From 78d250a82c9374235cc12587b030ca5e69d13817 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Tue, 7 Jan 2003 08:48:27 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: Updated the translation myself. * fi.po, zh_TW.po: New from TP Robot. * es.po, gl.po, id.po, tr.po: Updated from TP Robot. --- po/ChangeLog | 12 + po/ca.po | 899 +++++----- po/cs.po | 899 +++++----- po/da.po | 894 +++++----- po/de.po | 912 +++++----- po/el.po | 899 +++++----- po/eo.po | 899 +++++----- po/es.po | 985 +++++----- po/et.po | 899 +++++----- po/fi.po | 4865 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fr.po | 901 +++++----- po/gl.po | 960 +++++----- po/id.po | 931 +++++----- po/it.po | 899 +++++----- po/ja.po | 899 +++++----- po/nl.po | 894 +++++----- po/pl.po | 899 +++++----- po/pt.po | 900 +++++----- po/pt_BR.po | 894 +++++----- po/sv.po | 1347 ++++++-------- po/tr.po | 3048 +++++++++++++++---------------- po/zh_TW.po | 4531 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 22 files changed, 19476 insertions(+), 9790 deletions(-) create mode 100644 po/fi.po create mode 100644 po/zh_TW.po diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d45b596b7..5571aabd0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,15 @@ +2003-01-07 Werner Koch + + * de.po: Updated the translation myself. + + * fi.po, zh_TW.po: New from TP Robot. + + * es.po, gl.po, id.po, tr.po: Updated from TP Robot. + +2002-11-28 Werner Koch + + * sv.po: Got an old update from Daniel. + 2002-10-25 Werner Koch * et.po, ca.po, es.po: Updated from TP archive. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5a8c63574..970caeb6d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-21 00:46+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "sistema tinga oportunitat de recollir més entropia. (Fan falta %d bytes " "més)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -368,163 +368,163 @@ msgstr "" "@Ordres:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "xifra dades" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[fitxers]|xifra fitxers" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "xifra només amb xifratge simètric" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "només emmagatzema" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[fitxers]|desxifra fitxers" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una signatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "llista claus" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "llista claus i signatures" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "comprova les signatures de les claus" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "llista claus i empremtes dactilars" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "llista claus secretes" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "firma una clau" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signa localment una clau" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signa una clau irrevocablement" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signa localment una clau i irrevocablement" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificat de revocament" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporta claus" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fon claus" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "llista només la seqüència de paquets" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta els valors de confiança" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa els valors de confiança" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualització no atesa de la base de dades de confiança" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de dades de confiança corrompuda" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "lleva l'armadura a un fitxer o a stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armadura a un fitxer o a stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fitxers]imprimeix digests de missatges" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -534,201 +534,201 @@ msgstr "" "Opcions:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa mode de text canònic" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "fitxer d'eixida" # Cal comprovar el context. jm -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "detall" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "una mica més silenciós" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa el terminal en absolut" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "força signatures v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "no força signatures v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "força signatures de clau v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "no força signatures de clau v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "mai utilitza un MDC per a xifrar" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilitza el gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: no pregunta mai" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "afegeix aquest anell a la llista" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a buscar claus" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "llig opcions del fitxer" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|fitxer|escriu informació d'estat en un fitxer" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCLAU|confia absolutament en aquesta clau" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el mode descrit en RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament " "d'OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "estableix totes les opcions de paquets, xifrat i digest al comportament de " "PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM per a les contrasenyes" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de digest de missatges NOM" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N" # elimina o descarta? jm -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostra les Photo ID" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "No mostra les Photo ID" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Fixa l'ordre per a veure Photo ID" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "@\n" "(En la pàgina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -756,15 +756,15 @@ msgstr "" " --list-keys [noms] mostra claus\n" " --fingerprint [noms] mostra empremtes dactilars\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favor informeu sobre els errors a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" "signa, comprova, xifra o desxifra\n" "l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -782,306 +782,306 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmes admesos:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "ús: gpg [opcions] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ordres en conflicte\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definició de grup «%s»\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: propietari insegur en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: permissos insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: propietari del directori envoltant insegur en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: permissos del directori envoltant insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: fitxer d'opcions predeterminades antic «%s» ignorat\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no s'ha pogut fixar el exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" # FIXME: preferència? jm -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVÍS: %s te preferència sobre %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "només podeu fer signatures separades o clares en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "heu de utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " "habilitat.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifrat IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algorime de digest seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorime de digest de certificació seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritme de compressió ha d'estar en l'interval %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ha d'estar entre el rang 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferències per defecte no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferències personals de xifrat no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferències personals de digest no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferències personals de compressió no vàlides\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [ordres]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "" "algoritme de hash invàlid «%s»\n" "\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1089,15 +1089,20 @@ msgstr "" "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar " "amb el signe «=»\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" @@ -1398,21 +1403,21 @@ msgstr "AV msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "No és segur que la signatura pertanga al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorat: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorat: clau pública ja present\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "No heu especificat una ID d'usuari. (podeu usar «-r»)\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1420,129 +1425,137 @@ msgstr "" "\n" "Introduïu l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una línia en blanc: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Usuari inexistent.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorat: la clau pública ja s'ha especificat com a destinatari\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clau pública està desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorat: clau pública ja establida\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatari predeterminat desconegut «%s»\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorat: la clau pública està desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hi ha adreces vàlides\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "la preferència %c%lu no és vàlida\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "preferència %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "mida de la clau invàlida; s'hi usaran %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "mida de la clau arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Trieu quin tipus de clau voleu:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signar i xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (només signar)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Trieu: " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "L'us d'aquest algoritme està desaconsellat - crear igualment? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selecció invàlida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1555,19 +1568,19 @@ msgstr "" " grandària predeterminada: 1024 bits\n" " grandària màxima aconsellada: 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA només permet clau entre 512 i 1024 bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "calu massa petita; 1024 bits és el mínim permés per a claus RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "clau massa petita; 768 bits és el mínim permés.\n" @@ -1579,12 +1592,12 @@ msgstr "clau massa petita; 768 bits #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "clau massa llarga; %d és el màxim permés.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1592,11 +1605,11 @@ msgstr "" "No es recomanen claus més llargues de 2048 bits perquè\n" "els càlculs són VERITABLEMENT llargs!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Segur que voleu aquesta grandària? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1604,17 +1617,17 @@ msgstr "" "D'acord, però sapigueu que la radiació del monitor i del teclat també son " "molt vulnerables als atacs!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1630,7 +1643,7 @@ msgstr "" " m = la clau caduca als n mesos\n" " y = la clau caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1646,30 +1659,30 @@ msgstr "" " m = la signatura caduca als n mesos\n" " y = la signatura caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invàlid\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s no caduca en absolut\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1677,11 +1690,11 @@ msgstr "" "El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" "Tanmateix, les manejarà bé fins l'any 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "És correcte? (s/n)" -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1697,44 +1710,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nom i cognoms" -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caràcter invàlid en el camp *nom*\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Adreça electrònica: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "No és una adreça vàlida\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Comentari: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caràcter invàlid en el camp *comentari*\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1745,27 +1758,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (Q) ix " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (Q) ix" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corregiu l'error primer\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1773,16 +1786,16 @@ msgstr "" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1794,7 +1807,7 @@ msgstr "" "useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1806,57 +1819,57 @@ msgstr "" "nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" "d'aconseguir prou entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generació de claus cancel·lada.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "s'ha trobat un anell públic de només lectura: %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "s'ha trobat un anell secret de només lectura: %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claus pública i secreta creades i signades.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clau marcada com confiada absolutament.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1864,12 +1877,12 @@ msgstr "" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" "\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1877,7 +1890,7 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1885,19 +1898,19 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conformant amb OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Crear realment? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1912,57 +1925,57 @@ msgstr "error en la creaci msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "«%s» ja està comprimida\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVÍS: fitxer buit\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "només podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "llegint des de «%s»\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "no s'ha pogut utilitzar el xifrat IDEA per a totes les claus per a les que " "esteu xifrant.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del " "destinatari\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" @@ -1991,28 +2004,28 @@ msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'hi ha exportat res\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "massa entrades en la memòria cau de claus públiques - desactivada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[No s'ha trobat l'usuari]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - ignorada\n" @@ -2097,181 +2110,186 @@ msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importades: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clau %08lX: sense ID\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no auto-signada «%s»\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autofirma\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau nova: s'ignorarà\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clau %08lX: clau pública «%s» importada\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clau %08lX: «%s» no modificada\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - descartada\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clau %08lX: falta la clau pública: no es pot aplicar el certificat\n" "de revocació\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clau %08lX: certificat de revocació invàlid: %s: rebutjat\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clau %08lX: «%s» certificat de revocació importat\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clau %08lX: algoritme de clau pública no suportat en l'id d'usuari «%s»\n" "\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: autofirma no vàlida en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clau %08lX: algoritme de clau pública no suportat\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: enllaç de subclau invàlid\n" @@ -2279,17 +2297,17 @@ msgstr "clau %08lX: enlla #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n" @@ -2297,17 +2315,17 @@ msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clau %08lX: ID ignorat '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clau %08lX: subclau ignorada\n" @@ -2316,51 +2334,51 @@ msgstr "clau %08lX: subclau ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clau %08lX: signatura inexportable (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clau %08lX: certificat de revocació en el lloc equivocat - ignorat\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clau %08lX: certificat de revocació no vàlid: %s - ignorat\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clau %08lX: signatura de la subclau en el lloc equivocat - ignorat\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clau %08lX: detectat ID duplicat - fusionat\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: adquirint la clau de revocació %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " "present.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clau %08lX: signatura de clau directa afegida\n" @@ -2414,11 +2432,11 @@ msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No es pot signar.\n" @@ -2604,7 +2622,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" @@ -2943,158 +2961,158 @@ msgstr "mostra la photo ID" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "no es pot fet això en mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error al llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clau secreta està disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Ordre>" -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "La clau està revocada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signar tots els IDs? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: Trieu els IDs que voleu signar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No podeu esborrar l'últim ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Eliminar tots els IDs seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Eliminar aquest ID? