1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-03-02 21:11:05 +01:00

Fixed some card related problems.

This commit is contained in:
Werner Koch 2008-12-18 16:34:28 +00:00
parent 6a09ba60cc
commit 7bd2e417d1
32 changed files with 3909 additions and 3722 deletions

View File

@ -1602,7 +1602,7 @@ static void
agent_sigusr2_action (void) agent_sigusr2_action (void)
{ {
if (opt.verbose) if (opt.verbose)
log_info ("SIGUSR2 received - checking smartcard status\n"); log_info ("SIGUSR2 received - updating card event counter\n");
/* Nothing to check right now. We only increment a counter. */ /* Nothing to check right now. We only increment a counter. */
bump_card_eventcounter (); bump_card_eventcounter ();
} }

272
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "дрэнны пароль"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -403,30 +403,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt ці decrypt\n" "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несумяшчальныя загады\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n"
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаван
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2489,15 +2489,15 @@ msgstr "[назваайла]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3261,20 +3261,20 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны" msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ абаронены.\n" msgstr "Ключ абаронены.\n"
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "" msgstr ""
@ -4030,53 +4030,53 @@ msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "зашыфраваць даньні" msgstr "зашыфраваць даньні"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4090,109 +4090,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4202,7 +4202,7 @@ msgid ""
" <n>y = key expires in n years\n" " <n>y = key expires in n years\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4212,55 +4212,55 @@ msgid ""
" <n>y = signature expires in n years\n" " <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4270,44 +4270,44 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4330,34 +4330,34 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4373,96 +4373,96 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "запіс у stdout\n" msgstr "запіс у stdout\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "" msgstr ""
@ -5696,49 +5696,49 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7340,12 +7340,12 @@ msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7356,60 +7356,60 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt ці decrypt\n" "sign, check, encrypt ці decrypt\n"
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "невядомая вэрсыя" msgstr "невядомая вэрсыя"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "la contrasenya és errònia"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
@ -417,7 +417,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -434,30 +434,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
# Destès? ivb # Destès? ivb
# Desatès, sí. jm # Desatès, sí. jm
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
@ -1197,8 +1197,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "La vostra selecció? " msgstr "La vostra selecció? "
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "La selecció és invàlida.\n" msgstr "La selecció és invàlida.\n"
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
# encara no m'agraden massa... jm # encara no m'agraden massa... jm
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Compressió: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
@ -2415,11 +2415,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
@ -2634,15 +2634,15 @@ msgstr "[nom_del_fitxer]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@ -3476,20 +3476,20 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n" msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clau està protegida.\n" msgstr "La clau està protegida.\n"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
@ -4320,54 +4320,54 @@ msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n" msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n" msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n" msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n" msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "xifra dades" msgstr "xifra dades"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4381,109 +4381,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n" msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (només signar)\n" msgstr " (%d) RSA (només signar)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n" msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clau caduca als n mesos\n" " <n>m = la clau caduca als n mesos\n"
" <n>y = la clau caduca als n anys\n" " <n>y = la clau caduca als n anys\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4515,42 +4515,42 @@ msgstr ""
" <n>m = la signatura caduca als n mesos\n" " <n>m = la signatura caduca als n mesos\n"
" <n>y = la signatura caduca als n anys\n" " <n>y = la signatura caduca als n anys\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "el valor no és vàlid\n" msgstr "el valor no és vàlid\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s no caduca en absolut\n" msgstr "%s no caduca en absolut\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s no caduca en absolut\n" msgstr "%s no caduca en absolut\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s caduca el %s\n" msgstr "%s caduca el %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n"
# Amb «it» es refereix a les dates? ivb # Amb «it» es refereix a les dates? ivb
# Això vaig entendre jo. jm # Això vaig entendre jo. jm
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4558,19 +4558,19 @@ msgstr ""
"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" "El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n"
"Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n" "Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "És correcte? (s/n)" msgstr "És correcte? (s/n)"
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4587,44 +4587,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nom i cognoms: " msgstr "Nom i cognoms: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adreça electrònica: " msgstr "Adreça electrònica: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "No és una adreça vàlida\n" msgstr "No és una adreça vàlida\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentari: " msgstr "Comentari: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n" msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
@ -4652,23 +4652,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoXx" msgstr "NnCcEeOoXx"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corregiu l'error primer\n" msgstr "Corregiu l'error primer\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr ""
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" "useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4705,53 +4705,53 @@ msgstr ""
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" "nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
"d'aconseguir prou entropia.\n" "d'aconseguir prou entropia.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n" msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
# Potser no hi haja cap anell! ivb # Potser no hi haja cap anell! ivb
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n" msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4760,13 +4760,13 @@ msgstr ""
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" "\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm # Werner FIXME: Use ngettext. jm
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr ""
"amb el rellotge)\n" "amb el rellotge)\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm # Werner FIXME: use ngettext. jm
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4783,31 +4783,31 @@ msgstr ""
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
"amb el rellotge)\n" "amb el rellotge)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n" msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crear realment? " msgstr "Crear realment? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "mai " msgstr "mai "
@ -6128,18 +6128,18 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm # Werner FIXME: Use ngettext. jm
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"amb el rellotge)\n" "amb el rellotge)\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm # Werner FIXME: use ngettext. jm
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6156,30 +6156,30 @@ msgstr ""
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
"amb el rellotge)\n" "amb el rellotge)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític " "es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític "
"desconegut\n" "desconegut\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n" "clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7868,12 +7868,12 @@ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7884,61 +7884,61 @@ msgstr ""
"signa, comprova, xifra o desxifra\n" "signa, comprova, xifra o desxifra\n"
"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" "l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(No es va donar una descripció)\n" msgstr "(No es va donar una descripció)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = omet aquesta clau\n" msgstr " o = omet aquesta clau\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
# No em passe! ;) ivb # No em passe! ;) ivb
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n" msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "nemohu vytvo
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n" msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n" msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n" msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajné èásti klíèe nejsou dostupné\n" msgstr "tajné èásti klíèe nejsou dostupné\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Vá¹ výbìr? " msgstr "Vá¹ výbìr? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentizaèní klíè\n" msgstr " (3) Autentizaèní klíè\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatný výbìr.\n" msgstr "Neplatný výbìr.\n"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n" "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n" "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Komprese: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]" msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktní pøíkazy\n" msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n" msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -2539,15 +2539,15 @@ msgstr "[jm
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n" msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n" msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n" msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n" msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
@ -3346,19 +3346,19 @@ msgstr ""
"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase " "K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
"nelze zmìnit.\n" "nelze zmìnit.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento klíè není chránìný.\n" msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n" msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n" msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klíè je chránìný.\n" msgstr "Klíè je chránìný.\n"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n" "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu" msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
@ -4114,52 +4114,52 @@ msgstr "p
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho pøedvoleb pro komprimaci\n" msgstr "pøíli¹ mnoho pøedvoleb pro komprimaci\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "neplatná polo¾ka `%s' v øetìzci s pøedvolbami\n" msgstr "neplatná polo¾ka `%s' v øetìzci s pøedvolbami\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisuji podpis klíèe jím samým (direct signature)\n" msgstr "zapisuji podpis klíèe jím samým (direct signature)\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisuji podpis klíèe sebou samým\n" msgstr "zapisuji podpis klíèe sebou samým\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n" msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n" msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Podepisování" msgstr "Podepisování"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "©ifrování" msgstr "©ifrování"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentizace" msgstr "Autentizace"
@ -4173,109 +4173,109 @@ msgstr "Autentizace"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Pro klíè %s lze provést: " msgstr "Pro klíè %s lze provést: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Aktuálnì povolené akce: " msgstr "Aktuálnì povolené akce: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost ¹ifrovat\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost ¹ifrovat\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Konec\n" msgstr " (%c) Konec\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitní)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitní)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n" msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ¹ifrování)\n" msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ¹ifrování)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro ¹ifrování)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro ¹ifrování)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n" msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Pár DSA klíèù DSA dlouhý %u bitù.\n" msgstr "Pár DSA klíèù DSA dlouhý %u bitù.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "klíè %s mù¾e mít délku v intervalu %u a¾ %u bitù.\n" msgstr "klíè %s mù¾e mít délku v intervalu %u a¾ %u bitù.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Jakou délku klíèe si pøejete? (%u) " msgstr "Jakou délku klíèe si pøejete? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "velikost klíèe %s musí být v intervalu %u-%u\n" msgstr "velikost klíèe %s musí být v intervalu %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po¾adovaná délka klíèe je %u bitù.\n" msgstr "Po¾adovaná délka klíèe je %u bitù.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bitù\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bitù\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti klíèe skonèí za n mìsícù\n" " <n>m = doba platnosti klíèe skonèí za n mìsícù\n"
" <n>y = doba platnosti klíèe skonèí za n let\n" " <n>y = doba platnosti klíèe skonèí za n let\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4307,38 +4307,38 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mìsícù\n" " <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mìsícù\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n let\n" " <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n let\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Klíè je platný pro? (0) " msgstr "Klíè je platný pro? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Podpis je platný pro? (%s) " msgstr "Podpis je platný pro? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatná hodnota\n" msgstr "neplatná hodnota\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Platnost klíèe nikdy neskonèí\n" msgstr "Platnost klíèe nikdy neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Platnost podpisu nikdy neskonèí\n" msgstr "Platnost podpisu nikdy neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Platnost klíèe skonèí v %s\n" msgstr "Platnost klíèe skonèí v %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skonèí v %s\n" msgstr "Platnost podpisu skonèí v %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4346,18 +4346,18 @@ msgstr ""
"Vá¹ systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n" "Vá¹ systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n"
"V ka¾dém pøípadì budou data korektnì zpracovávána do roku 2106.\n" "V ka¾dém pøípadì budou data korektnì zpracovávána do roku 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to správnì (a/N)? " msgstr "Je to správnì (a/N)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4373,44 +4373,44 @@ msgstr ""
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n" " \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Jméno a pøíjmení: " msgstr "Jméno a pøíjmení: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatný znak ve jménì\n" msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n" msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n" msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: " msgstr "E-mailová adresa: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentáø: " msgstr "Komentáø: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n" msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n" msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n" msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
@ -4436,25 +4436,25 @@ msgstr "Do pole jm
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "jJkKeEPpUu" msgstr "jJkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? " msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit " "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
"program? " "program? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n" msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4462,12 +4462,12 @@ msgstr ""
"Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n" "Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4492,50 +4492,50 @@ msgstr ""
"pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek " "pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
"entropie.\n" "entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n" msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n" msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n" msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n" msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n" msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4543,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n" "Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
"sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n" "sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr ""
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n" "je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4564,30 +4564,30 @@ msgstr ""
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n" "je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) " msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n" msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "nikdy " msgstr "nikdy "
@ -5846,17 +5846,17 @@ msgstr "VAROV
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíè %s má neplatnou køí¾ovou certifikaci\n" msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíè %s má neplatnou køí¾ovou certifikaci\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "veøejný klíè %s je o %lu sekund novìj¹í ne¾ podpis\n" msgstr "veøejný klíè %s je o %lu sekund novìj¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "veøejný klíè %s je o %lu sekund novìj¹í ne¾ podpis\n" msgstr "veøejný klíè %s je o %lu sekund novìj¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"klíè %s byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "klíè %s byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n" "je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5872,29 +5872,29 @@ msgstr ""
"klíè %s byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "klíè %s byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n" "je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíèi %s skonèila platnost %s\n" msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíèi %s skonèila platnost %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "POZNÁMKA: klíè byl revokován" msgstr "POZNÁMKA: klíè byl revokován"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"pøedpokládám ¹patný podpis klíèem %s, proto¾e je nastaven neznámý kritický " "pøedpokládám ¹patný podpis klíèem %s, proto¾e je nastaven neznámý kritický "
"bit\n" "bit\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro revokaci podklíèe\n" msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro revokaci podklíèe\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klíè %s: podklíè který je svázán s podpisem neexistuje\n" msgstr "klíè %s: podklíè který je svázán s podpisem neexistuje\n"
@ -7529,12 +7529,12 @@ msgstr "nezn
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n" msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7545,60 +7545,60 @@ msgstr ""
"podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n" "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n" "implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]" msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n" msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámá volba `%s'\n" msgstr "neznámá volba `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Nebyl zadán ®ádný popis)\n" msgstr "(Nebyl zadán ®ádný popis)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = pøeskoèit tento klíè\n" msgstr " s = pøeskoèit tento klíè\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "d
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -410,30 +410,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "alternativfil`%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n" msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Dit valg? " msgstr "Dit valg? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ugyldigt valg.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt eller decrypt\n" "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standard operation afhænger af inddata\n" "standard operation afhænger af inddata\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Kommentar: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "brug: gpg [flag] " msgstr "brug: gpg [flag] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktende kommandoer\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
@ -2535,17 +2535,17 @@ msgstr "[filnavn]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
@ -3321,21 +3321,21 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
@ -4127,55 +4127,55 @@ msgstr "vis pr
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "vis præferencer" msgstr "vis præferencer"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n" msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n" msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet op til %u bit\n" msgstr "rundet op til %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "signér" msgstr "signér"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "kryptér data" msgstr "kryptér data"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4189,109 +4189,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n" msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) " msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet op til %u bit\n" msgstr "rundet op til %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid ""
" <n>y = key expires in n years\n" " <n>y = key expires in n years\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4311,59 +4311,59 @@ msgid ""
" <n>y = signature expires in n years\n" " <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ugyldig værdi\n" msgstr "ugyldig værdi\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n" msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n" msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr "" msgstr ""
# virker j automatisk istedetfor y? # virker j automatisk istedetfor y?
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4373,44 +4373,44 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Rigtige navn: " msgstr "Rigtige navn: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Epostadresse: " msgstr "Epostadresse: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4436,24 +4436,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4461,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4482,97 +4482,97 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Vil du virkelig oprette?" msgstr "Vil du virkelig oprette?"
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n" msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "" msgstr ""
@ -5849,49 +5849,49 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n" msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
@ -7507,13 +7507,13 @@ msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene? # Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7524,60 +7524,60 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt eller decrypt\n" "sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standard operation afhænger af inddata\n" "standard operation afhænger af inddata\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "brug: gpg [flag] " msgstr "brug: gpg [flag] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s: udelod: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skriver til `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/de.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.10\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Fehlerberichte bitte an <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
@ -414,30 +414,30 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n" "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n" msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n" msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? " msgstr "Ihre Auswahl? "
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n" msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ungültige Auswahl.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Komprimierung: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
@ -2307,11 +2307,11 @@ msgstr ""
"Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschlüsselung\n" "Verschlüsselung\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
@ -2527,15 +2527,15 @@ msgstr "[Dateiname]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n" msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n"
@ -3347,19 +3347,19 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- " "Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- "
"keine Passphrase ist zu ändern.\n" "keine Passphrase ist zu ändern.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
@ -4131,54 +4131,54 @@ msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ungültiges Feld `%s' in der Voreinstellungszeichenkette\n" msgstr "Ungültiges Feld `%s' in der Voreinstellungszeichenkette\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
"WARNUNG: Einige OpenPGP-Programme können einen DSA-Schlüssel dieser " "WARNUNG: Einige OpenPGP-Programme können einen DSA-Schlüssel dieser "
"Digestlänge nicht verwenden\n" "Digestlänge nicht verwenden\n"
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Unterschr." msgstr "Unterschr."
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "Zertif." msgstr "Zertif."
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Verschl." msgstr "Verschl."
