Fixed some card related problems.

This commit is contained in:
Werner Koch 2008-12-18 16:34:28 +00:00
parent 6a09ba60cc
commit 7bd2e417d1
32 changed files with 3909 additions and 3722 deletions

View File

@ -1602,7 +1602,7 @@ static void
agent_sigusr2_action (void)
{
if (opt.verbose)
log_info ("SIGUSR2 received - checking smartcard status\n");
log_info ("SIGUSR2 received - updating card event counter\n");
/* Nothing to check right now. We only increment a counter. */
bump_card_eventcounter ();
}

272
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "дрэнны пароль"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -403,30 +403,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr ""
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr ""
@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr ""
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr ""
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаван
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr ""
@ -2489,15 +2489,15 @@ msgstr "[назваайла]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr ""
@ -3261,20 +3261,20 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ абаронены.\n"
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr ""
@ -4030,53 +4030,53 @@ msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "зашыфраваць даньні"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4090,109 +4090,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4202,7 +4202,7 @@ msgid ""
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4212,55 +4212,55 @@ msgid ""
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4270,44 +4270,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
@ -4330,34 +4330,34 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4373,96 +4373,96 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "запіс у stdout\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr ""
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr ""
@ -5696,49 +5696,49 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@ -7340,12 +7340,12 @@ msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7356,60 +7356,60 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "невядомая вэрсыя"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "la contrasenya és errònia"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
@ -417,7 +417,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -434,30 +434,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
# Destès? ivb
# Desatès, sí. jm
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
@ -1197,8 +1197,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "La vostra selecció? "
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "La selecció és invàlida.\n"
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
# encara no m'agraden massa... jm
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Compressió: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
@ -2415,11 +2415,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
@ -2634,15 +2634,15 @@ msgstr "[nom_del_fitxer]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@ -3476,20 +3476,20 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clau està protegida.\n"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
@ -4320,54 +4320,54 @@ msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "xifra dades"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4381,109 +4381,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (només signar)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (només signar)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clau caduca als n mesos\n"
" <n>y = la clau caduca als n anys\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4515,42 +4515,42 @@ msgstr ""
" <n>m = la signatura caduca als n mesos\n"
" <n>y = la signatura caduca als n anys\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "el valor no és vàlid\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s no caduca en absolut\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s no caduca en absolut\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s caduca el %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n"
# Amb «it» es refereix a les dates? ivb
# Això vaig entendre jo. jm
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4558,19 +4558,19 @@ msgstr ""
"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n"
"Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "És correcte? (s/n)"
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4587,44 +4587,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nom i cognoms: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Adreça electrònica: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "No és una adreça vàlida\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Comentari: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
@ -4652,23 +4652,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoXx"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corregiu l'error primer\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4676,12 +4676,12 @@ msgstr ""
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4705,53 +4705,53 @@ msgstr ""
"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
"d'aconseguir prou entropia.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
# Potser no hi haja cap anell! ivb
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4760,13 +4760,13 @@ msgstr ""
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr ""
"amb el rellotge)\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4783,31 +4783,31 @@ msgstr ""
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
"amb el rellotge)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crear realment? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr ""
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "mai "
@ -6128,18 +6128,18 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"amb el rellotge)\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6156,30 +6156,30 @@ msgstr ""
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
"amb el rellotge)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític "
"desconegut\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@ -7868,12 +7868,12 @@ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7884,61 +7884,61 @@ msgstr ""
"signa, comprova, xifra o desxifra\n"
"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(No es va donar una descripció)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = omet aquesta clau\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
# No em passe! ;) ivb
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "nemohu vytvo
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajné èásti klíèe nejsou dostupné\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Vá¹ výbìr? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentizaèní klíè\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatný výbìr.\n"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Komprese: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktní pøíkazy\n"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -2539,15 +2539,15 @@ msgstr "[jm
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
@ -3346,19 +3346,19 @@ msgstr ""
"K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
"nelze zmìnit.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klíè je chránìný.\n"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
@ -4114,52 +4114,52 @@ msgstr "p
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho pøedvoleb pro komprimaci\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "neplatná polo¾ka `%s' v øetìzci s pøedvolbami\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisuji podpis klíèe jím samým (direct signature)\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisuji podpis klíèe sebou samým\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Podepisování"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "©ifrování"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentizace"
@ -4173,109 +4173,109 @@ msgstr "Autentizace"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Pro klíè %s lze provést: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Aktuálnì povolené akce: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost ¹ifrovat\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Konec\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitní)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ¹ifrování)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro ¹ifrování)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Pár DSA klíèù DSA dlouhý %u bitù.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "klíè %s mù¾e mít délku v intervalu %u a¾ %u bitù.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Jakou délku klíèe si pøejete? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "velikost klíèe %s musí být v intervalu %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po¾adovaná délka klíèe je %u bitù.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bitù\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti klíèe skonèí za n mìsícù\n"
" <n>y = doba platnosti klíèe skonèí za n let\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4307,38 +4307,38 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mìsícù\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n let\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Klíè je platný pro? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Podpis je platný pro? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatná hodnota\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Platnost klíèe nikdy neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Platnost podpisu nikdy neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Platnost klíèe skonèí v %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skonèí v %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4346,18 +4346,18 @@ msgstr ""
"Vá¹ systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n"
"V ka¾dém pøípadì budou data korektnì zpracovávána do roku 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to správnì (a/N)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4373,44 +4373,44 @@ msgstr ""
" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Jméno a pøíjmení: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Komentáø: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
@ -4436,25 +4436,25 @@ msgstr "Do pole jm
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "jJkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
"program? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4462,12 +4462,12 @@ msgstr ""
"Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4492,50 +4492,50 @@ msgstr ""
"pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
"entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4543,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
"sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr ""
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4564,30 +4564,30 @@ msgstr ""
"klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "nikdy "
@ -5846,17 +5846,17 @@ msgstr "VAROV
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíè %s má neplatnou køí¾ovou certifikaci\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "veøejný klíè %s je o %lu sekund novìj¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "veøejný klíè %s je o %lu sekund novìj¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"klíè %s byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5872,29 +5872,29 @@ msgstr ""
"klíè %s byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
"je problém se systémovým èasem)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíèi %s skonèila platnost %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "POZNÁMKA: klíè byl revokován"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"pøedpokládám ¹patný podpis klíèem %s, proto¾e je nastaven neznámý kritický "
"bit\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klíè %s: neexistuje podklíè pro revokaci podklíèe\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klíè %s: podklíè který je svázán s podpisem neexistuje\n"
@ -7529,12 +7529,12 @@ msgstr "nezn
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7545,60 +7545,60 @@ msgstr ""
"podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n"
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]"
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámá volba `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Nebyl zadán ®ádný popis)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = pøeskoèit tento klíè\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "d
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, fuzzy, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -410,30 +410,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr ""
@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Dit valg? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ugyldigt valg.\n"
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standard operation afhænger af inddata\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Kommentar: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "brug: gpg [flag] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr ""
@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
@ -2535,17 +2535,17 @@ msgstr "[filnavn]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
#, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
#, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
@ -3321,21 +3321,21 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nøglen er beskyttet.\n"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
#, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
@ -4127,55 +4127,55 @@ msgstr "vis pr
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "vis præferencer"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet op til %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "signér"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "kryptér data"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4189,109 +4189,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet op til %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid ""
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4311,59 +4311,59 @@ msgid ""
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "ugyldig værdi\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Nøglen udløber aldrig\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
# virker j automatisk istedetfor y?
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4373,44 +4373,44 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Rigtige navn: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Epostadresse: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
@ -4436,24 +4436,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4461,12 +4461,12 @@ msgstr ""
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4482,97 +4482,97 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "hemmelige nøgler import: %lu\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr ""
@ -5849,49 +5849,49 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "nøgle %08lX: nøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n"
@ -7507,13 +7507,13 @@ msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)"
# Skal alt dette oversættes eller er det flagene?
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7524,60 +7524,60 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
"standard operation afhænger af inddata\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "brug: gpg [flag] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s: udelod: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skriver til `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/de.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariabeln auf DATEI"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
@ -414,30 +414,30 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Komprimierung: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
@ -2307,11 +2307,11 @@ msgstr ""
"Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschlüsselung\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
@ -2527,15 +2527,15 @@ msgstr "[Dateiname]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n"
@ -3347,19 +3347,19 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- "
"keine Passphrase ist zu ändern.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie die neue Passphrase für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
@ -4131,54 +4131,54 @@ msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ungültiges Feld `%s' in der Voreinstellungszeichenkette\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Einige OpenPGP-Programme können einen DSA-Schlüssel dieser "
"Digestlänge nicht verwenden\n"
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Unterschr."
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "Zertif."
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Verschl."
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentisierung"
@ -4192,109 +4192,109 @@ msgstr "Authentisierung"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "UuVvAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Mögliche Vorgänge eines %s-Schlüssels: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Derzeit erlaubte Vorgänge: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Unterschreibfähigkeit\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsfähigkeit\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Beenden\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und Elgamal (voreingestellt)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur unterschreiben/beglaubigen)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (nur verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schlüsselpaar wird %u Bit haben.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s-Schlüssellängen müssen im Bereich %u-%u sein\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4326,38 +4326,38 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ungültiger Wert.\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Schlüssel verfällt nie\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signature verfällt nie\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Key verfällt am %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Unterschrift verfällt am %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4365,11 +4365,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"GnuPG erstellt eine User-ID um Ihren Schlüssel identifizierbar zu machen.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4395,44 +4395,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Email-Adresse: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
@ -4458,23 +4458,23 @@ msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4482,12 +4482,12 @@ msgstr ""
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4511,50 +4511,50 @@ msgstr ""
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssel-\"stub\"s nach `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4563,12 +4563,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4584,30 +4584,30 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "niemals "
@ -5900,19 +5900,19 @@ msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat keine Rücksignatur\n"
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat eine ungültige Rücksignatur\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Schlüssel %s wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhrenproblem)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5928,31 +5928,31 @@ msgstr ""
"Schlüssel %s wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhrenproblem)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlüssel %s, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: Kein Unterschlüssel für die Unterschlüsselwiderruf-"
"Beglaubigung\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@ -7569,11 +7569,11 @@ msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7582,58 +7582,58 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n"
"Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s:%u: Kein Server-Name angegeben\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: Passwort ohne Benutzer\n"
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: Zeile wird übersprungen\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "Dieser Befehl wurde noch nicht implementiert\n"
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n"

272
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ï áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò %d%s\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -409,30 +409,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "ôìÞìáôá ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; "
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
"ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n"
@ -2352,11 +2352,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n"
@ -2574,15 +2574,15 @@ msgstr "[
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n"
@ -3411,20 +3411,20 @@ msgstr "
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß äåí ðñïóôáôåýåôáé.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ôï êëåéäß ðñïóôáôåýåôáé.\n"
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí íÝá öñÜóç êëåéäß ãéá áõôü ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ"
@ -4235,54 +4235,54 @@ msgstr "
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "ðÜñá ðïëëÝò `%c' ðñïåðéëïãÝò\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "åããñáöÞ Üìåóçò õðïãñáöÞò\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "åããñáöÞ éäéï-õðïãñáöÞò\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4296,109 +4296,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ êëåéäéïý ðïõ èÝëåôå:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA êáé ElGamal (ðñïêáèïñéóìÝíï)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Ôï æåýãïò êëåéäéþí DSA èá åßíáé 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Ôé ìÝãåèïò êëåéäéïý èá èÝëáôå; (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý ðïõ æçôÞèçêå åßíáé %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
" <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n"
" <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4430,40 +4430,40 @@ msgstr ""
" <n>m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n"
" <n>y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ôï êëåéäß åßíáé Ýãêõñï ãéá; (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Ç õðïãñáöÞ Ýéíáé Ýãêõñç ãéá; (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "ìç Ýãêõñç ôéìÞ\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "ôï %s ëÞãåé óôéò %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "ÕðïãñáöÞ ëÞãåé óôéò %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4471,19 +4471,19 @@ msgstr ""
"Ôï óýóôçìá óáò äåí ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé çìåñïìçíßåò ðÝñá ôïõ 2038.\n"
"¼ìùò, èá ÷åéñßæïíôáé óùóôÜ Ýùò ôï 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4500,44 +4500,44 @@ msgstr ""
" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) <nikoln@athens.gr>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Äéåýèõíóç Email: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Ó÷üëéï: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n"
@ -4563,23 +4563,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4587,12 +4587,12 @@ msgstr ""
"×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr ""
"üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4616,50 +4616,50 @@ msgstr ""
"ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n"
"óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4670,12 +4670,12 @@ msgstr ""
"Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n"
"Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4691,33 +4691,33 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n"
"ìå ôï OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï ìõóôéêü êëåéäß %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "ðïôÝ "
@ -6014,19 +6014,19 @@ msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï õðïãñÜöùí õðïêëåéäß %08lX Ý÷åé Üêõñç êáô' áíôéðáñÜóôáóç "
"ðéóôïðïßçóç\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX åßíáé %lu äåõôåñüëåðôï íåüôåñï áðü ôçí õðïãñáöÞ\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX åßíáé %lu äåõôåñüëåðôá íåüôåñï áðü ôçí õðïãñáöÞ\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6042,27 +6042,27 @@ msgstr ""
"ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n"
"áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï êëåéäß õðïãñáöÞò %08lX Ýëçîå óôéò %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï êëåéäß Ý÷åé áíáêëçèåß"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "õðüèåóç êáêÞò õðïãñáöÞò áðü êëåéäß %08lX ëüãù Üãíùóôïõ êñßóéìïõ bit\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: êáíÝíá õðïêëåéäß ãéá ôï ðáêÝôï áíÜêëçóçò õðïêëåéäéïý\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç õðïêëåéäéïý\n"
@ -7705,12 +7705,12 @@ msgstr "|
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ "
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7721,60 +7721,60 @@ msgstr ""
"õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n"
"ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Äåí äþèçêå ðåñéãñáöÞ)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = ðáñÜëåéøç áõôïý ôïõ êëåéäéïý\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá êëåéóßìáôïò ôïõ `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "malbona pasfrazo"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -409,30 +409,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
@ -1155,8 +1155,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Komento: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
@ -2559,15 +2559,15 @@ msgstr "[dosiero]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
@ -3398,20 +3398,20 @@ msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
@ -4212,55 +4212,55 @@ msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "subskribi"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "æifri datenojn"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4274,109 +4274,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4408,40 +4408,40 @@ msgstr ""
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Þlosilo validu ...? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Þlosilo validu por ...? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s eksvalidiøos je %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4449,19 +4449,19 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4477,44 +4477,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
@ -4540,23 +4540,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4564,12 +4564,12 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4593,50 +4593,50 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
"akiri sufiæe da entropio.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4645,12 +4645,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4666,31 +4666,31 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Æu vere krei? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr ""
@ -5977,17 +5977,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6003,27 +6003,27 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "þlosilo %08lX: þlosilo estas revokita!\n"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
@ -7672,12 +7672,12 @@ msgstr "|NOMO|uzi
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7688,60 +7688,60 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = supersalti æi tiun þlosilon\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Frase contrase
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
@ -413,7 +413,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FICHERO|escribir variables de entorno también en FICHERO"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <"
@ -430,30 +430,30 @@ msgstr ""
"Sintaxis: gpg-agent [opciones] [orden [argumentos]]\n"
"Manejo de claves privadas por GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "el nivel de depuración `%s` no es válido\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
@ -1155,8 +1155,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "clave pública no disponible"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Su elección: "
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clave de autentificación\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elección inválida.\n"
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Compresi
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "órdenes incompatibles\n"
@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "%s:%d: lista de auto-localizaci
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n"
@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "debe usar ficheros (no tuber
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
@ -2526,15 +2526,15 @@ msgstr "[nombre_fichero]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política de certificado inválida\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de política inválida\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n"
@ -3332,19 +3332,19 @@ msgstr ""
"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
"- no hay frase contraseña que cambiar.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave está protegida.\n"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
@ -4093,54 +4093,54 @@ msgstr "demasiadas preferencias de resumen\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias de compresión\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter inválido `%s' en cadena de preferencias\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribiendo firma directa\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"AVISO: ciertos programas OpenPGP no usan claves DSAcon resúmenes de este "
"tamaño\n"
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Firma"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "Certificar"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Cifrado"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificación"
@ -4154,109 +4154,109 @@ msgstr "Autentificaci
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "FfCcAaSs"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Posibles accriones para una %s clave: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Acciones permitidas actualmente: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de firmar\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de cifrado\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificación\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Acabado\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (sólo firmar)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (permite elegir capacidades)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sólo firmar)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sólo cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendrá %u bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4288,38 +4288,38 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Clave válida ¿durante? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clave nunca caduca\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "La firma nunca caduca\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clave caduca %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4327,18 +4327,18 @@ msgstr ""
"Su sistema no puede mostrar fechas más allá del 2038.\n"
"Sin embargo funcionará correctamente hasta el 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4354,44 +4354,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido en el nombre\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección inválida\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el "
@ -4419,23 +4419,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4443,12 +4443,12 @@ msgstr ""
"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"la opción \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4473,50 +4473,50 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entropía.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4524,12 +4524,12 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4545,30 +4545,30 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "nunca "
@ -5835,17 +5835,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado inválido\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"la clave %s fue creada %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5861,28 +5861,28 @@ msgstr ""
"la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit crítico desconocido\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocación de subclave\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n"
@ -7482,11 +7482,11 @@ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgsm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7496,59 +7496,59 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra usando protocolo S/MIME\n"
"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpgsm [opciones] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "NOTA: no se podrá cifrar a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "modelo de validación desconocido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "línea %d: falta nombre de entidad\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = saltar esta clave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "AVISO: ejecutándose con hora del sistema falsificada"
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importando certificados comunes `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "no puedo firmar usando `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "esta orden no está aún implementada\n"
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "halb parool"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "`%s' ei
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "võtmete fail `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n"
@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Teie valik? "
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Vigane valik.\n"
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Pakkimine: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "vastuolulised käsud\n"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n"
@ -2337,11 +2337,11 @@ msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n"
@ -2554,15 +2554,15 @@ msgstr "[failinimi]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n"
@ -3381,20 +3381,20 @@ msgstr "allkirjastamine eba
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "See võti ei ole kaitstud.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Võti on kaitstud.\n"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Sisestage sellele salajasele võtmele uus parool.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti"
@ -4192,54 +4192,54 @@ msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "kirjutan otsese allkirja\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "krüpteeri andmed"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4253,109 +4253,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA võtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr ""
" <n>m = võti aegub n kuuga\n"
" <n>y = võti aegub n aastaga\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4387,40 +4387,40 @@ msgstr ""
" <n>m = allkiri aegub n kuuga\n"
" <n>y = allkiri aegub n aastaga\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "vigane väärtus\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s ei aegu kunagi\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s ei aegu kunagi\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s aegub %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Allkiri aegub %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4428,19 +4428,19 @@ msgstr ""
"Teie süsteem ei saa esitada kuupäevi peale aastat 2038.\n"
"Siiski käsitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "On see õige (j/e)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4456,44 +4456,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Pärisnimi: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "E-posti aadress: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentaar: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n"
@ -4519,23 +4519,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoVv"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4543,12 +4543,12 @@ msgstr ""
"Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr ""
"kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4572,50 +4572,50 @@ msgstr ""
"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n"
"koguda paremat entroopiat.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4625,48 +4625,48 @@ msgstr ""
"Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n"
"kasutades võtit \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Loon tõesti? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "mitte kunagi"
@ -5947,49 +5947,49 @@ msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamv
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "avalik võti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "avalik võti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "MÄRKUS: allkirja võti %08lX aegus %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tõttu võtmel %08lX vigast allkirja\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme tühistamise paketile puudub alamvõti\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvõti\n"
@ -7625,12 +7625,12 @@ msgstr "|NIMI|kasuta
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7641,60 +7641,60 @@ msgstr ""
"allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n"
"vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "kasuta: gpg [võtmed] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " j = jäta see võti vahele\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjutan faili `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "väärä salasana"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
@ -407,7 +407,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -425,30 +425,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
@ -1165,8 +1165,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Valintasi? "
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Valinta ei kelpaa.\n"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Pakkaus: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
@ -2575,15 +2575,15 @@ msgstr "[tiedostonimi]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
@ -3408,20 +3408,20 @@ msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Avain on suojattu.\n"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan."
@ -4224,54 +4224,54 @@ msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "salaa tiedot"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4285,109 +4285,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
" <n>y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4419,40 +4419,40 @@ msgstr ""
" <n>m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n"
" <n>y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Avain on voimassa? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "arvo ei kelpaa\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s ei vanhene koskaan\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s ei vanhene koskaan\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s vanhenee %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4460,19 +4460,19 @@ msgstr ""
"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n"
"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Onko tämä oikein (k/e) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4490,44 +4490,44 @@ msgstr ""
" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) <matti.meikalainen@osoite.fi>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Oikea nimi: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Sähköpostiosoite: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Huomautus: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
@ -4553,23 +4553,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnHhSsOoLl"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?"
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?"
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4577,12 +4577,12 @@ msgstr ""
"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4606,50 +4606,50 @@ msgstr ""
"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n"
"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4658,12 +4658,12 @@ msgstr ""
"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n"
"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4679,31 +4679,31 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Haluatko varmasti luoda? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "ei koskaan"
@ -6001,17 +6001,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6027,29 +6027,29 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta "
"\"critical bit\":istä\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n"
@ -7691,12 +7691,12 @@ msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7707,60 +7707,60 @@ msgstr ""
"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n"
"oletustoiminto riippuu syötteestä\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = ohita tämä avain\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "mauvaise phrase de passe"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas supporté\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "impossible de cr
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -424,30 +424,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
@ -1166,8 +1166,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clé d'authentification\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Compression: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "%s:%d: options de v
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
@ -2372,11 +2372,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
@ -2596,15 +2596,15 @@ msgstr "[nom du fichier]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
@ -3416,21 +3416,21 @@ msgstr ""
"La clé possède seulement des items partiels ou stockés sur carte -\n"
"pas de phrase de passe à changer.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr ""
"Les parties secrètes de la clé principale sont stockées sur la\n"
"carte.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clé est protégée.\n"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clé secrète.\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; recommencez."
@ -4219,55 +4219,55 @@ msgstr "trop de pr
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "trop de préférences de compression\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "élément `%s' invalide dans la chaîne de préférences\n"
# g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "écriture de la signature directe\n"
# g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie à %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Chiffrer"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifier"
@ -4281,109 +4281,109 @@ msgstr "Authentifier"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsCcAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Actions possibles pour une clé %s: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Actions actuellement permises: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Inverser la capacité de signer\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentifier\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Terminé\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et Elgamal (par défaut)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La paire de clés DSA fera %u bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "les clés %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "les tailles de clés %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clé expire dans n mois\n"
" <n>y = la clé expire dans n années\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4415,38 +4415,38 @@ msgstr ""
" <n>m = la signature expire dans n mois\n"
" <n>y = la signature expire dans n années\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "La signature est valide pour ? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "La signature n'expire pas du tout\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clé expire le %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "La signature expire le %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4454,18 +4454,18 @@ msgstr ""
"Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4481,44 +4481,44 @@ msgstr ""
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nom réel: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n"
@ -4545,23 +4545,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4570,12 +4570,12 @@ msgstr ""
"secrète.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4589,7 +4589,7 @@ msgstr ""
"« --edit-key ».\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4601,52 +4601,52 @@ msgstr ""
"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n"
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La génération de clé a été annulée.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé publique dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "écriture d'une clé secrète partielle dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4655,13 +4655,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une sous-clé à\n"
"cette fin.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4677,31 +4677,31 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"problème d'horloge\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Créer vraiment ? (o/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "le stockage de la clé dans la carte a échoué: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTE: sauvegarde de la clé de la carte dans `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "jamais "
@ -6006,18 +6006,18 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s a un certificat croisé\n"
"invalide\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu secondes que la signature\n"