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Realment voleu esborrar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Actualitzar les preferències? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Desar els canvis? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Eixir sense desar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per %s clau " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subclau ha estat revocada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- s'ha trobat una revocació falsa\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3102,7 +3120,7 @@ msgstr "" "Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n" "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3111,45 +3129,45 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir una photo ID pot fer que " "algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que enccara voleu afegir-la? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No podeu afegir una photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Esborrar aquesta signatura correcta? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Esborrar aquesta signatura invàlida? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Esborrar aquesta signatura desconeguda? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Esborrar aquesta auto-signatura? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signatura esborrada.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures esborrades.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3159,73 +3177,73 @@ msgstr "" "pot\n" "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un revocador dessignat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no es pot designar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no podeu designar una clau com el seu propi revocador\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ignorant autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hi ha cap clau secundària amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "ID d'usuari: «" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3234,7 +3252,7 @@ msgstr "" "»\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3243,56 +3261,56 @@ msgstr "" "»\n" "signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crear els certificats de revocació? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3332,24 +3350,24 @@ msgstr "Anell" msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empremtes digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la clau primària:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empremta digital =" @@ -3478,20 +3496,25 @@ msgstr "[incert]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no és una signatura separada\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet arrel invàlid detectat en proc_tree()\n" @@ -3840,7 +3863,7 @@ msgstr "" "es supossa una signatura incorrècta de la clau %08lX a causa d'un bit crític " "desconegut\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" @@ -3917,12 +3940,12 @@ msgstr "no es poden manejar l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la línia d'entrada és superior a %d caràcters\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3953,7 +3976,7 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear el bloqueig\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n" @@ -3993,7 +4016,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error al actualitzar el registre de la versió: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error al llegir el registre de la versió: %s\n" @@ -4018,37 +4041,37 @@ msgstr "base de dades de confian msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versió de fitxer %d invàlid\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error al llegir el registre lliure: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error al escriure el registre de directoris: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --" @@ -4107,26 +4130,26 @@ msgstr "" "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clau pública %08lX no trobada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "clau pública de la clau %08lX amb confiança absoluta no trobada\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4200,22 +4223,27 @@ msgstr "Introdu msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrivint en stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "es supossa que les dades s'han signat amb «%s»\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directori creat\n" @@ -4651,17 +4679,17 @@ msgstr "No hi ha ajuda disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error al crear l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" @@ -4704,6 +4732,9 @@ msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anell creat\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "L'us d'aquest algoritme està desaconsellat - crear igualment? " + #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" #~ msgstr "|NOM=VALOR|usa aquesta notació de dades" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f9aa66e34..f8eef4592 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-15 17:50+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nebyl detekován ¾ádný modul pro získání entropie\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevøít `%s': %s\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "Nedostatek náhodných bajtù. Prosím, pracujte s operaèním systémem, abyste\n" "mu umo¾nili získat více entropie (je potøeba %d bajtù).\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -359,169 +359,169 @@ msgstr "" "@Pøíkazy:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoøit podpis oddìlený od dokumentu" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "¹ifrovat data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[soubor]|¹ifrovat soubor" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "¹ifrování pouze se symetrickou ¹ifrou" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "pouze ulo¾ení" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "de¹ifrovat data (implicitnì)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[soubor]|de¹ifrovat soubor" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam klíèù" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam klíèù a podpisù" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "zkontrolovat podpisy klíèù" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam klíèù a fingerprintù" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajných klíèù" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoøit nový pár klíèù" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit klíè ze souboru tajných klíèù" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "podepsat klíè" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat klíè lokálnì" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "podepsat klíè bez mo¾nosti revokace podpisu" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "" "podepsat klíè lokálnì a bez mo¾nosti\n" " revokace podpisu" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat klíè" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportovat klíèe" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat klíèe na server klíèù" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat klíèe ze serveru klíèù" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhledat klíèe na serveru klíèù" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat v¹echny klíèe ze serveru klíèù" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/slouèit klíèe" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vypsat pouze poøadí paketù" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "" "exportovat hodnoty dùvìryhodnosti\n" " vlastníka klíèe" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "" "importovat hodnoty dùvìryhodnosti\n" " vlastníka klíèe" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat databázi dùvìry" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "neinteraktivní aktualizace databáze dùvìry" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "opravit naru¹enou databázi dùvìry" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Dekódovat ASCII soubor nebo std. vstup" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Zakódovat soubor nebo std. vstup do ASCII" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [soubory]|vypi¹ hash" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -531,213 +531,213 @@ msgstr "" "Mo¾nosti:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|JMÉNO|pou¾ít JMÉNO jako implicitního adresáta" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "pou¾ít implicitní klíè jako implicitního\n" " adresáta" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pou¾ít tento id u¾ivatele pro podepsání\n" " nebo de¹ifrování" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit úrovìò komprimace N (0 - ¾ádná\n" " komprimace)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "pou¾ít kanonický textový mód" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "s dodateènými informacemi" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "být o trochu víc tichý" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "vùbec nepou¾ívat terminál" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "vynutit podpisy verze 3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "nevynucovat podpisy verze 3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "vynutit podpisy verze 4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "nevynucovat podpisy verze 4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "pro ¹ifrování v¾dy pou¾ít MDC" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "pro ¹ifrování nikdy nepou¾ít MDC" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vy¾ádat potvrzení pøed pøepsáním" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "pou¾ijte gpg-agenta" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "dávkový re¾im: nikdy se na nic neptat" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automaticky odpovìdìt ANO na vìt¹inu otázek" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "automaticky odpovìdìt NE na vìt¹inu otázek" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "pøidat tento soubor klíèù do seznamu\n" " pou¾ívaných souborù klíèù" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "pøidat tento soubor tajných klíèù do seznamu" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "uka¾ ve kterém souboru klíèù je vypsaný klíè" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|JMÉNO|pou¾ij JMÉNO jako implicitní tajný klíè" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" "|POÈÍTAÈ|pou¾ij tento server klíèù pro vyhledávání\n" " klíèù" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|JMÉNO|nastav znakovou sadu terminálu na JMÉNO" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "èíst nastavení ze souboru" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[SOUBOR]|zapi¹ informaci o stavu do SOUBORu" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLÍÈ|úplnì dùvìøovat tomuto klíèi" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|SOUBOR|nahrát roz¹iøující modul SOUBOR" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulovat mód popsaný v RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "nastav v¹echny vlastnosti paketù, ¹ifer\n" " a hashù jako v OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "nastav v¹echny vlastnosti paketù, ¹ifer\n" " a hashù jako v PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|pou¾ít mód hesla N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|pou¾ít hashovací algoritmus ALG pro hesla" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|pou¾ít ¹ifrovací algoritmus ALG pro hesla" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ALG|pou¾ít ¹ifrovací algoritmus ALG" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ALG|pou¾ít hashovací algoritmus ALG" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|pou¾ít kompresní algoritmus N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "zahodit identifikátor klíèe z ¹ifrovaných\n" " paketù" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Zobrazit fotografický ID" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Nezobrazovat fotografický ID" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "Nastavit pøíkazový øádek k prohlí¾ení\n" " fotografického ID" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pou¾ijte manuálové stránky pro kompletní seznam v¹ech pøíkazù a mo¾ností)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -763,17 +763,17 @@ msgstr "" " --list-keys [jména] vypsat klíèe\n" " --fingerprint [jména] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznamte, prosím, na adresu .\n" "Pøipomínky k pøekladu .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou¾ití: gpg [mo¾nosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "podepsat, ovìøit, ¹ifrovat nebo de¹ifrovat\n" "implicitní operace závisí na vstupních datech\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -791,305 +791,305 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "u¾ití: gpg [mo¾nosti]" -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktní pøíkazy\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví pro %s nastaveno nebezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVÁNÍ: pøístupová práva pro %s nejsou nastavena bezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáøe %s nastaveno nebezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: pøístupová práva adresáøe %s nejsou nastavena bezpeènì \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "¹ifra \"%s\" nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsounastavena " "bezpeènì\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s není platná znaková sada\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "nelze pou¾ít URI serveru klíèù - chyba analýzy URI\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parametr pro import\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedává s %s smysl!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné " "jako text\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tato zpráva nemusí být s %s pou¾itelná\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompresní algoritmus musí být v rozmezí %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná implicitní úroveò kontroly; musí být 0, 1, 2 nebo 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro kompresi\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id u¾ivatele" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nelze otevøít %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ivatele] [soubor s klíèi (keyring)]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[jméno souboru]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nelze otevøít `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1097,15 +1097,20 @@ msgstr "" "symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, èíslice, teèky nebo podtr¾ítka " "a musí konèit znakem '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n" @@ -1407,22 +1412,22 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Není jisté, zda tento podpis patøí vlastníkovi.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pøeskoèeno: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pøeskoèeno: veøejný klíè je ji¾ obsa¾en v databázi\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Nespecifikoval jste identifikátor u¾ivatele (user ID). Mù¾ete pou¾ít \"-r\"\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1430,130 +1435,137 @@ msgstr "" "\n" "Napi¹te identifikátor u¾ivatele (user ID). Ukonèete prázdným øádkem: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Takový identifikátor u¾ivatele neexistuje.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pøeskoèeno: veøejný klíè je u¾ nastaven podle implicitního adresáta\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Veøejný klíè je neplatný (disabled).\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "pøeskoèeno: veøejný klíè je ji¾ nastaven\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "neznámý implicitní adresát `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pøeskoèeno: veøejný klíè je neplatný (disabled)\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "¾ádné platné adresy\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "pøedvolba %c%lu není platná\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "duplicita pøedvolby %c%lu\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "pøíli¹ mnoho `%c' pøedvoleb\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "neplatný znak v øetìzci s pøedvolbami\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisuji podpis klíèe jím samým (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisuji podpis klíèe sebou samým\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitní)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ¹ifrování)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (pro ¹ifrování a podpis)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro ¹ifrování)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (pro ¹ifrování a podpis)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Vá¹ výbìr? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -"Pou¾ití tohoto algoritmu se ji¾ nedoporuèuje - chcete ho pøesto vytvoøit? " -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Pou¾ít pøesto tento klíè? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatný výbìr.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1566,21 +1578,21 @@ msgstr "" " implicitní velikost klíèe je 1024 bitù\n" " nejvy¹¹í navrhovaná velikost klíèe je 2048 bitù\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakou velikost klíèe si pøejete? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klíè DSA musí mít velikost od 512 do 1024 bitù.\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "velikost klíèe je pøíli¹ malá; minimální dovolená velikost pro RSA je 1024 " "bitù.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" "velikost klíèe je pøíli¹ malá; minimální dovolená velikost je 768 bitù.\n" @@ -1593,12 +1605,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "velikost klíèe je pøíli¹ velká; maximální dovolená hodnota je %d.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1606,11 +1618,11 @@ msgstr "" "Velikosti klíèe vìt¹í jak 2048 bitù se nedoporuèují, proto¾e\n" "výpoèty pak trvají VELMI dlouho!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Opravdu chcete vytvoøit klíè této délky? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1618,17 +1630,17 @@ msgstr "" "Dobøe, ale nezapomeòte, ¾e informace mohou být vyzrazeny z poèítaèe také " "elektromagnetickým vyzaøováním monitoru nebo klávesnice!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Po¾adovaná délka klíèe je %u bitù.