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Authentisierung" msgstr "Authentisierung"
@ -4192,109 +4192,109 @@ msgstr "Authentisierung"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "UuVvAaQq" msgstr "UuVvAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Mögliche Vorgänge eines %s-Schlüssels: " msgstr "Mögliche Vorgänge eines %s-Schlüssels: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Derzeit erlaubte Vorgänge: " msgstr "Derzeit erlaubte Vorgänge: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Unterschreibfähigkeit\n" msgstr " (%c) Umschalten der Unterschreibfähigkeit\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsfähigkeit\n" msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsfähigkeit\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n" msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Beenden\n" msgstr " (%c) Beenden\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und Elgamal (voreingestellt)\n" msgstr " (%d) DSA und Elgamal (voreingestellt)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur unterschreiben/beglaubigen)\n" msgstr " (%d) DSA (nur unterschreiben/beglaubigen)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (nur verschlüsseln)\n" msgstr " (%d) Elgamal (nur verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schlüsselpaar wird %u Bit haben.\n" msgstr "Das DSA-Schlüsselpaar wird %u Bit haben.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n" msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s-Schlüssellängen müssen im Bereich %u-%u sein\n" msgstr "%s-Schlüssellängen müssen im Bereich %u-%u sein\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4326,38 +4326,38 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (%s) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "Ungültiger Wert.\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Schlüssel verfällt nie\n" msgstr "Schlüssel verfällt nie\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signature verfällt nie\n" msgstr "Signature verfällt nie\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Key verfällt am %s\n" msgstr "Key verfällt am %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Unterschrift verfällt am %s\n" msgstr "Unterschrift verfällt am %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4365,11 +4365,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) " msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"GnuPG erstellt eine User-ID um Ihren Schlüssel identifizierbar zu machen.\n" "GnuPG erstellt eine User-ID um Ihren Schlüssel identifizierbar zu machen.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4395,44 +4395,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Email-Adresse: " msgstr "Email-Adresse: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n" msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
@ -4458,23 +4458,23 @@ msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb" msgstr "NnKkEeFfBb"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4482,12 +4482,12 @@ msgstr ""
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n" "aufrufen.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4511,50 +4511,50 @@ msgstr ""
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n" msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4563,12 +4563,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" "Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n" "stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4584,30 +4584,30 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n" "Uhren stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n" msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) " msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n" msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n" msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "niemals " msgstr "niemals "
@ -5900,19 +5900,19 @@ msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat keine Rücksignatur\n"
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat eine ungültige Rücksignatur\n" msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat eine ungültige Rücksignatur\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Schlüssel %s wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Schlüssel %s wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhrenproblem)\n" "Uhrenproblem)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5928,31 +5928,31 @@ msgstr ""
"Schlüssel %s wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Schlüssel %s wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhrenproblem)\n" "Uhrenproblem)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlüssel %s, wegen unbekanntem " "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlüssel %s, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n" "\"critical bit\"\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"Schlüssel %s: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-" "Schlüssel %s: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-"
"Beglaubigung\n" "Beglaubigung\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7569,11 +7569,11 @@ msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7582,58 +7582,58 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" "Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n"
"Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] " msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n" msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n" msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s:%u: Kein Server-Name angegeben\n" msgstr "%s:%u: Kein Server-Name angegeben\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: Passwort ohne Benutzer\n" msgstr "%s:%u: Passwort ohne Benutzer\n"
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: Zeile wird übersprungen\n" msgstr "%s:%u: Zeile wird übersprungen\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n" msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n" msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n"
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n" msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n"

272
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n" msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -409,30 +409,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n" msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n" msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n" msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "ôìÞìáôá ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá\n" msgstr "ôìÞìáôá ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; " msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; "
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n" "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
"ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n" "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] " msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n" msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
@ -2352,11 +2352,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
"ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n" "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
@ -2574,15 +2574,15 @@ msgstr "[
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n" msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n" msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n" msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n" msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
@ -3411,20 +3411,20 @@ msgstr "
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n" msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n" msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n" msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n" "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ" msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
@ -4235,54 +4235,54 @@ msgstr "
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "ðÜñá ðïëëÝò `%c' ðñïåðéëïãÝò\n" msgstr "ðÜñá ðïëëÝò `%c' ðñïåðéëïãÝò\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "åããñáöÞ Üìåóçò õðïãñáöÞò\n" msgstr "åããñáöÞ Üìåóçò õðïãñáöÞò\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "åããñáöÞ éäéï-õðïãñáöÞò\n" msgstr "åããñáöÞ éäéï-õðïãñáöÞò\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n" msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n" msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n" msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí" msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4296,109 +4296,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ êëåéäéïý ðïõ èÝëåôå:\n" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ êëåéäéïý ðïõ èÝëåôå:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA êáé ElGamal (ðñïêáèïñéóìÝíï)\n" msgstr " (%d) DSA êáé ElGamal (ðñïêáèïñéóìÝíï)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n" msgstr " (%d) DSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n" msgstr " (%d) RSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Ôï æåýãïò êëåéäéþí DSA èá åßíáé 1024 bits.\n" msgstr "Ôï æåýãïò êëåéäéþí DSA èá åßíáé 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Ôé ìÝãåèïò êëåéäéïý èá èÝëáôå; (1024) " msgstr "Ôé ìÝãåèïò êëåéäéïý èá èÝëáôå; (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý ðïõ æçôÞèçêå åßíáé %u bits\n" msgstr "Ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý ðïõ æçôÞèçêå åßíáé %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n" msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
" <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n" " <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n"
" <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n" " <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4430,40 +4430,40 @@ msgstr ""
" <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n" " <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n"
" <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n" " <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ôï êëåéäß åßíáé Ýãêõñï ãéá; (0) " msgstr "Ôï êëåéäß åßíáé Ýãêõñï ãéá; (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Ç õðïãñáöÞ Ýéíáé Ýãêõñç ãéá; (0) " msgstr "Ç õðïãñáöÞ Ýéíáé Ýãêõñç ãéá; (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç ôéìÞ\n" msgstr "ìç Ýãêõñç ôéìÞ\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n" msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n" msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "ôï %s ëÞãåé óôéò %s\n" msgstr "ôï %s ëÞãåé óôéò %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "ÕðïãñáöÞ ëÞãåé óôéò %s.\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ ëÞãåé óôéò %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4471,19 +4471,19 @@ msgstr ""
"Ôï óýóôçìá óáò äåí ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé çìåñïìçíßåò ðÝñá ôïõ 2038.\n" "Ôï óýóôçìá óáò äåí ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé çìåñïìçíßåò ðÝñá ôïõ 2038.\n"
"¼ìùò, èá ÷åéñßæïíôáé óùóôÜ Ýùò ôï 2106.\n" "¼ìùò, èá ÷åéñßæïíôáé óùóôÜ Ýùò ôï 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); " msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4500,44 +4500,44 @@ msgstr ""
" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n" " \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: " msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n" msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n" msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n" msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Äéåýèõíóç Email: " msgstr "Äéåýèõíóç Email: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Ó÷üëéï: " msgstr "Ó÷üëéï: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n" msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n" msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n" msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n"
@ -4563,23 +4563,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n" msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4587,12 +4587,12 @@ msgstr ""
"×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n" "×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr ""
"üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n" "üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4616,50 +4616,50 @@ msgstr ""
"ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n" "ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n"
"óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n" "óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n" msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4670,12 +4670,12 @@ msgstr ""
"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n" "Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n"
"Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n" "Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4691,33 +4691,33 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n" "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n"
"ìå ôï OpenPGP\n" "ìå ôï OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; " msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "ðïôÝ " msgstr "ðïôÝ "
@ -6014,19 +6014,19 @@ msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï õðïãñÜöùí õðïêëåéäß %08lX Ý÷åé Üêõñç êáô' áíôéðáñÜóôáóç " "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï õðïãñÜöùí õðïêëåéäß %08lX Ý÷åé Üêõñç êáô' áíôéðáñÜóôáóç "
"ðéóôïðïßçóç\n" "ðéóôïðïßçóç\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX åßíáé %lu äåõôåñüëåðôï íåüôåñï áðü ôçí õðïãñáöÞ\n" "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX åßíáé %lu äåõôåñüëåðôï íåüôåñï áðü ôçí õðïãñáöÞ\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX åßíáé %lu äåõôåñüëåðôá íåüôåñï áðü ôçí õðïãñáöÞ\n" "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX åßíáé %lu äåõôåñüëåðôá íåüôåñï áðü ôçí õðïãñáöÞ\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6042,27 +6042,27 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï êëåéäß õðïãñáöÞò %08lX Ýëçîå óôéò %s\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï êëåéäß õðïãñáöÞò %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï êëåéäß Ý÷åé áíáêëçèåß" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï êëåéäß Ý÷åé áíáêëçèåß"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "õðüèåóç êáêÞò õðïãñáöÞò áðü êëåéäß %08lX ëüãù Üãíùóôïõ êñßóéìïõ bit\n" msgstr "õðüèåóç êáêÞò õðïãñáöÞò áðü êëåéäß %08lX ëüãù Üãíùóôïõ êñßóéìïõ bit\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: êáíÝíá õðïêëåéäß ãéá ôï ðáêÝôï áíÜêëçóçò õðïêëåéäéïý\n" msgstr "êëåéäß %08lX: êáíÝíá õðïêëåéäß ãéá ôï ðáêÝôï áíÜêëçóçò õðïêëåéäéïý\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç õðïêëåéäéïý\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç õðïêëåéäéïý\n"
@ -7705,12 +7705,12 @@ msgstr "|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ " msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ "
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)" msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7721,60 +7721,60 @@ msgstr ""
"õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n" "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
"ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n" "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] " msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n" msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Äåí äþèçêå ðåñéãñáöÞ)\n" msgstr "(Äåí äþèçêå ðåñéãñáöÞ)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = ðáñÜëåéøç áõôïý ôïõ êëåéäéïý\n" msgstr " s = ðáñÜëåéøç áõôïý ôïõ êëåéäéïý\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n" msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "malbona pasfrazo"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -409,30 +409,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
@ -1155,8 +1155,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n" msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? " msgstr "Via elekto? "
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Komento: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n" msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
@ -2559,15 +2559,15 @@ msgstr "[dosiero]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
@ -3398,20 +3398,20 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n" msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n" "Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
@ -4212,55 +4212,55 @@ msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n" msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n" msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n" msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "subskribi" msgstr "subskribi"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "æifri datenojn" msgstr "æifri datenojn"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4274,109 +4274,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n" msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n" msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n" msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n" msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) " msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n" msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n" msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" " <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" " <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4408,40 +4408,40 @@ msgstr ""
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" " <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" " <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Þlosilo validu ...? (0) " msgstr "Þlosilo validu ...? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Þlosilo validu por ...? (0) " msgstr "Þlosilo validu por ...? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n" msgstr "nevalida valoro\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n" msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n" msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s eksvalidiøos je %s\n" msgstr "%s eksvalidiøos je %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4449,19 +4449,19 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n" "Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? " msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4477,44 +4477,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: " msgstr "Vera nomo: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n" msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n" msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: " msgstr "Retadreso: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n" msgstr "Nevalida retadreso\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komento: " msgstr "Komento: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
@ -4540,23 +4540,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf" msgstr "NnKkAaBbFf"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4593,50 +4593,50 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
"akiri sufiæe da entropio.\n" "akiri sufiæe da entropio.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n" msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4645,12 +4645,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4666,31 +4666,31 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Æu vere krei? " msgstr "Æu vere krei? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n" msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n" msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "" msgstr ""
@ -5977,17 +5977,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6003,27 +6003,27 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý " "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n" "horloøeraro)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "þlosilo %08lX: þlosilo estas revokita!\n" msgstr "þlosilo %08lX: þlosilo estas revokita!\n"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
@ -7672,12 +7672,12 @@ msgstr "|NOMO|uzi
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7688,60 +7688,60 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = supersalti æi tiun þlosilon\n" msgstr " s = supersalti æi tiun þlosilon\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n" msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n" "Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Frase contrase
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n" msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FICHERO|escribir variables de entorno también en FICHERO" msgstr "|FICHERO|escribir variables de entorno también en FICHERO"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <"
@ -430,30 +430,30 @@ msgstr ""
"Sintaxis: gpg-agent [opciones] [orden [argumentos]]\n" "Sintaxis: gpg-agent [opciones] [orden [argumentos]]\n"
"Manejo de claves privadas por GnuPG\n" "Manejo de claves privadas por GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "el nivel de depuración `%s` no es válido\n" msgstr "el nivel de depuración `%s` no es válido\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n" msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
@ -1155,8 +1155,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "clave pública no disponible" msgstr "clave pública no disponible"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Su elección: " msgstr "Su elección: "
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clave de autentificación\n" msgstr " (3) Clave de autentificación\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elección inválida.\n" msgstr "Elección inválida.\n"
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n" "firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n" "la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Compresi
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] " msgstr "uso: gpg [opciones] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "órdenes incompatibles\n" msgstr "órdenes incompatibles\n"
@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "%s:%d: lista de auto-localizaci
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n" msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "debe usar ficheros (no tuber
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
@ -2526,15 +2526,15 @@ msgstr "[nombre_fichero]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política de certificado inválida\n" msgstr "URL de política de certificado inválida\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política inválida\n" msgstr "URL de política inválida\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
@ -3332,19 +3332,19 @@ msgstr ""
"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n" "La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
"- no hay frase contraseña que cambiar.\n" "- no hay frase contraseña que cambiar.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no está protegida.\n" msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave está protegida.\n" msgstr "La clave está protegida.\n"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n" "Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo" msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
@ -4093,54 +4093,54 @@ msgstr "demasiadas preferencias de resumen\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias de compresión\n" msgstr "demasiadas preferencias de compresión\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter inválido `%s' en cadena de preferencias\n" msgstr "caracter inválido `%s' en cadena de preferencias\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribiendo firma directa\n" msgstr "escribiendo firma directa\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n" msgstr "escribiendo autofirma\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n" msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n" msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: ciertos programas OpenPGP no usan claves DSAcon resúmenes de este " "AVISO: ciertos programas OpenPGP no usan claves DSAcon resúmenes de este "
"tamaño\n" "tamaño\n"
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "Certificar" msgstr "Certificar"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Cifrado" msgstr "Cifrado"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificación" msgstr "Autentificación"
@ -4154,109 +4154,109 @@ msgstr "Autentificaci
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "FfCcAaSs" msgstr "FfCcAaSs"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Posibles accriones para una %s clave: " msgstr "Posibles accriones para una %s clave: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Acciones permitidas actualmente: " msgstr "Acciones permitidas actualmente: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de firmar\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de firmar\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de cifrado\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de cifrado\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificación\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificación\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Acabado\n" msgstr " (%c) Acabado\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (sólo firmar)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firmar)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (permite elegir capacidades)\n" msgstr " (%d) DSA (permite elegir capacidades)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrar)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sólo firmar)\n" msgstr " (%d) RSA (sólo firmar)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sólo cifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (sólo cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n" msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendrá %u bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá %u bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n" msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n" msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n" " <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4288,38 +4288,38 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n" " <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Validez de la clave (0)? " msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Clave válida ¿durante? (%s) " msgstr "Clave válida ¿durante? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n" msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clave nunca caduca\n" msgstr "La clave nunca caduca\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "La firma nunca caduca\n" msgstr "La firma nunca caduca\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clave caduca %s\n" msgstr "La clave caduca %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4327,18 +4327,18 @@ msgstr ""
"Su sistema no puede mostrar fechas más allá del 2038.\n" "Su sistema no puede mostrar fechas más allá del 2038.\n"
"Sin embargo funcionará correctamente hasta el 2106.\n" "Sin embargo funcionará correctamente hasta el 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "¿Es correcto? (s/n) " msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4354,44 +4354,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: " msgstr "Nombre y apellidos: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido en el nombre\n" msgstr "Caracter inválido en el nombre\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: " msgstr "Dirección de correo electrónico: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección inválida\n" msgstr "Dirección inválida\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: " msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido en el comentario\n" msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el " "Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el "
@ -4419,23 +4419,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs" msgstr "NnCcDdVvSs"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4443,12 +4443,12 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n" "Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"la opción \"--edit-key\".\n" "la opción \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4473,50 +4473,50 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entropía.\n" "entropía.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creación de claves cancelada.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n" msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n" msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n" msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4524,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n" "problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4545,30 +4545,30 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n" "problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) " msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n" msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n" msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "nunca " msgstr "nunca "
@ -5835,17 +5835,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado inválido\n" "AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado inválido\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n" msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n" msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"la clave %s fue creada %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n" "la clave %s fue creada %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n" "o problemas con el reloj)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5861,28 +5861,28 @@ msgstr ""
"la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n" "la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n" "o problemas con el reloj)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit crítico desconocido\n" "asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit crítico desconocido\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocación de subclave\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocación de subclave\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n"
@ -7482,11 +7482,11 @@ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgsm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" msgstr "Uso: gpgsm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7496,59 +7496,59 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra usando protocolo S/MIME\n" "firma, comprueba, cifra o descifra usando protocolo S/MIME\n"
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n" "la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpgsm [opciones] " msgstr "uso: gpgsm [opciones] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "NOTA: no se podrá cifrar a `%s': %s\n" msgstr "NOTA: no se podrá cifrar a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "modelo de validación desconocido `%s'\n" msgstr "modelo de validación desconocido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "línea %d: falta nombre de entidad\n" msgstr "línea %d: falta nombre de entidad\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = saltar esta clave\n" msgstr " s = saltar esta clave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "AVISO: ejecutándose con hora del sistema falsificada" msgstr "AVISO: ejecutándose con hora del sistema falsificada"
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importando certificados comunes `%s'\n" msgstr "importando certificados comunes `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no puedo firmar usando `%s': %s\n" msgstr "no puedo firmar usando `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "esta orden no está aún implementada\n" msgstr "esta orden no está aún implementada\n"
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "halb parool"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "`%s' ei
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n" msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "võtmete fail `%s': %s\n" msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n" msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Teie valik? " msgstr "Teie valik? "
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Vigane valik.\n" msgstr "Vigane valik.\n"
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Pakkimine: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "vastuolulised käsud\n" msgstr "vastuolulised käsud\n"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
@ -2337,11 +2337,11 @@ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n" msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n" msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
@ -2554,15 +2554,15 @@ msgstr "[failinimi]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
@ -3381,20 +3381,20 @@ msgstr "allkirjastamine eba
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n" msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Võti on kaitstud.\n" msgstr "Võti on kaitstud.\n"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n" "Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
@ -4192,54 +4192,54 @@ msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n" msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" msgstr "kirjutan otsese allkirja\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n" msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n" msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n" msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "krüpteeri andmed" msgstr "krüpteeri andmed"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4253,109 +4253,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n" msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA võtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" msgstr "DSA võtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) " msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n" msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "ümardatud üles %u bitini\n" msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
" <n>m = võti aegub n kuuga\n" " <n>m = võti aegub n kuuga\n"
" <n>y = võti aegub n aastaga\n" " <n>y = võti aegub n aastaga\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4387,40 +4387,40 @@ msgstr ""
" <n>m = allkiri aegub n kuuga\n" " <n>m = allkiri aegub n kuuga\n"
" <n>y = allkiri aegub n aastaga\n" " <n>y = allkiri aegub n aastaga\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) " msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "vigane väärtus\n" msgstr "vigane väärtus\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s ei aegu kunagi\n" msgstr "%s ei aegu kunagi\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s ei aegu kunagi\n" msgstr "%s ei aegu kunagi\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s aegub %s\n" msgstr "%s aegub %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Allkiri aegub %s\n" msgstr "Allkiri aegub %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4428,19 +4428,19 @@ msgstr ""
"Teie süsteem ei saa esitada kuupäevi peale aastat 2038.\n" "Teie süsteem ei saa esitada kuupäevi peale aastat 2038.\n"
"Siiski käsitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" "Siiski käsitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "On see õige (j/e)? " msgstr "On see õige (j/e)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4456,44 +4456,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Pärisnimi: " msgstr "Pärisnimi: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-posti aadress: " msgstr "E-posti aadress: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentaar: " msgstr "Kommentaar: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n" msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n" msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
@ -4519,23 +4519,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoVv" msgstr "NnKkEeOoVv"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n" msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4543,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n" "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr ""
"kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n" "kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4572,50 +4572,50 @@ msgstr ""
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n"
"koguda paremat entroopiat.\n" "koguda paremat entroopiat.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n" msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n" msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4625,48 +4625,48 @@ msgstr ""
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n" "Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n" "kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n" msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Loon tõesti? " msgstr "Loon tõesti? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n" msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "mitte kunagi" msgstr "mitte kunagi"
@ -5947,49 +5947,49 @@ msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "avalik võti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" msgstr "avalik võti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "avalik võti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" msgstr "avalik võti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "MÄRKUS: allkirja võti %08lX aegus %s\n" msgstr "MÄRKUS: allkirja võti %08lX aegus %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud" msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tõttu võtmel %08lX vigast allkirja\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tõttu võtmel %08lX vigast allkirja\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme tühistamise paketile puudub alamvõti\n" msgstr "võti %08lX: alamvõtme tühistamise paketile puudub alamvõti\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvõti\n" msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvõti\n"
@ -7625,12 +7625,12 @@ msgstr "|NIMI|kasuta
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI" msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7641,60 +7641,60 @@ msgstr ""
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n" msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " j = jäta see võti vahele\n" msgstr " j = jäta see võti vahele\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "väärä salasana"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
@ -407,7 +407,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -425,30 +425,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
@ -1165,8 +1165,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Valintasi? " msgstr "Valintasi? "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" msgstr "Valinta ei kelpaa.\n"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Pakkaus: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n" msgstr "ristiriitainen komento\n"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
@ -2575,15 +2575,15 @@ msgstr "[tiedostonimi]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjoita viestisi...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
@ -3408,20 +3408,20 @@ msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Avain on suojattu.\n" msgstr "Avain on suojattu.\n"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" "Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
@ -4224,54 +4224,54 @@ msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "salaa tiedot" msgstr "salaa tiedot"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4285,109 +4285,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" " <n>m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
" <n>y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" " <n>y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4419,40 +4419,40 @@ msgstr ""
" <n>m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" " <n>m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
" <n>y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" " <n>y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Avain on voimassa? (0) " msgstr "Avain on voimassa? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "arvo ei kelpaa\n" msgstr "arvo ei kelpaa\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" msgstr "%s ei vanhene koskaan\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" msgstr "%s ei vanhene koskaan\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s vanhenee %s\n" msgstr "%s vanhenee %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4460,19 +4460,19 @@ msgstr ""
"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" "Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n"
"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" "Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " msgstr "Onko tämä oikein (k/e) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4490,44 +4490,44 @@ msgstr ""
" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n" " \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Oikea nimi: " msgstr "Oikea nimi: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Sähköpostiosoite: " msgstr "Sähköpostiosoite: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Huomautus: " msgstr "Huomautus: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
@ -4553,23 +4553,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnHhSsOoLl" msgstr "NnHhSsOoLl"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?"