# on s'amuse comme on peut...
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"la clé %s a été créée %lu seconde dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6033,29 +6033,29 @@ msgstr ""
"la clé %s a été créée %lu secondes dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTE: la clé de signature %s a expiré le %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTE: la clé a été révoquée"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature de la clé %s est supposée être fausse car un bit\n"
"critique est inconnu\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour la signature de révocation de sous-clé\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@ -7720,12 +7720,12 @@ msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7736,60 +7736,60 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Aucune description donnée)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = sauter cette clé\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "contrasinal err
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -413,30 +413,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo as opcións de `%s'\n"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n"
@ -1156,8 +1156,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "¿A súa selección? "
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selección non válida.\n"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Compresi
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflictivos\n"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "%s:%d: opci
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n"
@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n"
@ -2571,15 +2571,15 @@ msgstr "[ficheiro]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n"
@ -3407,20 +3407,20 @@ msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave non está protexida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave está protexida.\n"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo"
@ -4237,54 +4237,54 @@ msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura directa\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribindo a propia sinatura\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar datos"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4298,109 +4298,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (só asinar)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr ""
" <n>m = a chave caduca en n meses\n"
" <n>y = a chave caduca en n anos\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4432,40 +4432,40 @@ msgstr ""
" <n>m = a sinatura caduca en n meses\n"
" <n>y = a sinatura caduca en n anos\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Por canto tempo é válida a chave? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "¿Por canto tempo é válida a sinatura? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor non válido\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s non caduca nunca\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s caduca o %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4473,19 +4473,19 @@ msgstr ""
"O seu sistema non pode amosar datas máis aló do 2038.\n"
"Aínda así, hase tratar correctamente ata o 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4502,44 +4502,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heime (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nome: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter non válido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Enderezo de E-mail: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carácter non válido no comentario\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n"
@ -4566,23 +4566,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeAaSs"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4590,12 +4590,12 @@ msgstr ""
"Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4619,50 +4619,50 @@ msgstr ""
"mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n"
"números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr ""
"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n"
"con esa finalidade.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4693,31 +4693,31 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "¿Crear realmente? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "nunca "
@ -6009,17 +6009,17 @@ msgstr ""
"AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non "
"se pode desfacer!\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundo máis nova cá sinatura\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundos máis nova cá sinatura\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6035,31 +6035,31 @@ msgstr ""
"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co "
"reloxo)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave está revocada"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crítico "
"descoñecido\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de "
"subchave\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazón da chave\n"
@ -7713,12 +7713,12 @@ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7729,60 +7729,60 @@ msgstr ""
"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n"
"a operación por defecto depende dos datos de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpg [opcións] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Non se deu unha descrición)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = omitir esta chave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escribindo a `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "rossz jelsz
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "%d%s védõ algoritmus nem támogatott.\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Nem tudom l
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Nincs alapértelmezett opciós fájl (%s).\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" opciós fájl: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n"
@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Mit választ? "
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Érvénytelen választás.\n"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
"Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "T
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "%s:%d:
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n"
@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "Csak
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "Üzenet titkosítása --pgp2 módban IDEA rejtjelezõt igényel!\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott rejtjelezõ algoritmus érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n"
@ -2552,15 +2552,15 @@ msgstr "[f
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n"
@ -3381,20 +3381,20 @@ msgstr "Al
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ez a kulcs nem védett.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A kulcs védett.\n"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Írja be az új jelszót ehhez a titkos kulcshoz!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!"
@ -4196,54 +4196,54 @@ msgstr "T
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Sima aláírást írok.\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Önaláírást írok.\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Összefûzõ aláírást írok.\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Kulcsméretet felkerekítettem %u bitre.\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "adat titkosítása"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4257,109 +4257,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA és ElGamal (alapértelmezés)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak aláírás)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "A DSA kulcspár 1024 bites lesz.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
" <n>m = a kulcs n hónapig érvényes\n"
" <n>y = a kulcs n évig érvényes\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4391,40 +4391,40 @@ msgstr ""
" <n>m = az aláírás n hónapig érvényes\n"
" <n>y = az aláírás n évig érvényes\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Meddig érvényes a kulcs? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Meddig érvényes az aláírás? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "Érvénytelen érték!\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s soha nem jár le.\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s soha nem jár le.\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s lejár: %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4432,19 +4432,19 @@ msgstr ""
"Az Ön rendszere nem tud megjeleníteni 2038 utáni dátumokat.\n"
"Azonban kezelni helyesen tudja õket egészen 2106-ig.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Ez így helyes (i/n)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4461,44 +4461,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (a költõ) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Teljes név: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "A név lehet, hogy nem kezdõdhet számmal!\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "E-mail cím: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Megjegyzés: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a megjegyzésben!\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Ön a(z) %s karakterkódolást használja.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n"
@ -4524,24 +4524,24 @@ msgstr "K
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnMmEeRrKk"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (K)ilépés? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"(N)év, (M)egjegyzés, (E)-mail megváltoztatása vagy (R)endben/(K)ilépés? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Kérem, elõbb javítsa ki a hibát!\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4549,12 +4549,12 @@ msgstr ""
"Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr ""
"az \"--edit-key\" opcióval.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4578,50 +4578,50 @@ msgstr ""
"a lemezeket) a prímszám generálása alatt. Ez segíti a véletlenszám-\n"
"generátort, hogy entrópiát tudjon gyûjteni.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kulcs létrehozása megszakítva.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "Írom a kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható nyilvánoskulcs-karikát találtam: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvánoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "A nyilvános és titkos kulcsokat létrehoztam és aláírtam.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4631,51 +4631,51 @@ msgstr ""
"kíván ilyen célra létrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segítségével\n"
"teheti meg.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"MEGJEGYZÉS: Alkulcsok létrehozása v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelelõ.\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Valóban létrehozzam? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "soha "
@ -5970,53 +5970,53 @@ msgstr "FIGYELEM: %08lX al
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "FIGYELEM: %08lX aláíró alkulcson érvénytelen kereszthitelesítés van.\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcs %lu másodperccel újabb az aláírásnál!\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"A kulcs %lu másodperccel a jövõben készült. (Idõugrás vagy óraprobléma.)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: Aláíró kulcs (%08lX) lejárt: %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták."
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Rossz aláírást feltételezek a %08lX kulcstól egy ismeretlen\n"
"kritikus bit miatt.\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavonó csomaghoz.\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskötõ aláíráshoz!\n"
@ -7658,12 +7658,12 @@ msgstr "|N
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus használata"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7674,60 +7674,60 @@ msgstr ""
"Aláírás, ellenõrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n"
"Az alapértelmezett mûvelet a bemeneti adattól függ.\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Használat: gpg [opciók] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Nincs leírás.)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " h = kulcs kihagyása\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "passphrase yang buruk"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -410,30 +410,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
@ -1149,8 +1149,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Pilihan anda? "
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Kompresi: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "perintah saling konflik\n"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
@ -2562,15 +2562,15 @@ msgstr "[namafile]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
@ -3392,20 +3392,20 @@ msgstr "gagal menandai: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Kunci diproteksi.\n"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
@ -4210,54 +4210,54 @@ msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "menulis signature direct\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "menulis self signature\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "menulis key binding signature\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "tandai"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "enkripsi data"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4271,109 +4271,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
" <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
" <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4405,40 +4405,40 @@ msgstr ""
" <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
" <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signature valid untuk? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "nilai yang tidak valid\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s berakhir pada %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4446,19 +4446,19 @@ msgstr ""
"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Benar (y/t)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4474,44 +4474,44 @@ msgstr ""
"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nama sebenarnya: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Alamat email: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih USER-ID ini:\n"
" \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
@ -4536,23 +4536,23 @@ msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4560,12 +4560,12 @@ msgstr ""
"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4590,50 +4590,50 @@ msgstr ""
"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4643,50 +4643,50 @@ msgstr ""
"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
"untuk tujuan ini.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Ingin diciptakan? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "tidak pernah..."
@ -5967,53 +5967,53 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
"tidak valid\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
"dikenal\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
@ -7652,12 +7652,12 @@ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7668,60 +7668,60 @@ msgstr ""
"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
"operasi baku tergantung pada data input\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = lewati kunci ini\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "menulis ke `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "passphrase errata"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non è gestito\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -408,30 +408,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Compressione: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
@ -2347,11 +2347,11 @@ msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
@ -2566,15 +2566,15 @@ msgstr "[nomefile]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n"
@ -3397,20 +3397,20 @@ msgstr "firma fallita: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave è protetta.\n"
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
@ -4223,54 +4223,54 @@ msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scrittura della firma diretta\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifra dati"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4284,109 +4284,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4418,40 +4418,40 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Firma valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s non ha scadenza\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s non ha scadenza\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s scadrà il %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Questa firma scadrà il %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4459,19 +4459,19 @@ msgstr ""
"Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n"
"Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "È giusto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4488,44 +4488,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
@ -4551,23 +4551,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4575,12 +4575,12 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4604,50 +4604,50 @@ msgstr ""
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4657,12 +4657,12 @@ msgstr ""
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4678,31 +4678,31 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crea davvero? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "mai "
@ -6002,17 +6002,17 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n"
"non valida\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica %08lX è più recente della firma di %lu secondo\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica %08lX è più recente della firma di %lu secondi\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6028,31 +6028,31 @@ msgstr ""
"la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: la chiave è stata revocata"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n"
"bit critico sconosciuto\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: non c'è una subchiave per il pacchetto di revoca della "
"subchiave\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@ -7697,12 +7697,12 @@ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7713,60 +7713,60 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Non è stata data una descrizione)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = salta questa chiave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "保護要約%dはサポートしていません\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "「%s」が開けません: %s\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル「%s」がありません\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "秘密部分が得られません\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "選択は? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 認証鍵\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無効な選択です。\n"
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"署名、検査、暗号化や復号\n"
"既定の操作は、入力データに依存\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "対立するコマンド\n"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "%s:%d: ̵
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n"
@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "--pgp2
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2モードのメッセージ暗号化では、IDEA暗号法が必要です\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "選択された要約アルゴリズムは、無効です\n"
@ -2507,15 +2507,15 @@ msgstr "[
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "指定された選好鍵サーバーURLは無効です\n"
@ -3304,20 +3304,20 @@ msgstr "
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "この鍵は保護されていません。\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "鍵は保護されています。\n"
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "パスフレーズをちゃんと繰り返していません。再入力してください"
@ -4095,52 +4095,52 @@ msgstr "¿
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "多すぎる圧縮選好\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "選好文字列に無効な項目「%s」があります\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "直接署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "自己署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "鍵対応への署名を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "無効な鍵長。%uビットにします\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "鍵長を%uビットに丸めます\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Encrypt"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
@ -4154,109 +4154,109 @@ msgstr "Authenticate"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "鍵%sに可能な操作: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "今、可能な操作: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) 署名力の反転\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) 暗号力の反転\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) 認証力の反転\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) 完了\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "ご希望の鍵の種類を選択してください:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSAとElgamal (既定)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (独自能力を設定)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (暗号化のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (署名のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (暗号化のみ)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (独自能力を設定)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA鍵対は1024ビットになります。\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "どの鍵長にしますか? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "要求された鍵長は%uビット\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%uビットに丸めます\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
" <n>m = 鍵は n か月間で満了\n"
" <n>y = 鍵は n 年間で満了\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4288,40 +4288,40 @@ msgstr ""
" <n>m = 署名は n か月間で満了\n"
" <n>y = 署名は n 年間で満了\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "鍵の有効期間は? (0)"
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "署名の有効期間は? (0)"
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "無効な値\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%sは無期限です\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%sは無期限です\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%sは%sで満了します\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "この署名は%sで満了です\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4329,18 +4329,18 @@ msgstr ""
"このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n"
"2106年までなら正しく取り扱えます。\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "これで正しいですか? (y/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4356,44 +4356,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "本名: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "名前に無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "電子メール・アドレス: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "コメント: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "コメントに無効な文字があります\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "あなたは文字集合「%s」を使っています。\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
" “%s”\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n"
@ -4419,23 +4419,23 @@ msgstr "
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "まずエラーを修正してください\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4443,12 +4443,12 @@ msgstr ""
"秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"の“--edit-key”オプションでいつでも変更できます。\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4471,50 +4471,50 @@ msgstr ""
"とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n"
"乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めいたします。\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "鍵の生成が取り消されました。\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ公開鍵を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵スタブを書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "「%s」へ秘密鍵を書き込みます\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "書込み可能な公開鍵輪が見つかりません: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "書込み可能な秘密鍵輪が見つかりません: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "公開鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "秘密鍵輪「%s」の書込みエラー: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公開鍵と秘密鍵を作成し、署名しました。\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4523,47 +4523,47 @@ msgstr ""
"この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n"
"“--edit-key”コマンドを使って副鍵を生成してください。\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "本当に作成しますか? (y/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "カードへの鍵の保管に失敗しました: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "無期限 "
@ -5806,49 +5806,49 @@ msgstr "
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告: 無効な相互証明が、署名副鍵%sにあります\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "公開鍵%sは、署名の%lu秒前です\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "公開鍵%sは、署名の%lu秒前です\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間旅行か時計の障害でしょう)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "注意: 署名鍵%sは%sに満了です\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "注意: 鍵は失効済みです"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "未知のクリティカル・ビットにより、鍵%sの署名を不正とみなします\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "鍵%s: 副鍵失効署名にたいする副鍵がありません\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "鍵%s: 副鍵対応への署名にたいする副鍵がありません\n"
@ -7473,12 +7473,12 @@ msgstr "̤
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7489,60 +7489,60 @@ msgstr ""
"署名、検査、暗号化や復号\n"
"既定の操作は、入力データに依存\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "使い方: gpg [オプション] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "「%s」へ接続できません: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知のオプション「%s」\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(説明はありません)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = この鍵はとばす\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "鍵サーバーのURLを解析不能\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "「%s」にアクセスできません: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "ugyldig passfrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "kan ikke opprette
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke åpne «%s»: %s\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "MERK: ingen standard valgfil «%s»\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "valgfil «%s»: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leser valg fra «%s»\n"
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Ditt valg? "
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ugyldig valg.\n"
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
"standard operasjon avhenger av inputdata\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Kompresjon: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridende kommandoer\n"
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n"
@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "du m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n"
@ -2498,15 +2498,15 @@ msgstr "[filnavn]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede nøkkelserveren er ugyldig\n"
@ -3286,19 +3286,19 @@ msgstr "signering mislyktes: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denne nøkkelen er ikke beskyttet.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemmelige deler av primærnøkkelen er lagret på kort.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nøkkelen er beskyttet.\n"
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nøkklen.\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prøv igjen"
@ -4029,52 +4029,52 @@ msgstr "for mange digest-preferanser\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "ugyldig oppføring «%s» i preferansestreng\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver direkte signatur\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver selvsignatur\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver nøkkelbindende signatur\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "nøkkelstørrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nøkkelstørrelsen ble rundet opp til %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Signere"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "Bekrefte"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptere data"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisere"
@ -4092,109 +4092,109 @@ msgstr "Autentisere"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsKkAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Vennligst velg hvilken type nøkkel du vil ha:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (bare kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (bare signering)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-nøkkelpar vil ha %u bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Hvilken nøkkelstørrelse vil du ha? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Ønsket nøkkelstørrelse er %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet opp til %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr ""
" <n>m = nøkkelen utgår om n months\n"
" <n>y = nøkkelen utgår om n years\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4226,38 +4226,38 @@ msgstr ""
" <n>m = signaturen utgår om n months\n"
" <n>y = signaturen utgår om n years\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Nøkkelen er gyldig for? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "ugyldig verdi\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nøkkel utgår ikke i det hele tatt\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signaturen utgår ikke i det hele tatt\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nøkkel utgår den %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signaturen utgår den %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4265,18 +4265,18 @@ msgstr ""
"Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n"
"Likevel vil det bli håndtert korrekt opp til 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Er dette korrekt (j/N)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4292,44 +4292,44 @@ msgstr ""
" «Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>»\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Fullt navn: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ugyldig tegn i navn\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Navnet må være minst 5 tegn langt\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Epostadresse: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du bruker tegnsettet «%s».\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
" «%s»\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n"
@ -4356,23 +4356,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKeEeRrAa"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vennligst korriger feilen først\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4380,12 +4380,12 @@ msgstr ""
"Du trenger en passfrase for å beskytte din hemmelige nøkkel.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"hjelp av dette programmet og valget «--edit-key».\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4409,50 +4409,50 @@ msgstr ""
"diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n"
"tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til å samle nok entropy.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Nøkkelgenereringen ble avbrutt.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver offentlig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver foreløpig hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemmelig nøkkel til «%s»\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart offentlig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbart hemmelig nøkkelknippe ble funnet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av offentlig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "feil ved skriving av hemmelig nøkkelknippe «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "offentlig og hemmelig nøkkel opprettet og signert.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4461,13 +4461,13 @@ msgstr ""
"kanskje å bruke kommandoen «--edit-key» for å generere en\n"
"sekundærnøkkel for dette formålet.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nøkkelgenerering mislyktes: %s\n"
