: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: répertoire créé\n"
|
msgstr "%s: répertoire créé\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"vous devez redémarrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n"
|
"vous devez redémarrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n"
|
||||||
|
154
po/id.po
154
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||||
@ -267,63 +267,63 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
|
msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
|
msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -900,79 +900,79 @@ msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n"
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
|
msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "armor: %s\n"
|
msgstr "armor: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "header armor tidak valid: "
|
msgstr "header armor tidak valid: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "header armor: "
|
msgstr "header armor: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "header clearsig tidak valid\n"
|
msgstr "header clearsig tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "signature teks bersarang\n"
|
msgstr "signature teks bersarang\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "dash escaped line tidak valid: "
|
msgstr "dash escaped line tidak valid: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "armor tidak terduga:"
|
msgstr "armor tidak terduga:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
|
msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
|
msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
|
msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "CRC tidak tepat\n"
|
msgstr "CRC tidak tepat\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
|
msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
|
msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
|
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
|
msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
msgstr "Ingin diciptakan? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1679,17 +1679,17 @@ msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n"
|
msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n"
|
msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
|
msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: user tidak ditemukan\n"
|
msgstr "%s: user tidak ditemukan\n"
|
||||||
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "tidak ada keyring publik baku\n"
|
msgstr "tidak ada keyring publik baku\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "menulis ke `%s'\n"
|
msgstr "menulis ke `%s'\n"
|
||||||
@ -2552,115 +2552,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
|
msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
msgstr "Kunci berakhir pada %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
|
msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
|
msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
|
msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
|
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "dekripsi lancar\n"
|
msgstr "dekripsi lancar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
|
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "gagal dekripsi: %s\n"
|
msgstr "gagal dekripsi: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nama file asli='%.*s'\n"
|
msgstr "nama file asli='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
|
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notasi: "
|
msgstr "Notasi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Kebijakan: "
|
msgstr "Kebijakan: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n"
|
msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "buat detached signature"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
|
msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "signature BURUK dari \""
|
msgstr "signature BURUK dari \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Signature baik dari \""
|
msgstr "Signature baik dari \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
|
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "buat detached signature"
|
msgstr "buat detached signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
|
msgstr "kelas signature tidak dikenal"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
|
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
|
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2776,25 +2782,25 @@ msgstr "Ulangi passphrase: "
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
|
msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Menghapus %d signature.\n"
|
msgstr "Menghapus %d signature.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
|
msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "membaca stdin ...\n"
|
msgstr "membaca stdin ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
|
msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
|
||||||
@ -2966,7 +2972,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat akses: %s\n"
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
|
msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n"
|
msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n"
|
||||||
@ -3443,31 +3449,31 @@ msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Masukkan nama file baru"
|
msgstr "Masukkan nama file baru"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "menulis ke stdout\n"
|
msgstr "menulis ke stdout\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
|
msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n"
|
msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
|
msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
|
msgstr "%s: direktori tercipta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
154
po/it.po
154
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -267,64 +267,64 @@ msgstr "... questo
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
|
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
|
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
|
"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -905,79 +905,79 @@ msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "armatura: %s\n"
|
msgstr "armatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "header dell'armatura non valido: "
|
msgstr "header dell'armatura non valido: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "header dell'armatura: "
|
msgstr "header dell'armatura: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
|
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "firme in chiaro annidate\n"
|
msgstr "firme in chiaro annidate\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
|
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "armatura inaspettata:"
|
msgstr "armatura inaspettata:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
|
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
|
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
|
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "CRC malformato\n"
|
msgstr "CRC malformato\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
|
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "errore nella riga della coda\n"
|
msgstr "errore nella riga della coda\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
|
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "armatura non valida: linea più lunga di %d caratteri\n"
|
msgstr "armatura non valida: linea più lunga di %d caratteri\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Crea davvero? "
|
msgstr "Crea davvero? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1693,17 +1693,17 @@ msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n"
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n"
|
msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
|
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
|
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: utente non trovato\n"
|
msgstr "%s: utente non trovato\n"
|
||||||
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
|
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "scrittura in `%s'\n"
|
msgstr "scrittura in `%s'\n"
|
||||||
@ -2569,115 +2569,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "manca la chiave segreta\n"
|
msgstr "manca la chiave segreta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n"
|
msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
|
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n"
|
msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
|
msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
|
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "decifratura corretta\n"
|
msgstr "decifratura corretta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
|
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
|
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
|
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
|
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Nota: "
|
msgstr "Nota: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Policy: "
|
msgstr "Policy: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
|
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "fai una firma separata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
|
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma NON corretta da \""
|
msgstr "Firma NON corretta da \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Firma valida da \""
|
msgstr "Firma valida da \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " anche noto come \""
|
msgstr " anche noto come \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
|
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fai una firma separata"
|
msgstr "fai una firma separata"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
|
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
|
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2793,24 +2799,24 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
|
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Firma separata.\n"
|
msgstr "Firma separata.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
|
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "viene letto stdin...\n"
|
msgstr "viene letto stdin...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
|
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
|
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
|
||||||
@ -2986,7 +2992,7 @@ msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n"
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
|
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
|
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
|
||||||
@ -3470,31 +3476,31 @@ msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
|
msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "scrivo su stdout\n"
|
msgstr "scrivo su stdout\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n"
|
msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
|
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
|
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: directory creata\n"
|
msgstr "%s: directory creata\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"è necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n"
|
"è necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n"
|
||||||
|
154
po/ja.po
154
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
|
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <y-iida@secom.co.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
@ -268,63 +268,63 @@ msgstr "...