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?"
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4577,12 +4577,12 @@ msgstr ""
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" "Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" "tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4606,50 +4606,50 @@ msgstr ""
"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" "alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" "paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4658,12 +4658,12 @@ msgstr ""
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" "Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" "\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4679,31 +4679,31 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Haluatko varmasti luoda? " msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "ei koskaan" msgstr "ei koskaan"
@ -6001,17 +6001,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" "VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6027,29 +6027,29 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " "Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta "
"\"critical bit\":istä\n" "\"critical bit\":istä\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n"
@ -7691,12 +7691,12 @@ msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7707,60 +7707,60 @@ msgstr ""
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = ohita tämä avain\n" msgstr " o = ohita tämä avain\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "mauvaise phrase de passe"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n" msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "impossible de cr
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -424,30 +424,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n" msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
@ -1166,8 +1166,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n" msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? " msgstr "Votre choix ? "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clé d'authentification\n" msgstr " (3) Clé d'authentification\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n" msgstr "Choix invalide.\n"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Compression: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n" msgstr "commandes en conflit\n"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "%s:%d: options de v
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
@ -2372,11 +2372,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
@ -2596,15 +2596,15 @@ msgstr "[nom du fichier]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n" msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
@ -3416,21 +3416,21 @@ msgstr ""
"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n" "La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
"pas de phrase de passe à changer.\n" "pas de phrase de passe à changer.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n" msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n" "Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
"carte.\n" "carte.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clé est protégée.\n" msgstr "La clé est protégée.\n"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n" msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez." msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
@ -4219,55 +4219,55 @@ msgstr "trop de pr
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "trop de préférences de compression\n" msgstr "trop de préférences de compression\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "élément `%s' invalide dans la chaîne de préférences\n" msgstr "élément `%s' invalide dans la chaîne de préférences\n"
# g10/keygen.c:123 ??? # g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "écriture de la signature directe\n" msgstr "écriture de la signature directe\n"
# g10/keygen.c:123 ??? # g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "écriture de l'auto-signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ??? # g10/keygen.c:161 ???
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "écriture de la signature de liaison\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie à %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Signer" msgstr "Signer"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Chiffrer" msgstr "Chiffrer"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifier" msgstr "Authentifier"
@ -4281,109 +4281,109 @@ msgstr "Authentifier"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsCcAaQq" msgstr "SsCcAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Actions possibles pour une clé %s: " msgstr "Actions possibles pour une clé %s: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Actions actuellement permises: " msgstr "Actions actuellement permises: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Inverser la capacité de signer\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de signer\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentifier\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentifier\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Terminé\n" msgstr " (%c) Terminé\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et Elgamal (par défaut)\n" msgstr " (%d) DSA et Elgamal (par défaut)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n" msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n" msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La paire de clés DSA fera %u bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera %u bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "les clés %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n" msgstr "les clés %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "les tailles de clés %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n" msgstr "les tailles de clés %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demandée est %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clé expire dans n mois\n" " <n>m = la clé expire dans n mois\n"
" <n>y = la clé expire dans n années\n" " <n>y = la clé expire dans n années\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4415,38 +4415,38 @@ msgstr ""
" <n>m = la signature expire dans n mois\n" " <n>m = la signature expire dans n mois\n"
" <n>y = la signature expire dans n années\n" " <n>y = la signature expire dans n années\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La clé est valide pour ? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "La signature est valide pour ? (%s) " msgstr "La signature est valide pour ? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n" msgstr "valeur invalide\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "La signature n'expire pas du tout\n" msgstr "La signature n'expire pas du tout\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clé expire le %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "La signature expire le %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4454,18 +4454,18 @@ msgstr ""
"Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4481,44 +4481,44 @@ msgstr ""
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" " « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nom réel: " msgstr "Nom réel: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: " msgstr "Adresse e-mail: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: " msgstr "Commentaire: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
@ -4545,23 +4545,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4570,12 +4570,12 @@ msgstr ""
"secrète.\n" "secrète.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
"« --edit-key ».\n" "« --edit-key ».\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4601,52 +4601,52 @@ msgstr ""
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n" msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n" msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" "aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" "aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4655,13 +4655,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n" "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
"cette fin.\n" "cette fin.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
# on s'amuse comme on peut... # on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge)\n" "problème d'horloge)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4677,31 +4677,31 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge\n" "problème d'horloge\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n" "NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) " msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n" msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n" msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "jamais " msgstr "jamais "
@ -6006,18 +6006,18 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s a un certificat croisé\n" "AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s a un certificat croisé\n"
"invalide\n" "invalide\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n" msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu secondes que la signature\n" msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu secondes que la signature\n"
# on s'amuse comme on peut... # on s'amuse comme on peut...
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"la clé %s a été créée %lu seconde dans le futur (rupture\n" "la clé %s a été créée %lu seconde dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n" "spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6033,29 +6033,29 @@ msgstr ""
"la clé %s a été créée %lu secondes dans le futur (rupture\n" "la clé %s a été créée %lu secondes dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n" "spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTE: la clé de signature %s a expiré le %s\n" msgstr "NOTE: la clé de signature %s a expiré le %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTE: la clé a été révoquée" msgstr "NOTE: la clé a été révoquée"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"la signature de la clé %s est supposée être fausse car un bit\n" "la signature de la clé %s est supposée être fausse car un bit\n"
"critique est inconnu\n" "critique est inconnu\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour la signature de révocation de sous-clé\n" msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour la signature de révocation de sous-clé\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7720,12 +7720,12 @@ msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7736,60 +7736,60 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n" msgstr "option `%s' inconnue\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Aucune description donnée)\n" msgstr "(Aucune description donnée)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = sauter cette clé\n" msgstr " s = sauter cette clé\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n" msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "contrasinal err
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n" msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -413,30 +413,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n" msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
@ -1156,8 +1156,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "¿A súa selección? " msgstr "¿A súa selección? "
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selección non válida.\n" msgstr "Selección non válida.\n"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Compresi
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] " msgstr "uso: gpg [opcións] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n" msgstr "comandos conflictivos\n"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "%s:%d: opci
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
@ -2571,15 +2571,15 @@ msgstr "[ficheiro]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n" msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n" msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
@ -3407,20 +3407,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave non está protexida.\n" msgstr "Esta chave non está protexida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave está protexida.\n" msgstr "A chave está protexida.\n"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
@ -4237,54 +4237,54 @@ msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n" msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" msgstr "escribindo unha sinatura directa\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribindo a propia sinatura\n" msgstr "escribindo a propia sinatura\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n" msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n" msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar datos" msgstr "cifrar datos"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4298,109 +4298,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n" msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n" msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n" msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (só asinar)\n" msgstr " (%d) RSA (só asinar)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) " msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n" msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n" msgstr "redondeado a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
" <n>m = a chave caduca en n meses\n" " <n>m = a chave caduca en n meses\n"
" <n>y = a chave caduca en n anos\n" " <n>y = a chave caduca en n anos\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4432,40 +4432,40 @@ msgstr ""
" <n>m = a sinatura caduca en n meses\n" " <n>m = a sinatura caduca en n meses\n"
" <n>y = a sinatura caduca en n anos\n" " <n>y = a sinatura caduca en n anos\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Por canto tempo é válida a chave? (0) " msgstr "¿Por canto tempo é válida a chave? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "¿Por canto tempo é válida a sinatura? (0) " msgstr "¿Por canto tempo é válida a sinatura? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valor non válido\n" msgstr "valor non válido\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n" msgstr "%s non caduca nunca\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n" msgstr "%s non caduca nunca\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s caduca o %s\n" msgstr "%s caduca o %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "A sinatura caduca o %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4473,19 +4473,19 @@ msgstr ""
"O seu sistema non pode amosar datas máis aló do 2038.\n" "O seu sistema non pode amosar datas máis aló do 2038.\n"
"Aínda así, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" "Aínda así, hase tratar correctamente ata o 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) " msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4502,44 +4502,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome: " msgstr "Nome: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter non válido no nome\n" msgstr "Caracter non válido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n" msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Enderezo de E-mail: " msgstr "Enderezo de E-mail: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n" msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: " msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carácter non válido no comentario\n" msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" "Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
@ -4566,23 +4566,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeAaSs" msgstr "NnCcEeAaSs"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? " msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? " msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4590,12 +4590,12 @@ msgstr ""
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n" "Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n" "momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4619,50 +4619,50 @@ msgstr ""
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n" "mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n" "números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n" msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n" msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n" msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr ""
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n" "con esa finalidade.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n" "reloxo)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4693,31 +4693,31 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n" "reloxo)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear realmente? " msgstr "¿Crear realmente? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "nunca " msgstr "nunca "
@ -6009,17 +6009,17 @@ msgstr ""
"AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non "
"se pode desfacer!\n" "se pode desfacer!\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n" msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundos máis nova cá sinatura\n" msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundos máis nova cá sinatura\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n" "reloxo)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6035,31 +6035,31 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n" "reloxo)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave está revocada" msgstr "NOTA: a chave está revocada"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crítico " "asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crítico "
"descoñecido\n" "descoñecido\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de " "chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de "
"subchave\n" "subchave\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazón da chave\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazón da chave\n"
@ -7713,12 +7713,12 @@ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7729,60 +7729,60 @@ msgstr ""
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] " msgstr "uso: gpg [opcións] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Non se deu unha descrición)\n" msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = omitir esta chave\n" msgstr " o = omitir esta chave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "rossz jelsz
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n" msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Nem tudom l
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n" msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n" msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n" msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Mit választ? " msgstr "Mit választ? "
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Érvénytelen választás.\n" msgstr "Érvénytelen választás.\n"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" "Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
"Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n" "Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "T
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Használat: gpg [opciók] " msgstr "Használat: gpg [opciók] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "Csak
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n" msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
@ -2552,15 +2552,15 @@ msgstr "[f
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n" msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
@ -3381,20 +3381,20 @@ msgstr "Al
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n" msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n" msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n" msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A kulcs védett.\n" msgstr "A kulcs védett.\n"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n" "Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!" msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
@ -4196,54 +4196,54 @@ msgstr "T
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n" msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n" msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Sima aláírást írok.\n" msgstr "Sima aláírást írok.\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "Önaláírást írok.\n" msgstr "Önaláírást írok.\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n" msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n" msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n" msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "adat titkosítása" msgstr "adat titkosítása"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4257,109 +4257,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosítás)\n" msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n" msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA és ElGamal (alapértelmezés)\n" msgstr " (%d) DSA és ElGamal (alapértelmezés)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n" msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosítás)\n" msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak aláírás)\n" msgstr " (%d) RSA (csak aláírás)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "A DSA kulcspár 1024 bites lesz.\n" msgstr "A DSA kulcspár 1024 bites lesz.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) " msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n" msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n" msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
" <n>m = a kulcs n hónapig érvényes\n" " <n>m = a kulcs n hónapig érvényes\n"
" <n>y = a kulcs n évig érvényes\n" " <n>y = a kulcs n évig érvényes\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4391,40 +4391,40 @@ msgstr ""
" <n>m = az aláírás n hónapig érvényes\n" " <n>m = az aláírás n hónapig érvényes\n"
" <n>y = az aláírás n évig érvényes\n" " <n>y = az aláírás n évig érvényes\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Meddig érvényes a kulcs? (0) " msgstr "Meddig érvényes a kulcs? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Meddig érvényes az aláírás? (0) " msgstr "Meddig érvényes az aláírás? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "Érvénytelen érték!\n" msgstr "Érvénytelen érték!\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s soha nem jár le.\n" msgstr "%s soha nem jár le.\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s soha nem jár le.\n" msgstr "%s soha nem jár le.\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s lejár: %s\n" msgstr "%s lejár: %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n" msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4432,19 +4432,19 @@ msgstr ""
"Az Ön rendszere nem tud megjeleníteni 2038 utáni dátumokat.\n" "Az Ön rendszere nem tud megjeleníteni 2038 utáni dátumokat.\n"
"Azonban kezelni helyesen tudja õket egészen 2106-ig.\n" "Azonban kezelni helyesen tudja õket egészen 2106-ig.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Ez így helyes (i/n)? " msgstr "Ez így helyes (i/n)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4461,44 +4461,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Teljes név: " msgstr "Teljes név: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n" msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n" msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n" msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-mail cím: " msgstr "E-mail cím: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n" msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Megjegyzés: " msgstr "Megjegyzés: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n" msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n" msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n" msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n"
@ -4524,24 +4524,24 @@ msgstr "K
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnMmEeRrKk" msgstr "NnMmEeRrKk"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? " msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? " "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n" msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4549,12 +4549,12 @@ msgstr ""
"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n" "Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
"az \"--edit-key\" opcióval.\n" "az \"--edit-key\" opcióval.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4578,50 +4578,50 @@ msgstr ""
"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n" "a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n"
"generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n" "generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n" msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n" msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n" msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n" msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4631,51 +4631,51 @@ msgstr ""
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n" "kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
"teheti meg.\n" "teheti meg.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n" "MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Valóban létrehozzam? " msgstr "Valóban létrehozzam? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "soha " msgstr "soha "
@ -5970,53 +5970,53 @@ msgstr "FIGYELEM: %08lX al
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "FIGYELEM: %08lX aláíró alkulcson érvénytelen kereszthitelesítés van.\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX aláíró alkulcson érvénytelen kereszthitelesítés van.\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n" msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n" msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n" "A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Aláíró kulcs (%08lX) lejárt: %s\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Aláíró kulcs (%08lX) lejárt: %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták." msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták."
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"Rossz aláírást feltételezek a %08lX kulcstól egy ismeretlen\n" "Rossz aláírást feltételezek a %08lX kulcstól egy ismeretlen\n"
"kritikus bit miatt.\n" "kritikus bit miatt.\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavonó csomaghoz.\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavonó csomaghoz.\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskötõ aláíráshoz!\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskötõ aláíráshoz!\n"
@ -7658,12 +7658,12 @@ msgstr "|N
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus használata" msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus használata"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7674,60 +7674,60 @@ msgstr ""
"Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" "Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
"Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n" "Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Használat: gpg [opciók] " msgstr "Használat: gpg [opciók] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Nincs leírás.)\n" msgstr "(Nincs leírás.)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " h = kulcs kihagyása\n" msgstr " h = kulcs kihagyása\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "passphrase yang buruk"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -410,30 +410,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file pilihan `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
@ -1149,8 +1149,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Pilihan anda? " msgstr "Pilihan anda? "
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Pilihan tidak valid.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n" "operasi baku tergantung pada data input\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Kompresi: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n" msgstr "perintah saling konflik\n"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
@ -2562,15 +2562,15 @@ msgstr "[namafile]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
@ -3392,20 +3392,20 @@ msgstr "gagal menandai: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Kunci diproteksi.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
@ -4210,54 +4210,54 @@ msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "menulis signature direct\n" msgstr "menulis signature direct\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "menulis self signature\n" msgstr "menulis self signature\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "menulis key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "tandai" msgstr "tandai"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "enkripsi data" msgstr "enkripsi data"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4271,109 +4271,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n" " <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4405,40 +4405,40 @@ msgstr ""
" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n" " <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n" " <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kunci valid untuk? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signature valid untuk? (0) " msgstr "Signature valid untuk? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "nilai yang tidak valid\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s berakhir pada %s\n" msgstr "%s berakhir pada %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4446,19 +4446,19 @@ msgstr ""
"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Benar (y/t)? " msgstr "Benar (y/t)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4474,44 +4474,44 @@ msgstr ""
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nama sebenarnya: " msgstr "Nama sebenarnya: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Alamat email: " msgstr "Alamat email: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: " msgstr "Komentar: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih USER-ID ini:\n" "Anda memilih USER-ID ini:\n"
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
@ -4536,23 +4536,23 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4560,12 +4560,12 @@ msgstr ""
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4590,50 +4590,50 @@ msgstr ""
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4643,50 +4643,50 @@ msgstr ""
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
"untuk tujuan ini.\n" "untuk tujuan ini.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Ingin diciptakan? " msgstr "Ingin diciptakan? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "tidak pernah..." msgstr "tidak pernah..."