# Er dette entallsformen av denne strengen?
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"klokkeproblem)\n"
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4484,32 +4484,32 @@ msgstr ""
"nøkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"MERK: opprettelse av undernøkler for v3-nøkler er ikke i samsvar med "
"OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Virkelig opprette? (j/N)"
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "lagring av nøkkel på kort mislyktes: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil «%s»: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr ""
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr ""
@ -5750,18 +5750,18 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
# Er dette entallsformen av denne strengen?
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"klokkeproblem)\n"
# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen?
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5778,27 +5778,27 @@ msgstr ""
"nøkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller "
"klokkeproblem)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTIS: signaturnøkkelen %s utgikk %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTIS: signaturnøkkelen %s utgikk %s\n"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelopphevingssignatur\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nøkkel %s: ingen undernøkkel for undernøkkelbindingssignatur\n"
@ -7404,12 +7404,12 @@ msgstr "ukjent kryptoalgoritme"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Bruksmåte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7420,60 +7420,60 @@ msgstr ""
"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n"
"standard operasjon avhenger av inputdata\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "bruksmåte: gpg [valg] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "ukjent valg «%s»\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = hopp over denne nøkkelen\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "kunne ikke parse nøkkelserverens URL\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke aksere «%s»: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Has
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "klucze ssh wiêksze ni¿ %d bitów nie s± obs³ugiwane\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "nie mo
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ ,,%s'': %s\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|PLIK|zapis ustawieñ ¶rodowiska tak¿e do PLIKU"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <"
@ -413,30 +413,30 @@ msgstr ""
"Sk³adnia: gpg-agent [opcje] [polecenie [argumenty]]\n"
"Zarz±dzanie kluczem tajnym dla GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "podano b³êdny poziom diagnostyki ,,%s''\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (potrzebna %s, zainstalowana %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji ,,%s''\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Twój wybór? "
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Kompresji: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n"
@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "szyfrowanie wiadomo¶ci w trybie --pgp2 wymaga modu³u szyfru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
@ -2527,15 +2527,15 @@ msgstr "[nazwa pliku]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu po¶wiadczania jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n"
@ -3334,19 +3334,19 @@ msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"Klucz ma tylko za¶lepkê albo elementy na karcie - nie ma has³a do zmiany.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest niedostêpna.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Czê¶æ tajna g³ównego klucza jest zapisana na karcie.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
"Wprowad¼ nowe d³ugie, skomplikowane has³o dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "has³o nie zosta³o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba"
@ -4119,54 +4119,54 @@ msgstr "zbyt wiele ustawie
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zbyt wiele ustawieñ kompresji\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "niew³a¶ciwy element `%s' w tek¶cie ustawieñ\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapis podpisu bezpo¶redniego\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "niew³a¶ciwa d³ugo¶æ klucza; wykorzystano %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rozmiar klucza zaokr±glony w górê do %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: niektóre programy OpenPGP nie potrafi± obs³u¿yæ klucza RSA o "
"tej d³ugo¶ci skrótu\n"
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Podpisywanie"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "Certyfikowanie"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Uwierzytelnianie"
@ -4180,109 +4180,109 @@ msgstr "Uwierzytelnianie"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "PpSsUuZz"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Mo¿liwe akcje dla klucza %s: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Aktualnie dopuszczalne akcje: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci podpisywania\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci szyfrowania\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Prze³±czenie mo¿liwo¶ci uwierzytelniania\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Zakoñczenie\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i Elgamala (domy¶lne)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (mo¿liwo¶ci do ustawienia)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu Elgamala (tylko do szyfrowania)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (mo¿liwo¶ci do ustawienia)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Para kluczy DSA bêdzie mia³a %u bitów d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "Klucze %s bêd± mia³y od %u do %u bitów d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "Rozmiary kluczy %s musz± byæ z przedzia³u %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bitów.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4314,38 +4314,38 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci podpisu up³ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci podpisu? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie wyga¶nie w ogóle\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Podpis nie wyga¶nie w ogóle\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Klucz traci wa¿no¶æ %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4353,18 +4353,18 @@ msgstr ""
"Twój system nie potrafi pokazaæ daty po roku 2038.\n"
"Niemniej daty do roku 2106 bêd± poprawnie obs³ugiwane.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Czy wszystko siê zgadza (t/N)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4380,44 +4380,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@ziemianska.pl>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Imiê i nazwisko: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ co najmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Nie nale¿y umieszczaæ adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
@ -4445,25 +4445,25 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj¶æ? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej¶æ (D)alej,\n"
"czy (W)yj¶æ z programu? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najpierw trzeba poprawiæ ten b³±d\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4471,12 +4471,12 @@ msgstr ""
"Musisz podaæ d³ugie, skomplikowane has³o aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"\"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4504,50 +4504,50 @@ msgstr ""
"ilo¶ci\n"
"entropii.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz publiczny w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisujê za¶lepkê klucza tajnego w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisujê klucz tajny w ,,%s''\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "b³±d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta³y utworzone i podpisane.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4555,12 +4555,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\"\n"
"mo¿na dodaæ do niego podklucz szyfruj±cy.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4576,31 +4576,31 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno utworzyæ? (t/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zapis klucza na karcie nie powiód³ siê: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku kopii zapasowej ,,%s'': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "UWAGA: kopia zapasowa klucza karty zapisana do ,,%s''\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "nigdy "
@ -5870,17 +5870,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: podklucz podpisuj±cy %s jest niepoprawnie skro¶nie podpisany\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekundê m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny %s jest o %lu sekund(y) m³odszy od podpisu\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5888,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"klucz %s zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5896,29 +5896,29 @@ msgstr ""
"klucz %s zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy %s przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "UWAGA: klucz zosta³ uniewa¿niony"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"uznano za z³y podpis utworzony kluczem %s z powodu nieznanego bitu "
"krytycznego\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dla podpisu uniewa¿nienia podklucza\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klucz %s: brak podklucza dowi±zywanego podpisem\n"
@ -7516,11 +7516,11 @@ msgstr "|NAZWA|u
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie tego algorytmu skrótu wiadomo¶ci"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo³anie: gpgsm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7531,59 +7531,59 @@ msgstr ""
"MIME\n"
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "wywo³anie: gpgsm [opcje]"
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "UWAGA: nie mo¿na zaszyfrowaæ do ,,%s'': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "nieznany model poprawno¶ci ,,%s''\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "linia %d: nie podano nazwy przedmiotu\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " p = pominiêcie tego klucza\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "OSTRZE¯ENIE: dzia³anie z fa³szywym czasem systemowym: "
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "import wspólnych certyfikatów ,,%s''\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na podpisaæ z u¿yciem ,,%s'': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "to polecenie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane\n"
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "frase secreta incorrecta"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "imposs
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -412,30 +412,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler opções de `%s'\n"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
@ -1152,8 +1152,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Opção? "
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Compress
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n"
@ -2561,15 +2561,15 @@ msgstr "[nome_do_ficheiro]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n"
@ -3392,20 +3392,20 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez"
@ -4208,54 +4208,54 @@ msgstr "demasiadas prefer
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "demasiadas preferências `%c'\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura directa\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "a escrever a auto-assinatura\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "cifrar dados"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4269,109 +4269,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4403,40 +4403,40 @@ msgstr ""
" <n>m = assinatura expira em n meses\n"
" <n>y = assinatura expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "A assinatura é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A %s não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "A %s não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s expira em %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4444,19 +4444,19 @@ msgstr ""
"O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n"
"No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4474,44 +4474,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrónico: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrónico inválido\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no "
@ -4539,23 +4539,23 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4563,12 +4563,12 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4592,50 +4592,50 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4644,12 +4644,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4665,31 +4665,31 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr ""
@ -5977,17 +5977,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública %08lX é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6003,29 +6003,29 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTA: a chave foi revogada"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crítico "
"desconhecido\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocação de subchave\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
@ -7669,12 +7669,12 @@ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7685,60 +7685,60 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a operação por omissão depende dos dados de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = saltar esta chave\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível fechar `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n"
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "frase secreta incorreta"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, fuzzy, c-format
@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "imposs
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
@ -399,7 +399,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -416,30 +416,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
@ -1157,8 +1157,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "a chave pública não está mais disponível"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Sua opção? "
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Coment
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "AVISO: `%s'
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
@ -2576,17 +2576,17 @@ msgstr "[nome_do_arquivo]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
#, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
#, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "a URL de política dada é inválida\n"
@ -3395,21 +3395,21 @@ msgstr "assinatura falhou: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "chave secreta não disponível"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "chave secreta não disponível"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n"
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
#, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
@ -4210,56 +4210,56 @@ msgstr "Prefer
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "Preferências demais"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