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "バグを見つけたようです ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "バグを見つけたようです ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s'が開けません: %s\n"
|
msgstr "`%s'が開けません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s'を調べることができません: %s\n"
|
msgstr "`%s'を調べることができません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr "`%s' は普通のファイルではありません - 無視\n"
|
msgstr "`%s' は普通のファイルではありません - 無視\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr "注意: random_seed ファイルは空です\n"
|
msgstr "注意: random_seed ファイルは空です\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr "警告: 無効なサイズの random_seed ファイル - 使いません\n"
|
msgstr "警告: 無効なサイズの random_seed ファイル - 使いません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s'を読めません: %s\n"
|
msgstr "`%s'を読めません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr "注意: random_seed ファイルの更新をしません\n"
|
msgstr "注意: random_seed ファイルの更新をしません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s'ができません: %s\n"
|
msgstr "`%s'ができません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s'に書けません: %s\n"
|
msgstr "`%s'に書けません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "`%s'を閉じられません: %s\n"
|
msgstr "`%s'を閉じられません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr "ランダム・ビットをたくさん要求し過ぎです。限界は %d\n"
|
msgstr "ランダム・ビットをたくさん要求し過ぎです。限界は %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "警告: やばい乱数生成子が使われています!!\n"
|
msgstr "警告: やばい乱数生成子が使われています!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -941,79 +941,79 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
|
msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "包装: %s\n"
|
msgstr "包装: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "無効な包装ヘッダー: "
|
msgstr "無効な包装ヘッダー: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "包装ヘッダー: "
|
msgstr "包装ヘッダー: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "無効なクリア署名ヘッダー\n"
|
msgstr "無効なクリア署名ヘッダー\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "入れ子のクリア署名\n"
|
msgstr "入れ子のクリア署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "無効なダッシュでエスケープされた行: "
|
msgstr "無効なダッシュでエスケープされた行: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "予期せぬ包装:"
|
msgstr "予期せぬ包装:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "無効な64進文字%02xをとばします\n"
|
msgstr "無効な64進文字%02xをとばします\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "ファイル末尾が早すぎます (CRCがありません)\n"
|
msgstr "ファイル末尾が早すぎます (CRCがありません)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "ファイル末尾が早すぎます (CRCの中にあります)\n"
|
msgstr "ファイル末尾が早すぎます (CRCの中にあります)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "CRCの書式が正しくありません\n"
|
msgstr "CRCの書式が正しくありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "CRCエラー。%06lx - %06lx\n"
|
msgstr "CRCエラー。%06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "ファイル末尾が早すぎます (後尾部の中にあります)\n"
|
msgstr "ファイル末尾が早すぎます (後尾部の中にあります)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "後尾の行にエラーがあります\n"
|
msgstr "後尾の行にエラーがあります\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr "KUHASIKU WA http://www.gnupg.org/ WO GORANKUDASAI"
|
msgstr "KUHASIKU WA http://www.gnupg.org/ WO GORANKUDASAI"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "有効なOpenPGPデータが見つかりません。\n"
|
msgstr "有効なOpenPGPデータが見つかりません。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "無効な包装: 行の長さが%d文字を超えています\n"
|
msgstr "無効な包装: 行の長さが%d文字を超えています\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "本当に作りますか? "
|
msgstr "本当に作りますか? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1717,17 +1717,17 @@ msgstr "pk
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "unkキャッシュのエントリーが多すぎます - 使用禁止\n"
|
msgstr "unkキャッシュのエントリーが多すぎます - 使用禁止\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "副鍵%08lXを主鍵%08lXに代用します\n"
|
msgstr "副鍵%08lXを主鍵%08lXに代用します\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "鍵%08lX: 公開鍵のない秘密鍵です。スキップ\n"
|
msgstr "鍵%08lX: 公開鍵のない秘密鍵です。スキップ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "[ユーザーidが見つかりません]"
|
msgstr "[ユーザーidが見つかりません]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "既定の公開鍵輪がありません\n"
|
msgstr "既定の公開鍵輪がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "`%s'への書出し\n"
|
msgstr "`%s'への書出し\n"
|
||||||
@ -2586,115 +2586,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "秘密鍵がありません\n"
|
msgstr "秘密鍵がありません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr " [有効期限: %s]"
|
msgstr " [有効期限: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵は%08lXです\n"
|
msgstr "公開鍵は%08lXです\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵で暗号化されたデータ: 正しいDEKです\n"
|
msgstr "公開鍵で暗号化されたデータ: 正しいDEKです\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "%u-ビット%s鍵, ID %08lXで暗号化%sにできました\n"
|
msgstr "%u-ビット%s鍵, ID %08lXで暗号化%sにできました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "%s鍵, ID %08lXで暗号化されました\n"
|
msgstr "%s鍵, ID %08lXで暗号化されました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "復号に成功\n"
|
msgstr "復号に成功\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
|
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
|
msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
|
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
|
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n"
|
msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
|
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "注釈: "
|
msgstr "注釈: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "ポリシー: "
|
msgstr "ポリシー: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "署名の検証を省略\n"
|
msgstr "署名の検証を省略\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
|
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "不正な 署名: \""
|