@ -5967,53 +5967,53 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " "PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
"tidak valid\n" "tidak valid\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " "mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
"dikenal\n" "dikenal\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
@ -7652,12 +7652,12 @@ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7668,60 +7668,60 @@ msgstr ""
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n" "operasi baku tergantung pada data input\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = lewati kunci ini\n" msgstr " s = lewati kunci ini\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "passphrase errata"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? " msgstr "Cosa scegli? "
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n" msgstr "Scelta non valida.\n"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n" "firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Compressione: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] " msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n" msgstr "comandi in conflitto\n"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
@ -2347,11 +2347,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
"nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" "nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
@ -2566,15 +2566,15 @@ msgstr "[nomefile]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
@ -3397,20 +3397,20 @@ msgstr "firma fallita: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave è protetta.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n"
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
@ -4223,54 +4223,54 @@ msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scrittura della firma diretta\n" msgstr "scrittura della firma diretta\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n" msgstr "scrittura della autofirma\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "cifra dati" msgstr "cifra dati"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4284,109 +4284,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n" " <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4418,40 +4418,40 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n" " <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Firma valida per? (0) " msgstr "Firma valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n" msgstr "valore non valido\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s non ha scadenza\n" msgstr "%s non ha scadenza\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s non ha scadenza\n" msgstr "%s non ha scadenza\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s scadrà il %s\n" msgstr "%s scadrà il %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Questa firma scadrà il %s\n" msgstr "Questa firma scadrà il %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4459,19 +4459,19 @@ msgstr ""
"Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n" "Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n"
"Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n" "Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "È giusto (s/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4488,44 +4488,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: " msgstr "Nome e Cognome: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: " msgstr "Indirizzo di Email: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Commento: " msgstr "Commento: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
@ -4551,23 +4551,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4575,12 +4575,12 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4604,50 +4604,50 @@ msgstr ""
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4657,12 +4657,12 @@ msgstr ""
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n" "scopo.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4678,31 +4678,31 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crea davvero? " msgstr "Crea davvero? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "mai " msgstr "mai "
@ -6002,17 +6002,17 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" "ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n"
"non valida\n" "non valida\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica %08lX è più recente della firma di %lu secondo\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX è più recente della firma di %lu secondo\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica %08lX è più recente della firma di %lu secondi\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX è più recente della firma di %lu secondi\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6028,31 +6028,31 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n" "con l'orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: la chiave è stata revocata" msgstr "NOTA: la chiave è stata revocata"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" "si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n"
"bit critico sconosciuto\n" "bit critico sconosciuto\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"chiave %08lX: non c'è una subchiave per il pacchetto di revoca della " "chiave %08lX: non c'è una subchiave per il pacchetto di revoca della "
"subchiave\n" "subchiave\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7697,12 +7697,12 @@ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7713,60 +7713,60 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n" "firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] " msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Non è stata data una descrizione)\n" msgstr "(Non è stata data una descrizione)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = salta questa chiave\n" msgstr " s = salta questa chiave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n" msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "「%s」が開けません: %s\n" msgstr "「%s」が開けません: %s\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル「%s」がありません\n" msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル「%s」がありません\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n" msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n" msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n" msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n" msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "秘密部分が得られません\n" msgstr "秘密部分が得られません\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "選択は? " msgstr "選択は? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 認証鍵\n" msgstr " (3) 認証鍵\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無効な選択です。\n" msgstr "無効な選択です。\n"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"署名、検査、暗号化や復号\n" "署名、検査、暗号化や復号\n"
"既定の操作は、入力データに依存\n" "既定の操作は、入力データに依存\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "使い方: gpg [オプション] " msgstr "使い方: gpg [オプション] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "対立するコマンド\n" msgstr "対立するコマンド\n"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "%s:%d: ̵
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n" msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "--pgp2
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2モードのメッセージ暗号化では、IDEA暗号法が必要です\n" msgstr "--pgp2モードのメッセージ暗号化では、IDEA暗号法が必要です\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n" msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された要約アルゴリズムは、無効です\n" msgstr "選択された要約アルゴリズムは、無効です\n"
@ -2507,15 +2507,15 @@ msgstr "[
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n" msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n" msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n" msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "指定された選好鍵サーバーURLは無効です\n" msgstr "指定された選好鍵サーバーURLは無効です\n"
@ -3304,20 +3304,20 @@ msgstr "
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "この鍵は保護されていません。\n" msgstr "この鍵は保護されていません。\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n" msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n" msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "鍵は保護されています。\n" msgstr "鍵は保護されています。\n"
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n" "この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください" msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください"
@ -4095,52 +4095,52 @@ msgstr "¿
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "多すぎる圧縮選好\n" msgstr "多すぎる圧縮選好\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "選好文字列に無効な項目「%s」があります\n" msgstr "選好文字列に無効な項目「%s」があります\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "直接署名を書き込みます\n" msgstr "直接署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "自己署名を書き込みます\n" msgstr "自己署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n" msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n" msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n" msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Sign" msgstr "Sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Encrypt" msgstr "Encrypt"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate" msgstr "Authenticate"
@ -4154,109 +4154,109 @@ msgstr "Authenticate"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "鍵%sに可能な操作: " msgstr "鍵%sに可能な操作: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "今、可能な操作: " msgstr "今、可能な操作: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) 署名力の反転\n" msgstr " (%c) 署名力の反転\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) 暗号力の反転\n" msgstr " (%c) 暗号力の反転\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) 認証力の反転\n" msgstr " (%c) 認証力の反転\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) 完了\n" msgstr " (%c) 完了\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "ご希望の鍵の種類を選択してください:\n" msgstr "ご希望の鍵の種類を選択してください:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSAとElgamal (既定)\n" msgstr " (%d) DSAとElgamal (既定)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n" msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (独自能力を設定)\n" msgstr " (%d) RSA (独自能力を設定)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (暗号化のみ)\n" msgstr " (%d) Elgamal (暗号化のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (署名のみ)\n" msgstr " (%d) RSA (署名のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (暗号化のみ)\n" msgstr " (%d) RSA (暗号化のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (独自能力を設定)\n" msgstr " (%d) RSA (独自能力を設定)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA鍵対は1024ビットになります。\n" msgstr "DSA鍵対は1024ビットになります。\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "どの鍵長にしますか? (1024) " msgstr "どの鍵長にしますか? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "要求された鍵長は%uビット\n" msgstr "要求された鍵長は%uビット\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%uビットに丸めます\n" msgstr "%uビットに丸めます\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
" <n>m = 鍵は n か月間で満了\n" " <n>m = 鍵は n か月間で満了\n"
" <n>y = 鍵は n 年間で満了\n" " <n>y = 鍵は n 年間で満了\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4288,40 +4288,40 @@ msgstr ""
" <n>m = 署名は n か月間で満了\n" " <n>m = 署名は n か月間で満了\n"
" <n>y = 署名は n 年間で満了\n" " <n>y = 署名は n 年間で満了\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "鍵の有効期間は? (0)" msgstr "鍵の有効期間は? (0)"
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "署名の有効期間は? (0)" msgstr "署名の有効期間は? (0)"
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "無効な値\n" msgstr "無効な値\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%sは無期限です\n" msgstr "%sは無期限です\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%sは無期限です\n" msgstr "%sは無期限です\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%sは%sで満了します\n" msgstr "%sは%sで満了します\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "この署名は%sで満了です\n" msgstr "この署名は%sで満了です\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4329,18 +4329,18 @@ msgstr ""
"このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n" "このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n"
"2106年までなら正しく取り扱えます。\n" "2106年までなら正しく取り扱えます。\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "これで正しいですか? (y/N) " msgstr "これで正しいですか? (y/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4356,44 +4356,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "本名: " msgstr "本名: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "名前に無効な文字があります\n" msgstr "名前に無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n" msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n" msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "電子メール・アドレス: " msgstr "電子メール・アドレス: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n" msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "コメント: " msgstr "コメント: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "コメントに無効な文字があります\n" msgstr "コメントに無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n" msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
" “%s”\n" " “%s”\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n" msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n"
@ -4419,23 +4419,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? " msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? " msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "まずエラーを修正してください\n" msgstr "まずエラーを修正してください\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4443,12 +4443,12 @@ msgstr ""
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n" "秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n" "の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4471,50 +4471,50 @@ msgstr ""
"とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n" "とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n"
"乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n" "乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n" msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n" msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n" msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n" msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n" msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n" msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n" msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n" msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n" msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4523,47 +4523,47 @@ msgstr ""
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n" "この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
"“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n" "“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n" msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n" msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) " msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n" msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n" msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n" msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "無期限 " msgstr "無期限 "
@ -5806,49 +5806,49 @@ msgstr "
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告: 無効な相互証明が、署名副鍵%sにあります\n" msgstr "警告: 無効な相互証明が、署名副鍵%sにあります\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "公開鍵%sは、署名の%lu秒前です\n" msgstr "公開鍵%sは、署名の%lu秒前です\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "公開鍵%sは、署名の%lu秒前です\n" msgstr "公開鍵%sは、署名の%lu秒前です\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n" msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n" msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "注意: 署名鍵%sは%sに満了です\n" msgstr "注意: 署名鍵%sは%sに満了です\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "注意: 鍵は失効済みです" msgstr "注意: 鍵は失効済みです"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "未知のクリティカル・ビットにより、鍵%sの署名を不正とみなします\n" msgstr "未知のクリティカル・ビットにより、鍵%sの署名を不正とみなします\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "鍵%s: 副鍵失効署名にたいする副鍵がありません\n" msgstr "鍵%s: 副鍵失効署名にたいする副鍵がありません\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "鍵%s: 副鍵対応への署名にたいする副鍵がありません\n" msgstr "鍵%s: 副鍵対応への署名にたいする副鍵がありません\n"
@ -7473,12 +7473,12 @@ msgstr "̤
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n" msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)" msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7489,60 +7489,60 @@ msgstr ""
"署名、検査、暗号化や復号\n" "署名、検査、暗号化や復号\n"
"既定の操作は、入力データに依存\n" "既定の操作は、入力データに依存\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "使い方: gpg [オプション] " msgstr "使い方: gpg [オプション] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "「%s」へ接続できません: %s\n" msgstr "「%s」へ接続できません: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知のオプション「%s」\n" msgstr "未知のオプション「%s」\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(説明はありません)\n" msgstr "(説明はありません)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = この鍵はとばす\n" msgstr " s = この鍵はとばす\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "鍵サーバーのURLを解析不能\n" msgstr "鍵サーバーのURLを解析不能\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n" msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "ugyldig passfrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "kan ikke opprette
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "MERK: ingen standard valgfil «%s»\n" msgstr "MERK: ingen standard valgfil «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "valgfil «%s»: %s\n" msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leser valg fra «%s»\n" msgstr "leser valg fra «%s»\n"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n" msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n" msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Ditt valg? " msgstr "Ditt valg? "
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n" msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ugyldig valg.\n" msgstr "Ugyldig valg.\n"
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
"standard operasjon avhenger av inputdata\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Kompresjon: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] " msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridende kommandoer\n" msgstr "motstridende kommandoer\n"
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "du m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n" msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
@ -2498,15 +2498,15 @@ msgstr "[filnavn]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n" msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n" msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n" msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede nøkkelserveren er ugyldig\n" msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede nøkkelserveren er ugyldig\n"
@ -3286,19 +3286,19 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n" msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n" msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n" msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n" msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen" msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
@ -4029,52 +4029,52 @@ msgstr "for mange digest-preferanser\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n" msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "ugyldig oppføring «%s» i preferansestreng\n" msgstr "ugyldig oppføring «%s» i preferansestreng\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver direkte signatur\n" msgstr "skriver direkte signatur\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n" msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n" msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n" msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n" msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Signere" msgstr "Signere"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "Bekrefte" msgstr "Bekrefte"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptere data" msgstr "Kryptere data"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisere" msgstr "Autentisere"
@ -4092,109 +4092,109 @@ msgstr "Autentisere"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsKkAaQq" msgstr "SsKkAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Vennligst velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n" msgstr "Vennligst velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n" msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n" msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (bare kryptering)\n" msgstr " (%d) ElGamal (bare kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (bare signering)\n" msgstr " (%d) RSA (bare signering)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n" msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n" msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-nøkkelpar vil ha %u bits.\n" msgstr "DSA-nøkkelpar vil ha %u bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Hvilken nøkkelstørrelse vil du ha? (%u) " msgstr "Hvilken nøkkelstørrelse vil du ha? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøkkelstørrelse er %u bits\n" msgstr "Ønsket nøkkelstørrelse er %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet opp til %u bits\n" msgstr "rundet opp til %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr ""
" <n>m = nøkkelen utgår om n months\n" " <n>m = nøkkelen utgår om n months\n"
" <n>y = nøkkelen utgår om n years\n" " <n>y = nøkkelen utgår om n years\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4226,38 +4226,38 @@ msgstr ""
" <n>m = signaturen utgår om n months\n" " <n>m = signaturen utgår om n months\n"
" <n>y = signaturen utgår om n years\n" " <n>y = signaturen utgår om n years\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) " msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) " msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ugyldig verdi\n" msgstr "ugyldig verdi\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n" msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n" msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nøkkel utgår den %s\n" msgstr "Nøkkel utgår den %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signaturen utgår den %s\n" msgstr "Signaturen utgår den %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4265,18 +4265,18 @@ msgstr ""
"Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n" "Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n"
"Likevel vil det bli håndtert korrekt opp til 2106.\n" "Likevel vil det bli håndtert korrekt opp til 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Er dette korrekt (j/N)? " msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4292,44 +4292,44 @@ msgstr ""
" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n" " «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Fullt navn: " msgstr "Fullt navn: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ugyldig tegn i navn\n" msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n" msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n" msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Epostadresse: " msgstr "Epostadresse: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n" msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n" msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
" «%s»\n" " «%s»\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n" "Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
@ -4356,23 +4356,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKeEeRrAa" msgstr "NnKeEeRrAa"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vennligst korriger feilen først\n" msgstr "Vennligst korriger feilen først\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4380,12 +4380,12 @@ msgstr ""
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n" "Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n" "hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4409,50 +4409,50 @@ msgstr ""
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n" "diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n" "tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n" msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n" msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n" msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n" msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n" msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n" msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n" msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n" msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4461,13 +4461,13 @@ msgstr ""
"kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n" "kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n"
"sekundærnøkkel for dette formålet.\n" "sekundærnøkkel for dette formålet.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n" msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
# Er dette entallsformen av denne strengen? # Er dette entallsformen av denne strengen?
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"klokkeproblem)\n" "klokkeproblem)\n"
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4484,32 +4484,32 @@ msgstr ""
"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n" "klokkeproblem)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med " "MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med "
"OpenPGP\n" "OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)" msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n" msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "" msgstr ""
@ -5750,18 +5750,18 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "" msgstr ""