# key binding ???
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "criptografar dados"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4273,109 +4273,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
@ -4408,40 +4408,40 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "A chave é valida por? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4449,19 +4449,19 @@ msgstr ""
"Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n"
"Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Está correto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4478,44 +4478,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
@ -4541,24 +4541,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4566,12 +4566,12 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4595,50 +4595,50 @@ msgstr ""
"geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4647,12 +4647,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4668,31 +4668,31 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Realmente criar? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr ""
@ -5989,17 +5989,17 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6015,27 +6015,27 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n"
@ -7681,12 +7681,12 @@ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7697,60 +7697,60 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "Uso: gpgm [opções] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "fraz
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -415,30 +415,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTÃ: nici un fiºier opþiuni implicit `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fiºier opþiuni `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "citesc opþiuni din `%s'\n"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
@ -1154,8 +1154,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "pãrþi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Selecþia d-voastrã? "
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selecþie invalidã.\n"
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Compresie: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comenzi în conflict\n"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "%s:%d: op
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiºier core!\n"
@ -2329,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesitã un cifru IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
@ -2543,15 +2543,15 @@ msgstr "[nume_fi
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Daþi-i drumul ºi scrieþi mesajul ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semnãturi furnizat este invalid\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
@ -3350,19 +3350,19 @@ msgstr ""
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o frazã "
"parolã de schimbat.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aceastã cheie nu este protejatã.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Pãrþile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Pãrþi secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Cheia este protejatã.\n"
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"Introduceþi noua frazã-parolã pentru acestã cheie secretã.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "fraza-parolã nu a fost repetatã corect; mai încercaþi o datã"
@ -4131,52 +4131,52 @@ msgstr "prea multe preferin
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "prea multe preferinþe de compresie\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "articol invalid `%s' în ºirul de preferinþe\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scriu semnãturã directã\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scriu auto semnãturã\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scriu semnãturã legatã de cheie\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "lungime cheie invalidã; folosesc %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "lungime cheie rotunjitã la %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Semneazã"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Cifreazã"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificã"
@ -4190,109 +4190,109 @@ msgstr "Autentific
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsCcAaTt"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Acþiuni posibile pentru o cheie %s: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Acþiuni permise curent: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de semnare\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de cifrare\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Comutã capabilitatea de autentificare\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Terminat\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Selectaþi ce fel de cheie doriþi:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ºi Elgamal (implicit)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (seteazã singur capabilitãþile)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (numai cifrare)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (seteazã singur capabilitãþile)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u biþi.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "cheile %s pot avea lungimea între %u ºi %u biþi.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Ce lungime de cheie doriþi? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie sã fie în intervalul %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Lungimea cheii necesarã este %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
" <n>m = cheia expirã în n luni\n"
" <n>y = cheia expirã în n ani\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4324,38 +4324,38 @@ msgstr ""
" <n>m = semnãtura expirã în n luni\n"
" <n>y = semnãtura expirã în n ani\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Cheia este validã pentru? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Semnãtura este validã pentru? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "valoare invalidã\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Cheia nu expirã deloc\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Semnãtura nu expirã deloc\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Cheia expirã pe %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Semnãtura expirã pe %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4363,18 +4363,18 @@ msgstr ""
"Sistemul d-voastrã nu poate afiºa date dupã 2038.\n"
"Totuºi, acestea vor fi corect mânuite pânã în 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4391,44 +4391,44 @@ msgstr ""
" \"Popa Ioan (popicã) <popa.ioan@compania.ro>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Nume real: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter invalid în nume\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Numele nu poate începe cu o cifrã\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Numele trebuie sã fie de cel puþin 5 caractere\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Adresã de email: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nu este o adresã de email validã\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter invalid în comentariu\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Folosiþi setul de caractere `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Vã rugãm nu puneþi adresa de email în numele real sau comentariu\n"
@ -4454,23 +4454,23 @@ msgstr "V
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoTt"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Terminã? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Schimbã (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Terminã? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Vã rugãm corectaþi mai întâi eroarea\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4478,12 +4478,12 @@ msgstr ""
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a vã proteja cheia secretã.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
"O sã o fac oricum. Puteþi schimba fraza-parolã oricând, folosind acest\n"
"program cu opþiunea \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4506,50 +4506,50 @@ msgstr ""
"în timpul generãrii numerelor prime; aceasta dã o ºansã generatorului de\n"
"numere aleatoare o ºansã mai bunã de a aduna destulã entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulatã.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia publicã în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secretã în `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nu am gãsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cheile secretã ºi publicã au fost create ºi semnate.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4559,12 +4559,12 @@ msgstr ""
"sã folosiþi comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundarã\n"
"pentru acest scop.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a eºuat: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
"cheia a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4580,30 +4580,30 @@ msgstr ""
"cheia a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTÃ: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Creaþi într-adevãr? (d/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "stocarea cheii pe card a eºuat: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea fiºier de rezervã `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTÃ: copia de siguranþa a cheii cardului salvatã la `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "niciodatã "
@ -5879,17 +5879,17 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciprocã invalidã "
"(invalid cross-certification)\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "cheie publicã %s este mai nouã cu %lu secundã decât semnãtura\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "cheie publicã %s este mai nouã cu %lu secunde decât semnãtura\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr ""
"cheia %s a fost creatã %lu secundã în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5905,29 +5905,29 @@ msgstr ""
"cheia %s a fost creatã %lu secunde în viitor (warp în timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTÃ: cheia semnãturii %s a expirat %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "NOTÃ: cheia a fost revocatã"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"presupun semnãturã incorectã din cheia %s datoritã unui bit critic "
"necunoscut\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnãtura de revocare a subcheii\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semnãtura legatã de subcheie\n"
@ -7557,12 +7557,12 @@ msgstr "|NUME|folose
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NUME|foloseºte algoritm rezumat mesaj NUME"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7573,61 +7573,61 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"operaþiunea implicitã depinde de datele de intrare\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "folosire: gpg [opþiuni] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Nici o descriere datã)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = sãri peste cheia asta\n"
#
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Фраза-пароль"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие %d бит\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FILE|сохранить состояние в файл"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "О найденных ошибках сообщайте <"
@ -393,30 +393,30 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-agent [параметры] [команда [аргументы]]\n"
"Управление закрытыми ключами для GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "запрошен недупустимый уровень отладки `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libksba слишком устаревшая (требуется %s, имеется %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "параметры конфигурации из файла `%s'\n"
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
@ -1127,8 +1127,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "секретная часть ключ не доступна\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n"
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"Подписи и их проверка, зашифрование и расшифрование\n"
"действие по умолчанию зависит от входных данных\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Алгоритмы сжатия: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "использование: gpg [параметры] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несовместимые команды\n"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти программы!\n"
@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "Следует использовать файлы (а не каналы
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
@ -2490,15 +2490,15 @@ msgstr "[файл]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
@ -3289,19 +3289,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ защищен.\n"
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"Введите новую фразу-пароль для данного секретного ключа.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод фразы-пароля некорректен; попробуйте еще раз"
@ -4048,54 +4048,54 @@ msgstr "слишком много предпочтений для хэш-фун
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "сохраняем самоподпись\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: некоторые реализации OpenPGP не смогут обработать DSA ключи с "
"такой длиной хеш-функции\n"
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Подписать"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "Сертифицировать"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Зашифровать"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Атентифицировать"
@ -4109,109 +4109,109 @@ msgstr "Атентифицировать"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Возможные действия для ключа %s:"
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Допустимы действия:"
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Завершено\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Выберите требуемый тип ключа:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Какой размер ключа необходим? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "округлен до %u бит\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности n лет\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4243,38 +4243,38 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ключ действителен до? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "недопустимое значение\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Подпись действительна до: %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4282,18 +4282,18 @@ msgstr ""
"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
"Однако, даты не превышающие 2106 будут обработаны корректно.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Все верно? (y/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4308,44 +4308,44 @@ msgstr ""
" \"Baba Yaga (pensioner) <yaga@deepforest.ru>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Ваше настоящее имя: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "Email-адрес: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Используемая таблица символов: `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
@ -4371,24 +4371,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4396,12 +4396,12 @@ msgstr ""
"Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4426,50 +4426,50 @@ msgstr ""
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4477,49 +4477,49 @@ msgstr ""
"Учтите, данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: архивная копия ключа карты сохранена в `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "никогда "
@ -5781,17 +5781,17 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s имеет недостоверную перекрестную "
"сертификацию\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr ""
"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
"часами)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5807,27 +5807,27 @@ msgstr ""
"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
"часами)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: подписавший ключ %s - просрочен %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: ключ был отозван"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n"
@ -7433,11 +7433,11 @@ msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAM
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Использование: gpgsm [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7448,59 +7448,59 @@ msgstr ""
"протокол\n"
"операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "использование: gpgsm [параметры] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "не могу зашифровать для `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = пропустить этот ключ\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "ВНИМАНИЕ: выполняемся с подделанным системным временем: "
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "невозможно подписать используя `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "данная команды всё еще не реализована\n"
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "nespr
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "nem
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em otvori» `%s': %s\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -409,30 +409,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s mo¾nos»ami `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "súbor s mo¾nos»ami `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "èítam mo¾nosti z `%s'\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nemo¾no previes» v dávkovom móde\n"
@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Vá¹ výber? "
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatný výber.\n"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Kompresia: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktné príkazy\n"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "%s:%d: neplatn
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program mô¾e vytvori» súbor core!\n"
@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "v m
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "¹ifrovanie správ v móde --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
@ -2569,15 +2569,15 @@ msgstr "[meno s
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Zaènite písa» svoju správu ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre certifikaènú politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n"
@ -3405,20 +3405,20 @@ msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento kµúè nie je chránený.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "kµúè je chránený.\n"
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr ""
"Vlo¾te nové heslo (passphrase) pre tento tajný kµúè.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu"
@ -4216,54 +4216,54 @@ msgstr "pr
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "príli¹ veµa `%c' predvolieb\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisujem podpis kµúèa ním samým (direct signature)\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisujem podpis kµúèa sebou samým\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatná då¾ka kµúèa; pou¾ijem %u bitov\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "då¾ka kµúèa zaokrúhlená na %u bitov\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "sign"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "¹ifrova» dáta"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr ""
@ -4277,109 +4277,109 @@ msgstr ""
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Pár kµúèov DSA bude ma» då¾ku 1024 bitov.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Akú veµkos» kµúèa si prajete? (1024) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Po¾adovaná då¾ka kµúèa je %u bitov.\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti kµúèa skonèí za n mesiacov\n"
" <n>y = doba platnosti kµúèa skonèí za n rokov\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4411,40 +4411,40 @@ msgstr ""
" <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mesiacov\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n rokov\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Kµúè je platný na? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Podpis je platný na? (0) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatná hodnota\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "platnos» %s neskonèí\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "platnos» %s skonèí %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4452,19 +4452,19 @@ msgstr ""
"Vá¹ systém nevie zobrazi» dátumy po roku 2038.\n"
"V ka¾dom prípade budú dátumy korektne spracovávané do roku 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to správne (a/n)? "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@ -4481,44 +4481,44 @@ msgstr ""
" \"Jozko Mrkvicka (student) <jozko@mrkvicka.sk>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Meno a priezvisko: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatný znak ve mene\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Meno nemô¾e zaèína» èíslicou\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Meno musí by» dlhé aspoò 5 znakov\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Komentár: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatný znak v komentári\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Pou¾ívate znakovú sadu `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do poµa meno alebo komentár nepí¹te, prosím, e-mailovú adresu.\n"
@ -4544,23 +4544,23 @@ msgstr "Do po
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "mMkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)konèi»? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Zmeni» (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okraèova»/(U)konèi»? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4568,12 +4568,12 @@ msgstr ""
"Na ochranu Vá¹ho tajného kµúèa musíte zada» heslo.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr ""
"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4597,50 +4597,50 @@ msgstr ""
"pou¾íva» disky); vïaka tomu má generátor lep¹iu ¹ancu získa» dostatok "
"entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytváranie kµúèa bolo zru¹ené.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem verejný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor verejných kµúèov (pubring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenájdený zapisovateµný súbor tajných kµúèov (secring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kµúèov `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "verejný a tajný kµúè boli vytvorené a podpísané.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@ -4649,12 +4649,12 @@ msgstr ""
"Tento kµúè nemô¾e by» pou¾itý na ¹ifrovanie. Pre vytvorenie\n"
"sekundárneho kµúèa na tento úèel mô¾ete pou¾i» príkaz \"--edit-key\".\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4670,31 +4670,31 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkµúèa pre kµúèe v3 nie je v súlade s OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Skutoène vytvori»? "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: platnos» tajného kµúèa %08lX skonèila %s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "nikdy "
@ -5982,17 +5982,17 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"VAROVANIE: podpisovací podkµúè %08lX má neplatnú krí¾ovú certifikáciu\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "verejný kµúè %08lX je o %lu sekund nov¹í ne¾ podpis\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -6008,29 +6008,29 @@ msgstr ""
"kµúè bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (do¹lo k zmene èasu alebo\n"
"je problém so systémovým èasom)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: podpisovému kµúèu %08lX skonèila platnos» %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "POZNÁMKA: kµúè bol revokovaný"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"predpokladám neplatný podpis kµúèom %08lX, preto¾e je nastavený neznámy "
"kritický bit\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre revokáciu kµúèa\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "kµúè %08lX: neexistuje podkµúè pre viazanie podkµúèov\n"
@ -7677,12 +7677,12 @@ msgstr "|ALG|pou
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ALG|pou¾i» hashovací algoritmus ALG"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Pou¾itie: gpg [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7693,60 +7693,60 @@ msgstr ""
"podpísa», overi», ¹ifrova» alebo de¹ifrova»\n"
"implicitné operácie závisia od vstupných dát\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "pou¾itie: gpg [mo¾nosti] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(®iadny popis)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = preskoèi» tento kµúè\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "zapisujem do '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em zavrie» `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

272
po/sv.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Lösenfras"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Rapportera fel till <"
@ -433,30 +433,30 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
@ -1159,8 +1159,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Vad väljer du? "
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ogiltigt val.\n"
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Komprimering: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
@ -2547,15 +2547,15 @@ msgstr "[filnamn]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n"
@ -3360,19 +3360,19 @@ msgstr ""
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
"att ändra.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
@ -4142,54 +4142,54 @@ msgstr "för många sammandragsinställningar\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "för många komprimeringsinställningar\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "ogiltig post \"%s\" i inställningssträngen\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver direkt signatur\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver självsignatur\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"VARNING: vissa OpenPGP-program kan inte hantera en DSA-nyckel med den här "
"sammandragsstorleken\n"
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "Certifiera"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera"
@ -4207,110 +4207,110 @@ msgstr "Autentisera"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsKkAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Möjliga åtgärder för en %s-nyckel: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "För närvarande tillåtna åtgärder: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Växla signeringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Växla krypteringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Växla autentiseringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Färdig\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och Elgamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (endast kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha %u bitar.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s nyckelstorlekar måste vara inom intervallet %u-%u\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4343,38 +4343,38 @@ msgstr ""
" <n>m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = signaturen blir ogiltig efter n år\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signaturen är giltig hur länge? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt värde\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signaturen går aldrig ut\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln går ut %s\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signaturen går ut %s\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4382,11 +4382,11 @@ msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n"
"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"nyckel.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4415,44 +4415,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "E-postadress: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
@ -4479,24 +4479,24 @@ msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Rätta först felet\n"
