From 7ae8d22f9b8fc48297a1b120f1dfcaec3ca1533a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Wed, 23 Feb 2000 09:10:10 +0000 Subject: [PATCH] See ChangeLog: Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch --- AUTHORS | 2 + ChangeLog | 4 + NEWS | 2 +- THANKS | 1 + VERSION | 2 +- cipher/ChangeLog | 5 + cipher/twofish.c | 6 +- configure.in | 2 +- g10/ChangeLog | 4 + g10/helptext.c | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/de.glo | 60 +- po/de.po | 866 ++++++------ po/eo.po | 1172 +++++++++------- po/es_ES.po | 866 ++++++------ po/fr.po | 866 ++++++------ po/id.po | 1456 +++++++++++--------- po/it.po | 866 ++++++------ po/ja.po | 1180 +++++++++------- po/nl.po | 3442 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pl.po | 866 ++++++------ po/pt_BR.po | 866 ++++++------ po/pt_PT.po | 866 ++++++------ po/ru.po | 866 ++++++------ po/sv.po | 1035 ++++++++------ util/ChangeLog | 5 + util/miscutil.c | 2 +- 27 files changed, 10083 insertions(+), 5231 deletions(-) create mode 100644 po/nl.po diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 64fe41661..7dfa80b29 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -13,6 +13,8 @@ Gregory Steuck Translations [ru] Edmund GRIMLEY EVANS ?????? [eo] +Ivo Timmermans ?????? [nl] + Janusz Aleksander Urbanowicz Translations [po] Michael Roth Assignment diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 17cb30967..3345c4b25 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Add nl. + Wed Feb 16 16:25:09 CET 2000 Werner Koch * configure.in (ALL_LINGUAS): Add Esperanto. diff --git a/NEWS b/NEWS index cbcd5d43a..ae91562f5 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -17,7 +17,7 @@ Noteworthy changes in the current test release * Encryption is now much faster: About 2 times for 1k bit keys and 8 times for 4k keys. - * New encryption keys are generated in way which allows a much + * New encryption keys are generated in a way which allows a much faster decryption. * New command --export-secret-subkeys which outputs the diff --git a/THANKS b/THANKS index 9ad380d34..f23e7c081 100644 --- a/THANKS +++ b/THANKS @@ -46,6 +46,7 @@ Holger Trapp Holger.Trapp@informatik.tu-chemnitz.de Hugh Daniel hugh@toad.com Huy Le huyle@ugcs.caltech.edu Ian McKellar imckellar@harvestroad.com.au +Ivo Timmermans itimmermans@bigfoot.com Jan Krueger max@physics.otago.ac.nz Janusz A. Urbanowicz alex@bofh.torun.pl James Troup james@nocrew.org diff --git a/VERSION b/VERSION index de8e3e958..4f0c2ad2c 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -1.0.1c +1.0.1d diff --git a/cipher/ChangeLog b/cipher/ChangeLog index cfbef810a..e0e8f917c 100644 --- a/cipher/ChangeLog +++ b/cipher/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch + + * twofish.c (twofish_get_info): Add some const to the casts. By Martin + Kahlert. + Mon Feb 14 14:30:20 CET 2000 Werner Koch (update_random_seed_file): Silently ignore update request when pool diff --git a/cipher/twofish.c b/cipher/twofish.c index 157a13735..fa84e26f1 100644 --- a/cipher/twofish.c +++ b/cipher/twofish.c @@ -987,11 +987,11 @@ twofish_get_info (int algo, size_t *keylen, *keylen = algo==10? 256 : 128; *blocksize = 16; *contextsize = sizeof (TWOFISH_context); - *(int (**)(const TWOFISH_context*, byte*, unsigned))r_setkey + *(int (**)(const TWOFISH_context*, const byte*, unsigned))r_setkey = twofish_setkey; - *(void (**)(const TWOFISH_context*, byte*, byte*))r_encrypt + *(void (**)(const TWOFISH_context*, byte*, const byte*))r_encrypt = twofish_encrypt; - *(void (**)(const TWOFISH_context*, byte*, byte*))r_decrypt + *(void (**)(const TWOFISH_context*, byte*, const byte*))r_decrypt = twofish_decrypt; if( algo == 10 ) diff --git a/configure.in b/configure.in index 72fc25986..1e906ec47 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -15,7 +15,7 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h) VERSION=`cat $srcdir/VERSION` PACKAGE=gnupg -ALL_LINGUAS="de eo es_ES fr id it ja pl pt_BR pt_PT ru sv" +ALL_LINGUAS="de eo es_ES fr id it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sv" static_modules="sha1 md5 rmd160" static_random_module="" AC_SUBST(VERSION) diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 7de3dddd1..40f2cd0a6 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch + + * helptext.c: typo fix. + Thu Feb 17 13:39:32 CET 2000 Werner Koch * revoke.c: Removed a bunch of commented code. diff --git a/g10/helptext.c b/g10/helptext.c index cda881fbd..a5640b3f3 100644 --- a/g10/helptext.c +++ b/g10/helptext.c @@ -243,7 +243,7 @@ static struct helptexts { const char *key; const char *help; } helptexts[] = { /* revoke.c (ask_revocation_reason) */ { "ask_revocation_reason.text", N_( "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" - "revocation certificate. Please keep this text consis.\n" + "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" )}, diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5c1ffdb19..70b5dd535 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch + + * nl.po: New. By Ivo Timmermans. + Wed Feb 16 16:25:09 CET 2000 Werner Koch * eo.po : New. By Edmund. diff --git a/po/de.glo b/po/de.glo index ddda5b97a..bae1ccf83 100644 --- a/po/de.glo +++ b/po/de.glo @@ -1,18 +1,18 @@ # Glossary for GnuPG german translation # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch , 1998. +# Walter Koch , 1998. # This is just a textfile for your information. -# It will _not_ be read or processed automatically by any program +# It will _not_ be read or processed automatically by any program ........ Authentisierung aka alias -algorithm Verfahren +algorithm Verfahren anonymous ungenannter argument armor ASCII-Hülle available vorhanden [besser?: verfügbar] -bad [signature] falsch[e] Unterschrift -bad [MPI] fehlerhafte MPI +bad [signature] falsch[e] Unterschrift +bad [MPI] fehlerhafte MPI bug "Bug (Programmfehler)" cache Lager [ ob das ernst gemeint ist? :-) ] certificate Zertifikat @@ -20,15 +20,15 @@ character set Zeichensatz check (verb) pr|fen, gepr|ft checksum Prüfsumme cipher algorithm Verschlüsselungsverfahren -clearsig header Klartextsignatur-Einleitung -command Befehl +clearsig header Klartextsignatur-Einleitung +command Befehl compress algorithm Komprimierverfahren * core dump core-dump-Datei corrupted beschädigter critical bit ??? -dash escaped mit Bindestrich \"escapte\" +dash escaped mit Bindestrich \"escapte\" decryption Enschlüsselung -DEK ??? +DEK ??? delete entfernen depreciated taugt nicht mehr viel digest algorithm Hashmethode @@ -36,8 +36,8 @@ disabled abgeschaltet encrypted verschlüsselte expire date Verfallsdatum failed fehlgeschlagen -faked [RNG] -fingerprint Fingerabdruck +faked [RNG] +fingerprint Fingerabdruck for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\") generated erzeugter good certificate Korrektes Zertifikat @@ -48,14 +48,14 @@ key-ID Schl key binding Schlüsselanbindung keyblock Schlüsselblock keyring Schlüsselbund -keyserver - Schl€sselserver +keyserver - Schl€sselserver lookup - Suche main key Hauptschlüssel maintenance utility Wartungs-Hilfsprogramm malformed ungünstig aufgebaute MDC Manipulation detection code (Siegel ?) message Botschaft -mode Modus, Methode * +mode Modus, Methode * move schieben network error Netzwerkfehler note Hinweis @@ -73,43 +73,43 @@ primary keys Hauptschl protection algorithm Schutzverfahren pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*) public key öffentlicher Schüssel -public key algorithm Public-Key Verfahren +public key algorithm Public-Key Verfahren quit -radix64 radix64 -random Zufall +radix64 radix64 +random Zufall random bytes Zufallswerte retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?) revoke widerrufen -revocation Widerruf +revocation Widerruf RNG Zufallsgenerator secondary key Zweitschlüssel secret key geheimer Schlüssel -self-signature Eigenbeglaubigung +self-signature Eigenbeglaubigung sender Absender sign user id User-ID beglaubigen * -signature (files) Unterschrift * -signature (keys) Beglaubigung * -simple S2K mode ???? -skipped übergangen, übersprungen, ignoriert -stdin - stdin +signature (files) Unterschrift * +signature (keys) Beglaubigung * +simple S2K mode ???? +skipped übergangen, übersprungen, ignoriert +stdin - stdin subkey Unterschlüssel -terminal charset - Terminalzeichensatz +terminal charset - Terminalzeichensatz throw verwerfe Timestamp conflict Zeitangaben differieren Trust-DB 'Trust'-Datenbank -trusted - vertrauenswürdig -trustvalues - trustvalues +trusted - vertrauenswürdig +trustvalues - trustvalues trying Versuch type [message] [Botschaft] eintippen ulimately [trust] uneingeschränktes [Vertrauen] -update Ändern, Änderung +update Ändern, Änderung User - User user ID User-ID user IDs User-IDs username Username -untrusted - nichtvertruenswürdig -warning Warnung +untrusted - nichtvertruenswürdig +warning Warnung weak key unsicherer Schlüssel (*) Uneinheitlich verwendet - - Gefällt mir nicht so toll \ No newline at end of file + - Gefällt mir nicht so tol diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6133d26e7..43aaffd94 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Walter Koch , 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 16:54+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -256,16 +256,63 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -279,7 +326,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -291,7 +338,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -299,139 +346,139 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -441,172 +488,172 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -626,17 +673,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -646,7 +693,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -654,184 +701,184 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -839,12 +886,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -1448,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" @@ -1512,12 +1559,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1525,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1533,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -1563,22 +1610,27 @@ msgstr "Lesen von '%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" @@ -1608,246 +1660,241 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: " "%s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n" @@ -1856,98 +1903,98 @@ msgstr "Schl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift - übergangen\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1955,7 +2002,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n" "Schlüssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1963,29 +2010,34 @@ msgstr "" "Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1993,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2001,392 +2053,392 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswählen" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlüssel N auswählen" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlüssel signieren" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "Ändern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra ändern" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "Schlüssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2395,34 +2447,34 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " beglaubiigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" @@ -2569,7 +2621,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -2685,71 +2737,76 @@ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ungültiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical " "bit\")\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" @@ -2890,138 +2947,138 @@ msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg " "--fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - " "übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" @@ -3033,149 +3090,149 @@ msgstr "G msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ungültiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu wegen neuer Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" @@ -3585,11 +3642,34 @@ msgstr "" "Eingabetaste betätigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" "verwendet." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 991837320..2316c185c 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 14:41+00:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "ne" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "fini" @@ -245,21 +245,73 @@ msgstr "ne msgid "not processed" msgstr "ne traktita" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... æi tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:458 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:459 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -273,7 +325,7 @@ msgstr "" "NE UZU DATENOJN KREITAJN DE ÆI TIU PROGRAMO!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -284,7 +336,7 @@ msgstr "" "Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -292,139 +344,139 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "æifri datenojn" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "æifri nur kun simetria æifro" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "listigi þlosilojn" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli þlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn þlosilojn" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan þlosilparon" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "subskribi þlosilon" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi þlosilon loke" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aý redakti þlosilon" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "eksporti þlosilojn" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi þlosilojn" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -434,168 +486,168 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reøimon" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn þanøojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "þalti spurajn flagojn" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "þalti plenan spuradon" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne skribi koment-paketojn" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(implicite estas 1)" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(implicite estas 3)" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -615,15 +667,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -633,267 +685,283 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:397 -msgid "\nSupported algorithms:\n" -msgstr "\nRealigitaj metodoj:\n" +#: g10/g10.c:405 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:668 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:672 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:679 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:917 g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:922 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:947 g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1062 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1090 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1103 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1117 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1150 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1158 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1229 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1356 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:1437 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1444 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:1613 -msgid "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#: g10/g10.c:1647 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n" -#: g10/g10.c:1619 -msgid "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end with an '='\n" -msgstr "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn kaj fini per '='\n" +#: g10/g10.c:1653 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn " +"kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:1625 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/g10.c:1633 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: g10/armor.c:325 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "nevalida kirasoæapo: " -#: g10/armor.c:332 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "kirasoæapo: " -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "nevalida æapo de klarteksta subskribo\n" -#: g10/armor.c:395 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/armor.c:506 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " -#: g10/armor.c:518 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "neatendita kiraso:" -#: g10/armor.c:635 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: g10/armor.c:678 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" -#: g10/armor.c:712 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" -#: g10/armor.c:716 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "misformita CRC\n" -#: g10/armor.c:720 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:737 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" -#: g10/armor.c:741 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: g10/armor.c:1012 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/armor.c:1017 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/armor.c:1021 -msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "quoted-printable-signo en kiraso - verþajne cima poþtotransendilo estis uzata\n" +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted-printable-signo en kiraso - verþajne cima poþtotransendilo estis " +"uzata\n" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID @@ -968,16 +1036,28 @@ msgstr "" "\n" #: g10/pkclist.c:329 -msgid "No path leading to one of our keys found.\n\n" -msgstr "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj þlosiloj.\n\n" +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj þlosiloj.\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:331 -msgid "No certificates with undefined trust found.\n\n" -msgstr "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n\n" +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:333 -msgid "No trust values changed.\n\n" -msgstr "Neniuj fidovaloroj þanøitaj.\n\n" +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Neniuj fidovaloroj þanøitaj.\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:351 #, c-format @@ -1062,8 +1142,10 @@ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" #: g10/pkclist.c:570 -msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" #: g10/pkclist.c:587 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" @@ -1074,8 +1156,10 @@ msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo verþajne estas FALSA.\n" #: g10/pkclist.c:595 -msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo ne estas atestita kun sufiæe fidataj subskriboj!\n" +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVERTO: Æi tiu þlosilo ne estas atestita kun sufiæe fidataj subskriboj!\n" #: g10/pkclist.c:598 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" @@ -1092,8 +1176,12 @@ msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika þlosilo jam æeestas\n" #: g10/pkclist.c:735 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n\n" -msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n\n" +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:745 msgid "Enter the user ID: " @@ -1234,8 +1322,12 @@ msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun þlosilgrandon? " #: g10/keygen.c:476 -msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" -msgstr "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre facile kaptebla!\n" +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " +"facile kaptebla!\n" #: g10/keygen.c:484 msgid "Do you really need such a large keysize? " @@ -1300,7 +1392,8 @@ msgstr " #: g10/keygen.c:610 msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" @@ -1368,10 +1461,14 @@ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? " #: g10/keygen.c:755 -msgid "You need a Passphrase to protect your secret key.\n\n" -msgstr "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n\n" +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove.\n" @@ -1433,22 +1530,28 @@ msgstr "" "Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format -msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý horloøeraro)\n" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý " +"horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format -msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý horloøeraro)\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý " +"horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Æu vere krei? " @@ -1478,22 +1581,27 @@ msgstr "legas el '%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problemo æe legado de atestilo: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-þlosilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "þlosilo %08lX: ne estas RFC-2440-þlosilo - ignorita\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" @@ -1522,241 +1630,237 @@ msgstr "Mankas uzantidentigilo por msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu þlosiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neþanøitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj subþlosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj þlosilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj þlosiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj þlosiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj þlosiloj neþanøitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "mankas implicita publika þlosilaro\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "ne povas þlosi la þlosilaron '%s': %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo importita\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subþlosilo\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subþlosiloj\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" +msgstr "" +"þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n" @@ -1765,98 +1869,98 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de þlosiloj\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Jam subskribita per þlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per þlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1864,426 +1968,443 @@ msgstr "" "Æu vi estas tute certa, ke vi volas subskribi æi tiun þlosilon\n" "per via þlosilo: \"" -#: g10/keyedit.c:339 -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n\n" -msgstr "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n\n" +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Æu vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "sekreta þlosilo ne havebla" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Þlosilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti æi tiun þlosilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 -msgid "Enter the new passphrase for this secret key.\n\n" -msgstr "Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n\n" - #: g10/keyedit.c:460 -msgid "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n\n" -msgstr "Vi ne deziras pasfrazon - tio verþajne estas *malbona* ideo!\n\n" +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne deziras pasfrazon - tio verþajne estas *malbona* ideo!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Æu vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas þlosilsubskribon al la øusta loko\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi æi tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "montri æi tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi þlosilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "þlosilo" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan þlosilon N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la þlosilon" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la þlosilon loke" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "forviþi uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan þlosilon" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "forviþi flankan þlosilon" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "forviþi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "þanøi la daton de eksvalidiøo" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta aý publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "þanøi la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "þanøi la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan þlosilon" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "malþalti þlosilon" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "þalti þlosilon" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta þlosilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan þlosilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Æu vere subskribi æiujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forviþi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Æu skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Æu fini sen skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Þlosilo ne þanøita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Æu vere forviþi æi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviþis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviþis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviþita.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn þlosilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de flanka þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka þlosilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2292,34 +2413,34 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo\n" @@ -2328,104 +2449,104 @@ msgstr "mankas sekreta msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:277 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:293 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo por malæifrado\n" -#: g10/mainproc.c:302 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:334 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "malæifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:339 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:344 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:364 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:515 +#: g10/mainproc.c:524 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n" -#: g10/mainproc.c:598 g10/mainproc.c:607 +#: g10/mainproc.c:607 g10/mainproc.c:616 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/mainproc.c:610 +#: g10/mainproc.c:619 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:617 +#: g10/mainproc.c:626 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1039 +#: g10/mainproc.c:1048 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n" -#: g10/mainproc.c:1045 +#: g10/mainproc.c:1054 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1071 g10/mainproc.c:1082 +#: g10/mainproc.c:1080 g10/mainproc.c:1091 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1072 g10/mainproc.c:1083 +#: g10/mainproc.c:1081 g10/mainproc.c:1092 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1074 +#: g10/mainproc.c:1083 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1130 +#: g10/mainproc.c:1139 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1191 +#: g10/mainproc.c:1200 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1230 +#: g10/mainproc.c:1241 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1235 +#: g10/mainproc.c:1246 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -2443,8 +2564,12 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" #: g10/misc.c:219 -msgid "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key in the future\n" -msgstr "RSA-þlosiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan þlosilon kaj uzi tiun en la estonteco\n" +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA-þlosiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan þlosilon kaj " +"uzi tiun en la estonteco\n" #: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" @@ -2455,7 +2580,7 @@ msgstr " msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n" @@ -2496,19 +2621,19 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:311 +#: g10/plaintext.c:317 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" @@ -2541,7 +2666,7 @@ msgstr "petas la msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri þlosilon de þlosilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:127 +#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu þlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" @@ -2550,91 +2675,100 @@ msgstr "neniu msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ne valida þlosilidentigilo\n" -#: g10/hkp.c:149 +#: g10/hkp.c:154 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:173 +#: g10/hkp.c:178 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:185 +#: g10/hkp.c:190 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:188 +#: g10/hkp.c:193 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "sekreta þlosilo ne havebla" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "AVERTO: Malforta þlosilo trovita - bonvolu þanøi la pasfrazon denove.