# Er dette entallsformen av denne strengen? # Er dette entallsformen av denne strengen?
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"klokkeproblem)\n" "klokkeproblem)\n"
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5778,27 +5778,27 @@ msgstr ""
"nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n" "klokkeproblem)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTIS: signaturnøkkelen %s utgikk %s\n" msgstr "NOTIS: signaturnøkkelen %s utgikk %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTIS: signaturnøkkelen %s utgikk %s\n" msgstr "NOTIS: signaturnøkkelen %s utgikk %s\n"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n" msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n" msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n"
@ -7404,12 +7404,12 @@ msgstr "ukjent kryptoalgoritme"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7420,60 +7420,60 @@ msgstr ""
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
"standard operasjon avhenger av inputdata\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] " msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukjent valg «%s»\n" msgstr "ukjent valg «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = hopp over denne nøkkelen\n" msgstr " s = hopp over denne nøkkelen\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "kunne ikke parse nøkkelserverens URL\n" msgstr "kunne ikke parse nøkkelserverens URL\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Has
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n" msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "nie mo
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU" msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <"
@ -413,30 +413,30 @@ msgstr ""
"Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" "Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n" "Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n" msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n" msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n" msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n" msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Twój wybór? " msgstr "Twój wybór? "
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n" msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Kompresji: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n" msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n" msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
@ -2527,15 +2527,15 @@ msgstr "[nazwa pliku]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu po¶wiadczania jest niepoprawny\n" msgstr "podany URL regulaminu po¶wiadczania jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n" msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n"
@ -3334,19 +3334,19 @@ msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n" "Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n" msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n" msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n" "Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba" msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
@ -4119,54 +4119,54 @@ msgstr "zbyt wiele ustawie
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zbyt wiele ustawieñ kompresji\n" msgstr "zbyt wiele ustawieñ kompresji\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "niew³a¶ciwy element `%s' w tek¶cie ustawieñ\n" msgstr "niew³a¶ciwy element `%s' w tek¶cie ustawieñ\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapis podpisu bezpo¶redniego\n" msgstr "zapis podpisu bezpo¶redniego\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n" msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n" msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n" msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: niektóre programy OpenPGP nie potrafi± obs³u¿yæ klucza RSA o " "OSTRZE¯ENIE: niektóre programy OpenPGP nie potrafi± obs³u¿yæ klucza RSA o "
"tej d³ugo¶ci skrótu\n" "tej d³ugo¶ci skrótu\n"
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Podpisywanie" msgstr "Podpisywanie"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "Certyfikowanie" msgstr "Certyfikowanie"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie" msgstr "Szyfrowanie"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Uwierzytelnianie" msgstr "Uwierzytelnianie"
@ -4180,109 +4180,109 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "PpSsUuZz" msgstr "PpSsUuZz"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Mo¿liwe akcje dla klucza %s: " msgstr "Mo¿liwe akcje dla klucza %s: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Aktualnie dopuszczalne akcje: " msgstr "Aktualnie dopuszczalne akcje: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci podpisywania\n" msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci podpisywania\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci szyfrowania\n" msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci szyfrowania\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci uwierzytelniania\n" msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci uwierzytelniania\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Zakoñczenie\n" msgstr " (%c) Zakoñczenie\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n" msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i Elgamala (domy¶lne)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i Elgamala (domy¶lne)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (mo¿liwo¶ci do ustawienia)\n" msgstr " (%d) DSA (mo¿liwo¶ci do ustawienia)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu Elgamala (tylko do szyfrowania)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu Elgamala (tylko do szyfrowania)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (mo¿liwo¶ci do ustawienia)\n" msgstr " (%d) RSA (mo¿liwo¶ci do ustawienia)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Para kluczy DSA bêdzie mia³a %u bitów d³ugo¶ci.\n" msgstr "Para kluczy DSA bêdzie mia³a %u bitów d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "Klucze %s bêd± mia³y od %u do %u bitów d³ugo¶ci.\n" msgstr "Klucze %s bêd± mia³y od %u do %u bitów d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) " msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "Rozmiary kluczy %s musz± byæ z przedzia³u %u-%u\n" msgstr "Rozmiary kluczy %s musz± byæ z przedzia³u %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bitów.\n" msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bitów.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n" msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n" " <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n" " <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4314,38 +4314,38 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n miesiêcy\n" " <n>m = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n lat\n" " <n>y = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza? (0) " msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci podpisu? (%s) " msgstr "Okres wa¿no¶ci podpisu? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n" msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie wyga¶nie w ogóle\n" msgstr "Klucz nie wyga¶nie w ogóle\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Podpis nie wyga¶nie w ogóle\n" msgstr "Podpis nie wyga¶nie w ogóle\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Klucz traci wa¿no¶æ %s\n" msgstr "Klucz traci wa¿no¶æ %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s\n" msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4353,18 +4353,18 @@ msgstr ""
"Twój system nie potrafi pokazaæ daty po roku 2038.\n" "Twój system nie potrafi pokazaæ daty po roku 2038.\n"
"Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n" "Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? " msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4380,44 +4380,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n" " \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Imiê i nazwisko: " msgstr "Imiê i nazwisko: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n" msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n" msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: " msgstr "Komentarz: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n" msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
@ -4445,25 +4445,25 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw" msgstr "IiKkEeDdWw"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? " msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
"czy (W)yj¶æ z programu? " "czy (W)yj¶æ z programu? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4471,12 +4471,12 @@ msgstr ""
"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" "Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"\"--edit-key\".\n" "\"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4504,50 +4504,50 @@ msgstr ""
"ilo¶ci\n" "ilo¶ci\n"
"entropii.\n" "entropii.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n" msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n" msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n" msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n" msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4555,12 +4555,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
"mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4576,31 +4576,31 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) " msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n" msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n" msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "nigdy " msgstr "nigdy "
@ -5870,17 +5870,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: podklucz podpisuj±cy %s jest niepoprawnie skro¶nie podpisany\n" "OSTRZE¯ENIE: podklucz podpisuj±cy %s jest niepoprawnie skro¶nie podpisany\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekundê m³odszy od podpisu\n" msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekundê m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekund(y) m³odszy od podpisu\n" msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekund(y) m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"klucz %s zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz %s zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5896,29 +5896,29 @@ msgstr ""
"klucz %s zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "klucz %s zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" "czasoprzestrzeni lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy %s przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy %s przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "UWAGA: klucz zosta³ uniewa¿niony" msgstr "UWAGA: klucz zosta³ uniewa¿niony"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"uznano za z³y podpis utworzony kluczem %s z powodu nieznanego bitu " "uznano za z³y podpis utworzony kluczem %s z powodu nieznanego bitu "
"krytycznego\n" "krytycznego\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dla podpisu uniewa¿nienia podklucza\n" msgstr "klucz %s: brak podklucza dla podpisu uniewa¿nienia podklucza\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dowi±zywanego podpisem\n" msgstr "klucz %s: brak podklucza dowi±zywanego podpisem\n"
@ -7516,11 +7516,11 @@ msgstr "|NAZWA|u
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie tego algorytmu skrótu wiadomo¶ci" msgstr "|NAZWA|u¿ycie tego algorytmu skrótu wiadomo¶ci"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo³anie: gpgsm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" msgstr "Wywo³anie: gpgsm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7531,59 +7531,59 @@ msgstr ""
"MIME\n" "MIME\n"
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "wywo³anie: gpgsm [opcje]" msgstr "wywo³anie: gpgsm [opcje]"
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "UWAGA: nie mo¿na zaszyfrowaæ do ,,%s'': %s\n" msgstr "UWAGA: nie mo¿na zaszyfrowaæ do ,,%s'': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nieznany model poprawno¶ci ,,%s''\n" msgstr "nieznany model poprawno¶ci ,,%s''\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "linia %d: nie podano nazwy przedmiotu\n" msgstr "linia %d: nie podano nazwy przedmiotu\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " p = pominiêcie tego klucza\n" msgstr " p = pominiêcie tego klucza\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n" msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "OSTRZE¯ENIE: dzia³anie z fa³szywym czasem systemowym: " msgstr "OSTRZE¯ENIE: dzia³anie z fa³szywym czasem systemowym: "
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "import wspólnych certyfikatów ,,%s''\n" msgstr "import wspólnych certyfikatów ,,%s''\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na podpisaæ z u¿yciem ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na podpisaæ z u¿yciem ,,%s'': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "to polecenie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane\n" msgstr "to polecenie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane\n"
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "frase secreta incorrecta"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n" msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "imposs
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
@ -1152,8 +1152,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n" msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Opção? " msgstr "Opção? "
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n" msgstr "Opção inválida.\n"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n" "assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Compress
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] " msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n" msgstr "comandos em conflito\n"
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
@ -2561,15 +2561,15 @@ msgstr "[nome_do_ficheiro]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n" msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
@ -3392,20 +3392,20 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n" msgstr "A chave é protegida.\n"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
@ -4208,54 +4208,54 @@ msgstr "demasiadas prefer
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferências `%c'\n" msgstr "demasiadas preferências `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n" msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura directa\n" msgstr "a escrever a assinatura directa\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" msgstr "a escrever a auto-assinatura\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar dados" msgstr "cifrar dados"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4269,109 +4269,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n" " <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4403,40 +4403,40 @@ msgstr ""
" <n>m = assinatura expira em n meses\n" " <n>m = assinatura expira em n meses\n"
" <n>y = assinatura expira em n anos\n" " <n>y = assinatura expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "A assinatura é valida por? (0) " msgstr "A assinatura é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n" msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A %s não expira nunca\n" msgstr "A %s não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "A %s não expira nunca\n" msgstr "A %s não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s expira em %s\n" msgstr "%s expira em %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4444,19 +4444,19 @@ msgstr ""
"O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n" "O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n"
"No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n" "No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4474,44 +4474,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: " msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido no nome\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrónico: " msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: " msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido no comentário\n" msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no " "Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
@ -4539,23 +4539,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs" msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4563,12 +4563,12 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4592,50 +4592,50 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4644,12 +4644,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n" "Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4665,31 +4665,31 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n" msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? " msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n" msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "" msgstr ""
@ -5977,17 +5977,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6003,29 +6003,29 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada" msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crítico " "assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crítico "
"desconhecido\n" "desconhecido\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocação de subchave\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocação de subchave\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
@ -7669,12 +7669,12 @@ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7685,60 +7685,60 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n" "assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] " msgstr "uso: gpg [opções] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n" msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = saltar esta chave\n" msgstr " s = saltar esta chave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n" msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n" msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n" "Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n" "Language-Team: ?\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "frase secreta incorreta"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "imposs
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -399,7 +399,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -416,30 +416,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n"
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "a chave pública não está mais disponível" msgstr "a chave pública não está mais disponível"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Sua opção? " msgstr "Sua opção? "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n" msgstr "Opção inválida.\n"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Coment
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] " msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n" msgstr "comandos conflitantes\n"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "AVISO: `%s'
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
@ -2576,17 +2576,17 @@ msgstr "[nome_do_arquivo]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
@ -3395,21 +3395,21 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "chave secreta não disponível" msgstr "chave secreta não disponível"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "chave secreta não disponível" msgstr "chave secreta não disponível"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n" msgstr "A chave é protegida.\n"
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
@ -4210,56 +4210,56 @@ msgstr "Prefer
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "Preferências demais" msgstr "Preferências demais"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
# key binding ??? # key binding ???
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "criptografar dados" msgstr "criptografar dados"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4273,109 +4273,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n" " <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
@ -4408,40 +4408,40 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n" " <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "A chave é valida por? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n" msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n" msgstr "A chave não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n" msgstr "A chave não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4449,19 +4449,19 @@ msgstr ""
"Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n" "Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n"
"Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n" "Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Está correto (s/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4478,44 +4478,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: " msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrônico: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: " msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inválido no comentário\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4541,24 +4541,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs" msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4566,12 +4566,12 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4595,50 +4595,50 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4647,12 +4647,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4668,31 +4668,31 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? " msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "" msgstr ""
@ -5989,17 +5989,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6015,27 +6015,27 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
@ -7681,12 +7681,12 @@ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7697,60 +7697,60 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Uso: gpgm [opções] " msgstr "Uso: gpgm [opções] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "fraz
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -415,30 +415,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTÃ: nici un fiºier opþiuni implicit `%s'\n" msgstr "NOTÃ: nici un fiºier opþiuni implicit `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fiºier opþiuni `%s': %s\n" msgstr "fiºier opþiuni `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "citesc opþiuni din `%s'\n" msgstr "citesc opþiuni din `%s'\n"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n" msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
@ -1154,8 +1154,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "pãrþi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" msgstr "pãrþi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Selecþia d-voastrã? " msgstr "Selecþia d-voastrã? "
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selecþie invalidã.\n" msgstr "Selecþie invalidã.\n"
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt sau decrypt\n" "sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n" "operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Compresie: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] " msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comenzi în conflict\n" msgstr "comenzi în conflict\n"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n"
@ -2329,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n" msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
@ -2543,15 +2543,15 @@ msgstr "[nume_fi
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Daþi-i drumul ºi scrieþi mesajul ...\n" msgstr "Daþi-i drumul ºi scrieþi mesajul ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semnãturi furnizat este invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semnãturi furnizat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
@ -3350,19 +3350,19 @@ msgstr ""
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã " "Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã "
"parolã de schimbat.\n" "parolã de schimbat.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n" msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n" msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Cheia este protejatã.\n" msgstr "Cheia este protejatã.\n"
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n" "Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã" msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã"
@ -4131,52 +4131,52 @@ msgstr "prea multe preferin
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "prea multe preferinþe de compresie\n" msgstr "prea multe preferinþe de compresie\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "articol invalid `%s' în ºirul de preferinþe\n" msgstr "articol invalid `%s' în ºirul de preferinþe\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scriu semnãturã directã\n" msgstr "scriu semnãturã directã\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "scriu auto semnãturã\n" msgstr "scriu auto semnãturã\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n" msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n" msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n" msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Semneazã" msgstr "Semneazã"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Cifreazã" msgstr "Cifreazã"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificã" msgstr "Autentificã"
@ -4190,109 +4190,109 @@ msgstr "Autentific
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsCcAaTt" msgstr "SsCcAaTt"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Acþiuni posibile pentru o cheie %s: " msgstr "Acþiuni posibile pentru o cheie %s: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Acþiuni permise curent: " msgstr "Acþiuni permise curent: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de semnare\n" msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de semnare\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de cifrare\n" msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de cifrare\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de autentificare\n" msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de autentificare\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Terminat\n" msgstr " (%c) Terminat\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Selectaþi ce fel de cheie doriþi:\n" msgstr "Selectaþi ce fel de cheie doriþi:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ºi Elgamal (implicit)\n" msgstr " (%d) DSA ºi Elgamal (implicit)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n" msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (seteazã singur capabilitãþile)\n" msgstr " (%d) DSA (seteazã singur capabilitãþile)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (numai cifrare)\n" msgstr " (%d) Elgamal (numai cifrare)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n" msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (seteazã singur capabilitãþile)\n" msgstr " (%d) RSA (seteazã singur capabilitãþile)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u biþi.\n" msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u biþi.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "cheile %s pot avea lungimea între %u ºi %u biþi.\n" msgstr "cheile %s pot avea lungimea între %u ºi %u biþi.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Ce lungime de cheie doriþi? (%u) " msgstr "Ce lungime de cheie doriþi? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie sã fie în intervalul %u-%u\n" msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie sã fie în intervalul %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Lungimea cheii necesarã este %u biþi\n" msgstr "Lungimea cheii necesarã este %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n" msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
" <n>m = cheia expirã în n luni\n" " <n>m = cheia expirã în n luni\n"
" <n>y = cheia expirã în n ani\n" " <n>y = cheia expirã în n ani\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4324,38 +4324,38 @@ msgstr ""
" <n>m = semnãtura expirã în n luni\n" " <n>m = semnãtura expirã în n luni\n"
" <n>y = semnãtura expirã în n ani\n" " <n>y = semnãtura expirã în n ani\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Cheia este validã pentru? (0) " msgstr "Cheia este validã pentru? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Semnãtura este validã pentru? (%s) " msgstr "Semnãtura este validã pentru? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "valoare invalidã\n" msgstr "valoare invalidã\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Cheia nu expirã deloc\n" msgstr "Cheia nu expirã deloc\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Semnãtura nu expirã deloc\n" msgstr "Semnãtura nu expirã deloc\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Cheia expirã pe %s\n" msgstr "Cheia expirã pe %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Semnãtura expirã pe %s\n" msgstr "Semnãtura expirã pe %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4363,18 +4363,18 @@ msgstr ""
"Sistemul d-voastrã nu poate afiºa date dupã 2038.\n" "Sistemul d-voastrã nu poate afiºa date dupã 2038.\n"
"Totuºi, acestea vor fi corect mânuite pânã în 2106.\n" "Totuºi, acestea vor fi corect mânuite pânã în 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) " msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4391,44 +4391,44 @@ msgstr ""
" \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n" " \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Nume real: " msgstr "Nume real: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter invalid în nume\n" msgstr "Caracter invalid în nume\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n" msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n" msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Adresã de email: " msgstr "Adresã de email: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nu este o adresã de email validã\n" msgstr "Nu este o adresã de email validã\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: " msgstr "Comentariu: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter invalid în comentariu\n" msgstr "Caracter invalid în comentariu\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n" msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n" msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n"
@ -4454,23 +4454,23 @@ msgstr "V
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoTt" msgstr "NnCcEeOoTt"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? " msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? " msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n" msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4478,12 +4478,12 @@ msgstr ""
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n" "Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n" "O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n"
"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n" "program cu opþiunea \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4506,50 +4506,50 @@ msgstr ""
"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n" "în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n"
"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n" "numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n" msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n" msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n" msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n" msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4559,12 +4559,12 @@ msgstr ""
"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n" "sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n"
"pentru acest scop.\n" "pentru acest scop.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n" msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
"cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu " "cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n" "ceasul)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4580,30 +4580,30 @@ msgstr ""
"cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu " "cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n" "ceasul)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) " msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n" msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n" msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "niciodatã " msgstr "niciodatã "
@ -5879,17 +5879,17 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciprocã invalidã " "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciprocã invalidã "
"(invalid cross-certification)\n" "(invalid cross-certification)\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "cheie publicã %s este mai nouã cu %lu secundã decât semnãtura\n" msgstr "cheie publicã %s este mai nouã cu %lu secundã decât semnãtura\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "cheie publicã %s este mai nouã cu %lu secunde decât semnãtura\n" msgstr "cheie publicã %s este mai nouã cu %lu secunde decât semnãtura\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr ""
"cheia %s a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu " "cheia %s a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n" "ceasul)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5905,29 +5905,29 @@ msgstr ""