# fel kapitalisering i originalet?
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4504,12 +4504,12 @@ msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr ""
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4533,51 +4533,51 @@ msgstr ""
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
# Flagga.. inte kommando
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4586,13 +4586,13 @@ msgstr ""
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
"syfte.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format behövs inte i singularis
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4608,30 +4608,30 @@ msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "aldrig"
@ -5922,18 +5922,18 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VARNING signeringsundernyckel %s har en ogiltig korscertifiering\n"
# behövs verkligen c-format här?
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekund nyare än signaturen\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekunder nyare än signaturen\n"
# c-format behövs inte i singularis
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr ""
"nyckeln %s skapades %lu sekund in i framtiden (tidsresande eller felinställd "
"klocka)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5949,28 +5949,28 @@ msgstr ""
"nyckeln %s skapades %lu sekunder in i framtiden (tidsresande eller "
"felinställd klocka)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s gick ut %s\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s har spärrats\n"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antar felaktig signatur från nyckeln %s på grund av en okänd kritisk bit\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel med spärrsignatur för undernyckel\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nyckeln %s: ingen undernyckel för signaturbindning av undernyckel\n"
@ -7582,12 +7582,12 @@ msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd sammandragsalgoritmen NAMN"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgsm [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7597,58 +7597,58 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s:%u: inget värdnamn angivet\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: lösenord angivet utan användare\n"
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: hoppar över denna rad\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "kunde inte tolka nyckelserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n"
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n"

272
po/tr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Anahtar Parolası"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|DOSYA|ortam ayarlarını ayrıca DOSYAya da yazar"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <"
@ -396,30 +396,30 @@ msgstr ""
"Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n"
"GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libksba çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n"
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
@ -1132,8 +1132,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "Seçiminiz? "
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Seçim geçersiz.\n"
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Sıkıştırma: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "çelişen komutlar\n"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n"
@ -2287,11 +2287,11 @@ msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n"
@ -2500,15 +2500,15 @@ msgstr "[dosyaismi]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "İletinizi yazın ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n"
@ -3315,19 +3315,19 @@ msgstr ""
"Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n"
"değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Anahtar korunmuş.\n"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr ""
"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem "
@ -4122,54 +4122,54 @@ msgstr "çok fazla özümleme tercihi\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "çok fazla sıkıştırma tercihi\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "tercih dizgesindeki '%s' öğesi geçersiz\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "öz-imza yazılıyor\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"UYARI: bazı OpenPGP uygulamaları bu özet boyutlu bir DSA anahtarıyla "
"çalışamayabilir\n"
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "İmzalama"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "Onayla"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "Şifrele"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "Kimlik kanıtla"
@ -4183,109 +4183,109 @@ msgstr "Kimlik kanıtla"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "OoŞşKkçÇ"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "bir %s anahtarı için olası eylemler: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Şimdilik mümkün eylemler: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) İmzalama yeteneğini açar/kapar\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Şifreleme yeteneğini açar/kapar\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Bitti\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr ""
" <n>m = anahtar n ay geçerli\n"
" <n>y = anahtar n yıl geçerli\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4317,38 +4317,38 @@ msgstr ""
" <n>m = imza n ay geçerli\n"
" <n>y = imza n yıl geçerli\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "değer hatalı\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "İmza hep geçerli olacak\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4356,18 +4356,18 @@ msgstr ""
"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n"
"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4383,44 +4383,44 @@ msgstr ""
"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) <padisah@ottoman.gov>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "Adınız ve Soyadınız: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "E-posta adresiniz: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "Önbilgi: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n"
@ -4447,24 +4447,24 @@ msgstr ""
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "AaYyEeTtKk"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4472,12 +4472,12 @@ msgstr ""
"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4502,50 +4502,50 @@ msgstr ""
"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n"
"üretecine yardımcı olur. \n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir genel anahtarlık yok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "yazılabilir bir gizli anahtarlık yok: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' genel anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "`%s' gizli anahtarlığa yazılırken hata oluştu: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4553,19 +4553,19 @@ msgstr ""
"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n"
"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@ -4573,31 +4573,31 @@ msgstr ""
"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "asla "
@ -5866,24 +5866,24 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s geçersiz çapraz sertifikalamaya sahip\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni.\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@ -5891,30 +5891,30 @@ msgstr ""
"anahtar %s bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat "
"problemi)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %s anahtarından "
"kaynaklandığı sanılıyor\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr ""
"anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırma imzası için yardımcı anahtar yok\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@ -7530,11 +7530,11 @@ msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Kullanımı: gpgsm [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7544,59 +7544,59 @@ msgstr ""
"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n"
"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "`%s'e şifrelenemez: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%d. satır: konu ismi belirtilmemiş\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " a = bu anahtarı atla\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: "
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "bu komut henüz gerçeklenmedi\n"
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "错误的密码"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "不支持保护散列 %d\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "无法打开‘%s %s\n"
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
@ -416,30 +416,30 @@ msgid ""
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "配置文件‘%s%s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "从‘%s读取选项\n"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "私钥部分不可用\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "您的选择? "
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 认证密钥\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "无效的选择。\n"
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "压缩:"
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "用法gpg [选项] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "冲突的指令\n"
@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "%s%d无效的 auto-key-locate 清单\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n"
@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n"
@ -2491,15 +2491,15 @@ msgstr "[文件名]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "请开始键入您的报文……\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n"
@ -3277,19 +3277,19 @@ msgstr "签名时失败: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "这把密钥没有被保护。\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "密钥受保护。\n"
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr ""
"输入要给这把私钥用的新密码。\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
@ -4036,52 +4036,52 @@ msgstr "太多散列算法首选项\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "太多首选压缩算法\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "首选项字符串里有无效项‘%s\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "正在写入直接签名\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "正在写入自身签名\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "签名"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "验证"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "加密"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "认证"
@ -4095,109 +4095,109 @@ msgstr "认证"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "%s 密钥可能的操作:"
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "目前允许的操作:"
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) 选择是否用于签名\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) 选择是否用于加密\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) 选择是否用于认证\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) 已完成\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA 和 ElGamal (默认)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (仅用于签名)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (自定义用途)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (仅用于加密)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (仅用于签名)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (仅用于加密)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (自定义用途)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA 密钥对会有 %u 位。\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s 密钥尺寸必须在 %u 与 %u 间\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 位\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
" <n>m = 密钥在 n 月后过期\n"
" <n>y = 密钥在 n 年后过期\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4229,38 +4229,38 @@ msgstr ""
" <n>m = 签名在 n 月后过期\n"
" <n>y = 签名在 n 年后过期\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "密钥的有效期限是?(0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "签名的有效期限是多久?(%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "无效的数值\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "密钥永远不会过期\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "签名永远不会过期\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "密钥于 %s 过期\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "签名于 %s 过期\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4268,18 +4268,18 @@ msgstr ""
"您的系统无法显示 2038 年以后的日期。\n"
"不过,它可以正确处理 2106 年之前的年份。\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "以上正确吗?(y/n)"
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4295,44 +4295,44 @@ msgstr ""
" “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "真实姓名:"
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有无效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "姓名不可以用数字开头\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "电子邮件地址:"
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "电子邮件地址无效\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "注释:"
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "注释含有无效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "您正在使用‘%s字符集。\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
" “%s”\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
@ -4358,23 +4358,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)"
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)"
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "请先改正错误\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4382,12 +4382,12 @@ msgstr ""
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4409,50 +4409,50 @@ msgstr ""
"我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n"
"鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "密钥生成已取消。\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在将公钥写至`%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "向‘%s写入私钥占位符\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "写入私钥钥匙环‘%s时发生错误 %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4460,47 +4460,47 @@ msgstr ""
"请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n"
"生成用于加密的子钥。\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "生成密钥失败:%s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立吗?(y/N)"
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "不能创建备份文件‘%s%s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "永不过期"
@ -5736,49 +5736,49 @@ msgstr "警告:签名的子钥 %s 未经交叉验证\n"
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告:签名的子钥 %s 交叉验证无效\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "注意:密钥已被吊销"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "密钥 %s没有子钥吊销签名所需的子钥\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "密钥 %s没有子钥绑定签名所需的子钥\n"
@ -7392,12 +7392,12 @@ msgstr "未知的对称加密算法"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@ -7408,60 +7408,60 @@ msgstr ""
"签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "用法gpg [选项] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "无法连接至‘%s%s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的选项 '%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "(不给定描述)\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = 跳过这把密钥\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "无法存取‘%s%s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 08:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 22:35+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "密語"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248
#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3249
#: g10/keygen.c:3282 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275
#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547
#: jnlib/dotlock.c:311
#, c-format
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2734
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1978
#: sm/gpgsm.c:2015 sm/gpgsm.c:2053 sm/qualified.c:66
#: g10/tdbio.c:615 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1981
#: sm/gpgsm.c:2018 sm/gpgsm.c:2056 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
@ -381,7 +381,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」"
#: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <"
@ -398,30 +398,30 @@ msgstr ""
"語法: gpg-agent [選項] [指令 [引數]]\n"
"GnuPG 私鑰管理\n"
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:639
#: agent/gpg-agent.c:359 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:291 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n"
#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996
#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968
#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929
#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979
#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n"