\n" +msgstr "" +"AVERTO: Malforta þlosilo trovita - bonvolu þanøi la pasfrazon denove.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:295 -msgid "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" -msgstr "æi tio estas PGP-kreita ElGamal-þlosilo, kiu NE estas sekura por subskribado!\n" +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"æi tio estas PGP-kreita ElGamal-þlosilo, kiu NE estas sekura por " +"subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo eksvalidiøis je %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" -#: g10/textfilter.c:218 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" @@ -2763,133 +2897,133 @@ msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fuþita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "fido-registro %lu: forviþo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "mankas æefa þlosilo por LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "eraro dum legado de æefa þlosilo por LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX NE estas protektita.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta kaj publika þlosiloj ne kongruas\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne povas meti øin en la fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "þlosilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "þlosilo %08lX: jam en tabelo de fidataj þlosiloj\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "þlosilo %08lX: akceptita kiel fidata þlosilo.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Bona subþlosila bindado\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Nevalida subþlosila bindado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida þlosilrevoko\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Nevalida þlosilrevoko: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida subþlosilrevoko\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Bona mem-subskribo" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Nevalida mem-subskribo" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" @@ -2901,147 +3035,148 @@ msgstr "Valida atestilrevoko" msgid "Good certificate" msgstr "Bona atestilo" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Nevalida atestilrevoko" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Nevalida atestilo" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al maløusta registro.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "ripetita atestilo - forviþita" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: enþovo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: enþovo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: enþovita\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu þlosiloj traktitaj\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu þlosiloj kun eraroj\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu þlosiloj enþovitaj\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "listigo de þlosilblokoj malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen þlosilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu pro novaj publikaj þlosiloj\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu þlosiloj aktualigitaj\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Hu, mankas þlosiloj\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: seræo pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: enþovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: enþovis en fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "þlosilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo aý horloøeraro)\n" +msgstr "" +"þlosilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo aý horloøeraro)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: eksvalidiøis je %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - enþovas\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" @@ -3090,7 +3225,9 @@ msgstr "Bonvolu ripari #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "þlosilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi øin kun falsa stokastilo!\n" +msgstr "" +"þlosilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi øin kun falsa " +"stokastilo!\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -3099,8 +3236,12 @@ msgstr "ignoris '%s': %s\n" #: g10/skclist.c:119 #, c-format -msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" -msgstr "ignoris '%s': æi tio estas PGP-kreita ElGamal-þlosilo, kiu ne estas sekura por subskribado!\n" +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignoris '%s': æi tio estas PGP-kreita ElGamal-þlosilo, kiu ne estas sekura " +"por subskribado!\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:79 @@ -3147,7 +3288,8 @@ msgstr "%s: dosierujo kreita\n" #: g10/openfile.c:318 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "vi devas restartigi GnuPG, por ke øi povu legi la novan opcio-dosieron\n" +msgstr "" +"vi devas restartigi GnuPG, por ke øi povu legi la novan opcio-dosieron\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format @@ -3160,8 +3302,10 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n" #: g10/encr-data.c:85 -msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n" +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" @@ -3170,7 +3314,8 @@ msgstr "malforta #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n" +msgstr "" +"ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n" #: g10/delkey.c:93 msgid "there is a secret key for this public key!\n" @@ -3204,15 +3349,19 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:53 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vi tamen volas uzi æi tiun revokitan þlosilon, respondu per \"jes\"." +msgstr "" +"Se vi tamen volas uzi æi tiun revokitan þlosilon, respondu per \"jes\"." #: g10/helptext.c:57 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vi tamen volas uzi æi tiun nefidatan þlosilon, respondu per \"jes\"." +msgstr "" +"Se vi tamen volas uzi æi tiun nefidatan þlosilon, respondu per \"jes\"." #: g10/helptext.c:61 -msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaøon." +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaøon." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3223,7 +3372,8 @@ msgid "" "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" "\n" "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" "selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" "does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" @@ -3380,7 +3530,8 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:209 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." +msgstr "" +"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." #: g10/helptext.c:213 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" @@ -3398,11 +3549,34 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index d659e5a57..fcb4ac94f 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "" @@ -265,17 +265,64 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "no puede crearse %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -289,7 +336,7 @@ msgstr "" "¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -301,7 +348,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -309,140 +356,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -452,174 +499,174 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -639,15 +686,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -657,7 +704,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -665,182 +712,182 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política no válida\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -848,11 +895,11 @@ msgstr "" "un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" @@ -1444,7 +1491,7 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n" @@ -1508,12 +1555,12 @@ msgstr "" "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "propósito.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1521,7 +1568,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1529,7 +1576,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " @@ -1559,22 +1606,27 @@ msgstr "leyendo desde `%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" @@ -1603,243 +1655,238 @@ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas leídas: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" @@ -1848,99 +1895,99 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revocación]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma válida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma válida\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1948,7 +1995,7 @@ msgstr "" "¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1956,29 +2003,34 @@ msgstr "" "La firma se marcará como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Clave secreta no disponible" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave está protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1986,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1994,392 +2046,392 @@ msgstr "" "No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este menú" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "añade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "añade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contraseña" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma no válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2388,34 +2440,34 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" @@ -2557,7 +2609,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -2673,64 +2725,69 @@ msgstr "" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Clave secreta no disponible" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" @@ -2872,134 +2929,134 @@ msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeración de claves secretas fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave válida\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de subclave válida\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma válida" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma no válida" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revocación válida de ID de usuario ignorada debido a autofirma más reciente" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revocación de ID de usuario válida" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revocación de ID de usuario no válida." @@ -3011,149 +3068,149 @@ msgstr "Revocaci msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revocación incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - eliminado" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oh oh, no hay claves\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oh oh, no hay ningún ID de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n" @@ -3521,11 +3578,34 @@ msgstr "" "por\n" "omisión (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 92a0acfbc..e916bd69e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-06 21:43+0200\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quitter" @@ -260,17 +260,64 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossible de créer %s : %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -284,7 +331,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -295,7 +342,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -303,141 +350,141 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -447,169 +494,169 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" # -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -629,15 +676,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à .\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -647,7 +694,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -655,184 +702,184 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés :\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -841,13 +888,13 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "égal\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes " "caractères\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" @@ -1440,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique ; recommencez.\n" @@ -1503,13 +1550,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande « --edit-key » pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1517,7 +1564,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1525,7 +1572,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " @@ -1555,22 +1602,27 @@ msgstr "lecture de `%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s : utilisateur non trouvé : %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problème lors de lecture du certificat : %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n" @@ -1601,243 +1653,238 @@ msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée : %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée : %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées : %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossible de verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : impossible de trouver le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : impossible de lire le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX : pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" "être appliqué\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non signé par lui-même accepté : '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte : '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n" @@ -1846,98 +1893,98 @@ msgstr "cl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[révocation]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une clé manquante\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clés manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Déjà signé par la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1945,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n" "avec la vôtre : \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1953,35 +2000,40 @@ msgstr "" "La signature sera marquée comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clé est protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'éditer cette clé : %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette clé secrète.\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1990,395 +2042,395 @@ msgstr "" "*mauvaise* idée\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" # FIXMOI : si je mets aide ça va demander de taper "aide"... -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "clé" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "sélectionner la clé secondaire N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "vérifier" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "signer la clé" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la clé localement" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "déboguer" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "aj.clé" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "suppr.clé" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" # -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "révoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revclé" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "révoquer une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "désactiver une clé" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "activer une clé" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez « help »)\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur : « " -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2387,34 +2439,34 @@ msgstr "" " »\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs :\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signé par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" @@ -2556,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" @@ -2676,66 +2728,71 @@ msgstr "" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de créer %s : %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" @@ -2879,139 +2936,139 @@ msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue ; exécutez « gpg --fix-trustdb ».\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'écriture a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : la synchronisation a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clé %08lX : impossible de la mettre dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clé %08lX : l'enregistrement de requête a échoué\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans la table des clés certifiées\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n" "signature est plus récente" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide" @@ -3023,152 +3080,152 @@ msgstr "Certificat de r msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Révocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n" "enregistrement de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificat dupliqué - supprimé" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : inséré\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu clés traitées\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu à cause de nouvelles clés publiques\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu clés ignorées\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de clé\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n" @@ -3552,11 +3609,34 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE le\n" "fichier par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7b5b2827b..c5815a6bf 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "tidak" msgid "nN" msgstr "tT" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "keluar" @@ -241,21 +241,78 @@ msgstr "kesalahan jaringan" msgid "not encrypted" msgstr "tidak dienkripsi" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +#, fuzzy +msgid "not processed" +msgstr "%lu kunci diproses\n" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -269,7 +326,7 @@ msgstr "" "JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -280,7 +337,7 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -288,135 +345,140 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:213 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" + +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -426,168 +488,168 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "set flag debugging" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "aktifkan full debugging" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "jangan menulis komentar paket" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(baku adalah 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(baku adalah 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -607,15 +669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -625,273 +687,283 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" -msgstr "\nAlgoritma yang didukung:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-user" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-user" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" -msgstr "nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan diakhiri dengan sebuah '='\n" +msgstr "" +"nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " +"diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "header armor tidak valid: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "header armor: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header clearsig tidak valid\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signature teks bersarang\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "dash escaped line tidak valid: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armor tidak terduga:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC tidak tepat\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "karakter dapat dicetak dalam armor - mungkin kesalahan pada MTA telah dipakai\n" +msgstr "" +"karakter dapat dicetak dalam armor - mungkin kesalahan pada MTA telah " +"dipakai\n" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID @@ -968,50 +1040,56 @@ msgstr "" msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" -msgstr "Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n\n" +msgstr "" +"Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:331 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" -msgstr "Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n\n" +msgstr "" +"Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:333 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" -msgstr "Tidak ada perubahan nilai trust.\n\n" +msgstr "" +"Tidak ada perubahan nilai trust.\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:368 g10/pkclist.c:481 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:362 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:395 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:401 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: tidak ada info untuk menghitung probabilitas trust\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:416 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:422 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1020,15 +1098,15 @@ msgstr "" "%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" "tapi tetap diterima\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:433 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:476 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1039,157 +1117,159 @@ msgstr "" "Jika anda yakin tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" "pertanyaan berikut dengan ya\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:490 g10/pkclist.c:513 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:535 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Mungkin signature adalah palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:539 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:560 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:568 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:587 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:588 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:598 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:708 g10/pkclist.c:875 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:735 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:745 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Masukkan ID user: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset dengan --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:856 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memeriksa kunci: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:861 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:899 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:387 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:390 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:393 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:395 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal dalam paket v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:400 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:410 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Anda ingin membuat kunci sign dan enkripsi? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:431 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:443 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1202,15 +1282,15 @@ msgstr "" " keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:450 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:455 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:457 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" @@ -1222,12 +1302,12 @@ msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:467 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:472 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1235,31 +1315,33 @@ msgstr "" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:476 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" -msgstr "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah diserang!\n" +msgstr "" +"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " +"diserang!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:484 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:490 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:493 g10/keygen.c:497 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:510 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1275,29 +1357,35 @@ msgstr "" " m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:527 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:548 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:553 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:559 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:562 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:567 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:610 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1307,48 +1395,49 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software membuat \n" +"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " +"membuat \n" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:625 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:627 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:637 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:648 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:656 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:662 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:684 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:690 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1358,25 +1447,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:693 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" -msgstr "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n\n" +msgstr "" +"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:769 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1384,10 +1475,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang buruk!\n" -"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap saat,\n" +"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " +"saat,\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:790 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1399,63 +1491,66 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:860 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Pembuatan kunci hanya dapat digunakan dalam mode interaktif\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:868 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "menulis sertifikat publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:885 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "menulis sertifikat rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:962 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:964 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" -"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua untuk tujuan ini.