"cheia %s a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu " "cheia %s a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n" "ceasul)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTÃ: cheia semnãturii %s a expirat %s\n" msgstr "NOTÃ: cheia semnãturii %s a expirat %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTÃ: cheia a fost revocatã" msgstr "NOTÃ: cheia a fost revocatã"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"presupun semnãturã incorectã din cheia %s datoritã unui bit critic " "presupun semnãturã incorectã din cheia %s datoritã unui bit critic "
"necunoscut\n" "necunoscut\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnãtura de revocare a subcheii\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnãtura de revocare a subcheii\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnãtura legatã de subcheie\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnãtura legatã de subcheie\n"
@ -7557,12 +7557,12 @@ msgstr "|NUME|folose
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NUME|foloseºte algoritm rezumat mesaj NUME" msgstr "|NUME|foloseºte algoritm rezumat mesaj NUME"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)" msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7573,61 +7573,61 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt sau decrypt\n" "sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n" "operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] " msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n" msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n" msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Nici o descriere datã)\n" msgstr "(Nici o descriere datã)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = sãri peste cheia asta\n" msgstr " s = sãri peste cheia asta\n"
# #
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Фраза-пароль"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n" msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл" msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "О найденных ошибках сообщайте <" msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
@ -393,30 +393,30 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n" "Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n" "Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n" msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libksba слишком устаревшая (требуется %s, имеется %s)\n" msgstr "libksba слишком устаревшая (требуется %s, имеется %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n" msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n" msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n" msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
@ -1127,8 +1127,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "секретная часть ключ не доступна\n" msgstr "секретная часть ключ не доступна\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n" msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n" msgstr "Неправильный выбор.\n"
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"Подписи и их проверка, зашифрование и расшифрование\n" "Подписи и их проверка, зашифрование и расшифрование\n"
"действие по умолчанию зависит от входных данных\n" "действие по умолчанию зависит от входных данных\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Алгоритмы сжатия: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "использование: gpg [параметры] " msgstr "использование: gpg [параметры] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несовместимые команды\n" msgstr "несовместимые команды\n"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n" msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
@ -2490,15 +2490,15 @@ msgstr "[файл]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n" msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n" msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
@ -3289,19 +3289,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Данный ключ не защищен.\n" msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ защищен.\n" msgstr "Ключ защищен.\n"
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n" "Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз" msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
@ -4048,54 +4048,54 @@ msgstr "слишком много предпочтений для хэш-фун
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n" msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n" msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "сохраняем самоподпись\n" msgstr "сохраняем самоподпись\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: некоторые реализации OpenPGP не смогут обработать DSA ключи с " "ВНИМАНИЕ: некоторые реализации OpenPGP не смогут обработать DSA ключи с "
"такой длиной хеш-функции\n" "такой длиной хеш-функции\n"
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Подписать" msgstr "Подписать"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "Сертифицировать" msgstr "Сертифицировать"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Зашифровать" msgstr "Зашифровать"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Атентифицировать" msgstr "Атентифицировать"
@ -4109,109 +4109,109 @@ msgstr "Атентифицировать"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Возможные действия для ключа %s:" msgstr "Возможные действия для ключа %s:"
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Допустимы действия:" msgstr "Допустимы действия:"
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Завершено\n" msgstr " (%c) Завершено\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Выберите требуемый тип ключа:\n" msgstr "Выберите требуемый тип ключа:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n" msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n" msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n" msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n" msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) " msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n" msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "округлен до %u бит\n" msgstr "округлен до %u бит\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности n месяцев\n" " <n>m = срок действительности n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности n лет\n" " <n>y = срок действительности n лет\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4243,38 +4243,38 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n" " <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности подписи n лет\n" " <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ключ действителен до? (0) " msgstr "Ключ действителен до? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Подпись действительна до? (%s) " msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "недопустимое значение\n" msgstr "недопустимое значение\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n" msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n" msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Ключ действителен до: %s\n" msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Подпись действительна до: %s\n" msgstr "Подпись действительна до: %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4282,18 +4282,18 @@ msgstr ""
"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" "Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
"Однако, даты не превышающие 2106 будут обработаны корректно.\n" "Однако, даты не превышающие 2106 будут обработаны корректно.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Все верно? (y/N) " msgstr "Все верно? (y/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4308,44 +4308,44 @@ msgstr ""
" \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n" " \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Ваше настоящее имя: " msgstr "Ваше настоящее имя: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "Email-адрес: " msgstr "Email-адрес: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: " msgstr "Комментарий: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n" msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n" msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
@ -4371,24 +4371,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4396,12 +4396,12 @@ msgstr ""
"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n" "Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4426,50 +4426,50 @@ msgstr ""
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Создание ключа прервано.\n" msgstr "Создание ключа прервано.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n" msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4477,49 +4477,49 @@ msgstr ""
"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n" "Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Действительно создать? (y/N)" msgstr "Действительно создать? (y/N)"
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "никогда " msgstr "никогда "
@ -5781,17 +5781,17 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s имеет недостоверную перекрестную " "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s имеет недостоверную перекрестную "
"сертификацию\n" "сертификацию\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n" msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n" msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr ""
"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с " "ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
"часами)\n" "часами)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5807,27 +5807,27 @@ msgstr ""
"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с " "ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
"часами)\n" "часами)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: подписавший ключ %s - просрочен %s\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: подписавший ключ %s - просрочен %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: ключ был отозван" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: ключ был отозван"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n" msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n"
@ -7433,11 +7433,11 @@ msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAM
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME" msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Использование: gpgsm [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" msgstr "Использование: gpgsm [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7448,59 +7448,59 @@ msgstr ""
"протокол\n" "протокол\n"
"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" "операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "использование: gpgsm [параметры] " msgstr "использование: gpgsm [параметры] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "не могу зашифровать для `%s': %s\n" msgstr "не могу зашифровать для `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = пропустить этот ключ\n" msgstr " s = пропустить этот ключ\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n" msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: " msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: "
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n" msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "данная команды всё еще не реализована\n" msgstr "данная команды всё еще не реализована\n"
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "nespr
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n" msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "nem
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -409,30 +409,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n" msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n" msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n" msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n" msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Vá¹ výber? " msgstr "Vá¹ výber? "
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatný výber.\n" msgstr "Neplatný výber.\n"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n" "podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Kompresia: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] " msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktné príkazy\n" msgstr "konfliktné príkazy\n"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n" msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n" msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -2569,15 +2569,15 @@ msgstr "[meno s
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Zaènite písa» svoju správu ...\n" msgstr "Zaènite písa» svoju správu ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre certifikaènú politiku je neplatné\n" msgstr "zadané URL pre certifikaènú politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
@ -3405,20 +3405,20 @@ msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n" msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n" msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n" msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "kµúè je chránený.\n" msgstr "kµúè je chránený.\n"
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr ""
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n" "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
@ -4216,54 +4216,54 @@ msgstr "pr
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n" msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n" msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisujem podpis kµúèa ním samým (direct signature)\n" msgstr "zapisujem podpis kµúèa ním samým (direct signature)\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisujem podpis kµúèa sebou samým\n" msgstr "zapisujem podpis kµúèa sebou samým\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n" msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n" msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "sign" msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "¹ifrova» dáta" msgstr "¹ifrova» dáta"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4277,109 +4277,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Pár kµúèov DSA bude ma» då¾ku 1024 bitov.\n" msgstr "Pár kµúèov DSA bude ma» då¾ku 1024 bitov.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Akú veµkos» kµúèa si prajete? (1024) " msgstr "Akú veµkos» kµúèa si prajete? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po¾adovaná då¾ka kµúèa je %u bitov.\n" msgstr "Po¾adovaná då¾ka kµúèa je %u bitov.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n" msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti kµúèa skonèí za n mesiacov\n" " <n>m = doba platnosti kµúèa skonèí za n mesiacov\n"
" <n>y = doba platnosti kµúèa skonèí za n rokov\n" " <n>y = doba platnosti kµúèa skonèí za n rokov\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4411,40 +4411,40 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mesiacov\n" " <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mesiacov\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n rokov\n" " <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n rokov\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kµúè je platný na? (0) " msgstr "Kµúè je platný na? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Podpis je platný na? (0) " msgstr "Podpis je platný na? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatná hodnota\n" msgstr "neplatná hodnota\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "platnos» %s neskonèí\n" msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "platnos» %s neskonèí\n" msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "platnos» %s skonèí %s\n" msgstr "platnos» %s skonèí %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4452,19 +4452,19 @@ msgstr ""
"Vá¹ systém nevie zobrazi» dátumy po roku 2038.\n" "Vá¹ systém nevie zobrazi» dátumy po roku 2038.\n"
"V ka¾dom prípade budú dátumy korektne spracovávané do roku 2106.\n" "V ka¾dom prípade budú dátumy korektne spracovávané do roku 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to správne (a/n)? " msgstr "Je to správne (a/n)? "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4481,44 +4481,44 @@ msgstr ""
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n" " \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Meno a priezvisko: " msgstr "Meno a priezvisko: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatný znak ve mene\n" msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n" msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n" msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: " msgstr "E-mailová adresa: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Komentár: " msgstr "Komentár: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatný znak v komentári\n" msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n" msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n" msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
@ -4544,23 +4544,23 @@ msgstr "Do po
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "mMkKeEPpUu" msgstr "mMkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? " msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? " msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n" msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4568,12 +4568,12 @@ msgstr ""
"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n" "Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr ""
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" "tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4597,50 +4597,50 @@ msgstr ""
"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok " "pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
"entropie.\n" "entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n" msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n" msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4649,12 +4649,12 @@ msgstr ""
"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n" "Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n" "sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n" "je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4670,31 +4670,31 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n" "je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Skutoène vytvori»? " msgstr "Skutoène vytvori»? "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n" msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "nikdy " msgstr "nikdy "
@ -5982,17 +5982,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
"VAROVANIE: podpisovací podkµúè %08lX má neplatnú krí¾ovú certifikáciu\n" "VAROVANIE: podpisovací podkµúè %08lX má neplatnú krí¾ovú certifikáciu\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n" msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n" msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n" "je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6008,29 +6008,29 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n" "kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n" "je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: podpisovému kµúèu %08lX skonèila platnos» %s\n" msgstr "POZNÁMKA: podpisovému kµúèu %08lX skonèila platnos» %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "POZNÁMKA: kµúè bol revokovaný" msgstr "POZNÁMKA: kµúè bol revokovaný"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"predpokladám neplatný podpis kµúèom %08lX, preto¾e je nastavený neznámy " "predpokladám neplatný podpis kµúèom %08lX, preto¾e je nastavený neznámy "
"kritický bit\n" "kritický bit\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre revokáciu kµúèa\n" msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre revokáciu kµúèa\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie podkµúèov\n" msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie podkµúèov\n"
@ -7677,12 +7677,12 @@ msgstr "|ALG|pou
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ALG|pou¾i» hashovací algoritmus ALG" msgstr "|ALG|pou¾i» hashovací algoritmus ALG"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)" msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7693,60 +7693,60 @@ msgstr ""
"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n" "podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] " msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(®iadny popis)\n" msgstr "(®iadny popis)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = preskoèi» tento kµúè\n" msgstr " s = preskoèi» tento kµúè\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n" msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

272
po/sv.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Lösenfras"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n" msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL" msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Rapportera fel till <" msgstr "Rapportera fel till <"
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n" "Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n" "Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n" msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n" msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n" msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n" msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
@ -1159,8 +1159,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Vad väljer du? " msgstr "Vad väljer du? "
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n" msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ogiltigt val.\n" msgstr "Ogiltigt val.\n"
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n" "standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Komprimering: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "användning: gpg [flaggor] " msgstr "användning: gpg [flaggor] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n" msgstr "motstridiga kommandon\n"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n" msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n" msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
@ -2547,15 +2547,15 @@ msgstr "[filnamn]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n" msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n"
@ -3360,19 +3360,19 @@ msgstr ""
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras " "Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
"att ändra.\n" "att ändra.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n" msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n" msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n" "Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen." msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
@ -4142,54 +4142,54 @@ msgstr "för många sammandragsinställningar\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "för många komprimeringsinställningar\n" msgstr "för många komprimeringsinställningar\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "ogiltig post \"%s\" i inställningssträngen\n" msgstr "ogiltig post \"%s\" i inställningssträngen\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver direkt signatur\n" msgstr "skriver direkt signatur\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver självsignatur\n" msgstr "skriver självsignatur\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
"VARNING: vissa OpenPGP-program kan inte hantera en DSA-nyckel med den här " "VARNING: vissa OpenPGP-program kan inte hantera en DSA-nyckel med den här "
"sammandragsstorleken\n" "sammandragsstorleken\n"
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "Signera" msgstr "Signera"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "Certifiera" msgstr "Certifiera"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera" msgstr "Kryptera"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera" msgstr "Autentisera"
@ -4207,110 +4207,110 @@ msgstr "Autentisera"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsKkAaQq" msgstr "SsKkAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Möjliga åtgärder för en %s-nyckel: " msgstr "Möjliga åtgärder för en %s-nyckel: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "För närvarande tillåtna åtgärder: " msgstr "För närvarande tillåtna åtgärder: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Växla signeringsförmågan\n" msgstr " (%c) Växla signeringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Växla krypteringsförmågan\n" msgstr " (%c) Växla krypteringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Växla autentiseringsförmågan\n" msgstr " (%c) Växla autentiseringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Färdig\n" msgstr " (%c) Färdig\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och Elgamal (standard)\n" msgstr " (%d) DSA och Elgamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n" msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (endast kryptering)\n" msgstr " (%d) Elgamal (endast kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ställ in dina egna förmågor)\n" msgstr " (%d) RSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha %u bitar.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha %u bitar.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n" msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s nyckelstorlekar måste vara inom intervallet %u-%u\n" msgstr "%s nyckelstorlekar måste vara inom intervallet %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" " <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4343,38 +4343,38 @@ msgstr ""
" <n>m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n" " <n>m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = signaturen blir ogiltig efter n år\n" " <n>y = signaturen blir ogiltig efter n år\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) " msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signaturen är giltig hur länge? (%s) " msgstr "Signaturen är giltig hur länge? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt värde\n" msgstr "ogiltigt värde\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n" msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signaturen går aldrig ut\n" msgstr "Signaturen går aldrig ut\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln går ut %s\n" msgstr "Nyckeln går ut %s\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signaturen går ut %s\n" msgstr "Signaturen går ut %s\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4382,11 +4382,11 @@ msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" "Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n"
"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" "Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Stämmer detta? (j/N) " msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"nyckel.\n" "nyckel.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4415,44 +4415,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Namn: " msgstr "Namn: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-postadress: " msgstr "E-postadress: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: " msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n" msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
@ -4479,24 +4479,24 @@ msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa" msgstr "NnKkEeOoAa"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Rätta först felet\n" msgstr "Rätta först felet\n"
# fel kapitalisering i originalet? # fel kapitalisering i originalet?
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4504,12 +4504,12 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n" "Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr ""
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4533,51 +4533,51 @@ msgstr ""
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n" msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n" msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n" msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n" msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
# Flagga.. inte kommando # Flagga.. inte kommando
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4586,13 +4586,13 @@ msgstr ""
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta " "vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
"syfte.\n" "syfte.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format behövs inte i singularis # c-format behövs inte i singularis
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4608,30 +4608,30 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) " msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n" msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "aldrig" msgstr "aldrig"
@ -5922,18 +5922,18 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VARNING signeringsundernyckel %s har en ogiltig korscertifiering\n" msgstr "VARNING signeringsundernyckel %s har en ogiltig korscertifiering\n"
# behövs verkligen c-format här? # behövs verkligen c-format här?
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekund nyare än signaturen\n" msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekund nyare än signaturen\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekunder nyare än signaturen\n" msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekunder nyare än signaturen\n"
# c-format behövs inte i singularis # c-format behövs inte i singularis
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"nyckeln %s skapades %lu sekund in i framtiden (tidsresande eller felinställd " "nyckeln %s skapades %lu sekund in i framtiden (tidsresande eller felinställd "
"klocka)\n" "klocka)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5949,28 +5949,28 @@ msgstr ""
"nyckeln %s skapades %lu sekunder in i framtiden (tidsresande eller " "nyckeln %s skapades %lu sekunder in i framtiden (tidsresande eller "
"felinställd klocka)\n" "felinställd klocka)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s gick ut %s\n" msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s gick ut %s\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s har spärrats\n" msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s har spärrats\n"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"antar felaktig signatur från nyckeln %s på grund av en okänd kritisk bit\n" "antar felaktig signatur från nyckeln %s på grund av en okänd kritisk bit\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel med spärrsignatur för undernyckel\n" msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel med spärrsignatur för undernyckel\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nyckeln %s: ingen undernyckel för signaturbindning av undernyckel\n" msgstr "nyckeln %s: ingen undernyckel för signaturbindning av undernyckel\n"
@ -7582,12 +7582,12 @@ msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd sammandragsalgoritmen NAMN" msgstr "|NAMN|använd sammandragsalgoritmen NAMN"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgsm [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" msgstr "Användning: gpgsm [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. # Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7597,58 +7597,58 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n" "standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] " msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n" msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n" msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s:%u: inget värdnamn angivet\n" msgstr "%s:%u: inget värdnamn angivet\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: lösenord angivet utan användare\n" msgstr "%s:%u: lösenord angivet utan användare\n"
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: hoppar över denna rad\n" msgstr "%s:%u: hoppar över denna rad\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "kunde inte tolka nyckelserver\n" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: " msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n" msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n" msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n"
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n" msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n"

272
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Anahtar Parolası"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n" msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar" msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
@ -396,30 +396,30 @@ msgstr ""
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n" "Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n" "GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n" msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n" msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n" msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n" msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
@ -1132,8 +1132,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "Seçiminiz? " msgstr "Seçiminiz? "
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n" msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Seçim geçersiz.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n"