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#: g10/keygen.c:2925 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "私鑰部分無法取用\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1597
#: g10/keygen.c:1664 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? "
msgstr "你要選哪一個? "
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 憑證用金鑰\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1601 g10/keygen.c:1629 g10/keygen.c:1703 g10/revoke.c:685
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無效的選擇.\n"
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"簽署, 檢查, 加密或解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:536
#: g10/gpg.c:845 sm/gpgsm.c:537
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "壓縮: "
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "用法: gpg [選項] "
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675
#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:676
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "指令彼此矛盾\n"
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "%s:%d: 無效的自動金鑰定址清單\n"
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n"
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386
#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1389
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n"
@ -2230,11 +2230,11 @@ msgstr "啟用 --pgp2 時你祇應該使用檔案, 而非管道\n"
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n"
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458
#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1461
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的編密演算法無效\n"
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472
#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1469 sm/gpgsm.c:1475
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所選的摘要演算法無效\n"
@ -2442,15 +2442,15 @@ msgstr "[檔名]"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "請開始輸入你的訊息 ...\n"
#: g10/gpg.c:4271
#: g10/gpg.c:4273
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n"
#: g10/gpg.c:4273
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n"
#: g10/gpg.c:4306
#: g10/gpg.c:4308
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"
@ -3232,19 +3232,19 @@ msgstr "簽署時失敗: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3624
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "這把金鑰未被保護.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3611 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分無法取用.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3627
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3631
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "金鑰已保護.\n"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"請輸入要給這把私鑰用的新密語.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2163
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2164
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "前後兩次輸入的密語不一致; 請再試一次"
@ -3993,52 +3993,52 @@ msgstr "摘要偏好過多\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "壓縮偏好過多\n"
#: g10/keygen.c:405
#: g10/keygen.c:406
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "偏好字串中含有無效的 `%s' 項目\n"
#: g10/keygen.c:888
#: g10/keygen.c:889
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "寫入直接簽章中\n"
#: g10/keygen.c:930
#: g10/keygen.c:931
msgid "writing self signature\n"
msgstr "寫入自我簽章中\n"
#: g10/keygen.c:987
#: g10/keygen.c:988
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "寫入附鑰簽章中\n"
#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408
#: g10/keygen.c:3123
#: g10/keygen.c:1158 g10/keygen.c:1269 g10/keygen.c:1274 g10/keygen.c:1409
#: g10/keygen.c:3124
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129
#: g10/keygen.c:1164 g10/keygen.c:1280 g10/keygen.c:1415 g10/keygen.c:3130
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1305
#: g10/keygen.c:1306
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "警告: 某些 OpenPGP 程式無法處理具有此摘要尺寸的 DSA 金鑰\n"
#: g10/keygen.c:1525
#: g10/keygen.c:1526
msgid "Sign"
msgstr "簽署"
#: g10/keygen.c:1528
#: g10/keygen.c:1529
msgid "Certify"
msgstr "保證"
#: g10/keygen.c:1531
#: g10/keygen.c:1532
msgid "Encrypt"
msgstr "加密"
#: g10/keygen.c:1534
#: g10/keygen.c:1535
msgid "Authenticate"
msgstr "鑑定"
@ -4052,109 +4052,109 @@ msgstr "鑑定"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1552
#: g10/keygen.c:1553
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1575
#: g10/keygen.c:1576
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "%s 金鑰可能的動作: "
#: g10/keygen.c:1579
#: g10/keygen.c:1580
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "目前可進行的動作: "
#: g10/keygen.c:1584
#: g10/keygen.c:1585
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) 切換簽署性能\n"
#: g10/keygen.c:1587
#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) 切換加密性能\n"
#: g10/keygen.c:1590
#: g10/keygen.c:1591
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) 切換鑑定性能\n"
#: g10/keygen.c:1593
#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) 已完成\n"
#: g10/keygen.c:1649 sm/certreqgen-ui.c:121
#: g10/keygen.c:1650 sm/certreqgen-ui.c:121
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "請選擇你要使用的金鑰種類:\n"
#: g10/keygen.c:1651
#: g10/keygen.c:1652
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA 和 Elgamal (預設)\n"
#: g10/keygen.c:1652
#: g10/keygen.c:1653
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (僅能用於簽署)\n"
#: g10/keygen.c:1654
#: g10/keygen.c:1655
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (你能自己設定性能)\n"
#: g10/keygen.c:1656
#: g10/keygen.c:1657
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (僅能用於加密)\n"
#: g10/keygen.c:1657
#: g10/keygen.c:1658
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (僅能用於簽署)\n"
#: g10/keygen.c:1659
#: g10/keygen.c:1660
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (僅能用於加密)\n"
#: g10/keygen.c:1661
#: g10/keygen.c:1662
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (你能自己設定性能)\n"
#: g10/keygen.c:1730
#: g10/keygen.c:1731
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA 金鑰對會有 %u 位元長.\n"
#: g10/keygen.c:1740
#: g10/keygen.c:1741
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n"
#: g10/keygen.c:1747 sm/certreqgen-ui.c:142
#: g10/keygen.c:1748 sm/certreqgen-ui.c:142
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "你想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:147
#: g10/keygen.c:1762 sm/certreqgen-ui.c:147
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s 金鑰尺寸一定要介於 %u 到 %u 之間\n"
#: g10/keygen.c:1767 sm/certreqgen-ui.c:152
#: g10/keygen.c:1768 sm/certreqgen-ui.c:152
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1772 g10/keygen.c:1777 sm/certreqgen-ui.c:157
#: g10/keygen.c:1773 g10/keygen.c:1778 sm/certreqgen-ui.c:157
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "加大到 %u 位元\n"
#: g10/keygen.c:1848
#: g10/keygen.c:1849
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
" <n>m = 金鑰在 n 月後會到期\n"
" <n>y = 金鑰在 n 年後會到期\n"
#: g10/keygen.c:1859
#: g10/keygen.c:1860
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@ -4186,38 +4186,38 @@ msgstr ""
" <n>m = 簽章在 n 月後會到期\n"
" <n>y = 簽章在 n 年後會到期\n"
#: g10/keygen.c:1882
#: g10/keygen.c:1883
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) "
#: g10/keygen.c:1887
#: g10/keygen.c:1888
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) "
#: g10/keygen.c:1905 g10/keygen.c:1930
#: g10/keygen.c:1906 g10/keygen.c:1931
msgid "invalid value\n"
msgstr "無效的數值\n"
#: g10/keygen.c:1912
#: g10/keygen.c:1913
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "金鑰完全不會過期\n"
#: g10/keygen.c:1913
#: g10/keygen.c:1914
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "簽章完全不會過期\n"
#: g10/keygen.c:1918
#: g10/keygen.c:1919
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "金鑰將會在 %s 到期\n"
#: g10/keygen.c:1919
#: g10/keygen.c:1920
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "簽章將會在 %s 到期.\n"
#: g10/keygen.c:1923
#: g10/keygen.c:1924
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@ -4225,18 +4225,18 @@ msgstr ""
"你的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n"
"不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n"
#: g10/keygen.c:1936
#: g10/keygen.c:1937
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "以上正確嗎? (y/N) "
#: g10/keygen.c:1961
#: g10/keygen.c:1962
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:1972
#: g10/keygen.c:1973
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@ -4251,44 +4251,44 @@ msgstr ""
" \"Ke-Huan Lin (Jedi) <Jedi@Jedi.org>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1991
#: g10/keygen.c:1992
msgid "Real name: "
msgstr "真實姓名: "
#: g10/keygen.c:1999
#: g10/keygen.c:2000
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有無效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2001
#: g10/keygen.c:2002
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "姓名不可以用數字開頭\n"
#: g10/keygen.c:2003
#: g10/keygen.c:2004
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "姓名至少要有五個字符長\n"
#: g10/keygen.c:2011
#: g10/keygen.c:2012
msgid "Email address: "
msgstr "電子郵件地址: "
#: g10/keygen.c:2017
#: g10/keygen.c:2018
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "不是有效的電子郵件地址\n"
#: g10/keygen.c:2025
#: g10/keygen.c:2026
msgid "Comment: "
msgstr "註釋: "
#: g10/keygen.c:2031
#: g10/keygen.c:2032
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "註釋含有無效的字符\n"
#: g10/keygen.c:2053
#: g10/keygen.c:2054
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "你正在使用 `%s' 字元集.\n"
#: g10/keygen.c:2059
#: g10/keygen.c:2060
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2064
#: g10/keygen.c:2065
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
@ -4314,23 +4314,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2080
#: g10/keygen.c:2081
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:2090
#: g10/keygen.c:2091
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? "
#: g10/keygen.c:2091
#: g10/keygen.c:2092
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? "
#: g10/keygen.c:2110
#: g10/keygen.c:2111
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "請先訂正錯誤\n"
#: g10/keygen.c:2149
#: g10/keygen.c:2150
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@ -4338,12 +4338,12 @@ msgstr ""
"你需要一個密語來保護你的私鑰.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2164
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2170
#: g10/keygen.c:2171
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2194
#: g10/keygen.c:2195
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@ -4366,50 +4366,50 @@ msgstr ""
"(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n"
"這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n"
#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090
#: g10/keygen.c:3064 g10/keygen.c:3091
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "金鑰產生已取消.\n"
#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462
#: g10/keygen.c:3296 g10/keygen.c:3463
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "正在寫入公鑰至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465
#: g10/keygen.c:3298 g10/keygen.c:3466
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468
#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3469
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "正在寫入私鑰至 `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3449
#: g10/keygen.c:3450
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫入的公鑰鑰匙圈: %s\n"
#: g10/keygen.c:3456
#: g10/keygen.c:3457
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可寫入的私鑰鑰匙圈: %s\n"
#: g10/keygen.c:3476
#: g10/keygen.c:3477
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
#: g10/keygen.c:3484
#: g10/keygen.c:3485
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時出錯: %s\n"
#: g10/keygen.c:3511
#: g10/keygen.c:3512
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公鑰和私鑰已建立及簽署.\n"
#: g10/keygen.c:3522
#: g10/keygen.c:3523
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@ -4417,47 +4417,47 @@ msgstr ""
"請注意這把金鑰不能用於加密. 也許你會想藉由 \"--edit-key\" 指令\n"
"來產生加密用的子鑰.\n"
#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801
#: g10/keygen.c:3536 g10/keygen.c:3681 g10/keygen.c:3802
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "產生金鑰失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241
#: g10/keygen.c:3591 g10/keygen.c:3732 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243
#: g10/keygen.c:3593 g10/keygen.c:3734 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744
#: g10/keygen.c:3604 g10/keygen.c:3745
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n"
#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777
#: g10/keygen.c:3645 g10/keygen.c:3778
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要建立嗎? (y/N) "
#: g10/keygen.c:3950
#: g10/keygen.c:3951
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n"
#: g10/keygen.c:3998
#: g10/keygen.c:3999
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:4024
#: g10/keygen.c:4025
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n"
#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "永遠不過期"
@ -5698,49 +5698,49 @@ msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 未經交叉認證\n"
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告: 簽署子鑰 %s 有無效的交叉憑證\n"
#: g10/sig-check.c:189
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n"
#: g10/sig-check.c:190
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n"
#: g10/sig-check.c:201
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/sig-check.c:203
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製妥 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n"
#: g10/sig-check.c:213
#: g10/sig-check.c:235
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n"
#: g10/sig-check.c:226
#: g10/sig-check.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "請注意: 金鑰已撤銷"
#: g10/sig-check.c:302
#: g10/sig-check.c:324
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n"
#: g10/sig-check.c:567
#: g10/sig-check.c:590
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供子鑰撤銷簽章使用\n"
#: g10/sig-check.c:594
#: g10/sig-check.c:617
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附子鑰簽章之用\n"
@ -7304,11 +7304,11 @@ msgstr "|名稱|使用「名稱」編密演算法"
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|名稱|使用「名稱」訊息摘要演算法"
#: sm/gpgsm.c:515
#: sm/gpgsm.c:516
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpgsm [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
#: sm/gpgsm.c:518
#: sm/gpgsm.c:519
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
@ -7318,59 +7318,59 @@ msgstr ""
"用 S/MIME 協定來簽署, 檢查, 加密或解密\n"
"預設的操作會依輸入資料而定\n"
#: sm/gpgsm.c:610
#: sm/gpgsm.c:611
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "用法: gpgsm [選項] "
#: sm/gpgsm.c:708
#: sm/gpgsm.c:709
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "請注意: 將無法加密為 `%s': %s\n"
#: sm/gpgsm.c:719
#: sm/gpgsm.c:720
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "未知的驗證模型 `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:770
#: sm/gpgsm.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "第 %d 列: 沒有給定的物件名稱\n"
#: sm/gpgsm.c:789
#: sm/gpgsm.c:790
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr ""
#: sm/gpgsm.c:810
#: sm/gpgsm.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " s = 跳過這把金鑰\n"
#: sm/gpgsm.c:1322
#: sm/gpgsm.c:1325
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URL\n"
#: sm/gpgsm.c:1403
#: sm/gpgsm.c:1406
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: "
#: sm/gpgsm.c:1505
#: sm/gpgsm.c:1508
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "正在匯入通用憑證 `%s'\n"
#: sm/gpgsm.c:1543
#: sm/gpgsm.c:1546
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "無法用 `%s' 來簽署: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1714
#: sm/gpgsm.c:1717
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr "這個指令尚未實做完成\n"
#: sm/gpgsm.c:1869
#: sm/gpgsm.c:1872
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,17 @@
2008-12-18 Werner Koch <wk@g10code.com>
* ccid-driver.c (abort_cmd): New.
(bulk_in): Call abort_cmd after severe errors.
* apdu.c (reader_table_s): Add field ANY_STATUS.
(new_reader_slot): Clear it.
(apdu_get_status): Use ANY_STATUS to update the change counter.
Remove the use of the flag bit from LAST_STATUS everywhere.
* command.c (update_reader_status_file): Factor code out to ...
(send_client_notifications): New. Track signals already sent.
(update_reader_status_file): Shutdown the reader after a failed
apdu_get_status.
2008-12-09 Werner Koch <wk@g10code.com>
* scdaemon.c (main): Call i18n_init before init_common_subsystems.