\n" +"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " +"untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n" @@ -1465,37 +1560,42 @@ msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: user tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "masalah pembacaan sertifikat: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" @@ -1507,258 +1607,255 @@ msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1294 g10/getkey.c:1333 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "Kunci RSA tidak dapat digunakan pada versi ini\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1296 g10/getkey.c:1335 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Tidak ada kunci untuk ID user\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1374 g10/getkey.c:1414 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Tidak ada ID user untuk kunci\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1570 g10/getkey.c:1626 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tetap: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "tidak ada keyring publik baku\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat mengunci keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat mengalokasi keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat pembatalan\n" +msgstr "" +"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " +"pembatalan\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed " -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" @@ -1767,98 +1864,98 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: user tidak ditemukan\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1866,466 +1963,477 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" -msgstr "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n\n" +msgstr "" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "kunci rahasia tidak ada" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -msgstr "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n\n" +msgstr "" +"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -msgstr "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n\n" +msgstr "" +"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "bantuan" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "tampilkan" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" @@ -2334,95 +2442,104 @@ msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "tidak tersedia kunci rahasia untuk dekripsi\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nama file asli='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:607 g10/mainproc.c:616 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:619 msgid "Notation: " msgstr "Notasi: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:626 msgid "Policy: " msgstr "Kebijakan: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1048 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1054 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1080 g10/mainproc.c:1091 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1081 g10/mainproc.c:1092 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1083 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1139 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1200 +#, fuzzy, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "kelas signature tidak dikenal" + +#: g10/mainproc.c:1241 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1246 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" @@ -2443,18 +2560,21 @@ msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" -msgstr "Kunci RSA didepresiasi; silakan membuat kunci baru dan menggunakannya di masa depan\n" +msgstr "" +"Kunci RSA didepresiasi; silakan membuat kunci baru dan menggunakannya di " +"masa depan\n" #: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" -msgstr "algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" +msgstr "" +"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" @@ -2495,15 +2615,20 @@ msgstr "Ulangi passphrase: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Silakan masukkan nama file data: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "membaca stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" @@ -2526,518 +2651,573 @@ msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "impor kunci dari key server" + +#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" + +#: g10/hkp.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:190 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:193 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "kunci rahasia tidak ada" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d tidak didukung\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan rubah passphrase lagi.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "mengasumsikan MDC buruk karena ada bit kritis tidak dikenal\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" -msgstr "ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" +msgstr "" +"ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s signature dari: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "menandai:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: gagal menulis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat akses: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: direktori tercipta\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1335 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: gagal membaca (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "trust record %lu: gagal menghapus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "gagal membaca dir record untuk LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: diharapkan dir record, didapat tipe %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "bukan kunci primer untuk LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "gagal membaca kunci primer untuk LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: gagal search_record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "CATATAN: kunci rahasia %08lX tidak diproteksi.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik dan rahasia tidak cocok\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat meletakkan ke trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "kunci %08lX: gagal query record\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada dalam tabel kunci trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "gagal enumerasi kunci rahasia: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey baik\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey tidak valid: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci valid\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci tidak valid: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan subkey valid\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Self-signature yang baik" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Self-signature tidak valid" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih baru" +msgstr "" +"Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih baru" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Pembatalan ID user valid" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Pembatalan ID user tidak valid" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Pembatalan sertifikat valid" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Sertifikat yang baik" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Pembatalan sertifikat tidak valid" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Sertifikat tidak valid" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "sertifikat ganda - dihapus" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kunci diproses\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "%lu kunci disisipkan\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" + +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%lu kunci dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "PERINGATAN: belum dapat menangani record pref panjang\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: g10/ringedit.c:303 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat keyring: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1340 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1517 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1518 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1519 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s adalah yang baru\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1520 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Silakan perbaikan kemungkinan lubang keamanan\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG palsu!\n" +msgstr "" +"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " +"palsu!\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -3049,41 +3229,57 @@ msgstr "melewati `%s': %s\n" msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" -msgstr "melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" +msgstr "" +"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " +"untuk signature!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "File `%s' ada. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Masukkan nama file baru" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "menulis ke stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: file pilihan baru tercipta\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: direktori tercipta\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3097,7 +3293,8 @@ msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" #: g10/encr-data.c:85 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" @@ -3106,7 +3303,8 @@ msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" +msgstr "" +"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" #: g10/delkey.c:93 msgid "there is a secret key for this public key!\n" @@ -3134,8 +3332,10 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan diekspor\n" -"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak ada\n" +"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " +"diekspor\n" +"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " +"ada\n" "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." #: g10/helptext.c:53 @@ -3291,7 +3491,8 @@ msgstr "" msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "Signature tidak valid. Masuk akal untuk menghapusnya dari keyring anda." +msgstr "" +"Signature tidak valid. Masuk akal untuk menghapusnya dari keyring anda." #: g10/helptext.c:193 msgid "" @@ -3317,10 +3518,12 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:209 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." +msgstr "" +"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." #: g10/helptext.c:213 -msgid "Give the name fo the file to which the signature applies" +#, fuzzy +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Beri nama file untuk mengaplikasikan signature" #: g10/helptext.c:218 @@ -3335,11 +3538,34 @@ msgstr "" "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/helptext.c:245 -#, c-format, fuzzy +#: g10/helptext.c:268 +#, fuzzy, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5e4fd2e0d..005646309 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -256,17 +256,64 @@ msgstr "... questo msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -280,7 +327,7 @@ msgstr "" "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -292,7 +339,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -300,139 +347,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -442,170 +489,170 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -625,15 +672,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -643,7 +690,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -651,184 +698,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -836,11 +883,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -1428,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" @@ -1491,12 +1538,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1504,7 +1551,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1512,7 +1559,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " @@ -1542,22 +1589,27 @@ msgstr "lettura da `%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" @@ -1586,243 +1638,238 @@ msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1831,98 +1878,98 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1930,7 +1977,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1938,29 +1985,34 @@ msgstr "" "La firma sarà segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "la chiave segreta non è disponibile" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1968,7 +2020,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1976,392 +2028,392 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2371,34 +2423,34 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" @@ -2539,7 +2591,7 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2656,66 +2708,71 @@ msgstr "" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "la chiave segreta non è disponibile" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP e NON è sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondo più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondi più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" @@ -2854,136 +2911,136 @@ msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "" "errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" "LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON è protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi affidabili\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma più recente" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID valida" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" @@ -2995,149 +3052,149 @@ msgstr "Revoca del certificato valida" msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non è nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n" @@ -3516,11 +3573,34 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sarà usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Non è disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2a3e3343f..5c4349293 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-04 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -247,21 +247,73 @@ msgstr " msgid "not processed" msgstr "̤½èÍý" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... ¥Ð¥°¤Ç¤¹ (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:458 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: cipher/random.c:403 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "·Ù¹ð: °ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤Íð¿ôÀ¸À®ÁõÃÖ¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!\n" -#: cipher/random.c:459 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -275,7 +327,7 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¤è¤êÀ¸À®¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Ï°ìÀÚ»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,7 +338,7 @@ msgstr "" "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¤òÁý²Ã¤µ¤»¤ë¤è¤¦¤Ë\n" "OS ¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(%d bytes °Ê¾å¤Î¼þ´ü¤¬É¬ÍפǤ¹)\n" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -294,139 +346,139 @@ msgstr "" "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n" " " -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "Êݸ¤Î¤ß" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "¸°¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "¿·¤·¤¤¸°¥Ú¥¢¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "¸ø³«¸°¥ê¥ó¥°¤«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤Æ¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤Þ¤¿¤ÏÊÔ½¸" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¤Ë¸°¤òÅÐÏ¿" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß/¥Þ¡¼¥¸" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¥Ñ¥±¥Ã¥ÈÎó¤Î¤ß¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿ÃͤòÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "²õ¤ì¤¿¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½¤Éü" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÁõ¹Ã½üµî" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÁõ¹Ã²½" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤ò½ÐÎÏ" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -436,168 +488,168 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " " -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "¥¢¥¹¥­¡¼·Á¼°¤ÎÁõ¹Ã¤òÀ¸À®" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|NAME ÍѤ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë ¤³¤Î user-id ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤ò N ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 ¤ÏÈó°µ½Ì)" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "ɸ½à¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "¾éĹ" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "¤ä¤äÀŤ«" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "üËö¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ë v3 ½ð̾¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Ï¾ï¤Ë MDC ¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "Á´¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÍѤ¤¤Ê¤¤" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É: Ì䤤¹ç¤ï¤»¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "Á´¤Æ¤Î¼ÁÌä¤Ë yes ¤È¸«¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "Á´¤Æ¤Î¼ÁÌä¤Ë no ¤È¸«¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "¸°¥ê¥ó¥°¤Î°ìÍ÷¤Ë ¤³¤Î¸°¤ò²Ã¤¨¤ë" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "°ìÍ÷¤Ë ¤³¤ÎÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤ò²Ã¤¨¤ë" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|¸°¤Î¸¡º÷¤Ë ¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|üËö¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¤ò NAME ¤ËÀßÄꤹ¤ë" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥Õ¥é¥°¤ò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|¤³¤Î FD ¤Ë¾õÂÖ¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "¥³¥á¥ó¥È¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò½ñ¤­½Ð¤µ¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï 1)" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï 3)" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|³ÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë FILE ¤òÆɤߤ³¤à" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 ¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤È½ð̾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò OpenPGP ¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¥â¡¼¥É N ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|NAME|°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "°Å¹æ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¸° ID ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁ÷½Ð¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=VALUE|¤³¤ÎÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -617,15 +669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ¸°¤òɽ¼¨\n" " --fingerprint [names] »ØÌæ¤òɽ¼¨\n" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é ¤Þ¤Ç¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -635,267 +687,283 @@ msgstr "" "½ð̾¡¢¸¡¾Ú¡¢°Å¹æ²½¡¢¤Þ¤¿¤Ï Éü¹æ\n" "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÆ°ºî¤ÏÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n" -#: g10/g10.c:397 -msgid "\nSupported algorithms:\n" -msgstr "\n¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" +#: g10/g10.c:405 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "»È¤¤Êý: gpg [options] " -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¾×ÆÍ\n" -#: g10/g10.c:668 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Ãí°Õ: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:672 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:679 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s' ¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú¥³¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:917 g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Ãí°Õ: %s ¤ÏÄ̾ï¤ÏÍѤ¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ¤Ï %s ¤È¶¦¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:922 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ¤Ï %s ¤È¶¦¤ËÍѤ¤¤Æ¤â°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:947 g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ý¥ê¥·¡¼ URL ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï %d..%d ¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ¤Ï 0 ¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ¤Ï 1 ¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ¤Ï 1 ¤«¤é 255 ¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Ãí°Õ: ñ½ã¤Ê S2K ¥â¡¼¥É (0) ¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵¸ú¤Ê S2K ¥â¡¼¥É¡£0, 1 ¤Þ¤¿¤Ï 3 ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1062 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1090 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1103 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1117 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1150 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1158 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [¥³¥Þ¥ó¥É]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/g10.c:1229 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [¸°¥ê¥ó¥°]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Áõ¹Ã½üµî¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Áõ¹Ã²½¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/g10.c:1356 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1437 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¿¥¤¥×¤·¤Æ²¼¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1444 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1613 -msgid "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#: g10/g10.c:1647 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÀèƬ¤Ïʸ»ú¤«¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢(_)¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1619 -msgid "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end with an '='\n" -msgstr "Ãí¼á̾¤Ë¤Ïʸ»ú¡¢¿ô»ú¡¢¥É¥Ã¥È¡¢¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢(_)¤Î¤ß¤òÍѤ¤¡¢'=' ¤òȼ¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +#: g10/g10.c:1653 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" +msgstr "" +"Ãí¼á̾¤Ë¤Ïʸ»ú¡¢¿ô»ú¡¢¥É¥Ã¥È¡¢¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢(_)¤Î¤ß¤òÍѤ¤¡¢'=' " +"¤òȼ¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1625 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤Î¥É¥Ã¥È¤Ï¾¤Îʸ»ú¤Ç°Ï¤Þ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1633 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æʸ»ú¤òÍѤ¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "Áõ¹Ã: %s\n" -#: g10/armor.c:325 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "̵¸ú¤ÊÁõ¹Ã¥Ø¥Ã¥À: " -#: g10/armor.c:332 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "Áõ¹Ã¥Ø¥Ã¥À: " -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥ê¥¢½ð̾¥Ø¥Ã¥À\n" -#: g10/armor.c:395 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "¥Í¥¹¥È¤µ¤ì¤¿¥¯¥ê¥¢½ð̾\n" -#: g10/armor.c:506 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "̵¸ú¤Ê¥À¥Ã¥·¥å¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤¿¹Ô: " -#: g10/armor.c:518 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤Áõ¹Ã:" -#: g10/armor.c:635 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "̵¸ú¤Ê radix64 ʸ»ú %02x ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/armor.c:678 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof ¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n" -#: g10/armor.c:712 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof ¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (CRC ¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n" -#: g10/armor.c:716 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC ¤Î½ñ¼°¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/armor.c:720 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC ¥¨¥é¡¼; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:737 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof ¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹ (Trailer ¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹)\n" -#: g10/armor.c:741 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Trailer ¹Ô¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/armor.c:1012 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê OpenPGP ¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/armor.c:1017 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÁõ¹Ã: ¹Ô¤ÎŤµ¤¬ %d ʸ»ú¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/armor.c:1021 -msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "Áõ¹Ã¤ÎÃæ¤Ë quoted printable ʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë MTA ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n" +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"Áõ¹Ã¤ÎÃæ¤Ë quoted printable ʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤ª¤½¤é¤¯¥Ð¥°¤Î¤¢¤ë MTA " +"¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦\n" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID @@ -969,16 +1037,28 @@ msgstr "" "\n" #: g10/pkclist.c:329 -msgid "No path leading to one of our keys found.\n\n" -msgstr "²æ¡¹¤Î¸°¤Ø»ê¤ë¥Ñ¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n" +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"²æ¡¹¤Î¸°¤Ø»ê¤ë¥Ñ¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:331 -msgid "No certificates with undefined trust found.\n\n" -msgstr "¿®ÍÑÅÙ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n" +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"¿®ÍÑÅÙ¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:333 -msgid "No trust values changed.\n\n" -msgstr "¿®ÍÑÅÙ¤ÎÊѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n\n" +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"¿®ÍÑÅÙ¤ÎÊѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:351 #, c-format @@ -1061,7 +1141,8 @@ msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ë¤è¤Ã¤Æ¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n" #: g10/pkclist.c:570 -msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ¤³¤Î½ð̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«¤Î¸¡¾Ú¼êÃʤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" #: g10/pkclist.c:587 @@ -1073,7 +1154,8 @@ msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ¤³¤Î½ð̾¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ µ¶Êª ¤Ç¤¹¡£\n" #: g10/pkclist.c:595 -msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï½½Ê¬¤Ë¿®ÍѤǤ­¤ë½ð̾¤Ë¤è¤Ã¤Æ¾ÚÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n" #: g10/pkclist.c:598 @@ -1091,7 +1173,9 @@ msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" #: g10/pkclist.c:735 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n\n" +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó(\"-r\" ¤òÍѤ¤¤¿¤Ç¤·¤ç¤¦)¡£\n" #: g10/pkclist.c:745 @@ -1233,8 +1317,12 @@ msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¤³¤Î¸°¥µ¥¤¥º¤ÇËÜÅö¤ËÎɤ¤¤Ç¤¹¤«? " #: g10/keygen.c:476 -msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" -msgstr "¤ï¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¤·¤«¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥â¥Ë¥¿¡¼¤ä¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆþÎϤϡ¢¹¶·â¤ËÂФ·¤Æ ¤¹¤­¤À¤é¤±¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¿´¤Ëα¤á¤Æ¤ª¤¤¤Æ²¼¤µ¤¤!\n" +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"¤ï¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¤·¤«¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥â¥Ë¥¿¡¼¤ä¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆþÎϤϡ¢¹¶·â¤ËÂФ·¤Æ " +"¤¹¤­¤À¤é¤±¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¿´¤Ëα¤á¤Æ¤ª¤¤¤Æ²¼¤µ¤¤!\n" #: g10/keygen.c:484 msgid "Do you really need such a large keysize? " @@ -1299,14 +1387,16 @@ msgstr " #: g10/keygen.c:610 msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" msgstr "" "\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤ò¼±Ê̤¹¤ë¤¿¤á¤Ë ¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" -"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢Ãí¼á¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é¡¢¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶ ID ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹:\n" +"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤ÏËÜ̾¡¢Ãí¼á¡¢ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é¡¢¼¡¤Î½ñ¼°¤Ç¥æ¡¼¥¶ ID " +"¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" @@ -1367,10 +1457,14 @@ msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " #: g10/keygen.c:755 -msgid "You need a Passphrase to protect your secret key.