\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bitù\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1644,7 +1656,7 @@ msgstr "" " m = doba platnosti klíèe skonèí za n mìsícù\n" " y = doba platnosti klíèe skonèí za n let\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1660,30 +1672,30 @@ msgstr "" " m = doba platnosti podpisu skonèí za n mìsícù\n" " y = doba platnosti podpisu skonèí za n let\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Klíè je platný pro? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Podpis je platný pro? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatná hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "platnost %s neskonèí\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "platnost %s skonèí %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1691,11 +1703,11 @@ msgstr "" "Vá¹ systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n" "V ka¾dém pøípadì budou data korektnì zpracovávána do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Je to správnì (a/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1711,44 +1723,44 @@ msgstr "" " \"Magda Prochazkova (student) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Jméno a pøíjmení: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatný znak ve jménì\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "E-mailová adresa: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Komentáø: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1759,29 +1771,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "jJkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit " "program? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1789,16 +1801,16 @@ msgstr "" "Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1810,7 +1822,7 @@ msgstr "" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1823,53 +1835,53 @@ msgstr "" "pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Pár klíèù DSA bude dlouhý 1024 bitù.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "klíè oznaèen jako absolutnì dùvìryhodný.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1877,12 +1889,12 @@ msgstr "" "Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n" "sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1890,7 +1902,7 @@ msgstr "" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "je problém se systémovým èasem)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1898,19 +1910,19 @@ msgstr "" "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n" "je problém se systémovým èasem)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Opravdu vytvoøit? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1925,52 +1937,52 @@ msgstr "chyba p msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v módu S2K nelze pou¾ít symetrický ESK paket\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je ji¾ zkomprimován\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VAROVÁNÍ: soubor je prázdný\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v módu --pgp2 mù¾ete ¹ifrovat pouze RSA klíèem o délce 2048 bitù a ménì\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "ètu z `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nelze pou¾ít pro v¹echny klíèe, pro které ¹ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vy¾ádaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vy¾ádaný kompresní algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "pou¾ití %s není v módu %s dovoleno\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s za¹ifrovaný pro: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "klíè `%s' nenalezen: %s\n" @@ -1999,29 +2011,29 @@ msgstr "kl msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pøíli¹ mnoho polo¾ek v bufferu veøejných klíèù - vypnuto\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID not found]" # c-format -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatný klíè %08lX zmìnìn na platný pomocí --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "pou¾ívám sekundární klíè %08lX místo primárního klíèe %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n" @@ -2106,182 +2118,187 @@ msgstr "tajn msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportováno: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klíè %08lX: chybí identifikátor u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "klíè %08lX: HKP po¹kození podklíèe opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "klíè %08lX: pøijat id u¾ivatele '%s',který není podepsán jím samým\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klíè %08lX: chybí platný identifikátor u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mù¾e to být zpùsobeno chybìjícím podpisem klíèe jím samým\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klíè %08lX: veøejný klíè nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: nový klíè - pøeskoèen\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíèù (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi zápisu souboru klíèù (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klíè %08lX: veøejný klíè \"%s\" importován\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klíè %08lX: neodpovídá na¹í kopii\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klíè %08lX: nemohu najít originální blok klíèe: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klíè %08lX: nemohu èíst originální blok klíèe: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorù u¾ivatele\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" %d nových podpisù\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" 1 nový podklíè\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" %d nových podklíèù\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" beze zmìn\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: tajný klíè bez klíèe veøejného - pøeskoèeno\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíèù %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "klíè %08lX: tajný klíè importován\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "klíè %08lX: je ji¾ v souboru tajných klíèù\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klíè %08lX: nenalezen tajný klíè: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klíè %08lX: chybí veøejný klíè - nemohu aplikovat revokaèní certifikát\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klíè %08lX: neplatný revokaèní certifikát: %s - zamítnuto\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" revokaèní certifikát importován\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje id u¾ivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "klíè %08lX: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe u u¾ivatelského id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "klíè %08lX: neplatný podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje podklíè pro vázání klíèù\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klíè %08lX: nepodporovaný algoritmus veøejného klíèe\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klíè %08lX: neplatná vazba podklíèe\n" @@ -2289,17 +2306,17 @@ msgstr "kl #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klíè %08lX: smazána vícenásobná vazba podklíèe\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje podklíè pro revokaci klíèe\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "klíè %08lX: neplatný revokaèní podklíè\n" @@ -2307,17 +2324,17 @@ msgstr "kl #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klíè %08lX: smazána vícenásobná revokace podklíèe\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klíè %08lX: identifikátor u¾ivatele pøeskoèen '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klíè %08lX: podklíè pøeskoèen\n" @@ -2326,49 +2343,49 @@ msgstr "kl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: podpis není exportovatelný (tøída %02x) - pøeskoèeno\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: revokaèní certifikát na ¹patném místì - pøeskoèeno \n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: neplatný revokaèní certifikát: %s - pøeskoèen\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klíè %08lX: podpis subklíèe na ¹patném místì - pøeskoèeno \n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "klíè %08lX: objeven duplikovaný identifikátor u¾ivatele - slouèen\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: klíè %08lX mù¾e být revokován: zkou¹ím získat revokaèníklíè %08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: klíè %08lX mù¾e být revokován: revokaèní klíè %08lX nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klíè %08lX: \"%s\" pøidán revokaèní certifikát\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "klíè %08lX: podpis klíèe jím samým (direct key signature)\n" @@ -2422,11 +2439,11 @@ msgstr "objeveno %d identifik msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), ¾e stále chcete podepsat tento klíè? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" @@ -2614,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Skuteènì podepsat? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsání selhalo: %s\n" @@ -2953,158 +2970,158 @@ msgstr "uk msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení bloku tajného klíèe `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajný klíè je dostupný.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Pøíkaz> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosím, nejdøíve pou¾ijte pøíkaz \"toggle\" (pøepnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "Klíè revokován." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Opravdu podepsat v¹echny id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Nápovìda: Vyberte id u¾ivatele k podepsání\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento pøíkaz není v módù %s dovolený.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden id u¾ivatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemù¾ete smazat poslední id u¾ivatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Opravdu odstranit v¹echny vybrané id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Opravdu odstranit tento id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíèe? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíè? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané klíèe? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíè? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Ulo¾it zmìny? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Ukonèit bez ulo¾ení? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klíè nebyl zmìnìn, tak¾e není potøeba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Tento klíè mù¾e být revokován klíèem %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr "(citlivá informace)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvoøen: %s platnost skonèí: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "dùvìra: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento klíè byl oznaèen za neplatný (disabled)" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! podklíè byl revokován: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- nalezena padìlaná revokace\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problém ovìøení revokace: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "U¾ivatelský ID formátu PGP 2.x nemá ¾ádné pøedvolby\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3112,7 +3129,7 @@ msgstr "" "Prosím nezapomeòte, ¾e zobrazované údaje o platnosti klíèù nemusí\n" "být nutnì správné, dokud znova nespustíte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3121,45 +3138,45 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání fotografického ID mù¾e v nìkterých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále pøidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemìli by jste pøidávat fotografický ID k PGP2 klíèi.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smazán %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smazáno %d podpisù.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smazáno.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3169,74 +3186,74 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání fotografického ID mù¾e v nìkterých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemìli by jste pøidávat fotografický ID k PGP2 klíèi.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ivatele povìøeného revokací: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "klíè nelze povìøit revokací jím samým\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosím, odstraòte výbìr z tajných klíèù.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosím, vyberte nejvý¹e jeden sekundární klíè.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Mìním dobu platnosti sekundárního klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mìním dobu platnosti primárního klíèe.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemù¾ete zmìnit dobu platnosti klíèe verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosím, vyberte právì jeden id u¾ivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "pøeskoèen v3 podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Neexistuje sekundární klíè s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "id u¾ivatele: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3245,7 +3262,7 @@ msgstr "" "\"\n" "podepsáno Va¹ím klíèem %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3254,56 +3271,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokálnì podepsáno Va¹ím klíèem %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr¹í %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoøit pro tento podpis revokaèní certifikát? (a/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory u¾ivatele:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " podepsáno %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokováno %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " podepsáno %08lX v %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovatelné)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoøit revokaèní certifikáty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajný klíè\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3343,24 +3360,24 @@ msgstr "soubor kl msgid " [expires: %s]" msgstr " [platnost skonèí: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primární fingerprint klíèe:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podklíèe:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primární fingerprint klíèe:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podklíèe:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint klíèe =" @@ -3495,20 +3512,25 @@ msgstr "[nejist msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ovìøit podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto není podpis oddìlený od dokumentu\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis tøídy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatný koøenový paket v proc_tree()\n" @@ -3852,7 +3874,7 @@ msgstr "" "pøedpokládám ¹patný podpis klíèem %08lX, proto¾e je nastaven neznámýkritický " "bit\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "klíè %08lX: neexistuje podklíè pro revokaci klíèe\n" @@ -3927,12 +3949,12 @@ msgstr "nemohu pracovat s msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "vstupní øádek je del¹í ne¾ %d znakù\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "záznam v databázi dùvìry %lu: lseek() se nepodaøil: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "záznam v databázi dùvìry %lu: zápis se nepodaøil (n=%d): %s\n" @@ -3961,7 +3983,7 @@ msgstr "%s: nemohu vytvo msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nemohu zamknout\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nemohu vytvoøit: %s\n" @@ -4001,7 +4023,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pøi aktualizaci záznamu verze: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pøi ètení záznamu verze: %s\n" @@ -4026,37 +4048,37 @@ msgstr "datab msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: není soubor databáze dùvìry\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: záznam verze s èíslem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri ètení volného záznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba pøi zápisu adresáøového záznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: pøidání záznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "databáze dùvìry je po¹kozena; prosím spus»te \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4110,26 +4132,26 @@ msgstr "datab msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "není nutné kontrolovat databázi dùvìry\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "dal¹í kontrola databáze dùvìry v %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontroluji databázi dùvìry\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "veøejný klíè %08lX nebyl nalezen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "veøejný klíè k absolutnì dùvìryhodnému klíèi %08lX nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "kontrola v hloubce %d podepsáno=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -4201,22 +4223,27 @@ msgstr "Vlo msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisuji do standardního výstupu\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "pøedpokládám podepsaná data v `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "vytvoøen nový konfiguraèní soubor `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nemohu vytvoøit adresáø: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: adresáø vytvoøen\n" @@ -4641,17 +4668,17 @@ msgstr "Pomoc nen msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pomoc není dostupná pro '%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení souboru klíèù (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "soubor klíèù (keyring) `%s' vytvoøen\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "selhalo obnovení vyrovnávací pamìti klíèù: %s\n" @@ -4693,3 +4720,7 @@ msgstr "%lu kl #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: soubor klíèù (keyring) vytvoøen\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Pou¾ití tohoto algoritmu se ji¾ nedoporuèuje - chcete ho pøesto vytvoøit? " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 076086617..afd6a96d1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "Ikke nok tilfældige byte tilgængelig. Please do some other work to give\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Kræver %d byte mere)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -366,170 +366,170 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "kryptér data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "gem kun" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptér data (standard)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "vis nøgler" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis nøgler og signaturer" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "tjek nøglesignaturer" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige nøgler" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "generér et nyt nøglepar" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "signér en nøgle" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signér en nøgle lokalt" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signér eller redigér en nøgle" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "eksportér nøgler" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importér/fusionér nøgler" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vis kun pakkesekvensen" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksportér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importér ejertillidsværdierne" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "opdatér tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparér en ødelagt tillidsdatabase" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -539,207 +539,207 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptér for NAME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "brug standard nøglen som standard modtager" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vær mere stille" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ændringer" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kørselsmodus: spørg aldrig" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste sprøgsmål" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tilføj denne nøglering til nøgleringslisten" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|brug denne nøgletjener til at slå nøgler op" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|sæt terminal karaktersæt til NAME" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "læs indstillinger fra fil" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|indlæs udvidelsesmodul FILE" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulér modusen beskrevet i RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "sæt alle pakker, cifre og resumé flag til OpenPGP standard" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug meddelelses resuméalgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresumé algoritme NAME" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -759,16 +759,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis nøgler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapportér venligst fejl til .