msgstr "不正な 署名: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "正しい署名: \""
|
msgstr "正しい署名: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " 別名 \""
|
msgstr " 別名 \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "署名を検証できません: %s\n"
|
msgstr "署名を検証できません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "分離署名を作成"
|
msgstr "分離署名を作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
|
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
|
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
|
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2813,24 +2819,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"データは保存されていません。\n"
|
"データは保存されていません。\n"
|
||||||
"保存するには「--output」オプションを使用してください\n"
|
"保存するには「--output」オプションを使用してください\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "分離署名。\n"
|
msgstr "分離署名。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "データ・ファイルの名前を入力: "
|
msgstr "データ・ファイルの名前を入力: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "標準入力より読込み中 ...\n"
|
msgstr "標準入力より読込み中 ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "署名されたデータ`%s'が開けません\n"
|
msgstr "署名されたデータ`%s'が開けません\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "署名されたデータ`%s'が開けません\n"
|
msgstr "署名されたデータ`%s'が開けません\n"
|
||||||
@ -3002,7 +3008,7 @@ msgstr "%s:
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: 辞書がありません!\n"
|
msgstr "%s: 辞書がありません!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: 作成できません: %s\n"
|
msgstr "%s: 作成できません: %s\n"
|
||||||
@ -3482,31 +3488,31 @@ msgstr "%s: ̤
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "新しいファイル名を入力してください"
|
msgstr "新しいファイル名を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "標準出力に書き出します\n"
|
msgstr "標準出力に書き出します\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "署名されたデータが`%s'にあると想定します\n"
|
msgstr "署名されたデータが`%s'にあると想定します\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: 新しいオプション・ファイルができました\n"
|
msgstr "%s: 新しいオプション・ファイルができました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: 辞書ができません: %s\n"
|
msgstr "%s: 辞書ができません: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: 辞書ができました\n"
|
msgstr "%s: 辞書ができました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr "オプション・ファイルを読み直すよう、GnuPGを再起動してください\n"
|
msgstr "オプション・ファイルを読み直すよう、GnuPGを再起動してください\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
154
po/nl.po
154
po/nl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
@ -266,63 +266,63 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n"
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n"
|
msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n"
|
msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -904,81 +904,81 @@ msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n"
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
|
msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "beveiliging: %s\n"
|
msgstr "beveiliging: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: "
|
msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "beveiligingsinformatie"
|
msgstr "beveiligingsinformatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n"
|
msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n"
|
msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "ongeldige regel met streepjes: "
|
msgstr "ongeldige regel met streepjes: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "onverwachte beveiliging:"
|
msgstr "onverwachte beveiliging:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n"
|
msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n"
|
msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n"
|
msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "verkeerde controlesom\n"
|
msgstr "verkeerde controlesom\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
# fixme
|
# fixme
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n"
|
msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n"
|
||||||
|
|
||||||
# fixme
|
# fixme
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "fout in de trailer regel\n"
|
msgstr "fout in de trailer regel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n"
|
msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n"
|
msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Echt maken? "
|
msgstr "Echt maken? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1705,18 +1705,18 @@ msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n"
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n"
|
msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n"
|
msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n"
|
"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
|
msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n"
|
||||||
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n"
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n"
|
msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "schrijven naar `%s'\n"
|
msgstr "schrijven naar `%s'\n"
|
||||||
@ -2589,116 +2589,122 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "geen geheime sleutel\n"
|
msgstr "geen geheime sleutel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
msgstr "Sleutel verloopt op %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
|
msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n"
|
msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n"
|
msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
|
msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
|
msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
|
msgstr "ontsleutelen ging goed\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