\n\n" -msgstr "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n\n" +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤â¤¦°ìÅÙÀßÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" @@ -1431,22 +1525,24 @@ msgstr "" "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n" "\"--edit-key\" ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍѤ¤¤ÆÉû¸°¤òºîÀ®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "¸°¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format -msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï %lu ÉÃ̤Íè¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format -msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï %lu ÉÃ̤Íè¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "ËÜÅö¤ËºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? " @@ -1476,22 +1572,27 @@ msgstr "`%s' msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s °Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: ¥æ¡¼¥¶¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: rfc2440 ¤Î¸°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "¸° %08lX: rfc2440 ¤Î¸°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" @@ -1520,241 +1621,236 @@ msgstr " msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "Éû¸° %08lX ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹ - ¼ç¸° %08lX ¤ÎÂåÍÑ\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "¥¿¥¤¥× %d ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu ¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "½èÍý¿ô¤Î¹ç·×: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ê¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " Æɤ߹þ¤ß: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " Êѹ¹¤Ê¤·: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ¿·¤¿¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " ¿·¤¿¤ÊÉû¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ¿·¤¿¤Ê½ð̾: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " ¿·¤¿¤Ê¸°¤ÎÇË´þ: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ÈëÌ©¸°¤ÎÆɤ߽Ф·: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ÈëÌ©¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " Êѹ¹¤Î̵¤¤ÈëÌ©¸°: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "¸° %08lX: ¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "¸° %08lX: ¿®ÍѤǤ­¤ë¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤¬¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¤Ç¤·¤ç¤¦\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "¸° %08lX: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸ø³«¸°¥ê¥ó¥°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "`%s' ¤Ø¤Î½ñ¤­½Ð¤·\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°¥ê¥ó¥° `%s' ¤Î¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°¥ê¥ó¥° `%s' ¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "¸° %08lX: ¸ø³«¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "¸° %08lX: ²æ¡¹¤ÎÊÝÍ­¤¹¤ë¸°¤È°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "¸° %08lX: ¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ǥ­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "¸° %08lX: ¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤¿¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò 1 ¸Ä\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤¿¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò %d ¸Ä\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤¿¤Ê½ð̾¤ò 1 ¸Ä\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤¿¤Ê½ð̾¤ò %d ¸Ä\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤¿¤ÊÉû¸°¤ò 1 ¸Ä\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤¿¤ÊÉû¸°¤ò %d ¸Ä\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "¸° %08lX: Êѹ¹¤Ê¤·\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "¸° %08lX: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "¸° %08lX: ´û¤ËÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "¸° %08lX: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "¸° %08lX: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎŬÍѤ¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "¸° %08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈݤ·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "¸° %08lX: ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "¸° %08lX: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "¸° %08lX: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "¸° %08lX: ¼«¸Ê½ð̾¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "¸° %08lX: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "¸° %08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "¸° %08lX: ¼õ¤±Æþ¤ì¤¿¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥æ¡¼¥¶ ID '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "¸° %08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿¥æ¡¼¥¶ ID '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "¸° %08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿Éû¸°\n" @@ -1763,523 +1859,540 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ½ñ¤­½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (class %02x) - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤¬´Ö°ã¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "¸° %08lX: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶ ID ¤Î¸¡½Ð - ÄɲÃ\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "¸° %08lX: ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "¸° %08lX: ²æ¡¹¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¤Ï¼«¸Ê½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: ¥æ¡¼¥¶¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[ÇË´þ]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[¼«¸Ê½ð̾]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ð̾ 1 ¸Ä\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ð̾ %d ¸Ä\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "¸°¤¬Ìµ¤¤¤Î¤Ç 1 ¸Ä¤Î½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "¸°¤¬Ìµ¤¤¤Î¤Ç %d ¸Ä¤Î½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "¸°¤¬Ìµ¤¤¤Î¤Ç 1 ¸Ä¤Î½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î½ð̾¤Ï¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¸¡¾Ú¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î̵¤¤¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬ 1 ¸Ä¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾¤Î̵¤¤¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬ %d ¸Ä¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "¸° %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ´û¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "¸° %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ð̾¤¹¤ë¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "ËÜÅö¤Ë ¤³¤Î¸°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°¤Ç½ð̾¤·¤ÆÎɤ¤¤Ç¤¹¤«: \"" -#: g10/keyedit.c:339 -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n\n" -msgstr "½ð̾¤Ï½ñ¤­½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n\n" +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"½ð̾¤Ï½ñ¤­½Ð¤·ÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "¤³¤Î¸°¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 -msgid "Enter the new passphrase for this secret key.\n\n" -msgstr "¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤ËÂФ¹¤ë¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n\n" - #: g10/keyedit.c:460 -msgid "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n\n" -msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤½¤ì¤Ï°­¤¤¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n\n" +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"¤³¤ÎÈëÌ©¸°¤ËÂФ¹¤ë¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬ÉÔɬÍפʤ褦¤Ç¤¹¤¬¡¢¤½¤ì¤Ï°­¤¤¹Í¤¨¤Ç¤¹!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "ËÜÅö¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "¸°¤Î½ð̾¤òÀµ¤·¤¤¾ì½ê¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "Êݸ¤·¤Æ½ªÎ»" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò¸«¤ë" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "»ØÌæ¤ò¸«¤ë" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "¸°¤È¥æ¡¼¥¶ ID ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID N ¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "Éû¸° N ¤ÎÁªÂò" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "½ð̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "¸°¤Ø½ð̾" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "¸°¤Ë½ñ¤­½Ð¤·ÉԲĤʽð̾" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤Î¾Ãµî" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "Éû¸°¤ÎÄɲÃ" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "Éû¸°¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "½ð̾¤Îºï½ü" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "Í­¸ú´ü¸Â¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°°ìÍ÷¤ÎÀÚ¤êÂؤ¨" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "Í¥Àè½ç°Ì¤Î°ìÍ÷" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ÎÊѹ¹" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "½ð̾¤ÎÇË´þ" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Éû¸°¤ÎÇË´þ" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "¸°¤ò»ÈÍÑÉԲĤˤ¹¤ë" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "¸°¤ò»ÈÍѲĤˤ¹¤ë" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "¤³¤ì¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Á´¤Æ¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ë ËÜÅö¤Ë ½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "¥Ò¥ó¥È: ½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶ ID ¤òÁªÂò\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¸Ä¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ºÇ¸å¥æ¡¼¥¶ ID ¤Î½ð̾¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¸Ä¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "¸°¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¹¹¿·¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (\"help\" ¤ò¸«¤è)\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍÑÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÉÔÌÀ¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤òºï½ü¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "¿¤¯¤Æ¤â 1 ¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 ¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤ËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d È֤Υ桼¥¶ ID ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d ÈÖ¤ÎÉû¸°¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2288,34 +2401,34 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸° %08lX ¤Ç %s ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î½ð̾¤ËÂФ¹¤ëÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ %s ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ %s ¤ËÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤òÇË´þ¤¹¤ë¤«Ì¤äƤ¤¤Þ¤¹:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ò ËÜÅö¤Ë ºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" @@ -2324,104 +2437,104 @@ msgstr " msgid "public key is %08lX\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï %08lX ¤Ç¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿: Àµ¤·¤¤ DEK ¤Ç¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "%u ¥Ó¥Ã¥È %s ¸°, ID %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s ¸°, ID %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "Éü¹æ¤ËɬÍפÊÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÖÆɤ߽ª¤¨¤¿¤éºï½ü¤¹¤ë¡×¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:513 +#: g10/mainproc.c:524 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "ÆÈΩÇË´þ¡£¡Ögpg --import¡×¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:607 g10/mainproc.c:616 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "·Ù¹ð: ̵¸ú¤ÊÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:619 msgid "Notation: " msgstr "Ãí¼á: " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:626 msgid "Policy: " msgstr "¥Ý¥ê¥·¡¼: " -#: g10/mainproc.c:1037 +#: g10/mainproc.c:1048 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/mainproc.c:1043 +#: g10/mainproc.c:1054 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s ¤Î %s ¸° ID %08lX ¤Ë¤è¤ë½ð̾\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1069 g10/mainproc.c:1080 +#: g10/mainproc.c:1080 g10/mainproc.c:1091 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1070 g10/mainproc.c:1081 +#: g10/mainproc.c:1081 g10/mainproc.c:1092 msgid "Good signature from \"" msgstr "Àµ¤·¤¤½ð̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1072 +#: g10/mainproc.c:1083 msgid " aka \"" msgstr " ÊÌ̾ \"" -#: g10/mainproc.c:1128 +#: g10/mainproc.c:1139 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1189 +#: g10/mainproc.c:1200 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1228 +#: g10/mainproc.c:1241 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Ë¤è¤ë½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1233 +#: g10/mainproc.c:1246 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥Ñ¥±¥Ã¥È¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" @@ -2439,8 +2552,13 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¼Â¸³Ãæ¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" #: g10/misc.c:219 -msgid "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key in the future\n" -msgstr "RSA ¸°¤ÏÈ¿ÂФµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¸°¤òºîÀ®¤·¤Æº£¸å¤Ï¤½¤Î¸°¤òÍѤ¤¤ë¤³¤È¤ò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA " +"¸°¤ÏÈ¿ÂФµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¸°¤òºîÀ®¤·¤Æº£¸å¤Ï¤½¤Î¸°¤òÍѤ¤¤ë¤³¤È¤ò¸¡Æ¤¤·¤Æ¤¯¤" +"À¤µ¤¤\n" #: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" @@ -2451,7 +2569,7 @@ msgstr " msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %d ¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" @@ -2490,21 +2608,23 @@ msgstr " #: g10/plaintext.c:63 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£Êݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï \"--output\" ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +msgstr "" +"¥Ç¡¼¥¿¤ÏÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£Êݸ¤¹¤ë¤Ë¤Ï \"--output\" " +"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/plaintext.c:311 +#: g10/plaintext.c:317 msgid "Detached signature.\n" msgstr "ʬΥ½ð̾¡£\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤òÆþÎÏ: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "ɸ½àÆþÎϤè¤êÆɤ߹þ¤ßÃæ ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿ `%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" @@ -2527,71 +2647,118 @@ msgstr "DEK msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Ãí°Õ: °Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %d ¤ÏÍ¥Àè½ç¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à" + +#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú¥³¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + +#: g10/hkp.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" + +#: g10/hkp.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" + +#: g10/hkp.c:190 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:193 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "Êݸ¥ë¥´¥ê¥º¥à %d ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ç¤¹¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "·Ù¹ð: ¼å¤¤¸°¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÊѹ¹¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢MDC ¤ÏÉÔÀµ¤À¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/sig-check.c:295 -msgid "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" -msgstr "¤³¤ì¤Ï PGP ¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿ ElGamal ¸°¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤Ï½ð̾¤ËÍѤ¤¤ë¤Ë¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"¤³¤ì¤Ï PGP ¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿ ElGamal " +"¸°¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤Ï½ð̾¤ËÍѤ¤¤ë¤Ë¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï½ð̾¤è¤ê¤â %lu Éøå¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï½ð̾¤è¤ê¤â %lu Éøå¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Ãí°Õ: ½ð̾¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹ %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢½ð̾¤ÏÉÔÀµ¤À¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s ½ð̾¡£½ð̾¼Ô: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "½ð̾:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "·Ù¹ð: `%s' ¤Ï¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "%d ʸ»ú°Ê¾å¤ÎŤµ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¹Ô¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/textfilter.c:218 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ÆþÎϹԤÎŤµ¤¬ %d ʸ»ú¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" @@ -2718,135 +2885,136 @@ msgstr "%s: #: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\"gpg --fix-trustdb\" ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +msgstr "" +"¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\"gpg --fix-trustdb\" ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É %lu, ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥¿¥¤¥× %d: Æɤ߽Ф·¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É %lu, ¥¿¥¤¥× %d: ½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥ쥳¡¼¥É %lu: ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: Ʊ´ü¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "LID %lu ¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɤ߽Ф·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: ´üÂÔ¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É¡¢¥¿¥¤¥× %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "LID %lu ¤Î¼ç¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "LID %lu ¤Î¼ç¸°¤ÎÆɤ߽Ф·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "Ãí°Õ: ÈëÌ©¸° %08lX ¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹¡£¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "¸° %08lX: ÈëÌ©¸°¤È¸ø³«¸°¤¬Âбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "¸° %08lX: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÅÐÏ¿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "¸° %08lX: ¥¯¥¨¥ê¡¼¥ì¥³¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "¸° %08lX: ´û¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤Îɽ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "¸° %08lX: ¿®ÍѤ¹¤ë¸°¤È¤·¤Æ¼õÍý¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: Éû¸°¤ÎÂбþ¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: Éû¸°¤ÎÂбþ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: Í­¸ú¤Ê¸°¤ÎÇÑ»ß\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: ̵¸ú¤Ê¸°¤ÎÇË´þ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: Í­¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÇË´þ\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Í­¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "̵¸ú¤Ê¼«¸Ê½ð̾" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "¿·¤·¤¯¼«¸Ê½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¡¢Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤ÎÇË´þ¤Ï¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤ÎÇË´þ" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "̵¸ú¤Ê¥æ¡¼¥¶ ID ¤ÎÇË´þ" @@ -2858,147 +3026,148 @@ msgstr "Í­ msgid "Good certificate" msgstr "Í­¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "̵¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÇË´þ" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "̵¸ú¤Ê¾ÚÌÀ½ñ" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "½ð̾¥ì¥³¡¼¥É %lu[%d] ¤Ï¸í¤Ã¤¿¥ì¥³¡¼¥É¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¾ÚÌÀ½ñ - ºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: ÁÞÆþ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: ÁÞÆþ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: ÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɤ߽Ф·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu ¸°¤ò½èÍý¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu ¸°¤Ë¤Ï¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu ¸°¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: ¸°¤Ê¤·¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu ¿·¤¿¤Ê¸ø³«¸°\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu ¸°¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu ¸°¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "¸° %08lX: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ÎÁÞÆþ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ËÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "¸° %08lX.%lu: ̤Íè¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" +msgstr "" +"¸° %08lX.%lu: ̤Íè¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: %s ¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: ¿®ÍѤθ¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é '%s' ¤Î¸¡º÷¤Ë¾ã³²: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤Ï¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "'%s' ¤Î¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ø¤ÎÅÐÏ¿¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "·Ù¹ð: ¤Þ¤À long pref ¥ì¥³¡¼¥É¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n" @@ -3047,7 +3216,9 @@ msgstr " #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "¸°¤Ë¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥Õ¥é¥°¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - µ¶ÊªÍð¿ôÀ¸À®ÁõÃ֤ˤÏÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó!\n" +msgstr "" +"¸°¤Ë¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥Õ¥é¥°¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - " +"µ¶ÊªÍð¿ôÀ¸À®ÁõÃ֤ˤÏÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó!\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -3056,8 +3227,12 @@ msgstr "`%s' #: g10/skclist.c:119 #, c-format -msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" -msgstr "`%s' ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×: ¤³¤ì¤Ï PGP ¤¬À¸À®¤·¤¿ ElGamal ¸°¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤Ï½ð̾¤ËÍѤ¤¤ë¤Ë¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×: ¤³¤ì¤Ï PGP ¤¬À¸À®¤·¤¿ ElGamal " +"¸°¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¸°¤Ï½ð̾¤ËÍѤ¤¤ë¤Ë¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:79 @@ -3117,7 +3292,8 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ë¤è¤ë°Å¹æ %d\n" #: g10/encr-data.c:85 -msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ë¤è¤ê°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" #: g10/seskey.c:52 @@ -3135,7 +3311,8 @@ msgstr " #: g10/delkey.c:95 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "¤Þ¤º¤³¤ì¤òºï½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï \"--delete-secret-key\" ¥ª¥×¥·¥ç¥ó ¤òÍѤ¤¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +msgstr "" +"¤Þ¤º¤³¤ì¤òºï½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï \"--delete-secret-key\" ¥ª¥×¥·¥ç¥ó ¤òÍѤ¤¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" #: g10/delkey.c:111 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" @@ -3168,7 +3345,8 @@ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "¤³¤Î¿®ÍѤǤ­¤Ê¤¤¸°¤ò»È¤¤¤¿¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢\"no\" ¤ÈÅú¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" #: g10/helptext.c:61 -msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤ëÁê¼ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" #: g10/helptext.c:65 @@ -3180,7 +3358,8 @@ msgid "" "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" "\n" "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" "selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" "does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" @@ -3197,10 +3376,12 @@ msgstr "" "¤Ç¤¹¡£\n" "\n" "ElGamal ¤Ï¡¢½ð̾¤È°Å¹æ²½¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹¡£\n" -"OpenPGP ¤Ç¤Ï¡¢¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Î¡Ö°Å¹æ²½¤Î¤ß¡×¤È¡Ö½ð̾+°Å¹æ²½¡×¤Î£²¤Ä¤ÎÍÑË¡¤ò\n" +"OpenPGP " +"¤Ç¤Ï¡¢¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Î¡Ö°Å¹æ²½¤Î¤ß¡×¤È¡Ö½ð̾+°Å¹æ²½¡×¤Î£²¤Ä¤ÎÍÑË¡¤ò\n" "¶èÊ̤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¼ÂºÝ¤Ë¤ÏƱ¤¸¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢½ð̾ÍѤΰÂÁ´¤Ê¸°¤òÀ¸À®¤¹¤ë¤Ë¤Ï\n" "¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÊÑ¿ô¤òÆÃÊ̤ÊÊýË¡¤ÇÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤Ï¡¢\n" -"¤½¤ì¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹¤¬¡¢OpenPGP ¤Î¾¤Î¼ÂÁõ¤Ç¤Ï¡Ö½ð̾+°Å¹æ²½¡×¤ÎÍÑË¡¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¤½¤ì¤Ï²Äǽ¤Ç¤¹¤¬¡¢OpenPGP " +"¤Î¾¤Î¼ÂÁõ¤Ç¤Ï¡Ö½ð̾+°Å¹æ²½¡×¤ÎÍÑË¡¤ò²ò¼á¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" "\n" "ºÇ½é¤Î¸°(¼ç¸°)¤Ï½ð̾¤Ë»ÈÍѤǤ­¤ë¸°¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¤³¤Î¤³¤È¤¬¡Ö°Å¹æ²½¤Î¤ß¡×¤Î ElGamal ¸°¤¬¡¢¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ë̵¤¤¤³¤È¤ÎÍýͳ¤Ç¤¹¡£" @@ -3274,7 +3455,9 @@ msgstr " msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" -msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢\"yes\" ¤ÈÅú¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤Á´¤Æ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤âƱ»þ¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹!" +msgstr "" +"¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢\"yes\" " +"¤ÈÅú¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤Á´¤Æ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤âƱ»þ¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤¹!" #: g10/helptext.c:173 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" @@ -3351,11 +3534,34 @@ msgstr "" "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£Ã±¤Ë¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È¡¢\n" "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ (³ç¸Ì¤Ç°Ï¤Þ¤ì¤¿¤â¤Î) ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹" -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' ¤Ø¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 000000000..a3511d973 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,3442 @@ +# Dutch messages for gnupg +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Ivo Timmermans , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-16 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" +"Last-Translator: Ivo Timmermans \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:79 +msgid "Warning: using insecure memory!\n" +msgstr "Let op: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" + +#: util/secmem.c:281 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" + +#: util/secmem.c:282 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" + +#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +msgid "yY" +msgstr "yYjJ" + +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +msgid "quit" +msgstr "einde" + +#: util/miscutil.c:311 +msgid "qQ" +msgstr "qQeE" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "algemene fout" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "onbekend pakket type" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "onbekende versie" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "onbekend publieke sleutel algoritme" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "onbekend verteeralgoritme" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "foutieve publieke sleutel" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "foutieve geheime sleutel" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "foutieve ondertekening" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "verkeerd controlegetal" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "verkeerde sleuteltekst" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "publieke sleutel niet gevonden" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "onbekend versleutelalgoritme" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan de sleutelbos niet openen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "ongeldig pakket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "ongeldige versleuteling" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "niet-bestaand gebruikersnummer" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "verkeerde geheime sleutel gebruikt" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "niet ondersteund" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "foutieve sleutel" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "leesfout op bestand" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "schrijffout op bestand" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "onbekend compressiealgoritme" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "fout bij openen bestand" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "fout bij aanmaken bestand" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "ongeldige sleuteltekst" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "publieke sleutel algoritme niet geïmplementeerd" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "encryptie-algoritme niet geïmplementeerd" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "onbekende klasse van ondertekeningen" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "fout in de vertrouwensrelatiedatabase" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "foutieve MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "hulpbronlimiet" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ongeldige sleutelbos" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "foutief certificaat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "ongeldige gebruikersidentificatie" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "fout bij het sluiten van het bestand" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "fout bij het hernoemen van het bestand" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "fout bij het verwijderen van het bestand" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "onverwachte gegevens" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "tijden komen niet overeen" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "onbruikbaar publieke sleutel-algoritme" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "bestand bestaat al" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "onveilige sleutel" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ongeldig argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "foutieve URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI wordt niet ondersteund" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "netwerkfout" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "niet versleuteld" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "niet behandeld" + +#: util/logger.c:218 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:224 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:458 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" + +#: cipher/random.c:459 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"De willekeurige getallengenerator is slechts een slordige oplossing om\n" +"het te laten werken - het is in geen geval een echte WGG!