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" # Skal alt dette oversættes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhænger af inddata\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -786,326 +786,331 @@ msgstr "" "\n" "Understøttede algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig nøglering" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis præferencer" # er det klogt at oversætte TrustDB? -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke åbne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke åbne `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" @@ -1398,155 +1403,163 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhører ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "udeladt: offentlig nøgle er allerede valgt som standard modtager\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Offentlig nøgle er slået fra.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: udelod: offentlig nøgle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: udelod: offentlignøgle er slået fra\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "vis præferencer" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signér kun)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signér og kryptér)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Brug denne nøgle alligevel? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1555,19 +1568,19 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillader kun nøglestørrelser fra 512 til 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" @@ -1579,38 +1592,38 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1620,7 +1633,7 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1630,42 +1643,42 @@ msgid "" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Nøgle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig værdi\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Nøglen udløber aldrig\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1675,44 +1688,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsættet.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1723,28 +1736,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ændr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1752,17 +1765,17 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1770,7 +1783,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1778,88 +1791,88 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA nøglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Nøgleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nøgle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1874,51 +1887,51 @@ msgstr "fejl ved oprettelse af kodes msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "læser fra '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" @@ -1947,28 +1960,28 @@ msgstr "n msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[bruger ikke fundet]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "bruger sekundær nøgle %08lX istedetfor primær nøgle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2053,177 +2066,182 @@ msgstr "hemmelige n msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nøgle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nøgle %08lX: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "" @@ -2231,17 +2249,17 @@ msgstr "" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" @@ -2249,17 +2267,17 @@ msgstr "n #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "" @@ -2268,47 +2286,47 @@ msgstr "" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "nøgle %08lX: offentlig nøgle importeret\n" @@ -2362,12 +2380,12 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" @@ -2530,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" @@ -2880,353 +2898,353 @@ msgstr "" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Nøglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Gem ændringer? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "ADVARSEL: Denne nøgle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr "" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! undernøgle er blevet annulleret! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast nøglens størrelse" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nøgle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundær nøgle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" "locally signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at de vil benytte denne nøglestørrelse? " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Generér en annullérbar certifikat" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Generér en annullérbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3267,28 +3285,28 @@ msgstr "" msgid " [expires: %s]" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "vis nøgle og fingeraftryk" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeraftryk:" @@ -3418,21 +3436,26 @@ msgstr "" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -3760,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "nøgle %08lX: undernøgle er blevet annulleret!\n" @@ -3828,12 +3851,12 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3862,7 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan ikke åbne: %s\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "" @@ -3902,7 +3925,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" @@ -3927,37 +3950,37 @@ msgstr "" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" @@ -4010,27 +4033,27 @@ msgstr "" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "offentlig nøgle ikke fundet" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4096,22 +4119,27 @@ msgstr "Indtast nyt filnavn" msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: mappe oprettet\n" @@ -4425,17 +4453,17 @@ msgstr "Ingen hj msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bad905dad..d3a5d9efe 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,11 +1,11 @@ # GnuPG german translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998,1999,2000,2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Walter Koch , 1998, 1999, 2000, 2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-07 09:45+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,163 +364,163 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien verschlüsseln" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien entschlüsseln" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "Schlüssel nicht widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "unbeaufsichtigtes Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -530,201 +530,201 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor Überschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "den GPG-Agent verwenden" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Empfänger-ID verschlüsselter Pakete entfernen" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs anzeigen" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Kommandozeilentext für den Foto-Betrachter setzen" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten.\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -781,310 +781,310 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte für %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte für %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschlüsselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Schlüsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import Option\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige export Option\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschlüsseln\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-check-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1092,15 +1092,19 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Ein \"user notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n" @@ -1411,22 +1415,22 @@ msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: übersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie können die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1434,131 +1438,141 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht gültig\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Ungültiges Zeichen in den Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " +"Dieser Algorithmus wird nur von GnuPG unterstützt. Mit diesem\n" +"Schlüssel wird es ihnen nicht möglich sein, mit PGP Benutzern zu\n" +"kommunizieren. Der Algorithmus ist zudem sehr langsam und \n" +"möglicherweise nicht so sicher wie andere Auswahlen.\n" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +msgid "Create anyway? " +msgstr "Trotzdem erzeugen? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1571,19 +1585,19 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste für RSA mögliche Schlüssellänge.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" @@ -1595,12 +1609,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1608,11 +1622,11 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1620,17 +1634,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1646,7 +1660,7 @@ msgstr "" " m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1662,30 +1676,30 @@ msgstr "" " m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1693,11 +1707,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1713,44 +1727,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1761,27 +1775,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1789,16 +1803,16 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1811,7 +1825,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1822,53 +1836,53 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schlüsselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Schlüssel ist als uneingeschränkt vertrauenswürdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1877,12 +1891,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1890,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1898,19 +1912,19 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1927,59 +1941,59 @@ msgstr "" "Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " "werden\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur für RSA-Schlüssel mit maximal 2048 Bit " "verschlüsselt werden\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "Die IDEA-Verschlüsselung kann nicht mit allen Zielschlüsseln verwendet " "werden.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) " "verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " "Empfängervoreinstellungen.\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schlüssel `%s' nicht gefunden: %s\n" @@ -2008,29 +2022,29 @@ msgstr "Schl msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im pk-Cache - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ungültiger Schlüssel %08lX, gültig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2117,186 +2131,191 @@ msgstr " unver msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "ElGamal Hauptschlüssel erkannt - das Importieren kann länger dauern\n" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "Schlüssel %08lX: HKP Unterschlüsseldefekt repariert\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' übernommen\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: neuer Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel mit ungültigem Verschlüsselungsverfahren " "%d - übersprungen\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlüsselbund: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren für User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung für User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" @@ -2304,17 +2323,17 @@ msgstr "Schl #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für den Schlüsselwiderruf\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiger Unterschlüsselwiderruf\n" @@ -2322,17 +2341,17 @@ msgstr "Schl #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Mehrfacher Unterschlüssel-Widerruf entfernt\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n" @@ -2341,51 +2360,51 @@ msgstr "Schl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlüssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlüssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlüssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefügt\n" @@ -2439,11 +2458,11 @@ msgstr "%d User-IDs ohne g msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht möglich.\n" @@ -2632,7 +2651,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2971,159 +2990,159 @@ msgstr "Foto-ID anzeigen" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schlüsselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "Schlüssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Möchten Sie die Voreinstellungen der ausgewählten User-IDs wirklich ändern? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ändern? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schlüssel könnte widerrufen worden sein von %s Schlüssel " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschlüssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gefälschter Schlüsselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-Überprüfung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schlüssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3131,7 +3150,7 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3141,45 +3160,45 @@ msgstr "" "könnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzufügen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüüsel keine Foto-ID hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3189,17 +3208,17 @@ msgstr "" " Widerrufers könnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung\n" " des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keinen designierten Widerrufer " "hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schlüssel kann nicht als designierter Widerrufer " @@ -3208,59 +3227,59 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "Ein Schlüssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID auswählen.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Überspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3269,7 +3288,7 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3278,56 +3297,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3367,24 +3386,24 @@ msgstr "Schl msgid " [expires: %s]" msgstr " [verfällt: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" @@ -3516,20 +3535,25 @@ msgstr "[ungewi msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die Erste geprüft.