|
msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
|
msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
|
# Dit kan wel Engels blijven.. toch?
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
|
msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
|
msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
|
msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Aantekening: "
|
msgstr "Aantekening: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Beleid: "
|
msgstr "Beleid: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
|
msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
|
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
|
msgstr "FOUTE ondertekening van \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Correcte ondertekening van \""
|
msgstr "Correcte ondertekening van \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
|
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
msgstr "maak een losstaande ondertekening"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
|
msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
|
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
|
msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,24 +2820,24 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n"
|
"gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Losstaande ondertekening.\n"
|
msgstr "Losstaande ondertekening.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: "
|
msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n"
|
msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
|
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
|
msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n"
|
||||||
@ -3007,7 +3013,7 @@ msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n"
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: map bestaat niet!\n"
|
msgstr "%s: map bestaat niet!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n"
|
msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n"
|
||||||
@ -3493,31 +3499,31 @@ msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam"
|
msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n"
|
msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n"
|
msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n"
|
msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n"
|
msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: map aangemaakt\n"
|
msgstr "%s: map aangemaakt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan inlezen\n"
|
"u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan inlezen\n"
|
||||||
|
154
po/pl.po
154
po/pl.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-10-18 22:54+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
@ -276,66 +276,66 @@ msgstr "... to jest b
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ %s: %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr "'%s' nie jest zwyk³ym plikiem - zostaje pominiêty\n"
|
msgstr "'%s' nie jest zwyk³ym plikiem - zostaje pominiêty\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
|
msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ostrze¿enie: plik random_seed ma niew³a¶ciwy rozmiar - nie zostanie u¿yty\n"
|
"ostrze¿enie: plik random_seed ma niew³a¶ciwy rozmiar - nie zostanie u¿yty\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na odczytaæ %s: %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na odczytaæ %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
|
msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na stworzyæ %s: %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na stworzyæ %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na zapisaæ %s: %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na zapisaæ %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ %s: %s\n"
|
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr "¿±danie zbyt wielu losowych bitów; ograniczenie wynosi %d\n"
|
msgstr "¿±danie zbyt wielu losowych bitów; ograniczenie wynosi %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n"
|
"OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n"
|
||||||
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
|
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -915,79 +915,79 @@ msgstr "kropki w adnotacji musz
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n"
|
msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "opakowanie: %s\n"
|
msgstr "opakowanie: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "niepoprawny nag³ówek opakowania: "
|
msgstr "niepoprawny nag³ówek opakowania: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "nag³ówek opakowania: "
|
msgstr "nag³ówek opakowania: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
|
msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
|
msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
|
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
|
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n"
|
msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
|
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
|
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "b³±d formatu CRC\n"
|
msgstr "b³±d formatu CRC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n"
|
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
|
msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr "Dalsze informacje znajduj± siê na http://www.gnupg.org/"
|
msgstr "Dalsze informacje znajduj± siê na http://www.gnupg.org/"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
|
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
|
msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Na pewno utworzyæ? "
|
msgstr "Na pewno utworzyæ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1713,17 +1713,17 @@ msgstr "zbyt wiele wpis
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n"
|
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
|
msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
|
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]"
|
msgstr "[brak identyfikatora u¿ytkownika]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n"
|
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "zapis do '%s'\n"
|
msgstr "zapis do '%s'\n"
|
||||||
@ -2590,79 +2590,85 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "brak klucza prywatnego\n"
|
msgstr "brak klucza prywatnego\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "[wygasa :%s]"
|
msgstr "[wygasa :%s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
|
msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
|
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n"
|
msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
|
msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
|
msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
|
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n"
|
msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n"
|
msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n"
|
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
|
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj \"gpg --import\" aby go przyj±æ\n"
|
"osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj \"gpg --import\" aby go przyj±æ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
|
msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Adnotacja:"
|
msgstr "Adnotacja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Regulamin:"
|
msgstr "Regulamin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
|
msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2670,38 +2676,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
|
"z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
|
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
|
msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " alias \""
|
msgstr " alias \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
|
msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
msgstr "z³o¿enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "osobny podpis klasy 0x%02x\n"
|
msgstr "osobny podpis klasy 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
|
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
|
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2819,24 +2825,24 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"dane nie zosta³y zapisane; aby to zrobiæ, nale¿y u¿yæ opcji \"--output\"\n"
|
"dane nie zosta³y zapisane; aby to zrobiæ, nale¿y u¿yæ opcji \"--output\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
|
msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Nazwa pliku danych: "
|
msgstr "Nazwa pliku danych: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n"
|
msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
|
msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
|
msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
|
||||||
@ -3013,7 +3019,7 @@ msgstr "%s: dost
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
|
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
|
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
|
||||||
@ -3498,31 +3504,31 @@ msgstr "%s: nieznana ko
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Nazwa pliku"
|
msgstr "Nazwa pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "zapisywanie na wyj¶cie standardowe\n"
|
msgstr "zapisywanie na wyj¶cie standardowe\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n"
|
msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n"
|
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n"
|
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
|
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr "aby u¿yæ nowego pliku ustawieñ, nale¿y od nowa uruchomiæ GnuPG\n"
|
msgstr "aby u¿yæ nowego pliku ustawieñ, nale¿y od nowa uruchomiæ GnuPG\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
154
po/pt_BR.po
154
po/pt_BR.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||||
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
|
||||||
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
|
||||||
@ -272,63 +272,63 @@ msgstr "... isto
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n"
|
msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -931,79 +931,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "armadura: %s\n"
|
msgstr "armadura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
|
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "cabeçalho de armadura: "
|
msgstr "cabeçalho de armadura: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
|
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
|
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "linha com hífen inválida: "
|
msgstr "linha com hífen inválida: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "armadura inesperada:"
|
msgstr "armadura inesperada:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
|
msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
|
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
|
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "CRC malformado\n"
|
msgstr "CRC malformado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
|
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
|
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"
|
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Realmente criar? "
|
msgstr "Realmente criar? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1719,17 +1719,17 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n"
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n"
|
msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
|
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
|
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
|
||||||
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "chave %08lX: n
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
|
msgstr "sem chaveiro público padrão\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
|
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
|
||||||
@ -2595,115 +2595,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
|
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n"
|
msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
|
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia correta\n"
|
msgstr "descriptografia correta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
|
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
|
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
|
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notação: "
|
msgstr "Notação: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
|
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " ou \""
|
msgstr " ou \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
|
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2821,24 +2827,24 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr "dados não salvos; use a opção \"--output\" para salvá-los\n"
|
msgstr "dados não salvos; use a opção \"--output\" para salvá-los\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura separada.\n"
|
msgstr "Assinatura separada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
|
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
|
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
@ -3011,7 +3017,7 @@ msgstr "%s: imposs
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
|
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
|
||||||
@ -3496,31 +3502,31 @@ msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Digite novo nome de arquivo"
|
msgstr "Digite novo nome de arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
|
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
|
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: diretório criado\n"
|
msgstr "%s: diretório criado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"você deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n"
|
"você deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n"
|
||||||
|
154
po/pt_PT.po
154
po/pt_PT.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt\n"
|
"Language-Team: pt\n"
|
||||||
@ -269,63 +269,63 @@ msgstr "... isto
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: a utilizar gerador de números aleatórios inseguro!\n"
|
msgstr "AVISO: a utilizar gerador de números aleatórios inseguro!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -923,79 +923,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "armadura: %s\n"
|
msgstr "armadura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
|
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "cabeçalho de armadura: "
|
msgstr "cabeçalho de armadura: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
|
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
|
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "linha com hífen inválida: "
|
msgstr "linha com hífen inválida: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "armadura inesperada:"
|
msgstr "armadura inesperada:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n"
|
msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"
|
msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"
|
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "CRC malformado\n"
|
msgstr "CRC malformado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"
|
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
|
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"
|
msgstr "armadura inválida: linha maior que %d caracteres\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Realmente criar? "
|
msgstr "Realmente criar? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1713,17 +1713,17 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n"
|
msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
|
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: utilizador não encontrado\n"
|
msgstr "%s: utilizador não encontrado\n"
|
||||||
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "chave %08lX: n
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "sem porta-chaves público padrão\n"
|
msgstr "sem porta-chaves público padrão\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a escrever para `%s'\n"
|
msgstr "a escrever para `%s'\n"
|
||||||
@ -2589,115 +2589,121 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
|
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
msgstr "A chave expira em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
msgstr "a chave pública é %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "dados encriptados com chave pública: DEK válido\n"
|
msgstr "dados encriptados com chave pública: DEK válido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n"
|
msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
|
msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação correcta\n"
|
msgstr "desencriptação correcta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
|
msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
|
msgstr "desencriptação falhou: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
|
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
|