\n" +"\n" +"Gebruik geen enkele gegevens die door dit programma gegenereerd zijn!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:135 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Niet genoeg willekeurige gegevens beschikbaar. Ga wat ander werk doen\n" +"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" +"verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" + +#: g10/g10.c:189 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Opdrachten:\n" +" " + +#: g10/g10.c:191 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" + +#: g10/g10.c:192 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" + +#: g10/g10.c:193 +msgid "make a detached signature" +msgstr "maak een losstaande ondertekening" + +#: g10/g10.c:194 +msgid "encrypt data" +msgstr "versleutel gegevens" + +#: g10/g10.c:195 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" + +#: g10/g10.c:196 +msgid "store only" +msgstr "alleen bewaren" + +#: g10/g10.c:197 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "gegevens decoderen (standaard)" + +#: g10/g10.c:198 +msgid "verify a signature" +msgstr "ondertekening controleren" + +#: g10/g10.c:200 +msgid "list keys" +msgstr "lijst van sleutels genereren" + +#: g10/g10.c:202 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" + +#: g10/g10.c:203 +msgid "check key signatures" +msgstr "sleutelverificaties controleren" + +#: g10/g10.c:204 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" + +#: g10/g10.c:205 +msgid "list secret keys" +msgstr "geheime sleutels opnoemen" + +#: g10/g10.c:206 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" + +#: g10/g10.c:207 +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" + +#: g10/g10.c:209 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" + +#: g10/g10.c:210 +msgid "sign a key" +msgstr "onderteken een sleutel" + +#: g10/g10.c:211 +msgid "sign a key locally" +msgstr "onderteken een sleutel lokaal" + +#: g10/g10.c:212 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" + +#: g10/g10.c:213 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" + +#: g10/g10.c:214 +msgid "export keys" +msgstr "exporteer sleutels" + +#: g10/g10.c:215 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:216 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:219 +msgid "import/merge keys" +msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" + +#: g10/g10.c:221 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" + +#: g10/g10.c:223 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" + +#: g10/g10.c:225 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" + +#: g10/g10.c:227 +msgid "update the trust database" +msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" + +#: g10/g10.c:229 +msgid "|[NAMES]|check the trust database" +msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" + +#: g10/g10.c:230 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" + +#: g10/g10.c:231 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" + +#: g10/g10.c:233 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" + +#: g10/g10.c:235 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" + +#: g10/g10.c:239 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opties:\n" +" " + +#: g10/g10.c:241 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "genereer beveiliging in ASCII" + +#: g10/g10.c:243 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" + +#: g10/g10.c:246 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" + +#: g10/g10.c:248 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" + +#: g10/g10.c:252 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" + +#: g10/g10.c:253 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" + +#: g10/g10.c:255 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" + +#: g10/g10.c:256 +msgid "use as output file" +msgstr "gebruik als uitvoerbestand" + +#: g10/g10.c:257 +msgid "verbose" +msgstr "geef meer informatie" + +#: g10/g10.c:258 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "wees iets stiller" + +#: g10/g10.c:259 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" + +#: g10/g10.c:260 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forcees v3 ondertekening" + +#: g10/g10.c:261 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" + +#: g10/g10.c:262 +msgid "do not make any changes" +msgstr "maak geen enkele verandering" + +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:264 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" + +#: g10/g10.c:265 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" + +#: g10/g10.c:266 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" + +#: g10/g10.c:267 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" + +#: g10/g10.c:268 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" + +#: g10/g10.c:269 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" + +#: g10/g10.c:270 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" + +#: g10/g10.c:271 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" + +#: g10/g10.c:272 +msgid "read options from file" +msgstr "lees opties uit bestand" + +#: g10/g10.c:274 +msgid "set debugging flags" +msgstr "zet afluistervlaggen" + +#: g10/g10.c:275 +msgid "enable full debugging" +msgstr "sta volledige aflustering toe" + +#: g10/g10.c:276 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" + +#: g10/g10.c:277 +msgid "do not write comment packets" +msgstr "schrijf geen commentaarpakketten" + +#: g10/g10.c:278 +msgid "(default is 1)" +msgstr "(standaard is 1)" + +#: g10/g10.c:279 +msgid "(default is 3)" +msgstr "(standaard is 3)" + +#: g10/g10.c:281 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" + +#: g10/g10.c:282 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" + +#: g10/g10.c:283 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" + +#: g10/g10.c:284 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" + +#: g10/g10.c:286 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" + +#: g10/g10.c:288 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" + +#: g10/g10.c:289 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" + +#: g10/g10.c:290 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" + +#: g10/g10.c:291 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" + +#: g10/g10.c:292 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" + +#: g10/g10.c:293 +msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" + +#: g10/g10.c:295 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Voorbeelden:\n" +"\n" +" -se -r Bob [bestand] teken en versleutel voor Bob\n" +" --clearsign [bestand] genereer een leesbare ondertekening\n" +" --detach-sign [bestand] genereer een losstaande ondertekening\n" +" --list-keys [namen] toon sleutels\n" +" --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" +"fouten in de vertaling aan .\n" + +#: g10/g10.c:387 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" +"onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" +"standaardactie hangt af van de gegevens\n" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "\nSupported algorithms:\n" +msgstr "\nOndersteunde algoritmes:\n" + +#: g10/g10.c:476 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "gebruik: gpg [opties] " + +#: g10/g10.c:529 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "tegenstrijdige commando's\n" + +#: g10/g10.c:668 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" + +#: g10/g10.c:672 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "optiebestand `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:679 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "opties inlezen van `%s'\n" + +#: g10/g10.c:861 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" + +#: g10/g10.c:917 g10/g10.c:926 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" + +#: g10/g10.c:919 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" + +#: g10/g10.c:922 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" + +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:947 g10/g10.c:959 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:963 +msgid "the given policy URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:966 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" + +#: g10/g10.c:968 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" + +#: g10/g10.c:970 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" + +#: g10/g10.c:972 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" + +#: g10/g10.c:975 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" + +#: g10/g10.c:979 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:1056 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#: g10/g10.c:1062 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1069 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1077 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1090 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1103 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1117 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1134 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1142 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" + +#: g10/g10.c:1150 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" + +#: g10/g10.c:1158 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" + +#: g10/g10.c:1174 +msgid "--delete-secret-key user-id" +msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" + +#: g10/g10.c:1177 +msgid "--delete-key user-id" +msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" + +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "kan %s niet openen: %s\n" + +#: g10/g10.c:1229 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" + +#: g10/g10.c:1280 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:1288 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:1356 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1437 +msgid "[filename]" +msgstr "[bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:1441 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" + +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1444 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet openen\n" + +#: g10/g10.c:1613 +msgid "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +msgstr "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje zijn\n" + +#: g10/g10.c:1619 +msgid "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end with an '='\n" +msgstr "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten en eindig met een =\n" + +#: g10/g10.c:1625 +msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" + +#: g10/g10.c:1633 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" + +#: g10/armor.c:296 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "beveiliging: %s\n" + +#: g10/armor.c:325 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ongeldige beveiliginsinformatie: " + +#: g10/armor.c:332 +msgid "armor header: " +msgstr "beveiligingsinformatie" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "ongeldige informatie over leesbare ondertekening\n" + +#: g10/armor.c:395 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "geneste leesbare ondertekeningen\n" + +#: g10/armor.c:506 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "ongeldige regel met streepjes: " + +#: g10/armor.c:518 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "onverwachte beveiliging:" + +#: g10/armor.c:635 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ongeldig wortel64 teken %02x overgeslagen\n" + +#: g10/armor.c:678 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "voortijdig einde (geen controlesom)\n" + +#: g10/armor.c:712 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "voortijdig einde (in controlesom)\n" + +#: g10/armor.c:716 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "verkeerde controlesom\n" + +#: g10/armor.c:720 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "fout in controlesom; %06lx - %06lx\n" + +# fixme +#: g10/armor.c:737 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "voortijdig einde (in trailer)\n" + +# fixme +#: g10/armor.c:741 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fout in de trailer regel\n" + +#: g10/armor.c:1012 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geen geldige OpenPGP gegevens gevonden.\n" + +#: g10/armor.c:1017 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ongeldige beveiliging: regel langer dan %d tekens\n" + +#: g10/armor.c:1021 +msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief mailbezorgprogramma gebruikt\n" + +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk:" + +#: g10/pkclist.c:80 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk:" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:197 +msgid "sSmMqQ" +msgstr "sSmMqQ" + +#: g10/pkclist.c:201 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:213 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +" 1 = Don't know\n" +" 2 = I do NOT trust\n" +" 3 = I trust marginally\n" +" 4 = I trust fully\n" +" s = please show me more information\n" +msgstr "" +"Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n" +"gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n" +"vingerafdrukken van andere bronnen te kijken...) ?\n" +"\n" +" 1 = Geen idee\n" +" 2 = Ik vertrouw hem niet\n" +" 3 = Ik vertrouw hem maar ten dele\n" +" 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" +" s = Geef wat meer informatie\n" + +#: g10/pkclist.c:222 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" + +#: g10/pkclist.c:224 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = beëindigen\n" + +#: g10/pkclist.c:230 +msgid "Your decision? " +msgstr "Uw keuze? " + +#: g10/pkclist.c:252 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" + +#: g10/pkclist.c:323 +msgid "" +"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +"can assign some missing owner trust values.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" +"eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:329 +msgid "No path leading to one of our keys found.\n\n" +msgstr "Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n\n" + +#: g10/pkclist.c:331 +msgid "No certificates with undefined trust found.\n\n" +msgstr "Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n\n" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "No trust values changed.\n\n" +msgstr "Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n\n" + +#: g10/pkclist.c:351 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" + +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:368 g10/pkclist.c:481 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " + +#: g10/pkclist.c:362 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" + +#: g10/pkclist.c:395 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" + +#: g10/pkclist.c:401 +#, c-format +msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" + +#: g10/pkclist.c:416 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" + +#: g10/pkclist.c:422 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" +"eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" + +#: g10/pkclist.c:428 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" + +#: g10/pkclist.c:433 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Deze sleutel is van ons\n" + +#: g10/pkclist.c:476 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" +"If you *really* know what you are doing, you may answer\n" +"the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Het is NIET zeker dat deze sleutel van de eigenaar is. Als je\n" +"*echt* weet waar je mee bezig bent, mag je de volgende vraag\n" +"beantwoorden met ja\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:490 g10/pkclist.c:513 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" + +#: g10/pkclist.c:534 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:535 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" + +#: g10/pkclist.c:539 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" + +#: g10/pkclist.c:568 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" + +#: g10/pkclist.c:570 +msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" + +#: g10/pkclist.c:587 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" + +#: g10/pkclist.c:588 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" + +#: g10/pkclist.c:595 +msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare ondertekeningen!\n" + +#: g10/pkclist.c:598 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de eigenaar.\n" + +#: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:893 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:708 g10/pkclist.c:875 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" + +#: g10/pkclist.c:735 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n\n" +msgstr "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n\n" + +#: g10/pkclist.c:745 +msgid "Enter the user ID: " +msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " + +#: g10/pkclist.c:757 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" + +#: g10/pkclist.c:762 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" + +# fixme +#: g10/pkclist.c:785 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" + +#: g10/pkclist.c:792 +msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" + +#: g10/pkclist.c:823 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:856 +#, c-format +msgid "%s: error checking key: %s\n" +msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" + +# fixme +#: g10/pkclist.c:861 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" + +#: g10/pkclist.c:899 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geen geldige adressen\n" + +#: g10/keygen.c:123 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" + +#: g10/keygen.c:161 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" + +#: g10/keygen.c:387 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" + +#: g10/keygen.c:389 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" + +#: g10/keygen.c:390 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" + +#: g10/keygen.c:392 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" + +#: g10/keygen.c:393 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" + +#: g10/keygen.c:395 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +msgstr " (%d) ElGamal in een v3 pakket\n" + +#: g10/keygen.c:400 +msgid "Your selection? " +msgstr "Uw keuze? " + +#: g10/keygen.c:410 +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " + +#: g10/keygen.c:431 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ongeldige keuze.\n" + +#: g10/keygen.c:443 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Ik ga zo een nieuw %s sleutelpaar aanmaken.\n" +" mimimale sleutellengte is 768 bits\n" +" standaard sleutellengte is 1024 bits\n" +" hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:450 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " + +#: g10/keygen.c:455 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" + +#: g10/keygen.c:457 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:467 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" + +#: g10/keygen.c:472 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" +"lang duren!\n" + +#: g10/keygen.c:475 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " + +#: g10/keygen.c:476 +msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" +msgstr "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" + +#: g10/keygen.c:484 +msgid "Do you really need such a large keysize? " +msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " + +#: g10/keygen.c:490 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:493 g10/keygen.c:497 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "afgerond naar %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:510 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef aub aan hoe lang de sleutel geldig mag blijven.\n" +" 0 = sleutel verloopt nooit\n" +" = sleutel verloopt over n dagen\n" +" w = sleutel verloopt over n weken\n" +" m = sleutel verloopt over n maanden\n" +" y = sleutel verloopt over n jaar\n" + +#: g10/keygen.c:527 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " + +#: g10/keygen.c:548 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ongeldige waarde\n" + +#: g10/keygen.c:553 +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:559 +#, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" + +# fixme +#: g10/keygen.c:562 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" +"Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:567 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Klopt dit (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:610 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"U heeft een gebruikersidentificatie nodig voor de sleutel; het\n" +"programma bouwt deze op uit Echte naam, Kommentaar en Email Adres in\n" +"dit formaat:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:621 +msgid "Real name: " +msgstr "Echte naam: " + +#: g10/keygen.c:625 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ongeldig teken in naam\n" + +#: g10/keygen.c:627 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" + +#: g10/keygen.c:629 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" + +#: g10/keygen.c:637 +msgid "Email address: " +msgstr "Email Adres: " + +#: g10/keygen.c:648 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ongeldig email adres\n" + +#: g10/keygen.c:656 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentaar: " + +#: g10/keygen.c:662 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" + +#: g10/keygen.c:684 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:690 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Je hebt deze gebruikersidentificatie gekozen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:693 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoEe" + +#: g10/keygen.c:703 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " + +#: g10/keygen.c:755 +msgid "You need a Passphrase to protect your secret key.\n\n" +msgstr "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n\n" + +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" + +#: g10/keygen.c:769 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"U heeft gekozen voor geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een\n" +"*slecht* idee! Ik zal het toch doen. U kunt uw sleuteltekst altijd\n" +"nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:790 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"We hebben een heleboel willekeurige data nodig. Het is wellicht een\n" +"goed idee om wat anders te doen (het toetsenbord en de muis gebruiken,\n" +"of de schijven aanspreken) tijdens de generatie van de priemgetallen;\n" +"dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" +"verzamelen.\n" + +#: g10/keygen.c:860 +msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +msgstr "Sleutelgeneratie kan alleen gebruikt worden in interactieve modus\n" + +#: g10/keygen.c:868 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" + +#: g10/keygen.c:874 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" + +#: g10/keygen.c:884 +#, c-format +msgid "writing public certificate to `%s'\n" +msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:885 +#, c-format +msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:962 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" + +#: g10/keygen.c:964 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Let er op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor versleutelen.\n" +"U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" +"sleutel te maken hiervoor.\n" + +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#, c-format +msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"klokprobleem)\n" + +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#, c-format +msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" +"klokprobleem)\n" + +#: g10/keygen.c:1055 +msgid "Really create? " +msgstr "Echt maken? " + +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" + +#: g10/encode.c:113 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" + +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" + +#: g10/encode.c:266 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lezen uit `%s'\n" + +#: g10/encode.c:483 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" +msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" + +#: g10/export.c:147 +#, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n" + +#: g10/export.c:156 +#, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n" + +#: g10/export.c:165 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" + +#: g10/export.c:203 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "LET OP: er is niets geëxporteerd\n" + +#: g10/getkey.c:206 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" + +#: g10/getkey.c:345 +msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" + +#: g10/getkey.c:1294 g10/getkey.c:1333 +msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" + +#: g10/getkey.c:1296 g10/getkey.c:1335 +msgid "No key for user ID\n" +msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" + +#: g10/getkey.c:1374 g10/getkey.c:1414 +msgid "No user ID for key\n" +msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" + +#: g10/getkey.c:1570 g10/getkey.c:1626 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" + +#: g10/import.c:124 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" + +#: g10/import.c:178 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" + +#: g10/import.c:190 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:200 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" + +#: g10/import.c:202 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " zonder identificatie: %lu\n" + +#: g10/import.c:204 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr "geïmporteerd: %lu" + +#: g10/import.c:210 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr "onveranderd: %lu\n" + +#: g10/import.c:212 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" + +#: g10/import.c:214 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:216 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" + +#: g10/import.c:218 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" + +#: g10/import.c:220 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" + +#: g10/import.c:222 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "geheime sleutels geïmporteerd: %lu\n" + +#: g10/import.c:224 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" + +#: g10/import.c:397 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" + +#: g10/import.c:399 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" + +#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:416 +msgid "no default public keyring\n" +msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" + +#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "schrijven naar `%s'\n" + +#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" + +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:431 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel geïmporteerd\n" + +#: g10/import.c:448 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" + +#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" + +#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" + +#: g10/import.c:490 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" + +#: g10/import.c:493 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" + +#: g10/import.