\n" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3875,7 +3899,7 @@ msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlüssel %08lX, wegen unbekanntem " "\"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" @@ -3953,12 +3977,12 @@ msgstr "Textzeilen l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" @@ -3987,7 +4011,7 @@ msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -4027,7 +4051,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" @@ -4052,37 +4076,37 @@ msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" @@ -4140,27 +4164,27 @@ msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung nicht nötig\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nächste \"Trust-DB\"-Pflichtüberprüfung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird überprüft\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel %08lX nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "öff.Schlüssel des uneingeschränkt vertrautem Schlüssel %08lX nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4233,22 +4257,27 @@ msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "WARNUNG: Die Optionen in `%s' sind in diesem Programmlauf noch nicht aktiv\n" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" @@ -4704,17 +4733,17 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "Schlüsselbund `%s' erstellt\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Schlüsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" @@ -4757,15 +4786,16 @@ msgstr "%lu Schl msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " + #~ msgid "no values for group \"%s\"\n" #~ msgstr "Keine Werte für Gruppe \"%s\"\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue " -#~ "Konfigurationsdatei liest\n" +#~ msgstr "Sie müssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Konfigurationsdatei liest\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "Ändern der Zugriffsrechte für `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index fa664777c..1f2e1cbfc 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-12 03:24+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr " msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "äåí åíôïðßóôçêå Üñèñùìá óõëëïãÞò åíôñïðßáò\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï `%s': %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "íá áðáó÷ïëåßôå ôï ëåéôïõñãéêü óýóôçìá ìÝ÷ñé áõôü íá óõãêåíôñþóåé\n" "ðåñéóóüôåñç åíôñïðßá! (×ñåéÜæïíôáé %d ðåñéóóüôåñá bytes)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +362,163 @@ msgstr "" "@ÅíôïëÝò:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[áñ÷åßï]|äçìéïõñãßá ìéáò ìç êñõðôïãñáöçìÝíçò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "äçìéïõñãßá ìéáò ìç ðñïóáñôçìÝíçò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "êñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[áñ÷åßá]|êñõðôïãñÜöçóç áñ÷åßùí" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "êñõðôïãñÜöçóç ìå ÷ñÞóç ìüíï óõììåôñéêþí áëãïñßèìùí" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "áðïèÞêåõóç ìüíï" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç äåäïìÝíùí (ðñïêáèïñéóìÝíï)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[áñ÷åßá]|áðïêñõðôïãñÜöçóç áñ÷åßùí" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "åðáëÞèåõóç ìéáò õðïãñáöÞò" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "Ýëåã÷ïò õðïãñáöÞò êëåéäéïý" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò êëåéäéþí êáé áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ëßóôáò ìõóôéêþí êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç äçìüóéá êëåéäïèÞêç" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "áöáßñåóç ôùí êëåéäéþí áðü ôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ôïðéêÜ" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ìç-áíáêáëÝóéìá" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "õðïãñáöÞ åíüò êëåéäéïý ôïðéêÜ êáé ìç-áíáêáëÝóéìá" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "õðïãñáöÞ Þ åðåîåñãáóßá åíüò êëåéäéïý" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "åîáãùãÞ êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "åéóáãùãÞ êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "áíáæÞôçóç êëåéäéþí óå Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "áíáíÝùóç üëùí ôùí êëåéäéþí áðü Ýíá äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "åéóáãùãÞ/óõã÷þíåõóç êëåéäéþí" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "áðåéêüíéóç ìüíï ôçò áêïëïõèßáò ðáêÝôùí" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "åîáãùãÞ ôùí ôéìþí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "åéóáãùãÞ ôùí ôéìþí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "áíáíÝùóç ôçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "áíáíÝùóç ôçò ðáñáìåëåéìÝíçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "äéüñèùóç ìéáò öèáñìÝíçò âÜóçò äåäïìÝíùí åìðéóôïóýíçò" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Áöáßñåóç-ÈùñÜêéóçò åíüò áñ÷åßïõ Þ stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "ÐñïóèÞêç-ÈùñÜêéóçò åíüò áñ÷åßïõ Þ stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|áëãüñ [áñ÷åßá]| áðåéêüíéóç ðåñéëÞøåùí ôùí ìçíõìÜôùí" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,198 +528,198 @@ msgstr "" "ÅðéëïãÝò:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "äçìéïõñãßá ascii èùñáêéóìÝíçò åîüäïõ" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ôïõ ÏÍÏÌÁôïò ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "÷ñÞóç ôïõ ðñïêáèïñéóìÝíïõ êëåéäéïý ùò ðñïêáèïñéóìÝíïõ ðáñáëÞðôç" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "÷ñÞóç áõôÞò ôçò ôáõôüôçôáò (user id) ãéá õðïãñáöÞ Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|êáèïñéóìüò åðéðÝäïõ óõìðßåóçò N (0 áðåíåñãïðïéåß)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "÷ñÞóç êáíïíéêÞò êáôÜóôáóçò êåéìÝíïõ" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "÷ñÞóç ùò áñ÷åßïõ åîüäïõ" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "áíáëõôéêÜ" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Þóõ÷ç Ýîïäïò" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ìç ÷ñÞóç ôåñìáôéêïý" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v3 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ü÷é åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v3 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v4 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ü÷é åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò v4 õðïãñáöþí" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "÷ñÞóç ðÜíôïôå MDC ãéá êñõðôïãñÜöçóç" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "ðïôÝ ÷ñÞóç MDC ãéá êñõðôïãñÜöçóç" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "íá ìç ãßíåé êáììßá áëëáãÞ" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "åñþôçóç ðñéí ôçí åðéêÜëõøç" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "÷ñÞóç ôïõ gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "êáôÜóôáóç batch: íá ìç ãßíïíôáé åñùôÞóåéò" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "áðÜíôçóç íáé óôéò ðåñéóóüôåñåò åñùôÞóåéò" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "áðÜíôçóç ü÷é óôéò ðåñéóóüôåñåò åñùôÞóåéò" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ðñïóèÞêç áõôïý ôïõ êëåéäéïý óôç ëßóôá ôùí êëåéäïèçêþí" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "áðåéêüíéóç ôçò êëåéäïèÞêçò óôçí ïðïßá áíáöÝñåôå ôï êëåéäß" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ÄÉÁÊÏÌÉÓÔÇÓ|÷ñÞóç áõôïý ôïõ äéáêïìéóôÞ êëåéäéþí ãéá áíáæÞôçóç" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êáèïñéóìüò ôïõ óåô ÷áñáêôÞñùí ôåñìáôéêïý óå ÏÍÏÌÁ" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü áñ÷åßï" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|åããñáöÞ ôùí ðëçñïöïñéþí êáôÜóôáóçò óôï FD" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[áñ÷åßï]|åããñáöÞ ôùí ðëçñïöïñéþí êáôÜóôáóçò óôï áñ÷åßï" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|áðüëõôç åìðéóôïóýíç óå áõôü ôï êëåéäß" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ÁÑ×ÅÉÏ|öüñôùìá ôïõ áñèñþìáôïò åðÝêôáóçò ÁÑ×ÅÉÏ" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "åîïìïßùóç ôçò êáôÜóôáóçò ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôï RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "óõìðåñéöïñÜ üëùí ôùí åðéëïãþí ðáêÝôá,áëãüñéèìïé êáé ðåñßëçøç óå OPENPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "ïñéóìüò üëùí ôùí åðéëïãþí ðáêÝôá,áëãüñéèìïé,ðåñßëçøç óå PGP 2.x óõìðåñéöïñÜ" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|÷ñÞóç ôçò êáôÜóôáóçò öñÜóçò êëåéäß N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|ONOMA|÷ñÞóç ôïõ áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò ìçíýìáôïò ÏÍÏÌÁ " -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|÷ñÞóç áëãïñßèìïõ óõìðßåóçò N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ðåäßïõ keyid ôùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ðáêÝôùí" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Áðåéêüíéóç ôùí Photo ID" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ìç áðåéêüíéóç ôùí Photo ID" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Ïñéóìüò ôçò ãñáììÞò åíôïëþí ãéá áðåéêüíéóç ôùí Photo ID" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "@\n" "(äåßôå ôç óåëßäá man ãéá ìéá ðëÞñç ëßóôá åíôïëþí êáé åðéëïãþí)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -747,15 +747,15 @@ msgstr "" " --list-keys [ïíüìáôá] áðåéêüíéóç êëåéäéþí\n" " --fingerprint [ïíüìáôá] áðåéêüíéóç áðïôõðùìÜôùí (fingerprints)\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "ÁíáöÝñåôå ôá ðñïâëÞìáôá óôï \n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "×ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "õðïãñáöÞ, Ýëåã÷ïò, êñõðôïãñÜöçóç Þ áðïêñõðôïãñÜöçóç\n" "ç ðñïêáèïñéóìÝíç ëåéôïõñãßá åîáñôÜôáé áðü ôá äåäïìÝíá åéóüäïõ\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -773,310 +773,310 @@ msgstr "" "\n" "Õðïóôçñéæüìåíïé áëãüñéèìïé:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "÷ñÞóç: gpg [åðéëïãÝò] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "äåí âñÝèçêå ôï óýìâïëï = óôïí ïñéóìü ôçò ïìÜäáò \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßá óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëÞò éäéïêôçóßáåóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò åóþêëåéóôïõ öáêÝëïõ óôï %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: áãíïÞèçêå ôï ðáëéü áñ÷åßï ðñïêáèïñéóìÝíùí åðéëïãþí `%s'\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ìç ðñïêáèïñéóìÝíï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "áñ÷åßï åðéëïãþí `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "áíÜãíùóç åðéëïãþí áðü `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "ç åðÝêôáóç ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ \"%s\" äåí öïñôþèçêå åðåéäÞ õðÜñ÷ïõí\n" "áíáóöáëåßò Üäåéåò\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "ôï %s äåí åßíáé Ýãêõñï óåô ÷áñáêôÞñùí\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åéãáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò åðéëïãÝò åîáãùãÞò\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "áäõíáìßá ïñéóìïý ôïõ exec-path óå %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ðñüãñáììá ßóùò äçìéïõñãÞóåé áñ÷åßï core!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï %s ðáñáêÜìðôåé ôï %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ôï %s äåí åßíáé ãéá êáíïíéêÞ ÷ñÞóç!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "ôï %s äåí åðéôñÝðåôáé ìå ôï %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "ôï %s äåí Ý÷åé êáììßá Ýííïéá ìáæß ìå ôï %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "ìðïñåßôå íá êÜíåôå áðïêïììÝíåò Þ êáèáñÝò õðïãñáöÝò ìüíï óå --pgp2 êáôÜóôáóç\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "äåí ìðïñåßôå íá õðïãñÜöåôå êáé íá êñõðôïãñáöåßôå ôáõôü÷ñïíá óå --pgp2 " "êáôÜóôáóç\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "ìüíï áñ÷åßá åðéôñÝðïíôáé (êáé ü÷é pipes) êáôá ôçí êáôáóôáóç --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "ç êñõðôïãñÜöçóç åíüò ìçíýìáôïò óå --pgp2 êáôÜóôáóç áðáéôåß ôïí áëãïñ. IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ßóùò äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áðü %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò êñõðôïãñÜöçóçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "ï åðéëåãìÝíïò áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò ãéá ðéóôïðïßçóç\n" "äåí åßíáé Ýãêõñïò\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ï áëãüñéèìïò óõìðßåóçò ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý 1 êáé 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç áðëÞ S2K êáôÜóôáóç (0) ðñÝðåé íá áðïöåýãåôáé\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç S2K; ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1 Þ 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ìç Ýãêõñï default-check-level· ðñÝðåé íá åßíáé 0, 1, 2, Þ 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý êñõðôáëãüñéèìïõ\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ ðåñßëçøçò\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ðñïåðéëïãÝò ðñïóùðéêïý áëãüñéèìïõ óõìðßåóçò\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "áðïôõ÷ßá áñ÷éêïðïßçóçò ôçò TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äþèçêáí ðáñáëÞðôåò (-r) ÷þñéò ÷ñÞóç êñõðôïãñÜöçóçò\n" "äçìïóßïõ êëåéäéïý\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [åíôïëÝò]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [êëåéäïèÞêç]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "áðïèùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "èùñÜêéóç áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò hash `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[üíïìá áñ÷åßïõ]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóáãÜãåôå ôï ìÞíõìá óáò ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò ôïõ `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1084,15 +1084,20 @@ msgstr "" "Ýíá üíïìá óçìåßùóçò ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ìüíï åêôõðþóéìïõò ÷áñáêôÞñåò êáé êåíÜ " "êáé íá ëÞãåé ìå Ýíá '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ç ôéìÞ óçìåßùóçò ðñÝðåé íá ìç ÷ñçóéìïðïéåß ÷áñáêôÞñåò control\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ç ôéìÞ óçìåßùóçò ðñÝðåé íá ìç ÷ñçóéìïðïéåß ÷áñáêôÞñåò control\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò ðéóôïðïéçôéêïý ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "ôï URL ðïëéôéêÞò õðïãñáöÞò ðïõ äüèçêå äåí åßíáé Ýãêõñï\n" @@ -1398,21 +1403,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Äåí åßíáé âÝâáéï üôé ç õðïãñáöÞ áíÞêåé óôïí éäéïêôÞôç.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: äçìüóéï êëåéäß åßíáé Þäç ðáñüí\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Äåí ïñßóôçêå Ýíá user ID. (÷ñçóéìïðïéåßóôå ôï \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1420,131 +1425,138 @@ msgstr "" "\n" "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôï user ID. ÔÝëïò ìå ìéá Üäåéá ãñáììÞ: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áõôü ôï user ID.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "ðáñáëåßöèçêå: äçìüóéï êëåéäß Ý÷åé Þäç ïñéóôåß óáí åî ïñéóìïý ðáñáëÞðôçò\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Ôï äçìüóéï êëåéäß Ý÷åé áðåíåñãïðïéçèåß.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ðáñáëåßöèçêå: äçìüóéï êëåéäß Ý÷åé Þäç ïñéóôåß\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ðáñáëåßöèçêå: ôï äçìüóéï êëåéäß Ý÷åé áðåíåñãïðïéçèåß.\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "êáììßá Ýãêõñç äéåýèõíóç\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "ç ðñïåðéëïãÞ %c%lu äåí åßíáé Ýãêõñç\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ç ðñïåðéëïãÞ %c%lu áíôéãñÜöôçêå\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "ðÜñá ðïëëÝò `%c' ðñïåðéëïãÝò\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "åããñáöÞ Üìåóçò õðïãñáöÞò\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "åããñáöÞ éäéï-õðïãñáöÞò\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "åããñáöÞ õðïãñáöÞò \"äÝóéìïõ\" êëåéäéïý\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò êëåéäéïý, ÷ñÞóç %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "óôñïããõëïðïßçóç ôïõ ìÝãåèïò êëåéäéïý Ýùò %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ êëåéäéïý ðïõ èÝëåôå:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA êáé ElGamal (ðñïêáèïñéóìÝíï)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (õðïãñáöÞ êáé êñõðôïãñÜöçóç)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (ãéá õðïãñáöÞ ìüíï)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (õðïãñáöÞ êáé êñõðôïãñÜöçóç)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -"Ç ÷ñÞóç áõôïý ôïõ áëãüñéèìïõ áðïäïêéìÜæåôáé - óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; " -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "×ñÞóç ïðùóäÞðïôå áõôïý ôïõ êëåéäéïý; " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1557,20 +1569,20 @@ msgstr "" " ðñïêáèïñéóìÝíï ìÝãåèïò êëåéäéïý åßíáé 1024 bits\n" " ìÝãéóôï ðñïôåéíüìåíï ìÝãåèïò êëåéäéïý åßíáé 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Ôé ìÝãåèïò êëåéäéïý èá èÝëáôå; (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Ï DSA åðéôñÝðåé ìüíï ìÝãåèïò êëåéäéïý áðü 512 Ýùò 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý åßíáé ðïëý ìéêñü, 1024 åßíáé ç åëÜ÷éóôç ôéìÞ ãéá RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" "ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý åßíáé ðïëý ìéêñü, 768 åßíáé ç åëÜ÷éóôç åðéôñåðüìåíç " @@ -1584,14 +1596,14 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" "ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý åßíáé ðïëý ìåãÜëï, %d åßíáé ç ìÝãéóôç ôéìÞ ðïõ " "åðéôñÝðåôáé.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1599,11 +1611,11 @@ msgstr "" "ÌåãÝèç êëåéäéþí ìåãáëýôåñá ôïõ 2048 äåí óõíéóôþíôáé ãéáôß\n" "ïé õðïëïãéóìïß åßíáé ÷ñïíïâüñïé!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå áõôü ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý; " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1611,17 +1623,17 @@ msgstr "" "ÅíôÜîåé, áëëÜ íá Ý÷åôå õð'üøç üôé ç ïèüíç êáé ôï ðëçêôñïëüãéï åßíáé\n" "åðßóçò ðïëý ôñùôÜ óå åðéèÝóåéò!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý ðïõ æçôÞèçêå åßíáé %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1637,7 +1649,7 @@ msgstr "" " m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n" " y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1653,30 +1665,30 @@ msgstr "" " m = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n ìÞíåò\n" " y = ôï êëåéäß ëÞãåé óå n Ýôç\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ôï êëåéäß åßíáé Ýãêõñï ãéá; (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Ç õðïãñáöÞ Ýéíáé Ýãêõñç ãéá; (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "ìç Ýãêõñç ôéìÞ\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "ôï %s äåí ëÞãåé ðïôÝ\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "ôï %s ëÞãåé óôéò %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1684,11 +1696,11 @@ msgstr "" "Ôï óýóôçìá óáò äåí ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé çìåñïìçíßåò ðÝñá ôïõ 2038.\n" "¼ìùò, èá ÷åéñßæïíôáé óùóôÜ Ýùò ôï 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Åßíáé áõôü óùóôü (y/n); " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1704,44 +1716,44 @@ msgstr "" " \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Áëçèéíü ¼íïìá: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï üíïìá\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ôï üíïìá äåí åðéôñÝðåôáé íá îåêéíÜ ìå áñéèìçôéêü øçößï\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Ôï üíïìá ðñÝðåé íá Ý÷åé ôïõëÜ÷éóôïí 5 ÷áñáêôÞñåò\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Äéåýèõíóç Email: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç Email\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Ó÷üëéï: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï ó÷üëéï\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "×ñçóéìïðïéåßôå ôï `%s' óåô ÷áñáêôÞñùí.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1752,27 +1764,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ðáñáêáëþ ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí äéåýèõíóç email óôï üíïìá Þ óôï ó÷üëéï\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (Q)ôåñìáôéóìüò; " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "ÁëëáãÞ (N)üíïìá, (C)ó÷üëéï, (E)mail Þ (O)åíôÜîåé/(Q)ôåñìáôéóìüò; " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Ðáñáêáëþ, äéïñèþóôå ðñþôá ôï óöÜëìá\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1780,16 +1792,16 @@ msgstr "" "×ñåéÜæåóôå ìéá ÖñÜóç êëåéäß ãéá íá ðñïóôáôåýóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "ç öñÜóç êëåéäß äåí åðáíáëÞöèçêå óùóôÜ. ÄïêéìÜóôå îáíÜ" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1801,7 +1813,7 @@ msgstr "" "üðïôå èÝëåôå, ìå ôçí åðéëïãÞ \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1813,53 +1825,53 @@ msgstr "" "ôïõò äßóêïõò) êáôá ôç äéÜñêåéá õðïëïãéóìïý ðñþôùí áñéèìþí. Áõôü äßíåé\n" "óôç ãåííÞôñéá ôõ÷áßùí áñéèìþí ìéá åõêáéñßá íá ìáæÝøåé áñêåôÞ åíôñïðßá.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Ôï æåýãïò êëåéäéþí DSA èá åßíáé 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áíáâëÞèçêå.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç äçìüóéá êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "äå âñÝèçêå åããñÜøéìç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò äçìüóéáò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "ôï äçìüóéï êáé ôï ìõóôéêü êëåéäß äçìéïõñãÞèçêáí êáé õðïãñÜöçêáí.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "óçìåßùóç êëåéäéïý óáí áðüëõôçò åìðéóôïóýíçò.