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notação: "
|
msgstr "Notação: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Política: "
|
msgstr "Política: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
|
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Assinatura correta de \""
|
msgstr "Assinatura correta de \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " ou \""
|
msgstr " ou \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
msgstr "fazer uma assinatura separada"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
|
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,24 +2820,24 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr "dados não gravados; use a opção \"--output\" para gravá-los\n"
|
msgstr "dados não gravados; use a opção \"--output\" para gravá-los\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Assinatura desacoplada.\n"
|
msgstr "Assinatura desacoplada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "
|
msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
|
msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
|
||||||
@ -3004,7 +3010,7 @@ msgstr "%s: imposs
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
|
msgstr "%s: diretoria inexistente!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
|
||||||
@ -3487,31 +3493,31 @@ msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Digite novo nome de ficheiro"
|
msgstr "Digite novo nome de ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"
|
msgstr "a escrever em \"stdout\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"
|
msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: novo ficheiro de opções criado\n"
|
msgstr "%s: novo ficheiro de opções criado\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
|
msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: directoria criada\n"
|
msgstr "%s: directoria criada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr "vai ter de reiniciar o GnuPG, para poder ler as novas opções\n"
|
msgstr "vai ter de reiniciar o GnuPG, para poder ler as novas opções\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
154
po/ru.po
154
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||||||
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
||||||
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
|
||||||
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
|
||||||
@ -324,64 +324,64 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
|
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
|
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -982,83 +982,83 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
|
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
|
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
|
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
|
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
|
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
|
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
|
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
|
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
|
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1781,17 +1781,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
|
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
|
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
|
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
|
||||||
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||||
@ -2702,119 +2702,125 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
|
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
|
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
|
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
|
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
|
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -2946,25 +2952,25 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
|
msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
|
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
|
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
||||||
@ -3139,7 +3145,7 @@ msgstr "%s:
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
||||||
@ -3623,32 +3629,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
154
po/sv.po
154
po/sv.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-03-27 16:54+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-06 10:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Resare <daniel@resare.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
@ -279,63 +279,63 @@ msgstr "... detta
|
|||||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||||
msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n"
|
msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:309 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
msgid "can't open `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:313
|
#: cipher/random.c:324
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
msgid "can't stat `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:318
|
#: cipher/random.c:329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
|
||||||
msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n"
|
msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:323
|
#: cipher/random.c:334
|
||||||
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
msgid "note: random_seed file is empty\n"
|
||||||
msgstr "notera: filen random_seed är tom\n"
|
msgstr "notera: filen random_seed är tom\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:329
|
#: cipher/random.c:340
|
||||||
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
|
||||||
msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och används därför inte\n"
|
msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och används därför inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:337
|
#: cipher/random.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
msgid "can't read `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:375
|
#: cipher/random.c:386
|
||||||
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
msgid "note: random_seed file not updated\n"
|
||||||
msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n"
|
msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:395
|
#: cipher/random.c:406
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
msgid "can't create `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:402
|
#: cipher/random.c:413
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
msgid "can't write `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:405
|
#: cipher/random.c:416
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
msgid "can't close `%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n"
|
msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:416
|
#: cipher/random.c:427
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
|
||||||
msgstr "för många slumpmässiga bitar efterfrågades; maximalt antal är %d\n"
|
msgstr "för många slumpmässiga bitar efterfrågades; maximalt antal är %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:648
|
#: cipher/random.c:659
|
||||||
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n"
|
msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cipher/random.c:649
|
#: cipher/random.c:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
"The random number generator is only a kludge to let\n"
|
||||||
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
|
||||||
@ -928,79 +928,79 @@ msgstr "punkter i ett notationsnamn m
|
|||||||
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||||
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
|
msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:304
|
#: g10/armor.c:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "armor: %s\n"
|
msgid "armor: %s\n"
|
||||||
msgstr "skal: %s\n"
|
msgstr "skal: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:333
|
#: g10/armor.c:335
|
||||||
msgid "invalid armor header: "
|
msgid "invalid armor header: "
|
||||||
msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: "
|
msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:340
|
#: g10/armor.c:342
|
||||||
msgid "armor header: "
|
msgid "armor header: "
|
||||||
msgstr "rad i skalet: "
|
msgstr "rad i skalet: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:351
|
#: g10/armor.c:353
|
||||||
msgid "invalid clearsig header\n"
|
msgid "invalid clearsig header\n"
|
||||||
msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n"
|
msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:403