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" + +#: g10/import.c:499 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new signatures\n" +msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" + +#: g10/import.c:502 +#, c-format +msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" + +#: g10/import.c:505 +#, c-format +msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" +msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" + +#: g10/import.c:515 +#, c-format +msgid "key %08lX: not changed\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" + +#: g10/import.c:598 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:602 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" + +#: g10/import.c:607 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:636 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet toepassen\n" + +#: g10/import.c:667 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" + +#: g10/import.c:699 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat geïmporteerd\n" + +#: g10/import.c:741 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" + +#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" + +#: g10/import.c:749 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" + +#: g10/import.c:764 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" + +#: g10/import.c:773 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" + +#: g10/import.c:800 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" +msgstr "sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" + +#: g10/import.c:829 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" + +#: g10/import.c:852 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:877 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:886 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:894 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:994 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" + +#: g10/import.c:1045 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" +msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" + +#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#, c-format +msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" + +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#, c-format +msgid "%s: user not found\n" +msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" + +#: g10/keyedit.c:154 +msgid "[revocation]" +msgstr "[terugtrekking]" + +#: g10/keyedit.c:155 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[zelfondertekening]" + +#: g10/keyedit.c:219 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" + +#: g10/keyedit.c:221 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" + +#: g10/keyedit.c:223 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" + +#: g10/keyedit.c:225 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" + +#: g10/keyedit.c:227 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" + +#: g10/keyedit.c:229 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" + +#: g10/keyedit.c:231 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" + +#: g10/keyedit.c:233 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d gebruikersidentificaties gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" + +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. +#: g10/keyedit.c:313 +#, c-format +msgid "Already signed by key %08lX\n" +msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" + +#: g10/keyedit.c:321 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:330 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" +"met uw sleutel: \"" + +#: g10/keyedit.c:339 +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n\n" +msgstr "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "Really sign? " +msgstr "Echt tekenen? " + +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:423 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" + +#: g10/keyedit.c:443 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:448 +msgid "Enter the new passphrase for this secret key.\n\n" +msgstr "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n\n" + +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n\n" +msgstr "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n\n" + +#: g10/keyedit.c:463 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Wilt u dit echt? " + +#: g10/keyedit.c:524 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" + +#: g10/keyedit.c:564 +msgid "quit this menu" +msgstr "beëindig dit menu" + +#: g10/keyedit.c:565 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:566 +msgid "save" +msgstr "bewaar" + +#: g10/keyedit.c:566 +msgid "save and quit" +msgstr "opslaan en beëindigen" + +#: g10/keyedit.c:567 +msgid "help" +msgstr "hulp" + +#: g10/keyedit.c:567 +msgid "show this help" +msgstr "geef deze hulp" + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:569 +msgid "show fingerprint" +msgstr "toon vingerafdruk" + +#: g10/keyedit.c:570 +msgid "list" +msgstr "lijst" + +#: g10/keyedit.c:570 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" + +#: g10/keyedit.c:571 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:572 +msgid "uid" +msgstr "gebruikersidentificatie" + +#: g10/keyedit.c:572 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" + +#: g10/keyedit.c:573 +msgid "key" +msgstr "sleutel" + +#: g10/keyedit.c:573 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecteer subsleutel N" + +#: g10/keyedit.c:574 +msgid "check" +msgstr "controleer" + +#: g10/keyedit.c:574 +msgid "list signatures" +msgstr "toon ondertekeningen" + +#: g10/keyedit.c:575 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:576 +msgid "sign" +msgstr "onderteken" + +#: g10/keyedit.c:576 +msgid "sign the key" +msgstr "onderteken de sleutel" + +#: g10/keyedit.c:577 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:578 +msgid "lsign" +msgstr "lteken" + +#: g10/keyedit.c:578 +msgid "sign the key locally" +msgstr "teken de sleutel lokaal" + +#: g10/keyedit.c:579 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:580 +msgid "add a user ID" +msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:581 +msgid "delete user ID" +msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:582 +msgid "add a secondary key" +msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:583 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "verwijder een secundaire sleutel" + +#: g10/keyedit.c:584 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:584 +msgid "delete signatures" +msgstr "verwijder ondertekeningen" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:585 +msgid "change the expire date" +msgstr "verander de vervaldatum" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "toggle" +msgstr "wissel" + +#: g10/keyedit.c:586 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" + +#: g10/keyedit.c:588 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:589 +msgid "list preferences" +msgstr "toon voorkeuren" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:590 +msgid "change the passphrase" +msgstr "verander de sleuteltekst" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:592 +msgid "revoke signatures" +msgstr "roep ondertekeningen terug" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:593 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "trek secundaire sleutel in" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:594 +msgid "disable a key" +msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "enable a key" +msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" + +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" + +#. check that they match +#. fixme: check that they both match +#: g10/keyedit.c:652 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:681 +msgid "Command> " +msgstr "Commando> " + +#: g10/keyedit.c:711 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" + +#: g10/keyedit.c:758 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " + +#: g10/keyedit.c:759 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" + +#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" + +#: g10/keyedit.c:799 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" + +#: g10/keyedit.c:802 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" + +#: g10/keyedit.c:843 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:844 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:865 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " + +#: g10/keyedit.c:866 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " + +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "Save changes? " +msgstr "Veranderingen bewaren? " + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Beëindigen zonder te bewaren? " + +#: g10/keyedit.c:946 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:960 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" + +#: g10/keyedit.c:975 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" + +#: g10/keyedit.c:1339 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1343 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1347 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:1353 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1367 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1371 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Niets verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1440 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" + +#: g10/keyedit.c:1446 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1450 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1452 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1493 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" + +#: g10/keyedit.c:1509 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" + +#: g10/keyedit.c:1569 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1615 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:1713 +msgid "user ID: \"" +msgstr "gebruikersidentificatie: \"" + +#: g10/keyedit.c:1716 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1720 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" +msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1743 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" + +#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr " getekend door %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1762 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1782 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" + +#: g10/keyedit.c:1800 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" +msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "no secret key\n" +msgstr "geen geheime sleutel\n" + +#: g10/mainproc.c:213 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:244 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:277 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" + +#: g10/mainproc.c:287 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:293 +msgid "no secret key for decryption available\n" +msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" + +#: g10/mainproc.c:302 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:334 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ontsleutelen ging goed\n" + +#: g10/mainproc.c:339 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" + +#: g10/mainproc.c:344 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" + +# Dit kan wel Engels blijven.. toch? +#: g10/mainproc.c:362 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" + +#: g10/mainproc.c:364 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:515 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" + +#: g10/mainproc.c:598 g10/mainproc.c:607 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "Notation: " +msgstr "Aantekening: " + +#: g10/mainproc.c:617 +msgid "Policy: " +msgstr "Beleid: " + +#: g10/mainproc.c:1039 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" + +#: g10/mainproc.c:1045 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" + +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:1071 g10/mainproc.c:1082 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "FOUTE ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1072 g10/mainproc.c:1083 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Correcte ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1074 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1130 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1191 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1230 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" + +#: g10/mainproc.c:1235 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:94 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" + +#: g10/misc.c:97 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" + +#: g10/misc.c:205 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" + +#: g10/misc.c:219 +msgid "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key in the future\n" +msgstr "" +"RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n" +"nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n" + +#: g10/misc.c:241 +msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" + +#: g10/parse-packet.c:115 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" + +#: g10/parse-packet.c:945 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" + +#: g10/passphrase.c:159 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" +"sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" + +#: g10/passphrase.c:168 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" + +#: g10/passphrase.c:173 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:190 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" + +#: g10/passphrase.c:194 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geef de sleuteltekst: " + +#: g10/passphrase.c:198 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " + +#: g10/plaintext.c:63 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "gegevens niet bewaard; gebruik de optie \"--output\" om het op te slaan in\n" + +#: g10/plaintext.c:311 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Losstaande ondertekening.\n" + +#: g10/plaintext.c:315 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Geef de naam van het gegevensbestand: " + +#: g10/plaintext.c:336 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n" + +#: g10/plaintext.c:379 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:79 +#, c-format +msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:85 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:137 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:191 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" + +#: g10/hkp.c:71 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" + +#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:127 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" + +#: g10/hkp.c:102 +#, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" + +#: g10/hkp.c:149 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:173 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:185 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:188 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" + +#: g10/seckey-cert.c:55 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/seckey-cert.c:171 +msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:227 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst opnieuw.\n" + +#: g10/sig-check.c:199 +msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" + +#: g10/sig-check.c:295 +msgid "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor ondertekeningen!\n" + +#: g10/sig-check.c:303 +#, c-format +msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:304 +#, c-format +msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:320 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key expired %s\n" +msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" + +#: g10/sig-check.c:377 +msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" +msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" + +#: g10/sign.c:132 +#, c-format +msgid "%s signature from: %s\n" +msgstr "%s ondertekening van: %s\n" + +#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/sign.c:361 +msgid "signing:" +msgstr "ondertekenen:" + +#: g10/sign.c:404 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" + +#: g10/textfilter.c:128 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet aan\n" + +#: g10/textfilter.c:218 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" + +# Untranslated. +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:232 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" + +#: g10/tdbio.c:424 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:438 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: map bestaat niet!\n" + +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1335 g10/tdbio.c:444 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" + +#: g10/tdbio.c:473 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" + +#: g10/tdbio.c:477 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:480 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:517 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:558 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1235 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1243 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1264 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" + +#: g10/tdbio.c:1280 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1285 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" + +# dir? +#: g10/tdbio.c:1597 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1607 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1637 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1748 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/trustdb.c:169 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:184 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:198 +#, c-format +msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:212 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:377 +#, c-format +msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:384 +#, c-format +msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" + +#: g10/trustdb.c:389 +#, c-format +msgid "no primary key for LID %lu\n" +msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" + +#: g10/trustdb.c:394 +#, c-format +msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:433 +#, c-format +msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:488 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" + +#: g10/trustdb.c:496 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:503 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" + +#: g10/trustdb.c:515 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/trustdb.c:521 +#, c-format +msgid "key %08lX: query record failed\n" +msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" + +#: g10/trustdb.c:530 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" + +#: g10/trustdb.c:533 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" + +#: g10/trustdb.c:541 +#, c-format +msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:922 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" + +#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:940 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" + +#: g10/trustdb.c:946 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:957 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" + +#: g10/trustdb.c:1068 +msgid "Good self-signature" +msgstr "Correcte zelfondertekening" + +#: g10/trustdb.c:1078 +msgid "Invalid self-signature" +msgstr "Ongeldige zelfondertekening" + +# User ID onvertaald +#: g10/trustdb.c:1105 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere zelfondertekening" + +#: g10/trustdb.c:1111 +msgid "Valid user ID revocation" +msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#: g10/trustdb.c:1116 +msgid "Invalid user ID revocation" +msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#: g10/trustdb.c:1157 +msgid "Valid certificate revocation" +msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1158 +msgid "Good certificate" +msgstr "Correct certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1179 +msgid "Invalid certificate revocation" +msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1180 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ongeldig certificaat" + +#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#, c-format +msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" + +#: g10/trustdb.c:1254 +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" + +#: g10/trustdb.c:1571 +#, c-format +msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1705 +#, c-format +msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1710 +#, c-format +msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1716 +#, c-format +msgid "lid %lu: inserted\n" +msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" + +#: g10/trustdb.c:1721 +#, c-format +msgid "error reading dir record: %s\n" +msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#, c-format +msgid "%lu keys processed\n" +msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" + +#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#, c-format +msgid "\t%lu keys with errors\n" +msgstr " %lu sleutels met fouten\n" + +#: g10/trustdb.c:1733 +#, c-format +msgid "\t%lu keys inserted\n" +msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" + +#: g10/trustdb.c:1736 +#, c-format +msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1784 +#, c-format +msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:1794 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" + +#: g10/trustdb.c:1796 +#, c-format +msgid "\t%lu keys skipped\n" +msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:1800 +#, c-format +msgid "\t%lu keys updated\n" +msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" + +#: g10/trustdb.c:2143 +msgid "Ooops, no keys\n" +msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" + +#: g10/trustdb.c:2147 +msgid "Ooops, no user IDs\n" +msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" + +#: g10/trustdb.c:2305 +#, c-format +msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2314 +#, c-format +msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2318 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/trustdb.c:2326 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of klokprobleem)\n" + +#: g10/trustdb.c:2340 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2348 +#, c-format +msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2499 +#, c-format +msgid "user '%s' not found: %s\n" +msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2501 +#, c-format +msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2504 +#, c-format +msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgstr "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" + +#: g10/trustdb.c:2507 +#, c-format +msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" + +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"deze ondertekening kon niet worden gecontroleerd.\n" +"Onthoud dat het bestand met de ondertekening (.sig of .asc) het eerste\n" +"bestand van de commandoregel moet zijn.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n" + +#: g10/ringedit.c:303 +#, c-format +msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1340 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" + +#: g10/ringedit.c:1517 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" + +#: g10/ringedit.c:1518 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is de onveranderde\n" + +#: g10/ringedit.c:1519 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is de nieuwe\n" + +#: g10/ringedit.c:1520 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" + +#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "sleutel is niet als onveilig gemarkeerd - kan hem niet gebruiken met nep-RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:113 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" + +#: g10/skclist.c:119 +#, c-format +msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' overgeslagen: dit is een ElGamal sleutel gemaakt door PGP, dit is\n" +"niet veilig genoeg voor ondertekeningen!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:79 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Bestand `%s' bestaat al. " + +#: g10/openfile.c:81 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Overschrijven (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:109 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" + +#: g10/openfile.c:131 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam" + +#: g10/openfile.c:172 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n" + +#: g10/openfile.c:250 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n" + +#: g10/openfile.c:300 +#, c-format +msgid "%s: new options file created\n" +msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n" + +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: map aangemaakt\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan inlezen\n" + +#: g10/encr-data.c:66 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s versleutelde gegevens\n" + +#: g10/encr-data.c:68 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" + +#: g10/encr-data.c:85 +msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"LET OP: dit bericht werd versleuteld met een zwakke sleutel in het\n" +"symmetrische versleutelalgoritme.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zwakke sleutel gemaakt - ik probeer het opnieuw\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" +"algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" + +#: g10/delkey.c:93 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" + +#: g10/delkey.c:111 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:133 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Het is aan u om hier een waarde te geven; deze waarde zal nooit\n" +"weggegeven worden aan derden. We hebben het nodig om het\n" +"netwerk-van-vertrouwen op te bouwen; het heeft niets te maken met het\n" +"netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Selecteer het te gebruiken algoritme.\n" +"\n" +"DSA (ook wel DSS) is het `Digital Signature Algoritm' dat alleen\n" +"gebruikt kan worden voor ondertekeningen. Dit heeft de voorkeur omdat\n" +"controle van DSA ondertekeningen veel sneller gaan dan van ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is een algoritme dat gebruikt kan worden voor ondertekening en\n" +"versleuteling. OpenPGP maakt een onderscheid tussen de twee varianten\n" +"van dit algoritme: alleen versleutelen en versleutelen+tekenen; het is\n" +"in werkelijkheid het zelfde, maar sommige parameters moeten speciaal\n" +"gezet worden voor de aanmaak van een veilige sleutel voor\n" +"ondertekeningen: dit programma doet dit, maar andere OpenPGP\n" +"implementaties zijn niet verplicht om de versleutelen+tekenen-variant\n" +"te ondersteunen.\n" +"\n" +"De eerste (primaire) sleutel moet altijd een sleutel zijn waarmee\n" +"ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n" +"alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu." + +#: g10/helptext.c:85 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Hoewel deze sleutels gedefinieerd zijn in RFC2440, worden ze niet\n" +"aangeraden om dat ze niet ondersteund worden door alle programma's, en\n" +"ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n" +"te verifiëren." + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Geef de sleutelgrootte" + +#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" + +#: g10/helptext.c:106 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Geef de verwachtte waarde zoals aangegeven in de prompt.\n" +"Het is mogelijk om een ISO datum (JJJJ-MM-DD) op te geven, maar u zult\n" +"dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n" +"systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval." + +#: g10/helptext.c:118 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel" + +#: g10/helptext.c:123 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres." + +#: g10/helptext.c:127 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Geef eventueel een kanttekening" + +#: g10/helptext.c:132 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N om de naam te veranderen.