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1869,12 +1881,12 @@ msgstr "" "Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ \"--edit-key\" ãéá íá äçìéïõñãçèåß\n" "Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß ãéá áõôü ôï ëüãï.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1882,7 +1894,7 @@ msgstr "" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôï óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1890,21 +1902,21 @@ msgstr "" "ôï êëåéäß äçìéïõñãÞèçêå %lu äåõôåñüëåðôá óôï ìÝëëïí (÷ñïíïäßíç Þ\n" "áðëþò ðñüâëçìá óôï ñïëüé)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ç äçìéïõñãßá õðïêëåéäéþí ãéá êëåéäéÜ v3 äåí åßíáé óýìöùíï\n" "ìå ôï OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output äåí ëåéôïõñãåß ãéá áõôÞ ôçí åíôïëÞ\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1919,59 +1931,59 @@ msgstr " msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "áäõíáìßá ÷ñÞóçò åíüò óõììåôñéêïý ðáêÝôïõ ESK ëüãù ôçò êáôÜóôáóçò S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' Þäç óõìðéÝóôçêå\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Üäåéï áñ÷åßï\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "êñõðôïãñÜöçóç ìå êëåéäßá RSA áðü 2048 bit Þ ðéï ëßãï ìüíï óå êáôÜóôáóç --" "pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "áíÜãíùóç áðü `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ôïõ êñõðôáëãüñéèìïõ IDEA ãéá üëá ôá êëåéäßá ìå ôá " "ïðïßáêñõðôïãñáöåßôå.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ï åîáíáãêáóìüò óõììåôñéêïý áëãüñéèìïõ %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n" "åðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ï åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôïõ áëãïñßèìïõ óõìðßåóçò %s (%d) ðáñáâéÜæåé ôéò\n" "åðéëïãÝò ôïõ ðáñáëÞðôç\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "áðáãïñåýåôå ç ÷ñÞóç ôïõ %s óôçí êáôÜóôáóç %s.\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s êñõðôïãñáöÞèçêå ãéá: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "ôï êëåéäß '%s' äå âñÝèçêå: %s\n" @@ -2000,28 +2012,28 @@ msgstr " msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äåí Ýãéíå êáììßá åîáãùãÞ\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "ðÜñá ðïëëÝò êáôá÷ùñÞóåéò óôç pk cache - áðåíåñãïðïéÞèçêå\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id äåí âñÝèçêå]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ìç Ýãêõñï êëåéäß %08lX Ýãéíå Ýãêõñï áðü ôï --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "÷ñÞóç ôïõ äåõôåñåýïíôïò êëåéäéïý %08lX áíôß ôïõ ðñùôåýïíôïò %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n" @@ -2106,181 +2118,186 @@ msgstr " msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ìç åéóá÷èÝíôá: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé áõôü ôï user ID\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "êëåéäß %08lX: åðéäéüñèùóç öèáñìÝíïõ õðïêëåéäéïý HKP\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåêôü ìç éäéï-õðïãåãñáììÝíï user ID '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí Ý÷åé Ýãêõñá user ID\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "áõôü ìðïñåß íá óõíÝâåé áðü ìéá áðïýóá éäéïûðïãñáöÞ\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ðïõ äå âñÝèçêå: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: íÝï êëåéäß - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "äåí âñåèçêå åããñÜøéìç êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ óôï `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ôï äçìüóéï êëåéäß \"%s\" Ý÷åé åéóá÷èåß\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï áíôßãñáöï ìáò\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá åíôïðéóìïý ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ áñ÷éêïý ôìÞìáôïò êëåéäéïý: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï user ID\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá user ID\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝá õðïãñáöÞ\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝåò õðïãñáöÝò\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" 1 íÝï õðïêëåéäß\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" %d íÝá õðïêëåéäéÜ\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" áìåôÜâëçôï\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß ÷ùñßò äçìüóéï - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "äåí õðÜñ÷åé ðñïêáèïñéóìÝíç êëåéäïèÞêç: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìõóôéêü êëåéäß åéóÞ÷èçêå\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "êëåéäß %08lX: Þäç óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äå âñÝèçêå ôï ìõóôéêü êëåéäß: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ü÷é äçìüóéï êëåéäß - áäõíáìßá åöáñìïãÞò ðéóôïðïéçôéêïý " "áíÜêëçóçò\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - áðüññéøç\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò åéóÞ÷èçêå\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé user ID ãéá ôçí õðïãñáöÞ\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý óôï user id \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç éäéï-õðïãñáöÞ óôï user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôç äÝóìåõóç êëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç õðïóôçñéæüìåíïò áëãüñéèìïò äçìïóßïõ êëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç äÝóìåõóç õðïêëåéäéïý\n" @@ -2288,17 +2305,17 @@ msgstr " #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç äÝóìåõóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôçí áíÜêëçóç êëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñç áíÜêëçóç õðïêëåéäéïý\n" @@ -2306,17 +2323,17 @@ msgstr " #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "êëåéäß %08lX: áöáéñÝèçêå ç áíÜêëçóç ðïëëáðëïý õðïêëåéäéïý\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå user ID '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ðáñáëåßöèçêå õðïêëåéäß\n" @@ -2325,53 +2342,53 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç åîáãüìåíç õðïãñáöÞ (êëÜóç %02x) - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "êëåéäß %08lX: ìç Ýãêõñï ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò: %s - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "êëåéäß %08lX: ç õðïãñáöÞ ôïõ õðïêëåéäéïý óå ëÜèïò óçìåßï - ðáñáëåßöèçêå\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "êëåéäß %08lX: åíôïðßóôçêå äéðëü user ID - åíþèçêáí\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ëÞøç êëåéäéïý áíÜêëçóçò %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: êëåéäß %08lX ìðïñåß íá áíáêëçèåß: ôï êëåéäß áíÜêëçóçò %08lX\n" "äåí åßíáé ðáñþí.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "êëåéäß %08lX: \"%s\" ðéóôïðïéçôéêü áíÜêëçóçò ðñïóôÝèçêå\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "êëåéäß %08lX: Üìåóç õðïãñáöÞ êëåéäéïý ðñïóôÝèçêå\n" @@ -2425,11 +2442,11 @@ msgstr "%d user ID msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Ôï user ID \"%s\" áíáêáëåßôå." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå áêüìá íá ôï õðïãñÜøåôå; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Áäõíáìßá õðïãñáöÞò.\n" @@ -2619,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Óßãïõñá íá õðïãñáöåß; " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n" @@ -2956,159 +2973,159 @@ msgstr " msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "äåí ìðïñåß íá ãßíåé áõôü óå êáôÜóôáóç äÝóìçò (batchmode)\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ìõóôéêïý ìðëïê êëåéäéïý `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Ôï ìõóôéêü êëåéäß åßíáé äéáèÝóéìï.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "ÅíôïëÞ> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Áðáéôåßôáé ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá íá ãßíåé áõôü.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Ðáñáêáëþ ÷ñçóéìïðïéåßóôå ôçí åíôïëÞ \"toggle\" ðñþôá.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "Ôï êëåéäß áíáêëÞèçêå." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Óßãïõñá íá õðïãñáöïýí üëá ôá user ID; " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "ÓõìâïõëÞ: ÅðéëÝîôå ôï user ID ãéá õðïãñáöÞ\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "ÁõôÞ ç åíôïëÞ áðáãïñåýåôå óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôï ëéãüôåñï Ýíá user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôï ôåëåõôáßï user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöïýí üëá ôá åðéëåãìÝíá user ID; " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöåß áõôü ôï user ID; " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöïýí ôá åðéëåãìÝíá êëåéäéÜ; " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá äéáãñáöåß áõôü ôï êëåéäß; " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèïýí ôá åðéëåãìÝíá êëåéäéÜ; " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèåß áõôü ôï êëåéäß; " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáíåùèïýí ïé ðñïåðéëïãÝò ãéá ôï åðéëåãìÝíï user ID; " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Óßãïõñá íá áíáíåùèïýí ïé ðñïåðéëïãÝò;" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí; " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Ôåñìáôéóìüò ÷ùñßò áðïèÞêåõóç; " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ç åíçìÝñùóç ìõóôéêïý áðÝôõ÷å: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ôï êëåéäß äåí Üëëáîå ïðüôå äåí ÷ñåéÜæåôáé åíçìÝñùóç.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç åíôïëÞ (äïêéìÜóôå \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Áõôü ôï êëåéäß ìðïñåß íá áíáêëçèåß áðü %s êëåéäß " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (åõáßóèçôï)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX äçìéïõñãßá: %s ëÞîç: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " åìðéóôïóýíç: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß Ý÷åé áðåíåñãïðïéçèåß" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! ôï êëåéäß áíáêëÞèçêå: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- âñÝèçêå ðáñáðïéçìÝíç áíÜêëçóç\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? ðñüâëçìá óôïí Ýëåã÷ï áíÜêëçóçò: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïåðéëïãÝò óå Ýíá user ID ôýðïõ PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3116,7 +3133,7 @@ msgstr "" "Ç åããõñüôçôá ôïõ áðåéêïíéæüìåíïõ êëåéäéïý äåí åßíáé áðáñáßôçôá óùóôÞ\n" "åêôüò êáé åÜí åðáíáêêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3125,45 +3142,45 @@ msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Áõôü Ýéíáé Ýíá êëåéäß ôýðïõ PGP2. Ç ðñïóèÞêç åíüò photo ID\n" " ìðïñåß íá êÜíåé ìåñéêÝò åêäüóåéò PGP íá ôï áðïññßøïõí.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá áêüìá èÝëåôå íá ôï ðñïóèÝóåôå; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ðñïóèÝóåôå ìéá photo ID óå Ýíá êëåéäß ôýðïõ PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò êáëÞò õðïãñáöÞò; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò ìç Ýãêõñçò õðïãñáöÞò; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "ÄéáãñáöÞ áõôÞò ôçò Üãíùóôçò õðïãñáöÞò; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Óßãïõñá íá äéáãñáöåß áõôÞ ç éäéï-õðïãñáöÞ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "ÄéáãñÜöôçêå %d õðïãñáöÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d õðïãñáöÝò.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ôßðïôá äåí äéáãñÜöôçêå.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3173,16 +3190,16 @@ msgstr "" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Áõôü Ýéíáé Ýíá êëåéäß ôýðïõ PGP2. Ç ðñïóèÞêç åíüò photo ID\n" " ìðïñåß íá êÜíåé ìåñéêÝò åêäüóåéò PGP íá ôï áðïññßøïõí.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ðñïóèÝóåôå ìéá photo ID óå Ýíá êëåéäß ôýðïõ PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôï user ID ôïõ äéïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "áäõíáìßá ïñéóìïý åíüò êëåéäéïý ôýðïõ PGP 2.x, óáí äéïñéóìÝíïõ áíáêëçôÞ\n" @@ -3190,59 +3207,59 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "äå ìðïñåßôå íá ïñßóåôå Ýíá êëåéäß óáí ôï äéïñéóìÝíï áíáêëçôÞ ôïõ åáõôïý ôïõ\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Ðáñáêáëþ áöáéñÝóôå ôéò åðéëïãÝò áðü ôá ìõóôéêÜ êëåéäéÜ.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôï ðïëý Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ÁëëáãÞ çìåñïìçíßáò ëÞîçò ãéá Ýíá äåõôåñåýïí êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "ÁëëáãÞ çìåñïìçíßáò ëÞîçò ãéá Ýíá ðñùôåýïí êëåéäß.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôçí çìåñïìçíßá ëÞîçò óå Ýíá v3 êëåéäß\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Äåí âñÝèçêå áíôßóôïé÷ç õðïãñáöÞ óôç ìõóôéêÞ êëåéäïèÞêç\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå áêñéâþò Ýíá user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ðáñáëåßöèçêå ç v3 éäéï-õðïãñáöÞ óôï user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé user ID ìå äåßêôç %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äåõôåñåýïí êëåéäß ìå äåßêôç %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3251,7 +3268,7 @@ msgstr "" "\"\n" "õðïãñÜöèçêå ìå ôï êëåéäß óáò %08lX óôéò %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3260,56 +3277,56 @@ msgstr "" "\"\n" "õðïãñÜöèçêå ôïðéêÜ ìå ôï êëåéäß óáò %08lX óôéò %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "ÁõôÞ ç õðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá èÝëåôå íá áíáêëçèåß áõôü ôï êëåéäß; " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò ðéóôïðïéçôéêïý áíÜêëçóçò ãéá áõôÞ ôçí õðïãñáöÞ; (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¸÷åôå õðïãñÜøåé áõôÜ ôá user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " õðïãñÜöèçêå áðü %08lX óôéò %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " áíáêëÞèçêå áðü %08lX óôéò %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Óêïðåýåôå íá áíáêáëÝóåôå áõôÝò ôéò õðïãñáöÝò:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " õðïãñÜöèçêå áðü %08lX óôéò %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ìç-åîáãþãéìï)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Óßãïõñá íá äçìéïõñãçèïýí ôá ðéóôïðïéçôéêÜ áíÜêëçóçò; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "êáíÝíá ìõóôéêü êëåéäß\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Áðåéêüíéóç %s photo ID ìåãÝèïõò %ld ãéá ôï êëåéäß 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3348,24 +3365,24 @@ msgstr " msgid " [expires: %s]" msgstr " [ëÞãåé: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Áðïôýðùìá ðñùôåýùí êëåéäéïý:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Áðïôýðùìá õðïêëåéäéïý:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Áðïôýðùìá ðñùôåýùí êëåéäéïý:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Áðïôýðùìá õðïêëåéäéïý:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Áðïôýðùìá êëåéäéïý =" @@ -3494,20 +3511,25 @@ msgstr "[ msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôçò õðïãñáöÞò: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "äåí åßíáé áðïêïììÝíç õðïãñáöÞ\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "áíåîÜñôçôç õðïãñáöÞ êëÜóçò 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "õðïãñáöÞ ðáëéïý óôõë (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ìç Ýãêõñï ñéæéêü(root) ðáêÝôï áíé÷íåýôçêå óôï proc_tree()\n" @@ -3849,7 +3871,7 @@ msgstr " msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "õðüèåóç êáêÞò õðïãñáöÞò áðü êëåéäß %08lX ëüãù Üãíùóôïõ êñßóéìïõ bit\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "êëåéäß %08lX: äåí õðÜñ÷åé õðïêëåéäß ãéá ôçí áíÜêëçóç êëåéäéïý\n" @@ -3926,12 +3948,12 @@ msgstr " msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ãñáììÞ åéóüäïõ ìåãáëýôåñç áðü %d ÷áñáêôÞñåò\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: áðïôõ÷ßá lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: áðïôõ÷ßá write (n=%d): %s\n" @@ -3960,7 +3982,7 @@ msgstr "%s: msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êëåéäþìáôïò (lock)\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò: %s\n" @@ -4000,7 +4022,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: óöÜëìá óôçí åíçìÝñùóç ôçò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôçò åããñáöÞò Ýêäïóçò: %s\n" @@ -4025,37 +4047,37 @@ msgstr "trustdb: read msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: äåí åßíáé trustdb áñ÷åßï\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: åããñáöÞ Ýêäïóçò ìå recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç Ýêäïóç áñ÷åßïõ %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôçò åããñáöÞò free : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôçò åããñáöÞò dir : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: áðïôõ÷ßá óôïí ìçäåíéóìü ìéáò åããñáöÞò: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: áðïôõ÷ßá óôçí ðñïóèÞêç ìéáò åããñáöÞò: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "ç trustdb åßíáé öèáñìÝíç - ÷ñçóéìïðïéåßóôå ôï \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4110,27 +4132,27 @@ msgstr "trustdb: sync msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "äåí õðÜñ÷åé áíÜãêç ãéá Ýëåã÷ï ôçò trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "åðüìåíïò Ýëåã÷ïò ôçò trustdb èá ãßíåé óôéò %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "Ýëåã÷ïò ôçò trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX äåí âñÝèçêå: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "äå âñÝèçêå ôï äçìüóéï êëåéäß ôïõ áðüëõôá åìðéóôåýóéìïõ êëåéäéïý %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "Ýëåã÷ïò óå âÜèïò %d õðïãñáöèçêå=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -4202,22 +4224,27 @@ msgstr " msgid "writing to stdout\n" msgstr "åããñáöÞ óôçí stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "õðüèåóç õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí óôï `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "äçìéïõñãÞèçêå íÝï áñ÷åßï åðéëïãþí `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n" @@ -4652,17 +4679,17 @@ msgstr " msgid "No help available for `%s'" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç âïÞèåéá ãéá `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "êëåéäïèÞêç `%s' äçìéïõñãÞèçêå\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "áðïôõ÷ßá åðáíáäüìçóçò ôçò cache êëåéäïèÞêçò: %s\n" @@ -4704,3 +4731,7 @@ msgstr "%lu #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: êëåéäïèÞêç äçìéïõñãÞèçêå\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Ç ÷ñÞóç áõôïý ôïõ áëãüñéèìïõ áðïäïêéìÜæåôáé - óßãïõñá íá äçìéïõñãçèåß; " diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index f76fa3fcb..35acf0941 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +362,163 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "æifri datenojn" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[dosieroj]|æifri dosierojn" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "æifri nur kun simetria æifro" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[dosieroj]|malæifri dosierojn" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "listigi þlosilojn" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli þlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn þlosilojn" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan þlosilparon" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi þlosilojn de la publika þlosilaro" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi þlosilojn de la sekreta þlosilaro" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "subskribi þlosilon" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi þlosilon loke" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "subskribi þlosilon nerevokeble" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "subskribi þlosilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aý redakti þlosilon" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "eksporti þlosilojn" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "seræi þlosilojn æe þlosilservilo" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi æiujn þlosilojn de þlosilservilo" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi þlosilojn" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,195 +528,195 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reøimon" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "devigi v4-subskribojn" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne devigi v4-þlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "neniam uzi MDC por æifrado" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn þanøojn" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "uzi gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "montri, en kiu þlosilaro estas listigita þlosilo" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi æi tiun þlosilon absolute" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al PGP-2.x-konduto" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Agordi komandlinion por montri Foto-Identigilojn" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -744,15 +744,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -770,306 +770,306 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida þlosilaro" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj æifri kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "æi tiu mesaøo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1078,15 +1078,20 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" @@ -1392,21 +1397,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika þlosilo jam æeestas\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1414,131 +1419,139 @@ msgstr "" "\n" "Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika þlosilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika þlosilo estas malþaltita.