|
#: g10/armor.c:405
|
||||||
msgid "nested clear text signatures\n"
|
msgid "nested clear text signatures\n"
|
||||||
msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n"
|
msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:527
|
#: g10/armor.c:529
|
||||||
msgid "invalid dash escaped line: "
|
msgid "invalid dash escaped line: "
|
||||||
msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: "
|
msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:539
|
#: g10/armor.c:541
|
||||||
msgid "unexpected armor:"
|
msgid "unexpected armor:"
|
||||||
msgstr "oväntat skal:"
|
msgstr "oväntat skal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:665
|
#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
|
||||||
msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n"
|
msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:708
|
#: g10/armor.c:710
|
||||||
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
msgid "premature eof (no CRC)\n"
|
||||||
msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n"
|
msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:742
|
#: g10/armor.c:744
|
||||||
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
msgid "premature eof (in CRC)\n"
|
||||||
msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n"
|
msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:746
|
#: g10/armor.c:748
|
||||||
msgid "malformed CRC\n"
|
msgid "malformed CRC\n"
|
||||||
msgstr "felformaterad CRC-summa\n"
|
msgstr "felformaterad CRC-summa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:750
|
#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n"
|
msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:770
|
#: g10/armor.c:772
|
||||||
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
|
||||||
msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"
|
msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:774
|
#: g10/armor.c:776
|
||||||
msgid "error in trailer line\n"
|
msgid "error in trailer line\n"
|
||||||
msgstr "fel i avslutande rad\n"
|
msgstr "fel i avslutande rad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:920
|
#: g10/armor.c:922
|
||||||
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
|
||||||
msgstr "För information se http://www.gnupg.org/"
|
msgstr "För information se http://www.gnupg.org/"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1048
|
#: g10/armor.c:1050
|
||||||
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
|
||||||
msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"
|
msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1053
|
#: g10/armor.c:1055
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
|
||||||
msgstr "felaktigt skal: raden är längre än %d tecken\n"
|
msgstr "felaktigt skal: raden är längre än %d tecken\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/armor.c:1057
|
#: g10/armor.c:1059
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Really create? "
|
msgid "Really create? "
|
||||||
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
|
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:178 g10/openfile.c:288 g10/tdbio.c:454
|
#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
|
||||||
#: g10/tdbio.c:515
|
#: g10/tdbio.c:515
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
msgid "%s: can't open: %s\n"
|
||||||
@ -1723,17 +1723,17 @@ msgstr "f
|
|||||||
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
|
||||||
msgstr "för många poster i unk-cachen - inaktiverad\n"
|
msgstr "för många poster i unk-cachen - inaktiverad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2160
|
#: g10/getkey.c:2169
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
|
||||||
msgstr "använder sekundära nyckeln %08lX istället för primärnyckeln %08lX\n"
|
msgstr "använder sekundära nyckeln %08lX istället för primärnyckeln %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2202 g10/trustdb.c:577
|
#: g10/getkey.c:2211 g10/trustdb.c:577
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
|
||||||
msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade över\n"
|
msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade över\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/getkey.c:2490
|
#: g10/getkey.c:2499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "[User id not found]"
|
msgid "[User id not found]"
|
||||||
msgstr "%s: hittade inte användaren\n"
|
msgstr "%s: hittade inte användaren\n"
|
||||||
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "nyckeln %08lX f
|
|||||||
msgid "no default public keyring\n"
|
msgid "no default public keyring\n"
|
||||||
msgstr "ingen förvald publik nyckel\n"
|
msgstr "ingen förvald publik nyckel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:230 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "writing to `%s'\n"
|
msgid "writing to `%s'\n"
|
||||||
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
|
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
|
||||||
@ -2601,12 +2601,12 @@ msgid "no secret key\n"
|
|||||||
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
|
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. of subkey
|
#. of subkey
|
||||||
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:838
|
#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [expires: %s]"
|
msgid " [expires: %s]"
|
||||||
msgstr "[går ut: %s]"
|
msgstr "[går ut: %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:271
|
#: g10/mainproc.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key is %08lX\n"
|
msgid "public key is %08lX\n"
|
||||||
msgstr "den publika nyckeln är %08lX\n"
|
msgstr "den publika nyckeln är %08lX\n"
|
||||||
@ -2618,108 +2618,114 @@ msgstr "den publika nyckeln
|
|||||||
# rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
|
# rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
|
||||||
# inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska
|
# inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska
|
||||||
# originalet iallafall.
|
# originalet iallafall.
|
||||||
#: g10/mainproc.c:316
|
#: g10/mainproc.c:314
|
||||||
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
|
||||||
msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"
|
msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:368
|
#: g10/mainproc.c:366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
|
||||||
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
|
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:378
|
#: g10/mainproc.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
|
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:392
|
#: g10/mainproc.c:390
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
msgid "public key decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
|
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:432
|
#: g10/mainproc.c:430
|
||||||
msgid "decryption okay\n"
|
msgid "decryption okay\n"
|
||||||
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
|
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:437
|
#: g10/mainproc.c:435
|
||||||
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
|
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:442
|
#: g10/mainproc.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "decryption failed: %s\n"
|
msgid "decryption failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
|
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:461
|
#: g10/mainproc.c:459
|
||||||
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
|
||||||
msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n"
|
msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:463
|
#: g10/mainproc.c:461
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
msgid "original file name='%.*s'\n"
|
||||||
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
|
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:619
|
#: g10/mainproc.c:632
|
||||||
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
|
"fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
|
||||||
"att applicera\n"
|
"att applicera\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:706 g10/mainproc.c:715
|
#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
|
||||||
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
|
||||||
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
|
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:718
|
#: g10/mainproc.c:731
|
||||||
msgid "Notation: "
|
msgid "Notation: "
|
||||||
msgstr "Notation: "
|
msgstr "Notation: "