\n" +"C om het kommentaar te veranderen.\n" +"E om het e-mail adres te veranderen.\n" +"O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n" +"Q om te stoppen met de sleutelgeneratie." + +#: g10/helptext.c:141 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." + +#: g10/helptext.c:164 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" + +#: g10/helptext.c:168 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" +"Alle certificaten gaan dan ook verloren!" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" + +#: g10/helptext.c:178 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Dit is een geldige ondertekening van de sleutel; u hoeft deze normaal\n" +"gesproken niet te verwijderen, omdat het misschien een vertrouwens-\n" +"relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" +"deze sleutel." + +#: g10/helptext.c:183 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Deze ondertekening kan niet gecontroleerd worden omdat u de\n" +"bijbehorende sleutel niet heeft. U kunt het verwijderen beter\n" +"uitstellen totdat u weet welke sleutel gebruikt was, omdat het\n" +"ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" +"scheppen met een andere, al getekende, sleutel." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" +"te verwijderen." + +#: g10/helptext.c:193 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Dit is een ondertekening die de gebruikersidentificatie met de sleutel\n" +"verbindt. Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te\n" +"verwijderen. Wellicht is GnuPG zelfs niet meer in staat om de sleutel\n" +"hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" +"een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" +"Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" +" blabla, blablabla, ..." + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt heeft." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" + +#: g10/helptext.c:218 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" + +#: g10/helptext.c:223 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" +"standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." + +#: g10/helptext.c:237 +msgid "No help available" +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/helptext.c:245 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 65157ccc0..42e4420d5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "nie" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "wyj¶cie" @@ -266,18 +266,65 @@ msgstr "... to jest b msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nie mo¿na stworzyæ %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -291,7 +338,7 @@ msgstr "" "JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ¡ SIÊ DO \n" "NORMALNEGO U¯YTKU I NIE ZAPEWNIAJ¡ BEZPIECZEÑSTWA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -303,7 +350,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -311,140 +358,140 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "tylko zapis do pliku" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czanie kluczy" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -454,168 +501,168 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy bêdzie w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla adresata NAZWA" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "w³±czenie pe³nego ¶ledzenia programu" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(domy¶lnie 1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(domy¶lnie 3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE¦Æ|adnotacje" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -636,15 +683,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -654,7 +701,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -662,182 +709,182 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczynaæ siê od litery lub podkre¶lenia\n" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -845,11 +892,11 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre¶lenia, i musi koñczyæ siê '='\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz± znajdowaæ siê pomiêdzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" @@ -1442,7 +1489,7 @@ msgid "" msgstr "" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej " @@ -1509,12 +1556,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1522,7 +1569,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1530,7 +1577,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowaæ? " @@ -1560,22 +1607,27 @@ msgstr "odczyt z '%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "b³±d przy odczycie certyfikatu: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominiêty\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominiêty\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n" @@ -1604,246 +1656,241 @@ msgstr "Brak identyfikatora u msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do³±czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisów: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na zablokowaæ zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny do³±czony do zbioru\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia:\n" "%s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "klucz %08lX: przyjêto identyfikator nie podpisany nim samym '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pominiêto identyfikator u¿ytkownika '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n" @@ -1852,83 +1899,83 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiêty\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n" "miejscu - zosta³ pominiêty\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator u¿ytkownika - do³±czony\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewa¿nienie]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisów nie zosta³o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu b³êdu\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisów nie sprawdzonych z powodu b³êdów\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator u¿ytkownika bez podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -1936,17 +1983,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ju¿ podpisano kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1954,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1962,29 +2009,34 @@ msgstr "" "Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "klucz tajny nie jest dostêpny" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo¿na edytowaæ: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1992,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Wprowad¼ nowe wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2000,393 +2052,393 @@ msgstr "" "Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to *z³y* pomys³!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiæ? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przeniesienie podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "wyj¶cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj¶cie" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "wybór podklucza N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "¶ledzenie" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuniêcie podklucza" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "prze³" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "has³o" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana wyra¿enia przej¶ciowego (has³a)" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa¿nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa¿nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "wy³kl" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "wy³±czyæ klucz z u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "w³kl" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "w³±czyæ klucz do u¿ycia" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisaæ zmiany? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun±æ ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuniêty.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniêtych.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta³o usuniête.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2395,34 +2447,34 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa¿niony kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" @@ -2566,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -2685,69 +2737,74 @@ msgstr "" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "klucz tajny nie jest dostêpny" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs³ugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "" "Niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe (has³o); proszê spróbowaæ ponownie ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n" " wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niepoprawno¶æ MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n" "nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na stworzyæ %s: %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n" @@ -2887,135 +2944,135 @@ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu: usuniêcie nie powiod³o siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "b³±d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "brak klucza g³ównego dla LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo¿liwe\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "klucz %08lX: ju¿ znajduje siê w tablicy kluczy zaufanych\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi±zanie podklucza %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie klucza\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew³a¶ciwe uniewa¿nienie klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika pominiête z powodu\n" "nowszego podpisu tym samym kluczem" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" @@ -3027,149 +3084,149 @@ msgstr "Poprawne uniewa msgid "Good certificate" msgstr "Poprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Niepoprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "podwójny certyfikat - usuniêty" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: wpisany\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "b³±d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oops, brak kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" "lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n" @@ -3546,11 +3603,34 @@ msgid "" msgstr "" "Nazwa pliku. Naci¶niêcie ENTER potwierdzi nazwê domy¶ln± (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostêpna" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7847ef4e6..c47b335fb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -261,16 +261,63 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossível criar %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -284,7 +331,7 @@ msgstr "" "NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -296,7 +343,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -304,144 +351,144 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -451,185 +498,185 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "definir parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depuração completa" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escrever pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padrão é 3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -649,15 +696,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -667,7 +714,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -675,185 +722,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuário" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -861,12 +908,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -1455,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" @@ -1517,12 +1564,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1530,7 +1577,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1538,7 +1585,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " @@ -1568,22 +1615,27 @@ msgstr "lendo de `%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: usuário não encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1612,243 +1664,238 @@ msgstr "Nenhum identificador de usu msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro público padrão\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1857,98 +1904,98 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuário não encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revogação]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura não verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1956,7 +2003,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1964,29 +2011,34 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "chave secreta não disponível" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1994,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2002,393 +2054,393 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usuários" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usuário N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usuário" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar alterações? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuário: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2397,34 +2449,34 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -2566,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2681,64 +2733,69 @@ msgstr "" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta não disponível" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" @@ -2879,135 +2936,135 @@ msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronização falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave confiável.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura válida" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inválida" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revogação válida de ID de usuário ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de usuário válida" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de usuário inválida" @@ -3019,149 +3076,149 @@ msgstr "Certificado de revoga msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação inválido" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de usuário\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" @@ -3536,11 +3593,34 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se você apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padrão (que é mostrado em colchetes) será usado." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index acb2cd515..0dc5920df 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -258,16 +258,63 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossível criar %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: a utilizar gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -281,7 +328,7 @@ msgstr "" "NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -292,7 +339,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -300,140 +347,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -443,185 +490,185 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "definir parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depuração completa" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escrever pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(por omissão 1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(por omissão 3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -641,15 +688,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -659,7 +706,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -667,185 +714,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -853,12 +900,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -1449,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" @@ -1511,12 +1558,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para encriptação. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1524,7 +1571,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1532,7 +1579,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " @@ -1562,22 +1609,27 @@ msgstr "lendo de `%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: utilizador não encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1606,243 +1658,238 @@ msgstr "Nenhum identificador de utilizador para chave\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores válidos\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem porta-chaves público padrão\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossível trancar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1851,98 +1898,98 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utilizador não encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revogação]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura não verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura válida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas válidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1950,7 +1997,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1958,29 +2005,34 @@ msgstr "" "A assinatura será marcada como não-exportável.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "chave secreta não disponível" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1988,7 +2040,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1996,393 +2048,393 @@ msgstr "" "Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Você quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundária" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "lista preferências" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundária" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualização da base de dados de confiança falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar alterações? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2391,34 +2443,34 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -2560,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2675,64 +2727,69 @@ msgstr "" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta não disponível" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de protecção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" @@ -2873,134 +2930,134 @@ msgstr "" "A base de dados de confiança está danificada; por favor execute\n" "\"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registo de confiança %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registo de confiança %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registo de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registo de directório para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registo de directório esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro ao ler chave primária para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não são correspondentes\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la na base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registo falhou\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves confiáveis\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceite como chave confiável.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura válida" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inválida" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revogação válida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de utilizador válida" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de utilizador inválida" @@ -3012,149 +3069,149 @@ msgstr "Certificado de revoga msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação inválido" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro ao ler registo de directório: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registo de directório sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registo de directório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inserção de registo de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utilizador `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "utilizador `%s' não encontrado na base de dados de confiança - a inserir\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n" @@ -3525,11 +3582,34 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omissão (que é mostrado entre parênteses) será utilizado." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8fea2432b..5c07ef362 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "×ÙÈÏÄ" @@ -313,17 +313,64 @@ msgstr " msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:274 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:403 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:460 +#: cipher/random.c:625 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n" -#: cipher/random.c:461 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -337,7 +384,7 @@ msgstr "" "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -348,7 +395,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -356,147 +403,147 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:230 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:232 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -506,178 +553,178 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:291 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:293 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:300 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -698,17 +745,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " ".\n" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -718,7 +765,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -726,198 +773,198 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:478 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:671 +#: g10/g10.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:675 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:682 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:924 g10/g10.c:933 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:929 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:948 g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:954 g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:992 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1141 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1175 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1165 +#: g10/g10.c:1183 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1199 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1202 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1221 g10/sign.c:372 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1236 +#: g10/g10.c:1254 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1287 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1444 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1448 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1451 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1620 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1626 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1632 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -1510,7 +1557,7 @@ msgstr "" "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n" @@ -1577,12 +1624,12 @@ msgstr "" "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n" "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:111 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1590,7 +1637,7 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:113 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1598,7 +1645,7 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 #, fuzzy msgid "Really create? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? " @@ -1629,22 +1676,27 @@ msgstr " msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" + +#: g10/export.c:232 #, fuzzy msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" @@ -1676,243 +1728,238 @@ msgstr " msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n" -#: g10/import.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:274 g10/sign.c:586 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ " "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n" @@ -1921,86 +1968,86 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 #, fuzzy msgid "[self-signature]" msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 #, fuzzy msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 #, fuzzy msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 #, fuzzy msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 #, fuzzy msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ 1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -2008,52 +2055,57 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 #, fuzzy msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:134 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2061,7 +2113,7 @@ msgstr "" "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2069,471 +2121,471 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "ÐÏÍÏÝØ" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy msgid "show fingerprint" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\"" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 #, fuzzy msgid "list" msgstr "ÓÐÉÓÏË" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 #, fuzzy msgid "list key and user IDs" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 #, fuzzy msgid "select user ID N" msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 #, fuzzy msgid "list signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 #, fuzzy msgid "sign the key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 #, fuzzy msgid "sign the key locally" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "add a user ID" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "delete user ID" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "add a secondary key" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 #, fuzzy msgid "delsig" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 #, fuzzy msgid "delete signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy msgid "change the expire date" msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 #, fuzzy msgid "change the passphrase" msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 #, fuzzy msgid "revsig" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 #, fuzzy msgid "revoke signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 #, fuzzy msgid "revkey" msgstr "ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 #, fuzzy msgid "revoke a secondary key" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 #, fuzzy msgid "disable a key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy msgid "enable a key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 #, fuzzy msgid "Secret key is available.\n" msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 #, fuzzy msgid "Command> " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 #, fuzzy msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅÎ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 #, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 #, fuzzy msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 #, fuzzy msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, fuzzy, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 #, fuzzy msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 #, fuzzy msgid "user ID: \"" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 #, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 #, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 #, fuzzy msgid "no secret key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" @@ -2679,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2800,64 +2852,69 @@ msgstr "" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 #, fuzzy msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/sign.c:269 g10/sign.c:581 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/sign.c:367 +#: g10/sign.c:368 #, fuzzy msgid "signing:" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/sign.c:410 +#: g10/sign.