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorita: publika þlosilo jam agordita\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika þlosilo estas malþaltita\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "prefero %c%lu ne estas valida\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "nevalida signo en signoæeno\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj æifri)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj æifri)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Uzado de æi tiu algoritmo estas malrekomendata - æu tamen krei? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Æu tamen uzi æi tiun þlosilon? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1551,19 +1564,19 @@ msgstr "" " implicita þlosilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata þlosilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas þlosilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "þlosilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" @@ -1575,12 +1588,12 @@ msgstr " #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "þlosilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1588,11 +1601,11 @@ msgstr "" "Þlosilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "æar la komputado daýras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi deziras æi tiun þlosilgrandon? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1600,17 +1613,17 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita øis %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1626,7 +1639,7 @@ msgstr "" " m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" " y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1642,30 +1655,30 @@ msgstr "" " m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n" " y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Þlosilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Þlosilo validu por ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s eksvalidiøos je %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1673,11 +1686,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1692,44 +1705,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1740,27 +1753,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1768,16 +1781,16 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1789,7 +1802,7 @@ msgstr "" "uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1801,53 +1814,53 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n" "akiri sufiæe da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "þlosilo markita kiel absolute fidata.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1855,12 +1868,12 @@ msgstr "" "Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1868,7 +1881,7 @@ msgstr "" "þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1876,19 +1889,19 @@ msgstr "" "þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý " "horloøeraro)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Æu vere krei? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por æi tiu komando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1903,51 +1916,51 @@ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas æifri nur per RSA-þlosiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "ne povas uzi la æifron IDEA por æiuj þlosiloj, al kiuj vi æifras.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n" @@ -1976,27 +1989,27 @@ msgstr " msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malþaltas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida þlosilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n" @@ -2081,178 +2094,183 @@ msgstr "sekretaj msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: nova þlosilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla þlosilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo importita\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subþlosilo\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subþlosiloj\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta þlosilaro: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n" @@ -2260,17 +2278,17 @@ msgstr " #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida subþlosilrevoko\n" @@ -2278,17 +2296,17 @@ msgstr " #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n" @@ -2297,47 +2315,47 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "þlosilo %08lX: rekta þlosilsubskribo aldonita\n" @@ -2391,12 +2409,12 @@ msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n" -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" @@ -2599,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Æu vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" @@ -2940,165 +2958,165 @@ msgstr "montri foto-identigilon" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta þlosilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta þlosilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan þlosilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Þlosilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Æu vere subskribi æiujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forviþi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Æu skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Æu fini sen skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Þlosilo ne þanøita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Æi tiu þlosilo estas revokebla per %s þlosilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (sentema)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidiøos: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subþlosilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3107,46 +3125,46 @@ msgstr "" "AVERTO: Æi tiu estas PGP2-stila þlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kaýzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas aldoni øin? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Æu vere forviþi æi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviþis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviþis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviþita.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3156,75 +3174,75 @@ msgstr "" "AVERTO: Æi tiu estas PGP2-stila þlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kaýzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la þlosilgrandon" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn þlosilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de flanka þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka þlosilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3233,7 +3251,7 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3242,59 +3260,59 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas aldoni øin? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3335,28 +3353,28 @@ msgstr " msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidiøos: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Þlosilo-fingrospuro =" @@ -3483,20 +3501,25 @@ msgstr "[malcerta]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -3834,7 +3857,7 @@ msgstr "NOTO: subskribo- msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n" @@ -3908,12 +3931,12 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" @@ -3942,7 +3965,7 @@ msgstr "%s: ne povas krei msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ne povas krei þloson\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" @@ -3982,7 +4005,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" @@ -4007,37 +4030,37 @@ msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fuþita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4090,26 +4113,26 @@ msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publika þlosilo %08lX ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "publika þlosilo de absolute fidata þlosilo %08lX ne trovita\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4182,22 +4205,27 @@ msgstr "Donu novan dosiernomon" msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n" @@ -4615,17 +4643,17 @@ msgstr "Nenia helpo disponata" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "þlosilaro '%s' kreita\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "malsukcesis rekonstrui þlosilaran staplon: %s\n" @@ -4668,6 +4696,9 @@ msgstr "%lu msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: þlosilaro kreita\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Uzado de æi tiu algoritmo estas malrekomendata - æu tamen krei? " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6c8655aae..1f8ba25b2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Mensajes en español para GnuPG. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Urko Lusa , 1998, 1999. # I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos # in his PGP 2.3.6i translation. @@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-20 00:33+0200\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-24 19:00+0100\n" "Last-Translator: Jaime Suárez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Error en la suma de comprobaci # #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "Contraseña incorrecta" +msgstr "Frase contraseña incorrecta" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "error al crear fichero" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "contraseña incorrecta" +msgstr "frase contraseña incorrecta" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "no se ha detectado módulo acumulador de entropía\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se # puede acentuar? ¿demasiado alta? # ¿Quién dice que no se puede? :-) -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -401,163 +401,163 @@ msgstr "" "@Órdenes:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "firma la clave no revocablemente" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualiza claves desde un servidor de claves" +msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada estándar" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estándar" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -567,89 +567,89 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "no fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "fuerza firmas v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "no fuerza firmas v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" # usa # Vale. -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa el agente gpg" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" @@ -659,108 +659,108 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" # Además una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer # viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "sí" en casi todas las # preguntas no me acaba de gustar. -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "muestra en qué anillos está una clave" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en este descriptor de fichero" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fichero]|escribe información de estado en el fichero" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contraseñas" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Muestra IDs fotográficos" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "No muestra IDs fotográficos" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotográficos" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr # página man -> página de manual # Vale. ¿del manual mejor? # Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Véase en la página del manual la lista completo de órdenes y opciones)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -796,15 +796,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -812,9 +812,9 @@ msgid "" msgstr "" "Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" -"la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" +"la operación por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -822,285 +822,285 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "órdenes incompatibles\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliación \"%s\" por permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "sólo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuberías) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "este mensaje podría no ser utilizable por %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobación por defecto inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inválidas\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [órdenes]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1108,17 +1108,17 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre. -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1126,15 +1126,20 @@ msgstr "" "un nombre de notación debe tener sólo caracteres imprimibles o espacios, y " "acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política de certificado inválida\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política inválida\n" @@ -1279,7 +1284,7 @@ msgstr " %d = No lo s #: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%d = No confío\n" +msgstr " %d = No confío\n" #: g10/pkclist.c:305 #, c-format @@ -1431,28 +1436,28 @@ msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con firmas de " -"suficienteconfianza!\n" +"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con firmas de suficiente " +"confianza!\n" #: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitida: clave pública ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1460,129 +1465,137 @@ msgstr "" "\n" "Introduzca ID de usuario. Acabe con una línea vacía: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "omitida: clave pública ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave pública deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitida: clave pública ya establecida\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitida: clave pública deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "la preferencia %c%lu no es válida\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "caracter inválido en cadena de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribiendo firma directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (sólo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (sólo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "El uso de este algoritmo está desaconsejado - ¿crear de todas formas?" +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elección inválida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1595,19 +1608,19 @@ msgstr "" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamaño de clave insuficiente; 1024 es el mínimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" @@ -1619,12 +1632,12 @@ msgstr "tama #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1632,11 +1645,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "¡el tiempo de cálculo es REALMENTE largo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1644,17 +1657,17 @@ msgstr "" "De acuerdo, ¡pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" "teclado también son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1670,7 +1683,7 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n años\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1686,30 +1699,30 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n años\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Clave válida ¿durante (0)? " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1717,11 +1730,11 @@ msgstr "" "Su sistema no puede mostrar fechas más allá del 2038.\n" "Sin embargo funcionará correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1737,44 +1750,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inválido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Dirección de correo electrónico: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Dirección inválida\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inválido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1785,46 +1798,46 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el " "comentario\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" +"Necesita una frase contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo" +msgstr "frase contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1836,7 +1849,7 @@ msgstr "" "la opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1849,53 +1862,53 @@ msgstr "" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropía.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo público de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo público `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1903,12 +1916,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propósito.