|
||||||
|
|
||||||
# finns det någon bra svensk översättning av policy?
|
# finns det någon bra svensk översättning av policy?
|
||||||
#: g10/mainproc.c:727
|
#: g10/mainproc.c:740
|
||||||
msgid "Policy: "
|
msgid "Policy: "
|
||||||
msgstr "Policy: "
|
msgstr "Policy: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1180
|
#: g10/mainproc.c:1193
|
||||||
msgid "signature verification suppressed\n"
|
msgid "signature verification suppressed\n"
|
||||||
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
|
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1217
|
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
|
||||||
|
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: g10/mainproc.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
|
||||||
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
|
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case that we have no userid
|
#. just in case that we have no userid
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1245 g10/mainproc.c:1253
|
#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
|
||||||
msgid "BAD signature from \""
|
msgid "BAD signature from \""
|
||||||
msgstr "FELAKTIG signatur från \""
|
msgstr "FELAKTIG signatur från \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1246 g10/mainproc.c:1254
|
#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
|
||||||
msgid "Good signature from \""
|
msgid "Good signature from \""
|
||||||
msgstr "Korrekt signatur från \""
|
msgstr "Korrekt signatur från \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1269
|
#: g10/mainproc.c:1308
|
||||||
msgid " aka \""
|
msgid " aka \""
|
||||||
msgstr " även känd som \""
|
msgstr " även känd som \""
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1319
|
#: g10/mainproc.c:1358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
msgid "Can't check signature: %s\n"
|
||||||
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
|
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1376 g10/mainproc.c:1392 g10/mainproc.c:1454
|
#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not a detached signature\n"
|
msgid "not a detached signature\n"
|
||||||
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1403
|
#: g10/mainproc.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
|
||||||
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
|
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1458
|
#: g10/mainproc.c:1511
|
||||||
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
|
||||||
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
|
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/mainproc.c:1463
|
#: g10/mainproc.c:1518
|
||||||
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
|
||||||
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
|
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2836,24 +2842,24 @@ msgstr "Repetera l
|
|||||||
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
|
||||||
msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara den\n"
|
msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara den\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:324
|
#: g10/plaintext.c:332
|
||||||
msgid "Detached signature.\n"
|
msgid "Detached signature.\n"
|
||||||
msgstr "Löskopplad signatur.\n"
|
msgstr "Löskopplad signatur.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:328
|
#: g10/plaintext.c:336
|
||||||
msgid "Please enter name of data file: "
|
msgid "Please enter name of data file: "
|
||||||
msgstr "Ange namnet på datafilen: "
|
msgstr "Ange namnet på datafilen: "
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:349
|
#: g10/plaintext.c:357
|
||||||
msgid "reading stdin ...\n"
|
msgid "reading stdin ...\n"
|
||||||
msgstr "läser från standard in ...\n"
|
msgstr "läser från standard in ...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:383
|
#: g10/plaintext.c:391
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "no signed data\n"
|
msgid "no signed data\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n"
|
msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/plaintext.c:391
|
#: g10/plaintext.c:399
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
msgid "can't open signed data `%s'\n"
|
||||||
msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n"
|
msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n"
|
||||||
@ -3027,7 +3033,7 @@ msgstr "%s: ingen
|
|||||||
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
msgid "%s: directory does not exist!\n"
|
||||||
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
|
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:226 g10/openfile.c:295 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
msgid "%s: can't create: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
|
msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
|
||||||
@ -3517,32 +3523,32 @@ msgstr "%s: ok
|
|||||||
msgid "Enter new filename"
|
msgid "Enter new filename"
|
||||||
msgstr "Ange nytt filnamn"
|
msgstr "Ange nytt filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:182
|
#: g10/openfile.c:184
|
||||||
msgid "writing to stdout\n"
|
msgid "writing to stdout\n"
|
||||||
msgstr "skriver till standard ut\n"
|
msgstr "skriver till standard ut\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:261
|
#: g10/openfile.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
|
||||||
msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n"
|
msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:311
|
#: g10/openfile.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: new options file created\n"
|
msgid "%s: new options file created\n"
|
||||||
msgstr "%s: ny inställningsfil skapad\n"
|
msgstr "%s: ny inställningsfil skapad\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:338
|
#: g10/openfile.c:350
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
|
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: g10/openfile.c:341
|
#: g10/openfile.c:353
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: directory created\n"
|
msgid "%s: directory created\n"
|
||||||
msgstr "%s: katalog skapad\n"
|
msgstr "%s: katalog skapad\n"
|
||||||
|
|
||||||
# GnuPG borde väl ersättas med %s?
|
# GnuPG borde väl ersättas med %s?
|
||||||
#: g10/openfile.c:343
|
#: g10/openfile.c:355
|
||||||
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
|
||||||
msgstr "du måste starta om GnuPG, så att den nya inställningsfilen kan läsas\n"
|
msgstr "du måste starta om GnuPG, så att den nya inställningsfilen kan läsas\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user