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Sıkıştırma: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "çelişen komutlar\n" msgstr "çelişen komutlar\n"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n" msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
@ -2287,11 +2287,11 @@ msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
@ -2500,15 +2500,15 @@ msgstr "[dosyaismi]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n"
@ -3315,19 +3315,19 @@ msgstr ""
"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n" "Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n" "değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Anahtar korunmuş.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "" msgstr ""
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
@ -4122,54 +4122,54 @@ msgstr "çok fazla özümleme tercihi\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "çok fazla sıkıştırma tercihi\n" msgstr "çok fazla sıkıştırma tercihi\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "tercih dizgesindeki '%s' öğesi geçersiz\n" msgstr "tercih dizgesindeki '%s' öğesi geçersiz\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "öz-imza yazılıyor\n" msgstr "öz-imza yazılıyor\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
"UYARI: bazı OpenPGP uygulamaları bu özet boyutlu bir DSA anahtarıyla " "UYARI: bazı OpenPGP uygulamaları bu özet boyutlu bir DSA anahtarıyla "
"çalışamayabilir\n" "çalışamayabilir\n"
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "İmzalama" msgstr "İmzalama"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "Şifrele" msgstr "Şifrele"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Kimlik kanıtla" msgstr "Kimlik kanıtla"
@ -4183,109 +4183,109 @@ msgstr "Kimlik kanıtla"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "OoŞşKkçÇ" msgstr "OoŞşKkçÇ"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "bir %s anahtarı için olası eylemler: " msgstr "bir %s anahtarı için olası eylemler: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Şimdilik mümkün eylemler: " msgstr "Şimdilik mümkün eylemler: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) İmzalama yeteneğini açar/kapar\n" msgstr " (%c) İmzalama yeteneğini açar/kapar\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Şifreleme yeteneğini açar/kapar\n" msgstr " (%c) Şifreleme yeteneğini açar/kapar\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n" msgstr " (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Bitti\n" msgstr " (%c) Bitti\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n" msgstr " (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n" msgstr " (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n" msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n" msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) " msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n" msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n" msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr ""
" <n>m = anahtar n ay geçerli\n" " <n>m = anahtar n ay geçerli\n"
" <n>y = anahtar n yıl geçerli\n" " <n>y = anahtar n yıl geçerli\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4317,38 +4317,38 @@ msgstr ""
" <n>m = imza n ay geçerli\n" " <n>m = imza n ay geçerli\n"
" <n>y = imza n yıl geçerli\n" " <n>y = imza n yıl geçerli\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (%s) " msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "değer hatalı\n" msgstr "değer hatalı\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n" msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "İmza hep geçerli olacak\n" msgstr "İmza hep geçerli olacak\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n" msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4356,18 +4356,18 @@ msgstr ""
"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" "Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n"
"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" "Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) " msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4383,44 +4383,44 @@ msgstr ""
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n" "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "Adınız ve Soyadınız: " msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "E-posta adresiniz: " msgstr "E-posta adresiniz: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "Önbilgi: " msgstr "Önbilgi: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
@ -4447,24 +4447,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "AaYyEeTtKk" msgstr "AaYyEeTtKk"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "" msgstr ""
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4472,12 +4472,12 @@ msgstr ""
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4502,50 +4502,50 @@ msgstr ""
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
"üretecine yardımcı olur. \n" "üretecine yardımcı olur. \n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n" msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir genel anahtarlık yok: %s\n" msgstr "yazılabilir bir genel anahtarlık yok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtarlık yok: %s\n" msgstr "yazılabilir bir gizli anahtarlık yok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n" msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n" msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4553,19 +4553,19 @@ msgstr ""
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n" "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4573,31 +4573,31 @@ msgstr ""
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n" "problemi)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "" msgstr ""
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) " msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n" msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n" msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n" msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "asla " msgstr "asla "
@ -5866,24 +5866,24 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "" msgstr ""
"UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s geçersiz çapraz sertifikalamaya sahip\n" "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s geçersiz çapraz sertifikalamaya sahip\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n" msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni.\n" msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni.\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "" msgstr ""
"anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" "anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5891,30 +5891,30 @@ msgstr ""
"anahtar %s bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "anahtar %s bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n" "problemi)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "" msgstr ""
"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %s anahtarından " "hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %s anahtarından "
"kaynaklandığı sanılıyor\n" "kaynaklandığı sanılıyor\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırma imzası için yardımcı anahtar yok\n" "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırma imzası için yardımcı anahtar yok\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -7530,11 +7530,11 @@ msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgsm [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" msgstr "Kullanımı: gpgsm [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7544,59 +7544,59 @@ msgstr ""
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] " msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "`%s'e şifrelenemez: %s\n" msgstr "`%s'e şifrelenemez: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%d. satır: konu ismi belirtilmemiş\n" msgstr "%d. satır: konu ismi belirtilmemiş\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " a = bu anahtarı atla\n" msgstr " a = bu anahtarı atla\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: " msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n" msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n" msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n" msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n"
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "错误的密码"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "不支持保护散列 %d\n" msgstr "不支持保护散列 %d\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "无法打开‘%s %s\n" msgstr "无法打开‘%s %s\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
@ -416,30 +416,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n" "Secret key management for GnuPG\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s\n" msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "配置文件‘%s%s\n" msgstr "配置文件‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "从‘%s读取选项\n" msgstr "从‘%s读取选项\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n" msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n" msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "私钥部分不可用\n" msgstr "私钥部分不可用\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "您的选择? " msgstr "您的选择? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 认证密钥\n" msgstr " (3) 认证密钥\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "无效的选择。\n" msgstr "无效的选择。\n"
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"签名、检查、加密或解密\n" "签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n" "默认的操作依输入数据而定\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "压缩:"
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "用法gpg [选项] " msgstr "用法gpg [选项] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "冲突的指令\n" msgstr "冲突的指令\n"
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "%s%d无效的 auto-key-locate 清单\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n"
@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的对称加密算法无效\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n" msgstr "所选的散列算法无效\n"
@ -2491,15 +2491,15 @@ msgstr "[文件名]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "请开始键入您的报文……\n" msgstr "请开始键入您的报文……\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n" msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n" msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n" msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n"
@ -3277,19 +3277,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n" msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "这把密钥没有被保护。\n" msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n" msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n" msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "密钥受保护。\n" msgstr "密钥受保护。\n"
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"输入要给这把私钥用的新密码。\n" "输入要给这把私钥用的新密码。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次" msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
@ -4036,52 +4036,52 @@ msgstr "太多散列算法首选项\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "太多首选压缩算法\n" msgstr "太多首选压缩算法\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "首选项字符串里有无效项‘%s\n" msgstr "首选项字符串里有无效项‘%s\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "正在写入直接签名\n" msgstr "正在写入直接签名\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "正在写入自身签名\n" msgstr "正在写入自身签名\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n" msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n" msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n" msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "签名" msgstr "签名"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "验证" msgstr "验证"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "加密" msgstr "加密"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "认证" msgstr "认证"
@ -4095,109 +4095,109 @@ msgstr "认证"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "%s 密钥可能的操作:" msgstr "%s 密钥可能的操作:"
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "目前允许的操作:" msgstr "目前允许的操作:"
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) 选择是否用于签名\n" msgstr " (%c) 选择是否用于签名\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) 选择是否用于加密\n" msgstr " (%c) 选择是否用于加密\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) 选择是否用于认证\n" msgstr " (%c) 选择是否用于认证\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) 已完成\n" msgstr " (%c) 已完成\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n" msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA 和 ElGamal (默认)\n" msgstr " (%d) DSA 和 ElGamal (默认)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (仅用于签名)\n" msgstr " (%d) DSA (仅用于签名)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (自定义用途)\n" msgstr " (%d) DSA (自定义用途)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (仅用于加密)\n" msgstr " (%d) ElGamal (仅用于加密)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (仅用于签名)\n" msgstr " (%d) RSA (仅用于签名)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (仅用于加密)\n" msgstr " (%d) RSA (仅用于加密)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (自定义用途)\n" msgstr " (%d) RSA (自定义用途)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA 密钥对会有 %u 位。\n" msgstr "DSA 密钥对会有 %u 位。\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n" msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)" msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s 密钥尺寸必须在 %u 与 %u 间\n" msgstr "%s 密钥尺寸必须在 %u 与 %u 间\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n" msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 位\n" msgstr "舍入到 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
" <n>m = 密钥在 n 月后过期\n" " <n>m = 密钥在 n 月后过期\n"
" <n>y = 密钥在 n 年后过期\n" " <n>y = 密钥在 n 年后过期\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4229,38 +4229,38 @@ msgstr ""
" <n>m = 签名在 n 月后过期\n" " <n>m = 签名在 n 月后过期\n"
" <n>y = 签名在 n 年后过期\n" " <n>y = 签名在 n 年后过期\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "密钥的有效期限是?(0) " msgstr "密钥的有效期限是?(0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "签名的有效期限是多久?(%s) " msgstr "签名的有效期限是多久?(%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "无效的数值\n" msgstr "无效的数值\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "密钥永远不会过期\n" msgstr "密钥永远不会过期\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "签名永远不会过期\n" msgstr "签名永远不会过期\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "密钥于 %s 过期\n" msgstr "密钥于 %s 过期\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "签名于 %s 过期\n" msgstr "签名于 %s 过期\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4268,18 +4268,18 @@ msgstr ""
"您的系统无法显示 2038 年以后的日期。\n" "您的系统无法显示 2038 年以后的日期。\n"
"不过,它可以正确处理 2106 年之前的年份。\n" "不过,它可以正确处理 2106 年之前的年份。\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "以上正确吗?(y/n)" msgstr "以上正确吗?(y/n)"
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4295,44 +4295,44 @@ msgstr ""
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n" " “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "真实姓名:" msgstr "真实姓名:"
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有无效的字符\n" msgstr "姓名含有无效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "姓名不可以用数字开头\n" msgstr "姓名不可以用数字开头\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "姓名至少要有五个字符长\n" msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "电子邮件地址:" msgstr "电子邮件地址:"
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "电子邮件地址无效\n" msgstr "电子邮件地址无效\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "注释:" msgstr "注释:"
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "注释含有无效的字符\n" msgstr "注释含有无效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "您正在使用‘%s字符集。\n" msgstr "您正在使用‘%s字符集。\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
" “%s”\n" " “%s”\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n" msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
@ -4358,23 +4358,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)" msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)"
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)" msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)"
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "请先改正错误\n" msgstr "请先改正错误\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4382,12 +4382,12 @@ msgstr ""
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n" "您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n" "再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4409,50 +4409,50 @@ msgstr ""
"我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n" "我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n"
"鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n" "鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "密钥生成已取消。\n" msgstr "密钥生成已取消。\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n" msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "向‘%s写入私钥占位符\n" msgstr "向‘%s写入私钥占位符\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n" msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n" msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n" msgstr "写入公钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入私钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n" msgstr "写入私钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n" msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4460,47 +4460,47 @@ msgstr ""
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n" "请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
"生成用于加密的子钥。\n" "生成用于加密的子钥。\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "生成密钥失败:%s\n" msgstr "生成密钥失败:%s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n" msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立吗?(y/N)" msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n" msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "不能创建备份文件‘%s%s\n" msgstr "不能创建备份文件‘%s%s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s\n" msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "永不过期" msgstr "永不过期"
@ -5736,49 +5736,49 @@ msgstr "警告:签名的子钥 %s 未经交叉验证\n"
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告:签名的子钥 %s 交叉验证无效\n" msgstr "警告:签名的子钥 %s 交叉验证无效\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n" msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n" msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n" msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "注意:密钥已被吊销" msgstr "注意:密钥已被吊销"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n" msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "密钥 %s没有子钥吊销签名所需的子钥\n" msgstr "密钥 %s没有子钥吊销签名所需的子钥\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "密钥 %s没有子钥绑定签名所需的子钥\n" msgstr "密钥 %s没有子钥绑定签名所需的子钥\n"
@ -7392,12 +7392,12 @@ msgstr "未知的对称加密算法"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n" msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7408,60 +7408,60 @@ msgstr ""
"签名、检查、加密或解密\n" "签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n" "默认的操作依输入数据而定\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "用法gpg [选项] " msgstr "用法gpg [选项] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "无法连接至‘%s%s\n" msgstr "无法连接至‘%s%s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的选项 '%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(不给定描述)\n" msgstr "(不给定描述)\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = 跳过这把密钥\n" msgstr " s = 跳过这把密钥\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "无法存取‘%s%s\n" msgstr "无法存取‘%s%s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:35+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n" "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "密語"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n" msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311 #: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format #, c-format
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978 #: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66 #: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
@ -381,7 +381,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」" msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <" msgid "Please report bugs to <"
msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <" msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <"
@ -398,30 +398,30 @@ msgstr ""
"語法: gpg-agent [選項] [指令 [引數]]\n" "語法: gpg-agent [選項] [指令 [引數]]\n"
"GnuPG 私鑰管理\n" "GnuPG 私鑰管理\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639 #: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n" msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 #: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 #: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n" msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 #: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format #, c-format
msgid "option file `%s': %s\n" msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "選項檔 `%s': %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format #, c-format
msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n" msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n"
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "私鑰部分無法取用\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
msgstr "你要選哪一個? " msgstr "你要選哪一個? "
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 憑證用金鑰\n" msgstr " (3) 憑證用金鑰\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無效的選擇.\n" msgstr "無效的選擇.\n"
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"簽署, 檢查, 加密或解密\n" "簽署, 檢查, 加密或解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536 #: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Supported algorithms:\n" "Supported algorithms:\n"
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "壓縮: "
msgid "usage: gpg [options] " msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "用法: gpg [選項] " msgstr "用法: gpg [選項] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 #: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n" msgid "conflicting commands\n"
msgstr "指令彼此矛盾\n" msgstr "指令彼此矛盾\n"
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "%s:%d: 無效的自動金鑰定址清單\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n" msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 #: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
@ -2230,11 +2230,11 @@ msgstr "啟用 --pgp2 時你祇應該使用檔案, 而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 #: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的編密演算法無效\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 #: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的摘要演算法無效\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
@ -2442,15 +2442,15 @@ msgstr "[檔名]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "請開始輸入你的訊息 ...\n" msgstr "請開始輸入你的訊息 ...\n"
#: g10/gpg.c:4271 #: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n" msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n"
#: g10/gpg.c:4273 #: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n" msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n"
#: g10/gpg.c:4306 #: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"
@ -3232,19 +3232,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n" msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n" msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "這把金鑰未被保護.\n" msgstr "這把金鑰未被保護.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 #: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 #: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 #: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n" msgid "Key is protected.\n"
msgstr "金鑰已保護.\n" msgstr "金鑰已保護.\n"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n" "請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次" msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次"
@ -3993,52 +3993,52 @@ msgstr "摘要偏好過多\n"
msgid "too many compression preferences\n" msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "壓縮偏好過多\n" msgstr "壓縮偏好過多\n"
#: g10/keygen.c:405 #: g10/keygen.c:406
#, c-format #, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "偏好字串中含有無效的 `%s' 項目\n" msgstr "偏好字串中含有無效的 `%s' 項目\n"
#: g10/keygen.c:888 #: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n" msgid "writing direct signature\n"
msgstr "寫入直接簽章中\n" msgstr "寫入直接簽章中\n"
#: g10/keygen.c:930 #: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n" msgid "writing self signature\n"
msgstr "寫入自我簽章中\n" msgstr "寫入自我簽章中\n"
#: g10/keygen.c:987 #: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n" msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "寫入附鑰簽章中\n" msgstr "寫入附鑰簽章中\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 #: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3123 #: g10/keygen.c:3124
#, c-format #, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format #, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n" msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1305 #: g10/keygen.c:1306
msgid "" msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "警告: 某些 OpenPGP 程式無法處理具有此摘要尺寸的 DSA 金鑰\n" msgstr "警告: 某些 OpenPGP 程式無法處理具有此摘要尺寸的 DSA 金鑰\n"
#: g10/keygen.c:1525 #: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign" msgid "Sign"
msgstr "簽署" msgstr "簽署"
#: g10/keygen.c:1528 #: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify" msgid "Certify"
msgstr "保證" msgstr "保證"
#: g10/keygen.c:1531 #: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt" msgid "Encrypt"
msgstr "加密" msgstr "加密"
#: g10/keygen.c:1534 #: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "鑑定" msgstr "鑑定"
@ -4052,109 +4052,109 @@ msgstr "鑑定"
#. a = Toggle authentication capability #. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish #. q = Finish
#. #.
#: g10/keygen.c:1552 #: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq" msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575 #: g10/keygen.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: " msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "%s 金鑰可能的動作: " msgstr "%s 金鑰可能的動作: "
#: g10/keygen.c:1579 #: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: " msgid "Current allowed actions: "
msgstr "目前可進行的動作: " msgstr "目前可進行的動作: "
#: g10/keygen.c:1584 #: g10/keygen.c:1585
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) 切換簽署性能\n" msgstr " (%c) 切換簽署性能\n"
#: g10/keygen.c:1587 #: g10/keygen.c:1588
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) 切換加密性能\n" msgstr " (%c) 切換加密性能\n"
#: g10/keygen.c:1590 #: g10/keygen.c:1591
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) 切換鑑定性能\n" msgstr " (%c) 切換鑑定性能\n"
#: g10/keygen.c:1593 #: g10/keygen.c:1594
#, c-format #, c-format
msgid " (%c) Finished\n" msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) 已完成\n" msgstr " (%c) 已完成\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121 #: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "請選擇你要使用的金鑰種類:\n" msgstr "請選擇你要使用的金鑰種類:\n"
#: g10/keygen.c:1651 #: g10/keygen.c:1652
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA 和 Elgamal (預設)\n" msgstr " (%d) DSA 和 Elgamal (預設)\n"
#: g10/keygen.c:1652 #: g10/keygen.c:1653
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (僅能用於簽署)\n" msgstr " (%d) DSA (僅能用於簽署)\n"
#: g10/keygen.c:1654 #: g10/keygen.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (你能自己設定性能)\n" msgstr " (%d) DSA (你能自己設定性能)\n"
#: g10/keygen.c:1656 #: g10/keygen.c:1657
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (僅能用於加密)\n" msgstr " (%d) Elgamal (僅能用於加密)\n"
#: g10/keygen.c:1657 #: g10/keygen.c:1658
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (僅能用於簽署)\n" msgstr " (%d) RSA (僅能用於簽署)\n"
#: g10/keygen.c:1659 #: g10/keygen.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (僅能用於加密)\n" msgstr " (%d) RSA (僅能用於加密)\n"
#: g10/keygen.c:1661 #: g10/keygen.c:1662
#, c-format #, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (你能自己設定性能)\n" msgstr " (%d) RSA (你能自己設定性能)\n"
#: g10/keygen.c:1730 #: g10/keygen.c:1731
#, c-format #, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA 金鑰對會有 %u 位元長.\n" msgstr "DSA 金鑰對會有 %u 位元長.\n"
#: g10/keygen.c:1740 #: g10/keygen.c:1741
#, c-format #, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n" msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142 #: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) " msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "你想要用多大的金鑰尺寸? (%u) " msgstr "你想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147 #: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s 金鑰尺寸一定要介於 %u 到 %u 之間\n" msgstr "%s 金鑰尺寸一定要介於 %u 到 %u 之間\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152 #: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n" msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157 #: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "加大到 %u 位元\n" msgstr "加大到 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1848 #: g10/keygen.c:1849
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n" "Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n" " 0 = key does not expire\n"
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
" <n>m = 金鑰在 n 月後會到期\n" " <n>m = 金鑰在 n 月後會到期\n"
" <n>y = 金鑰在 n 年後會到期\n" " <n>y = 金鑰在 n 年後會到期\n"
#: g10/keygen.c:1859 #: g10/keygen.c:1860
msgid "" msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n" "Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n" " 0 = signature does not expire\n"
@ -4186,38 +4186,38 @@ msgstr ""
" <n>m = 簽章在 n 月後會到期\n" " <n>m = 簽章在 n 月後會到期\n"
" <n>y = 簽章在 n 年後會到期\n" " <n>y = 簽章在 n 年後會到期\n"
#: g10/keygen.c:1882 #: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) " msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) " msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) "
#: g10/keygen.c:1887 #: g10/keygen.c:1888
#, c-format #, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) " msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) " msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930 #: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n" msgid "invalid value\n"
msgstr "無效的數值\n" msgstr "無效的數值\n"
#: g10/keygen.c:1912 #: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n" msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "金鑰完全不會過期\n" msgstr "金鑰完全不會過期\n"
#: g10/keygen.c:1913 #: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n" msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "簽章完全不會過期\n" msgstr "簽章完全不會過期\n"
#: g10/keygen.c:1918 #: g10/keygen.c:1919
#, c-format #, c-format
msgid "Key expires at %s\n" msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "金鑰將會在 %s 到期\n" msgstr "金鑰將會在 %s 到期\n"
#: g10/keygen.c:1919 #: g10/keygen.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires at %s\n" msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "簽章將會在 %s 到期.\n" msgstr "簽章將會在 %s 到期.\n"
#: g10/keygen.c:1923 #: g10/keygen.c:1924
msgid "" msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n" "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4225,18 +4225,18 @@ msgstr ""
"你的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n" "你的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n"
"不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n" "不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n"
#: g10/keygen.c:1936 #: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) " msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "以上正確嗎? (y/N) " msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
#: g10/keygen.c:1961 #: g10/keygen.c:1962
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972 #: g10/keygen.c:1973
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4251,44 +4251,44 @@ msgstr ""
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n" " \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:1991 #: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: " msgid "Real name: "
msgstr "真實姓名: " msgstr "真實姓名: "
#: g10/keygen.c:1999 #: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n" msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有無效的字符\n" msgstr "姓名含有無效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2001 #: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n" msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n" msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
#: g10/keygen.c:2003 #: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n" msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
#: g10/keygen.c:2011 #: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: " msgid "Email address: "
msgstr "電子郵件地址: " msgstr "電子郵件地址: "
#: g10/keygen.c:2017 #: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n" msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
#: g10/keygen.c:2025 #: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: " msgid "Comment: "
msgstr "註釋: " msgstr "註釋: "
#: g10/keygen.c:2031 #: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n" msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "註釋含有無效的字符\n" msgstr "註釋含有無效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2053 #: g10/keygen.c:2054
#, c-format #, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n" msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n"
#: g10/keygen.c:2059 #: g10/keygen.c:2060
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You selected this USER-ID:\n" "You selected this USER-ID:\n"
@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n" " \"%s\"\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2064 #: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n" msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
@ -4314,23 +4314,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
#. o = Okay (ready, continue) #. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit #. q = Quit
#. #.