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" @@ -2997,136 +3054,136 @@ msgstr "" msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" @@ -3141,152 +3198,152 @@ msgstr " msgid "Good certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 #, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" @@ -3612,11 +3669,34 @@ msgid "" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e346cefb5..0a0e25942 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-04 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-22 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 08:19+01:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "nej" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:579 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "avsluta" @@ -258,21 +258,73 @@ msgstr "ej krypterad" msgid "not processed" msgstr "inte behandlade" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... detta är en bugg (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" -#: cipher/random.c:458 +#: cipher/random.c:301 g10/import.c:127 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:310 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:315 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:321 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:367 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: cipher/random.c:403 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:625 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" -#: cipher/random.c:459 +#: cipher/random.c:626 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -287,7 +339,7 @@ msgstr "" "ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -299,7 +351,7 @@ msgstr "" "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Behöver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:193 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -307,139 +359,139 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:195 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:199 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:200 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:201 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:202 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:204 msgid "list keys" msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys and signatures" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:207 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:209 msgid "list secret keys" msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:211 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:214 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:215 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:217 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett återkallelesecertifikat" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:218 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:219 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:220 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:224 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:226 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:228 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:232 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:234 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:235 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:236 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:238 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:240 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:244 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -449,168 +501,168 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:246 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:253 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:257 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:258 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:260 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:261 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:262 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:263 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:264 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:265 msgid "force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:266 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:267 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:269 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-läge: fråga aldrig" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:270 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:271 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:272 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:273 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:275 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:277 msgid "read options from file" msgstr "läs flaggor från fil" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:279 msgid "set debugging flags" msgstr "sätt debug-flaggor" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:280 msgid "enable full debugging" msgstr "aktivera fullt debug-läge" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:281 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:282 msgid "do not write comment packets" msgstr "skriv inte ut kommentarpaket" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:283 msgid "(default is 1)" msgstr "(standardvärdet är 1)" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:284 msgid "(default is 3)" msgstr "(standardvärdet är 3)" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:286 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:287 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:288 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:289 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|använd lösenordsläget N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:291 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:296 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:297 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:300 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -630,17 +682,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:391 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:395 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:398 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -650,7 +702,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:405 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -658,62 +710,62 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:484 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:537 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:668 +#: g10/g10.c:678 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:672 +#: g10/g10.c:682 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:679 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:875 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:917 g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:936 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:922 +#: g10/g10.c:939 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:958 g10/g10.c:970 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:947 g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:964 g10/g10.c:976 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:980 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:983 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -724,127 +776,127 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # översättas för att göra eventuell felsökning lättare # för internationella felsökare -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:985 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:987 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:989 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:992 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:996 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/g10.c:1081 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1062 +#: g10/g10.c:1087 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1094 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1102 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1090 +#: g10/g10.c:1115 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1103 +#: g10/g10.c:1128 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1117 +#: g10/g10.c:1142 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1159 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1150 +#: g10/g10.c:1175 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1158 +#: g10/g10.c:1183 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1199 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1202 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key användaridentitet" # Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1239 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1229 +#: g10/g10.c:1254 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1321 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:1356 +#: g10/g10.c:1389 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1437 +#: g10/g10.c:1470 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1474 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1444 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1477 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1613 +#: g10/g10.c:1647 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n" "ett understrykningstecken (_)\n" -#: g10/g10.c:1619 +#: g10/g10.c:1653 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -852,88 +904,93 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:1625 +#: g10/g10.c:1659 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n" -#: g10/g10.c:1633 +#: g10/g10.c:1667 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "skal: %s\n" -#: g10/armor.c:325 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " -#: g10/armor.c:332 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "rad i skalet: " -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" -#: g10/armor.c:395 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n" -#: g10/armor.c:506 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " -#: g10/armor.c:518 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "oväntat skal:" -#: g10/armor.c:635 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" -#: g10/armor.c:678 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/armor.c:712 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/armor.c:716 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/armor.c:720 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:737 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" -#: g10/armor.c:741 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fel i avslutande rad\n" -#: g10/armor.c:1012 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/armor.c:1017 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "felaktigt skal: raden är längre än %d tecken\n" -#: g10/armor.c:1021 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" -"beror sannolikt på att en felaktig epostserver eller epostklient har använts\n" +"beror sannolikt på att en felaktig epostserver eller epostklient har " +"använts\n" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID @@ -1015,7 +1072,9 @@ msgstr "" msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" -msgstr "En av de funna nycklarna saknar tillitsväg.\n\n" +msgstr "" +"En av de funna nycklarna saknar tillitsväg.\n" +"\n" #: g10/pkclist.c:331 msgid "" @@ -1444,7 +1503,7 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenordsfras för att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:763 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "lösenordsfrasen upprepades ej korrekt; försök igen.\n" @@ -1506,13 +1565,13 @@ msgstr "" "att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n" "nyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1520,7 +1579,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1528,7 +1587,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " @@ -1558,22 +1617,27 @@ msgstr "l msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s krypterad för: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: hittade inte användaren: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "fel vid läsning av certifikat: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX följer inte standarden RFC2440 - överhoppad\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX följer inte standarden RFC2440 - överhoppad\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" @@ -1602,244 +1666,239 @@ msgstr "Inget anv msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "använder sekundära nyckeln %08lX istället för primärnyckeln %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " oförändrade: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya återkallelser av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero på att det saknas en självsignatur\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "ingen förvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "kan inte låsa nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny användaridentitet\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte förändrad\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte tillämpa " "återkallelsecertifikatet\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt återkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för publik nyckel ej stödd\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig självsignatur\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" # vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke självsignerad användaridentitet '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" @@ -1848,98 +1907,98 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat på fel plats - hoppade över\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: felaktigt återkallelsecertifikat: %s - hoppade över\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: lade till återkallelsecertifikat\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: hittade inte användaren\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[återkallelse]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[självsignatur]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 användaridentitet utan giltig självsignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d användaridentiteter utan giltig självsignatur hittades\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1947,7 +2006,7 @@ msgstr "" "Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1955,29 +2014,34 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1859 g10/keyedit.c:1921 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1985,401 +2049,403 @@ msgstr "" "Skriv in den nya lösenordsfrasen för denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -msgstr "Du vill inte ha någon lösenordsfras - detta är sannolikt en dålig idé!\n\n" +msgstr "" +"Du vill inte ha någon lösenordsfras - detta är sannolikt en dålig idé!\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen göra detta? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "show this help" msgstr "visa denna hjälp" # skall dessa översättas? -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list key and user IDs" msgstr "räkna upp nycklar och användaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "select user ID N" msgstr "välj användaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select secondary key N" msgstr "välj sekundär nyckel N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "list signatures" msgstr "räkna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "add a user ID" msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "add a secondary key" msgstr "lägg till en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the expire date" msgstr "ändra utgångsdatum" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "list preferences" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "change the passphrase" msgstr "ändra lösenordsfrasen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the ownertrust" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "revoke signatures" msgstr "återkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke a secondary key" msgstr "återkalla en sekundär nyckel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:629 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan ej göra detta i batch-läge\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:667 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:696 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:801 g10/keyedit.c:983 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:812 g10/keyedit.c:833 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:854 g10/keyedit.c:876 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:858 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:880 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen återkalla de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen återkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Save changes? " msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:950 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:961 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:968 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:975 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:990 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1083 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1354 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna självsignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1382 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1383 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Välj som mest en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1467 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1525 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1586 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1632 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundär nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1730 msgid "user ID: \"" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1733 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2388,34 +2454,34 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Vill du skapa ett återkallelsecertifikat för denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1775 g10/keyedit.c:1810 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " återkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1847 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" @@ -2431,107 +2497,107 @@ msgstr "den publika nyckeln # rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker # inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska # originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "det finns ingen hemlig nyckel tillgänglig för dekryptering\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:513 +#: g10/mainproc.c:524 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:607 g10/mainproc.c:616 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:619 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " # finns det någon bra svensk översättning av policy? -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:626 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1037 +#: g10/mainproc.c:1048 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#: g10/mainproc.c:1043 +#: g10/mainproc.c:1054 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1069 g10/mainproc.c:1080 +#: g10/mainproc.c:1080 g10/mainproc.c:1091 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1070 g10/mainproc.c:1081 +#: g10/mainproc.c:1081 g10/mainproc.c:1092 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1072 +#: g10/mainproc.c:1083 msgid " aka \"" msgstr " även känd som \"" -#: g10/mainproc.c:1128 +#: g10/mainproc.c:1139 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1189 +#: g10/mainproc.c:1200 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1228 +#: g10/mainproc.c:1241 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1233 +#: g10/mainproc.c:1246 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" @@ -2553,19 +2619,22 @@ msgstr "Experimentella algoritmer b msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" -msgstr "RSA-nycklar är förlegade; överväg att skapa nya nycklar och använd dessa i framtiden\n" +msgstr "" +"RSA-nycklar är förlegade; överväg att skapa nya nycklar och använd dessa i " +"framtiden\n" # XXX #: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" -msgstr "avråder från denna chifferalgoritm, använd istället en mer normal algoritm!\n" +msgstr "" +"avråder från denna chifferalgoritm, använd istället en mer normal algoritm!\n" #: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" @@ -2606,19 +2675,19 @@ msgstr "Repetera l msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara den\n" -#: g10/plaintext.c:311 +#: g10/plaintext.c:317 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Löskopplad signatur.\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Ange namnet på datafilen: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "läser från standard in ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan inte öppna signerad data \"%s\"\n" @@ -2641,76 +2710,120 @@ msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" + +#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" + +#: g10/hkp.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: g10/hkp.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: g10/hkp.c:190 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:193 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d stöds inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ogiltig lösenordsfras, försök igen ...\n" # är det nyckeln som är svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenordsfras igen.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "antar att MDC är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "detta är en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE är säker för signaturer!\n" # behövs verkligen c-format här? -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln är %lu sekund nyare än signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln är %lu sekunder nyare än signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTERA: signaturnyckeln är för gammal, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n" -#: g10/textfilter.c:218 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" @@ -2841,139 +2954,139 @@ msgstr "tillitsdatabasen # req är nog felstavat i originalet då det syftar på record och inte # request -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte läsa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" # LID betyder local id och är serienumret i den lokala databasen # för en given nyckel -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "fel vid läsning av katalogpost för lokalt id %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lokalt id %lu: väntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "ingen primär nyckel för lokalt id %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "fel vid läsning av primär nyckel för lokalt id %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX är INTE skyddad.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade över\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel stämmer inte överens\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte lägga till i tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen över pålitliga nycklar\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en pålitlig nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig återkallelse av nyckel: %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av undernyckel\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekt självsignatur" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Felaktig självsignatur" # detta verkar mycket märkligt. Någon borde kanske få en förklaring från # gnupg-utvecklarna? -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Hoppade över en giltig återkallelse av användaridentiteten på\n" "grund av en nyare självsignatur" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Giltig återkallelse av användaridentitet" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ogiltig återkallelse av användaridentitet" @@ -2985,149 +3098,149 @@ msgstr "Giltig msgid "Good certificate" msgstr "Korrekt certifikat" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ogiltig återkallelse av certifikat " -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ogiltigt certifikat" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1261 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1578 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lokalt id ?: tillägg misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lokalt id %lu: tillägg misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu nycklar behandlade\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1740 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1791 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade över\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1801 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu på grund av nya publika nycklar\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1803 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu nycklar hoppades över\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2152 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, inga nycklar\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2156 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, inga användaridentiteter\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: sökning av katalogpost misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2323 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: tillägg av tillitspost misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2327 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet är relaterat till\n" "tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2509 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "användaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2511 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2514 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "användaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - lägger till\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "VARNING: kan ännu inte hantera långa inställningsposter\n" @@ -3178,7 +3291,8 @@ msgstr "L # om någon kan tala om för mig vad detta betyder skulle jag bli jätteglad! #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "nyckeln är inte markerad osäker - går inte att använda med fejkad RNG!\n" +msgstr "" +"nyckeln är inte markerad osäker - går inte att använda med fejkad RNG!\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -3345,7 +3459,8 @@ msgstr "" "OpenPGP-standarden skiljer på två varianter av denna algoritm: en som bara\n" "kan användas för kryptering och en som både kan signera och kryptera.\n" "Egentligen är det samma algoritm, men vissa parametrar måste väljas på\n" -"ett speciellt sätt för att skapa en säker nyckel för signaturer: detta program\n" +"ett speciellt sätt för att skapa en säker nyckel för signaturer: detta " +"program\n" "gör detta men andra OpenPGP-implementationer behöver inte förstå\n" "signatur+kryptering varianten.\n" "\n" @@ -3354,10 +3469,11 @@ msgstr "" "som bara krypterar inte är tillgänglig i denna meny" #: g10/helptext.c:85 +#, fuzzy msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify.\n" +"with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" "Trots att dessa nycklar är definierade i RFC2440 är det inte rekommenderat\n" "att använda dem eftersom de inte stöds i alla program och signaturer\n" @@ -3507,11 +3623,34 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att användas." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is non longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" diff --git a/util/ChangeLog b/util/ChangeLog index 5ce18b66f..4b568949c 100644 --- a/util/ChangeLog +++ b/util/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +Wed Feb 23 10:07:57 CET 2000 Werner Koch + + * miscutil.c (asctimestamp): Fix for possible buffer overflow by + large system returned date format string. + Fri Dec 31 14:08:15 CET 1999 Werner Koch * logger.c (log_inc_errorcount): New. diff --git a/util/miscutil.c b/util/miscutil.c index eb72415bb..0b87f1b84 100644 --- a/util/miscutil.c +++ b/util/miscutil.c @@ -147,7 +147,7 @@ asctimestamp( u32 stamp ) tp = localtime( &atime ); #ifdef HAVE_STRFTIME #if defined(HAVE_NL_LANGINFO) - mem2str( fmt, nl_langinfo(D_T_FMT), DIM(fmt) ); + mem2str( fmt, nl_langinfo(D_T_FMT), DIM(fmt)-3 ); if( strstr( fmt, "%Z" ) == NULL ) strcat( fmt, " %Z"); strftime( buffer, DIM(buffer)-1, fmt, tp );