View File

@ -133,6 +133,7 @@ struct reader_table_s {
} rapdu;
#endif /*USE_G10CODE_RAPDU*/
char *rdrname; /* Name of the connected reader or NULL if unknown. */
int any_status; /* True if we have seen any status. */
int last_status;
int status;
int is_t0; /* True if we know that we are running T=0. */
@ -340,7 +341,8 @@ new_reader_slot (void)
reader_table[reader].check_keypad = NULL;
reader_table[reader].dump_status_reader = NULL;
reader_table[reader].used = 1;
reader_table[reader].used = 1;
reader_table[reader].any_status = 0;
reader_table[reader].last_status = 0;
reader_table[reader].is_t0 = 1;
#ifdef NEED_PCSC_WRAPPER
@ -1289,8 +1291,7 @@ connect_pcsc_card (int slot)
and usable. Remember this. */
reader_table[slot].last_status = ( APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE
| 0x8000);
| APDU_CARD_ACTIVE);
reader_table[slot].is_t0 = !!(card_protocol & PCSC_PROTOCOL_T0);
}
}
@ -1743,8 +1744,7 @@ open_pcsc_reader_wrapped (const char *portstr)
and usable. Thus remember this. */
slotp->last_status = ( APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE
| 0x8000);
| APDU_CARD_ACTIVE);
}
slotp->atrlen = len;
@ -1947,8 +1947,7 @@ open_ccid_reader (const char *portstr)
and usable. Thus remember this. */
reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE
| 0x8000);
| APDU_CARD_ACTIVE);
}
reader_table[slot].close_reader = close_ccid_reader;
@ -2615,8 +2614,7 @@ apdu_reset (int slot)
and usable. Thus remember this. */
reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE
| 0x8000);
| APDU_CARD_ACTIVE);
}
unlock_slot (slot);
@ -2662,8 +2660,7 @@ apdu_activate (int slot)
and usable. Thus remember this. */
reader_table[slot].last_status = (APDU_CARD_USABLE
| APDU_CARD_PRESENT
| APDU_CARD_ACTIVE
| 0x8000);
| APDU_CARD_ACTIVE);
}
}
}
@ -2733,17 +2730,16 @@ apdu_get_status (int slot, int hang,
return sw;
}
/* Keep track of changes. We use one extra bit to test whether we
have checked the status at least once. */
if ( s != (reader_table[slot].last_status & 0x07ff)
|| !reader_table[slot].last_status )
/* Keep track of changes. */
if (s != reader_table[slot].last_status
|| !reader_table[slot].any_status )
{
reader_table[slot].change_counter++;
/* Make sure that the ATR is invalid so that a reset will be by
activate. */
reader_table[slot].atrlen = 0;
}
reader_table[slot].last_status = (s | 0x8000);
reader_table[slot].any_status = 1;
if (status)
*status = s;

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/* ccid-driver.c - USB ChipCardInterfaceDevices driver
* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
* Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
* 2008 Free Software Foundation, Inc.
* Written by Werner Koch.
*
* This file is part of GnuPG.
@ -262,6 +263,7 @@ static int bulk_out (ccid_driver_t handle, unsigned char *msg, size_t msglen);
static int bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
size_t *nread, int expected_type, int seqno, int timeout,
int no_debug);
static int abort_cmd (ccid_driver_t handle);
/* Convert a little endian stored 4 byte value into an unsigned
integer. */
@ -1069,7 +1071,10 @@ scan_or_find_devices (int readerno, const char *readerid,
/* Set the level of debugging to LEVEL and return the old level. -1
just returns the old level. A level of 0 disables debugging, 1
enables debugging, 2 enables additional tracing of the T=1
protocol, other values are not yet defined. */
protocol, other values are not yet defined.
Note that libusb may provide its own debugging feature which is
enabled by setting the envvar USB_DEBUG. */
int
ccid_set_debug_level (int level)
{
@ -1395,7 +1400,7 @@ bulk_out (ccid_driver_t handle, unsigned char *msg, size_t msglen)
rc = usb_bulk_write (handle->idev,
handle->ep_bulk_out,
(char*)msg, msglen,
1000 /* ms timeout */);
5000 /* ms timeout */);
if (rc == msglen)
return 0;
if (rc == -1)
@ -1463,17 +1468,20 @@ bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
if (msglen < 10)
{
DEBUGOUT_1 ("bulk-in msg too short (%u)\n", (unsigned int)msglen);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
if (buffer[5] != 0)
{
DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in slot (%d)\n", buffer[5]);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
if (buffer[6] != seqno)
{
DEBUGOUT_2 ("bulk-in seqno does not match (%d/%d)\n",
seqno, buffer[6]);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
@ -1492,6 +1500,7 @@ bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
if (buffer[0] != expected_type)
{
DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in msg type (%02x)\n", buffer[0]);
abort_cmd (handle);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
@ -1521,6 +1530,113 @@ bulk_in (ccid_driver_t handle, unsigned char *buffer, size_t length,
}
/* Send an abort sequence and wait until everything settled. */
static int
abort_cmd (ccid_driver_t handle)
{
int rc;
char dummybuf[8];
unsigned char seqno;
unsigned char msg[100];
size_t msglen;
int i;
if (!handle->idev)
{
/* I don't know how to send an abort to non-USB devices. */
rc = CCID_DRIVER_ERR_NOT_SUPPORTED;
}
DEBUGOUT ("sending abort sequence\n");
/* Send the abort command to the control pipe. Note that we don't
need to keep track of sent abort commands because there should
never be another thread using the same slot concurrently. */
seqno = (handle->seqno & 0xff);
rc = usb_control_msg (handle->idev,
0x21,/* bmRequestType: host-to-device,
class specific, to interface. */
1, /* ABORT */
(seqno << 8 | 0 /* slot */),
handle->ifc_no,
dummybuf, 0,
1000 /* ms timeout */);
if (rc < 0)
{
DEBUGOUT_1 ("usb_control_msg error: %s\n", strerror (errno));
return CCID_DRIVER_ERR_CARD_IO_ERROR;
}
/* Now send the abort command to the bulk out pipe using the same
SEQNO and SLOT. */
msg[0] = PC_to_RDR_Abort;
msg[5] = 0; /* slot */
msg[6] = seqno;
msg[7] = 0; /* RFU */
msg[8] = 0; /* RFU */
msg[9] = 0; /* RFU */
msglen = 10;
set_msg_len (msg, 0);
handle->seqno++; /* Bumb up for the next use. */
DEBUGOUT ("sending");
for (i=0; i < msglen; i++)
DEBUGOUT_CONT_1 (" %02X", msg[i]);
DEBUGOUT_LF ();
rc = usb_bulk_write (handle->idev,
handle->ep_bulk_out,
(char*)msg, msglen,
5000 /* ms timeout */);
if (rc == msglen)
rc = 0;
else if (rc == -1)
DEBUGOUT_1 ("usb_bulk_write error in abort_cmd: %s\n", strerror (errno));
else
DEBUGOUT_1 ("usb_bulk_write failed in abort_cmd: %d\n", rc);
if (rc)
return rc;
/* Wait for the expected response. */
do
{
rc = usb_bulk_read (handle->idev,
handle->ep_bulk_in,
(char*)msg, sizeof msg,
5000 /*ms timeout*/);
if (rc < 0)
{
DEBUGOUT_1 ("usb_bulk_read error in abort_cmd: %s\n",
strerror (errno));
return CCID_DRIVER_ERR_CARD_IO_ERROR;
}
msglen = rc;
if (msglen < 10)
{
DEBUGOUT_1 ("bulk-in msg in abort_cmd too short (%u)\n",
(unsigned int)msglen);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
if (msg[5] != 0)
{
DEBUGOUT_1 ("unexpected bulk-in slot (%d) in abort_cmd\n", msg[5]);
return CCID_DRIVER_ERR_INV_VALUE;
}
DEBUGOUT_3 ("status: %02X error: %02X octet[9]: %02X\n",
msg[7], msg[8], msg[9]);
if (CCID_COMMAND_FAILED (msg))
print_command_failed (msg);
}
while (msg[0] != RDR_to_PC_SlotStatus && msg[5] != 0 && msg[6] != seqno);
DEBUGOUT ("sending abort sequence succeeded\n");
return 0;
}
/* Note that this function won't return the error codes NO_CARD or
CARD_INACTIVE. IF RESULT is not NULL, the result from the
operation will get returned in RESULT and its length in RESULTLEN.

View File

@ -1964,6 +1964,84 @@ send_status_info (ctrl_t ctrl, const char *keyword, ...)
}
/* Helper to send the clients a status change notification. */
static void
send_client_notifications (void)
{
struct {
pid_t pid;
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
HANDLE handle;
#else
int signo;
#endif
} killed[50];
int killidx = 0;
int kidx;
struct server_local_s *sl;
for (sl=session_list; sl; sl = sl->next_session)
{
if (sl->event_signal && sl->assuan_ctx)
{
pid_t pid = assuan_get_pid (sl->assuan_ctx);
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
HANDLE handle = (void *)sl->event_signal;
for (kidx=0; kidx < killidx; kidx++)
if (killed[kidx].pid == pid
&& killed[kidx].handle == handle)
break;
if (kidx < killidx)
log_info ("event %lx (%p) already triggered for client %d\n",
sl->event_signal, handle, (int)pid);
else
{
log_info ("triggering event %lx (%p) for client %d\n",
sl->event_signal, handle, (int)pid);
if (!SetEvent (handle))
log_error ("SetEvent(%lx) failed: %s\n",
sl->event_signal, w32_strerror (-1));
if (killidx < DIM (killed))
{
killed[killidx].pid = pid;
killed[killidx].handle = handle;
killidx++;
}
}
#else /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
int signo = sl->event_signal;
if (pid != (pid_t)(-1) && pid && signo > 0)
{
for (kidx=0; kidx < killidx; kidx++)
if (killed[kidx].pid == pid
&& killed[kidx].signo == signo)
break;
if (kidx < killidx)
log_info ("signal %d already sent to client %d\n",
signo, (int)pid);
else
{
log_info ("sending signal %d to client %d\n",
signo, (int)pid);
kill (pid, signo);
if (killidx < DIM (killed))
{
killed[killidx].pid = pid;
killed[killidx].signo = signo;
killidx++;
}
}
#endif /*!HAVE_W32_SYSTEM*/
}
}
}
}
/* This is the core of scd_update_reader_status_file but the caller
needs to take care of the locking. */
static void
@ -1985,12 +2063,17 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
{
struct slot_status_s *ss = slot_table + idx;
struct server_local_s *sl;
int sw_apdu;
if (!ss->valid || ss->slot == -1)
continue; /* Not valid or reader not yet open. */
if ( apdu_get_status (ss->slot, 0, &status, &changed) )
continue; /* Get status failed. */
sw_apdu = apdu_get_status (ss->slot, 0, &status, &changed);
if (sw_apdu)
{
/* Get status failed. Ignore that. */
continue;
}
if (!ss->any || ss->status != status || ss->changed != changed )
{
@ -1998,8 +2081,10 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
char templ[50];
FILE *fp;
log_info ("updating status of slot %d to 0x%04X\n",
ss->slot, status);
log_info ("updating slot %d status: 0x%04X->0x%04X (%u->%u)\n",
ss->slot, ss->status, status, ss->changed, changed);
ss->status = status;
ss->changed = changed;
/* FIXME: Should this be IDX instead of ss->slot? This
depends on how client sessions will associate the reader
@ -2065,33 +2150,9 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
update_card_removed (idx, 1);
ss->any = 1;
ss->status = status;
ss->changed = changed;
/* Send a signal to all clients who applied for it. */
for (sl=session_list; sl; sl = sl->next_session)
if (sl->event_signal && sl->assuan_ctx)
{
pid_t pid = assuan_get_pid (sl->assuan_ctx);
#ifdef HAVE_W32_SYSTEM
HANDLE handle = (void *)sl->event_signal;
log_info ("client pid is %d, triggering event %lx (%p)\n",
pid, sl->event_signal, handle);
if (!SetEvent (handle))
log_error ("SetEvent(%lx) failed: %s\n",
sl->event_signal, w32_strerror (-1));
#else
int signo = sl->event_signal;
log_info ("client pid is %d, sending signal %d\n",
pid, signo);
if (pid != (pid_t)(-1) && pid && signo > 0)
kill (pid, signo);
#endif
}
send_client_notifications ();
}
/* Check whether a disconnect is pending. */
@ -2104,7 +2165,7 @@ update_reader_status_file (int set_card_removed_flag)
{
/* FIXME: Use a real timeout. */
/* At least one connection and all allow a disconnect. */
log_debug ("disconnecting card in slot %d\n", ss->slot);
log_info ("disconnecting card in slot %d\n", ss->slot);
apdu_disconnect (ss->slot);
}
}