#: g10/keygen.c:2080 #: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq" msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090 #: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
#: g10/keygen.c:2091 #: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
#: g10/keygen.c:2110 #: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n" msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "請先訂正錯誤\n" msgstr "請先訂正錯誤\n"
#: g10/keygen.c:2149 #: g10/keygen.c:2150
msgid "" msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n" "\n"
@ -4338,12 +4338,12 @@ msgstr ""
"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n" "你需要一個密語來保護你的私鑰.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2164 #: g10/keygen.c:2165
#, c-format #, c-format
msgid "%s.\n" msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n" msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170 #: g10/keygen.c:2171
msgid "" msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" "僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
"\n" "\n"
#: g10/keygen.c:2194 #: g10/keygen.c:2195
msgid "" msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4366,50 +4366,50 @@ msgstr ""
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 #: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n" msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "金鑰產生已取消.\n" msgstr "金鑰產生已取消.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format #, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n" msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n" msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format #, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n" msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449 #: g10/keygen.c:3450
#, c-format #, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n" msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456 #: g10/keygen.c:3457
#, c-format #, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n" msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476 #: g10/keygen.c:3477
#, c-format #, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484 #: g10/keygen.c:3485
#, c-format #, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n" msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511 #: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n" msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n" msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n"
#: g10/keygen.c:3522 #: g10/keygen.c:3523
msgid "" msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4417,47 +4417,47 @@ msgstr ""
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n" "請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
"來產生加密用的子鑰.\n" "來產生加密用的子鑰.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format #, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n" msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 #: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 #: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) " msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
#: g10/keygen.c:3950 #: g10/keygen.c:3951
#, c-format #, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998 #: g10/keygen.c:3999
#, c-format #, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024 #: g10/keygen.c:4025
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574 #: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never " msgid "never "
msgstr "永遠不過期" msgstr "永遠不過期"
@ -5698,49 +5698,49 @@ msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 未經交叉認證\n"
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 有無效的交叉憑證\n" msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 有無效的交叉憑證\n"
#: g10/sig-check.c:189 #: g10/sig-check.c:211
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n"
#: g10/sig-check.c:190 #: g10/sig-check.c:212
#, c-format #, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n"
#: g10/sig-check.c:201 #: g10/sig-check.c:223
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/sig-check.c:203 #: g10/sig-check.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/sig-check.c:213 #: g10/sig-check.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n" msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n"
#: g10/sig-check.c:226 #: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "請注意: 金鑰已撤銷" msgstr "請注意: 金鑰已撤銷"
#: g10/sig-check.c:302 #: g10/sig-check.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n" msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n"
#: g10/sig-check.c:567 #: g10/sig-check.c:590
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供子鑰撤銷簽章使用\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供子鑰撤銷簽章使用\n"
#: g10/sig-check.c:594 #: g10/sig-check.c:617
#, c-format #, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附子鑰簽章之用\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附子鑰簽章之用\n"
@ -7304,11 +7304,11 @@ msgstr "|名稱|使用「名稱」編密演算法"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|名稱|使用「名稱」訊息摘要演算法" msgstr "|名稱|使用「名稱」訊息摘要演算法"
#: sm/gpgsm.c:515 #: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpgsm [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" msgstr "用法: gpgsm [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
#: sm/gpgsm.c:518 #: sm/gpgsm.c:519
msgid "" msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7318,59 +7318,59 @@ msgstr ""
"用 S/MIME 協定來簽署, 檢查, 加密或解密\n" "用 S/MIME 協定來簽署, 檢查, 加密或解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n"
#: sm/gpgsm.c:610 #: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "用法: gpgsm [選項] " msgstr "用法: gpgsm [選項] "
#: sm/gpgsm.c:708 #: sm/gpgsm.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "請注意: 將無法加密為 `%s': %s\n" msgstr "請注意: 將無法加密為 `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719 #: sm/gpgsm.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的驗證模型 `%s'\n" msgstr "未知的驗證模型 `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770 #: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "第 %d 列: 沒有給定的物件名稱\n" msgstr "第 %d 列: 沒有給定的物件名稱\n"
#: sm/gpgsm.c:789 #: sm/gpgsm.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n" msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "" msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810 #: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = 跳過這把金鑰\n" msgstr " s = 跳過這把金鑰\n"
#: sm/gpgsm.c:1322 #: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n" msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URL\n"
#: sm/gpgsm.c:1403 #: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: " msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: " msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: "
#: sm/gpgsm.c:1505 #: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format #, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "正在匯入通用憑證 `%s'\n" msgstr "正在匯入通用憑證 `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543 #: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "無法用 `%s' 來簽署: %s\n" msgstr "無法用 `%s' 來簽署: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714 #: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n" msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "這個指令尚未實做完成\n" msgstr "這個指令尚未實做完成\n"
#: sm/gpgsm.c:1869 #: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,17 @@
2008-12-18 Werner Koch <wk@g10code.com>
* ccid-driver.c (abort_cmd): New.
(bulk_in): Call abort_cmd after severe errors.
* apdu.c (reader_table_s): Add field ANY_STATUS.
(new_reader_slot): Clear it.
(apdu_get_status): Use ANY_STATUS to update the change counter.
Remove the use of the flag bit from LAST_STATUS everywhere.
* command.c (update_reader_status_file): Factor code out to ...
(send_client_notifications): New. Track signals already sent.
(update_reader_status_file): Shutdown the reader after a failed
apdu_get_status.
2008-12-09 Werner Koch <wk@g10code.com> 2008-12-09 Werner Koch <wk@g10code.com>
* scdaemon.c (main): Call i18n_init before init_common_subsystems. * scdaemon.c (main): Call i18n_init before init_common_subsystems.

View File

@ -133,6 +133,7 @@ struct reader_table_s {
} rapdu; } rapdu;
#endif /*USE_G10CODE_RAPDU*/ #endif /*USE_G10CODE_RAPDU*/
char *rdrname; /* Name of the connected reader or NULL if unknown. */ char *rdrname; /* Name of the connected reader or NULL if unknown. */
int any_status; /* True if we have seen any status. */
int last_status; int last_status;
int status; int status;
int is_t0; /* True if we know that we are running T=0. */ int is_t0; /* True if we know that we are running T=0. */
@ -340,7 +341,8 @@ new_reader_slot (void)
reader_table[reader].check_keypad = NULL; reader_table[reader].check_keypad = NULL;
reader_table[reader].dump_status_reader = NULL; reader_table[reader].dump_status_reader = NULL;
reader_table[reader].used = 1; reader_table[reader].used = 1;
reader_table[reader].any_status = 0;
reader_table[reader].last_status = 0; reader_table[reader].last_status = 0;
reader_table[reader].is_t0 = 1; reader_table[reader].is_t0 = 1;
#ifdef NEED_PCSC_WRAPPER #ifdef NEED_PCSC_WRAPPER
@ -1289,8 +1291,7 @@ connect_pcsc_card (int slot)
and usable. Remember this. */ and usable. Remember this. */
reader_table[slot].last_status = ( APDU_CARD_USABLE reader_table[slot].last_status = ( APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT | APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE | APDU_CARD_ACTIVE);
| 0x8000);
reader_table[slot].is_t0 = !!(card_protocol & PCSC_PROTOCOL_T0); reader_table[slot].is_t0 = !!(card_protocol & PCSC_PROTOCOL_T0);
} }
} }
@ -1743,8 +1744,7 @@ open_pcsc_reader_wrapped (const char *portstr)
and usable. Thus remember this. */ and usable. Thus remember this. */
slotp->last_status = ( APDU_CARD_USABLE slotp->last_status = ( APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT | APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE | APDU_CARD_ACTIVE);
| 0x8000);
} }
slotp->atrlen = len; slotp->atrlen = len;
@ -1947,8 +1947,7 @@ open_ccid_reader (const char *portstr)
and usable. Thus remember this. */ and usable. Thus remember this. */
reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT | APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE | APDU_CARD_ACTIVE);
| 0x8000);
} }
reader_table[slot].close_reader = close_ccid_reader; reader_table[slot].close_reader = close_ccid_reader;
@ -2615,8 +2614,7 @@ apdu_reset (int slot)
and usable. Thus remember this. */ and usable. Thus remember this. */
reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT | APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE | APDU_CARD_ACTIVE);
| 0x8000);
} }
unlock_slot (slot); unlock_slot (slot);
@ -2662,8 +2660,7 @@ apdu_activate (int slot)
and usable. Thus remember this. */ and usable. Thus remember this. */
reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT | APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE | APDU_CARD_ACTIVE);
| 0x8000);
} }
} }
} }
@ -2733,17 +2730,16 @@ apdu_get_status (int slot, int hang,
return sw; return sw;
} }
/* Keep track of changes. We use one extra bit to test whether we /* Keep track of changes. */
have checked the status at least once. */ if (s != reader_table[slot].last_status
if ( s != (reader_table[slot].last_status & 0x07ff) || !reader_table[slot].any_status )
|| !reader_table[slot].last_status )
{ {
reader_table[slot].change_counter++; reader_table[slot].change_counter++;
/* Make sure that the ATR is invalid so that a reset will be by /* Make sure that the ATR is invalid so that a reset will be by
activate. */ activate. */
reader_table[slot].atrlen = 0; reader_table[slot].atrlen = 0;
} }
reader_table[slot].last_status = (s | 0x8000); reader_table[slot].any_status = 1;
if (status) if (status)
*status = s; *status = s;

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/* ccid-driver.c - USB ChipCardInterfaceDevices driver /* ccid-driver.c - USB ChipCardInterfaceDevices driver
* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. * Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
* 2008 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Werner Koch. * Written by Werner Koch.
* *
* This file is part of GnuPG. * This file is part of GnuPG.
@ -262,6 +263,7 @@ static int bulk_out (ccid_driver_t handle, unsigned char *msg, size_t msglen);
static int bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length, static int bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
size_t *nread, int expected_type, int seqno, int timeout, size_t *nread, int expected_type, int seqno, int timeout,
int no_debug); int no_debug);
static int abort_cmd (ccid_driver_t handle);
/* Convert a little endian stored 4 byte value into an unsigned /* Convert a little endian stored 4 byte value into an unsigned
integer. */ integer. */
@ -1069,7 +1071,10 @@ scan_or_find_devices (int readerno, const char *readerid,
/* Set the level of debugging to LEVEL and return the old level. -1 /* Set the level of debugging to LEVEL and return the old level. -1
just returns the old level. A level of 0 disables debugging, 1 just returns the old level. A level of 0 disables debugging, 1
enables debugging, 2 enables additional tracing of the T=1 enables debugging, 2 enables additional tracing of the T=1
protocol, other values are not yet defined. */ protocol, other values are not yet defined.
Note that libusb may provide its own debugging feature which is
enabled by setting the envvar USB_DEBUG. */
int int
ccid_set_debug_level (int level) ccid_set_debug_level (int level)
{ {
@ -1395,7 +1400,7 @@ bulk_out (ccid_driver_t handle, unsigned char *msg, size_t msglen)
rc = usb_bulk_write (handle->idev, rc = usb_bulk_write (handle->idev,
handle->ep_bulk_out, handle->ep_bulk_out,
(char*)msg, msglen, (char*)msg, msglen,
1000 /* ms timeout */); 5000 /* ms timeout */);
if (rc == msglen) if (rc == msglen)
return 0; return 0;
if (rc == -1) if (rc == -1)
@ -1463,17 +1468,20 @@ bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
if (msglen < 10) if (msglen < 10)
{ {
DEBUGOUT_1 ("bulk-in msg too short (%u)\n", (unsigned int)msglen); DEBUGOUT_1 ("bulk-in msg too short (%u)\n", (unsigned int)msglen);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE; return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
} }
if (buffer[5] != 0) if (buffer[5] != 0)
{ {
DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in slot (%d)\n", buffer[5]); DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in slot (%d)\n", buffer[5]);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE; return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
} }
if (buffer[6] != seqno) if (buffer[6] != seqno)
{ {
DEBUGOUT_2 ("bulk-in seqno does not match (%d/%d)\n", DEBUGOUT_2 ("bulk-in seqno does not match (%d/%d)\n",
seqno, buffer[6]); seqno, buffer[6]);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE; return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
} }
@ -1492,6 +1500,7 @@ bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
if (buffer[0] != expected_type) if (buffer[0] != expected_type)
{ {
DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in msg type (%02x)\n", buffer[0]); DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in msg type (%02x)\n", buffer[0]);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE; return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
} }
@ -1521,6 +1530,113 @@ bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
} }
/* Send an abort sequence and wait until everything settled. */
static int
abort_cmd (ccid_driver_t handle)
{
int rc;
char dummybuf[8];
unsigned char seqno;
unsigned char msg[100];
size_t msglen;
int i;
if (!handle->idev)
{
/* I don't know how to send an abort to non-USB devices. */
rc = CCID_DRIVER_ERR_NOT_SUPPORTED;
}
DEBUGOUT ("sending abort sequence\n");
/* Send the abort command to the control pipe. Note that we don't
need to keep track of sent abort commands because there should
never be another thread using the same slot concurrently. */
seqno = (handle->seqno & 0xff);
rc = usb_control_msg (handle->idev,
0x21,/* bmRequestType: host-to-device,
class specific, to interface. */
1, /* ABORT */
(seqno << 8 | 0 /* slot */),
handle->ifc_no,
dummybuf, 0,
1000 /* ms timeout */);
if (rc < 0)
{
DEBUGOUT_1 ("usb_control_msg error: %s\n", strerror (errno));
return CCID_DRIVER_ERR_CARD_IO_ERROR;
}
/* Now send the abort command to the bulk out pipe using the same
SEQNO and SLOT. */
msg[0] = PC_to_RDR_Abort;
msg[5] = 0; /* slot */
msg[6] = seqno;
msg[7] = 0; /* RFU */
msg[8] = 0; /* RFU */
msg[9] = 0; /* RFU */
msglen = 10;
set_msg_len (msg, 0);
handle->seqno++; /* Bumb up for the next use. */
DEBUGOUT ("sending");
for (i=0; i < msglen; i++)
DEBUGOUT_CONT_1 (" %02X", msg[i]);
DEBUGOUT_LF ();
rc = usb_bulk_write (handle->idev,
handle->ep_bulk_out,
(char*)msg, msglen,
5000 /* ms timeout */);
if (rc == msglen)
rc = 0;
else if (rc == -1)
DEBUGOUT_1 ("usb_bulk_write error in abort_cmd: %s\n", strerror (errno));
else
DEBUGOUT_1 ("usb_bulk_write failed in abort_cmd: %d\n", rc);
if (rc)
return rc;
/* Wait for the expected response. */
do
{
rc = usb_bulk_read (handle->idev,
handle->ep_bulk_in,
(char*)msg, sizeof msg,
5000 /*ms timeout*/);
if (rc < 0)
{
DEBUGOUT_1 ("usb_bulk_read error in abort_cmd: %s\n",
strerror (errno));
return CCID_DRIVER_ERR_CARD_IO_ERROR;
}
msglen = rc;
if (msglen < 10)
{
DEBUGOUT_1 ("bulk-in msg in abort_cmd too short (%u)\n",
(unsigned int)msglen);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
if (msg[5] != 0)
{
DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in slot (%d) in abort_cmd\n", msg[5]);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
DEBUGOUT_3 ("status: %02X error: %02X octet[9]: %02X\n",
msg[7], msg[8], msg[9]);
if (CCID_COMMAND_FAILED (msg))
print_command_failed (msg);
}
while (msg[0] != RDR_to_PC_SlotStatus && msg[5] != 0 && msg[6] != seqno);
DEBUGOUT ("sending abort sequence succeeded\n");
return 0;
}
/* Note that this function won't return the error codes NO_CARD or /* Note that this function won't return the error codes NO_CARD or
CARD_INACTIVE. IF RESULT is not NULL, the result from the CARD_INACTIVE. IF RESULT is not NULL, the result from the
operation will get returned in RESULT and its length in RESULTLEN. operation will get returned in RESULT and its length in RESULTLEN.

View File

@ -1964,6 +1964,84 @@ send_status_info (ctrl_t ctrl, const char *keyword, ...)
} }
/* Helper to send the clients a status change notification. */
static void
send_client_notifications (void)
{
struct {
pid_t pid;
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
HANDLE handle;
#else
int signo;
#endif
} killed[50];
int killidx = 0;
int kidx;
struct server_local_s *sl;
for (sl=session_list; sl; sl = sl->next_session)
{
if (sl->event_signal && sl->assuan_ctx)
{
pid_t pid = assuan_get_pid (sl->assuan_ctx);
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
HANDLE handle = (void *)sl->event_signal;
for (kidx=0; kidx < killidx; kidx++)
if (killed[kidx].pid == pid
&& killed[kidx].handle == handle)
break;
if (kidx < killidx)
log_info ("event %lx (%p) already triggered for client %d\n",
sl->event_signal, handle, (int)pid);
else
{
log_info ("triggering event %lx (%p) for client %d\n",
sl->event_signal, handle, (int)pid);
if (!SetEvent (handle))
log_error ("SetEvent(%lx) failed: %s\n",
sl->event_signal, w32_strerror (-1));
if (killidx < DIM (killed))
{
killed[killidx].pid = pid;
killed[killidx].handle = handle;
killidx++;
}
}
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
int signo = sl->event_signal;
if (pid != (pid_t)(-1) && pid && signo > 0)
{
for (kidx=0; kidx < killidx; kidx++)
if (killed[kidx].pid == pid
&& killed[kidx].signo == signo)
break;
if (kidx < killidx)
log_info ("signal %d already sent to client %d\n",
signo, (int)pid);
else
{
log_info ("sending signal %d to client %d\n",
signo, (int)pid);
kill (pid, signo);
if (killidx < DIM (killed))
{
killed[killidx].pid = pid;
killed[killidx].signo = signo;
killidx++;
}
}
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
}
}
}
/* This is the core of scd_update_reader_status_file but the caller /* This is the core of scd_update_reader_status_file but the caller
needs to take care of the locking. */ needs to take care of the locking. */
static void static void
@ -1985,12 +2063,17 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
{ {
struct slot_status_s *ss = slot_table + idx; struct slot_status_s *ss = slot_table + idx;
struct server_local_s *sl; struct server_local_s *sl;
int sw_apdu;
if (!ss->valid || ss->slot == -1) if (!ss->valid || ss->slot == -1)
continue; /* Not valid or reader not yet open. */ continue; /* Not valid or reader not yet open. */
if ( apdu_get_status (ss->slot, 0, &status, &changed) ) sw_apdu = apdu_get_status (ss->slot, 0, &status, &changed);
continue; /* Get status failed. */ if (sw_apdu)
{
/* Get status failed. Ignore that. */
continue;
}
if (!ss->any || ss->status != status || ss->changed != changed ) if (!ss->any || ss->status != status || ss->changed != changed )
{ {
@ -1998,8 +2081,10 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
char templ[50]; char templ[50];
FILE *fp; FILE *fp;
log_info ("updating status of slot %d to 0x%04X\n", log_info ("updating slot %d status: 0x%04X->0x%04X (%u->%u)\n",
ss->slot, status); ss->slot, ss->status, status, ss->changed, changed);
ss->status = status;
ss->changed = changed;
/* FIXME: Should this be IDX instead of ss->slot? This /* FIXME: Should this be IDX instead of ss->slot? This
depends on how client sessions will associate the reader depends on how client sessions will associate the reader
@ -2065,33 +2150,9 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
update_card_removed (idx, 1); update_card_removed (idx, 1);
ss->any = 1; ss->any = 1;
ss->status = status;
ss->changed = changed;
/* Send a signal to all clients who applied for it. */ /* Send a signal to all clients who applied for it. */
for (sl=session_list; sl; sl = sl->next_session) send_client_notifications ();
if (sl->event_signal && sl->assuan_ctx)
{
pid_t pid = assuan_get_pid (sl->assuan_ctx);
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
HANDLE handle = (void *)sl->event_signal;
log_info ("client pid is %d, triggering event %lx (%p)\n",
pid, sl->event_signal, handle);
if (!SetEvent (handle))
log_error ("SetEvent(%lx) failed: %s\n",
sl->event_signal, w32_strerror (-1));
#else
int signo = sl->event_signal;
log_info ("client pid is %d, sending signal %d\n",
pid, signo);
if (pid != (pid_t)(-1) && pid && signo > 0)
kill (pid, signo);
#endif
}
} }
/* Check whether a disconnect is pending. */ /* Check whether a disconnect is pending. */
@ -2104,7 +2165,7 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
{ {
/* FIXME: Use a real timeout. */ /* FIXME: Use a real timeout. */
/* At least one connection and all allow a disconnect. */ /* At least one connection and all allow a disconnect. */
log_debug ("disconnecting card in slot %d\n", ss->slot); log_info ("disconnecting card in slot %d\n", ss->slot);
apdu_disconnect (ss->slot); apdu_disconnect (ss->slot);
} }
} }