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1916,7 +1929,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1924,19 +1937,19 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1945,62 +1958,62 @@ msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" #: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creando contraseña: %s\n" +msgstr "error creando frase contraseña: %s\n" #: g10/encode.c:210 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no puede usar un paquete simétrico ESK debido al modo S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ya está comprimido\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra de las preferencias " "del receptor\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" @@ -2029,27 +2042,27 @@ msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Clave %08lX inválida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - omitida\n" @@ -2134,180 +2147,185 @@ msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:853 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - omitida\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado inválido %d - omitida\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposible emplear el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clave %08lX: algoritmo de clave pública no disponible para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: autofirma inválida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no disponible\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: unión de subclave inválida\n" @@ -2315,17 +2333,17 @@ msgstr "clave %08lX: uni #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves múltiples\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocación de clave\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: revocación de subclave inválida\n" @@ -2333,17 +2351,17 @@ msgstr "clave %08lX: revocaci #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: borrada revocación de subclave múltiple\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" @@ -2352,51 +2370,51 @@ msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocación %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocación %" -"08lX\n" +"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocación %" +"08lX.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clave %08lX: firma directa de clave añadida\n" @@ -2434,7 +2452,7 @@ msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" #: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" +msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" #: g10/keyedit.c:231 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" @@ -2450,11 +2468,11 @@ msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¿Seguro que todavía quiere firmarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Imposible firmar.\n" @@ -2641,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -2668,7 +2686,7 @@ msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n" +"Introduzca la nueva frase contraseña para esta clave secreta.\n" "\n" #: g10/keyedit.c:792 @@ -2676,7 +2694,7 @@ msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" +"No ha especificado frase contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" #: g10/keyedit.c:795 @@ -2926,7 +2944,7 @@ msgstr "contr" #: g10/keyedit.c:937 msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia la contraseña" +msgstr "cambia la frase contraseña" #: g10/keyedit.c:938 msgid "trust" @@ -2980,159 +2998,159 @@ msgstr "mostrar ID fotogr msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Orden> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "La clave está revocada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario para firmar\n" +msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Borrar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿De verdad quiere borrar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿De verdad quiere revocar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "¿Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "¿Actualizar realmente las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (confidencial)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! ¡esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- se encontró una revocación falsificada\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema comprobando la revocación: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3140,7 +3158,7 @@ msgstr "" "Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicie el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3149,45 +3167,45 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Añadir un ID fotográfico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de querer añadirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede añadir un ID fotográfico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3196,73 +3214,73 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Añadir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede añadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" +msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificador de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3271,7 +3289,7 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3280,56 +3298,56 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caducó el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "¿De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3369,24 +3387,24 @@ msgstr "Anillo de claves" msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" @@ -3417,7 +3435,7 @@ msgstr "la clave p #: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK correcta\n" +msgstr "datos cifrados con la clave pública: DEK correcta\n" #: g10/mainproc.c:416 #, c-format @@ -3443,7 +3461,7 @@ msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"cifrado IDEA indisponible, optimistamente intentando usar %s en su lugar\n" +"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" #: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" @@ -3514,20 +3532,25 @@ msgstr "[incierto]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz inválido detectado en proc_tree()\n" @@ -3631,21 +3654,21 @@ msgid "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n" +"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"%.*s\"\n" "%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n" #: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduzca contraseña\n" +msgstr "Introduzca frase contraseña\n" #: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita contraseña\n" +msgstr "Repita frase contraseña\n" #: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contraseña demasiado larga\n" +msgstr "frase contraseña demasiado larga\n" #: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" @@ -3667,7 +3690,7 @@ msgid "" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n" +"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" #: g10/passphrase.c:1013 @@ -3681,11 +3704,11 @@ msgstr "imposible pedir contrase #: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduzca contraseña: " +msgstr "Introduzca frase contraseña: " #: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita contraseña: " +msgstr "Repita frase contraseña: " #: g10/plaintext.c:67 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" @@ -3799,7 +3822,7 @@ msgstr "el algoritmo de protecci #: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Contraseña incorrecta; inténtelo de nuevo." +msgstr "Frase contraseña incorrecta; inténtelo de nuevo." #: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format @@ -3808,7 +3831,8 @@ msgstr "%s ... \n" #: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" +msgstr "" +"ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la frase contraseña.\n" #: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" @@ -3867,7 +3891,7 @@ msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" @@ -3942,12 +3966,12 @@ msgstr "no se pueden manejar l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3977,7 +4001,7 @@ msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" @@ -4017,7 +4041,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n" @@ -4042,37 +4066,37 @@ msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión del fichero %d inválida\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" @@ -4099,9 +4123,9 @@ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave pública - omitida\n" #: g10/trustdb.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" +msgstr "clave %08lX marcada como de confianza absoluta\n" #: g10/trustdb.c:324 #, c-format @@ -4127,26 +4151,26 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "siguiente comprobación de base de datos de confianza el: %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clave pública %08lX no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "clave pública de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4217,22 +4241,27 @@ msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "creado un nuevo fichero de configuración `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" @@ -4315,7 +4344,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qué claves\n" "tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n" -"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"yes\" para hacer que esta\n" +"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"sí\" para hacer que esta\n" "clave se considere como de total confianza\n" #: g10/helptext.c:60 @@ -4360,8 +4389,8 @@ msgstr "" "ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. OpenPGP\n" "distingue entre dos tipos de estos algoritmos: sólo para cifrado y para\n" "firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar ciertos\n" -"parámetros de una forma particular para crear una clave segura para firmas.\n" -"Este programa lo hace así, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n" +"parámetros de una forma particular para crear una clave segura para firmas:\n" +"este programa lo hace así, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n" "por qué entender el tipo de firma y cifrado.\n" "\n" "La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" @@ -4384,8 +4413,8 @@ msgid "" "Please consult your security expert first." msgstr "" "En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n" -"cifrar. Este algoritmo debéria usarse solo en ciertos dominios.\n" -"Por favor consulte primero a su experto en seguridad." +"cifrar. Este algoritmo debéria usarse solo en ciertos contextos.\n" +"Por favor consulte primero a un experto en seguridad." #: g10/helptext.c:105 msgid "Enter the size of the key" @@ -4588,7 +4617,7 @@ msgstr "Por favor introduzca la contrase #: g10/helptext.c:250 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Repita la última contraseña para asegurarse de lo que tecleó." +msgstr "Repita la última frase contraseña para asegurarse de lo que tecleó." #: g10/helptext.c:254 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" @@ -4656,17 +4685,17 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "anillo `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo reconstruyendo caché del anillo de claves: %s\n" @@ -4709,6 +4738,10 @@ msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "El uso de este algoritmo está desaconsejado - ¿crear de todas formas?" + #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" #~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c6427e2e1..85f8adf58 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-21 09:39+03:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid töid,\n" "et anda masinal võimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -360,163 +360,163 @@ msgstr "" "@Käsud:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "krüpteeri andmed" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[failid]|krüpteeri failid" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krüpteerimine kasutades ainult sümmeetrilist ¨ifrit" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "ainult salvesta" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrüpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[failid]|dekrüpteeri failid" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "näita võtmeid" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "näita võtmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli võtmete allkirju" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda võtmed salajaste võtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "allkirjasta võti mitte-tühistatavana" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt ja mitte-tühistatavana" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta või toimeta võtit" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "ekspordi võtmed" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda võtmeid võtmeserverist" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti võtmed" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "näita ainult pakettide järjendeid" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse väärtused" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail või standardsisend" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -526,195 +526,195 @@ msgstr "" "Võtmed:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis väljund" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi võtit" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "kasuta väljundfailina" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole mõnevõrra vaiksem" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ära kasuta terminali" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ära kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "kasuta v4 võtme allkirju" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ära kasuta v3 võtme allkirju" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "krüptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "krüptimisel ära kasuta kunagi MDC" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "ära tee mingeid muutusi" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "küsi enne ülekirjutamist" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "kasuta gpg-agenti" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: ära küsi kunagi" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele jah vastust" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele ei vastust" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "loe võtmed failist" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|VÕTMEID|usalda seda võtit täielikult" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta kõikides tegevustes OpenPGP võtmeid" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "kasuta kõikide pakettide, ¨iffrite ja lühendi seadeid PGP 2.x moodis" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega lühendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta ¨ifri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "ära lisa krüptimisel võtme id" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Esita foto IDd" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ei esita foto IDd" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Sea käsurida foto ID vaatamiseks" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -742,15 +742,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] näita võtmeid\n" " --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -768,301 +768,301 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised käsud\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "võtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ebaturvaliste õiguste tõttu ei laetud ¨ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid või avateksti allkirju\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krüpteerida\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA ¨iffrit\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ¨ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 või 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku ¨ifri eelistused\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei õnnestu avada: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [võtmehoidla]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatelühendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1070,15 +1070,20 @@ msgstr "" "noteerimise nimes võivad olla ainult trükitavad sümbolid või tühikud\n" "ning lõpus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "noteerimise väärtus ei või sisaldada kontroll sümboleid\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise väärtus ei või sisaldada kontroll sümboleid\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" @@ -1379,21 +1384,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Te ei määranud kasutaja IDd. (võite kasutada võtit \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1401,129 +1406,137 @@ msgstr "" "\n" "Sisestage kasutaja ID. Lõpetage tühja reaga: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik võti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: jätsin vahele: avalik võti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "eelistus %c%lu ei ole lubatud\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan võtit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "võtme suurus ümardatud üles %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Kasutan seda võtit ikka? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1536,19 +1549,19 @@ msgstr "" " vaikimisi võtmepikkus on 1024 bitti\n" " suurim soovitatav võtmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA lubab võtmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "võtmepikkus on liiga väike; RSA korral on väikseim väärtus 1024.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "võtmepikkus on liiga väike; väikseim lubatud väärtus on 768.\n" @@ -1560,12 +1573,12 @@ msgstr "v #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "võtmepikkus on liiga suur; suurim lubatud väärtus on %d.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1573,11 +1586,11 @@ msgstr "" "Suuremad võtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" "arvutused võtavad VÄGA palju aega!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Olete kindel, et soovite sellist võtmepikkust? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1585,17 +1598,17 @@ msgstr "" "Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" "võimalikud ründeobjektid!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "ümardatud üles %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1611,7 +1624,7 @@ msgstr "" " m = võti aegub n kuuga\n" " y = võti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1627,30 +1640,30 @@ msgstr "" " m = allkiri aegub n kuuga\n" " y = allkiri aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Võti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane väärtus\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s ei aegu kunagi\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1658,11 +1671,11 @@ msgstr "" "Teie süsteem ei saa esitada kuupäevi peale aastat 2038.\n" "Siiski käsitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "On see õige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1677,44 +1690,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Pärisnimi: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu sümbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1725,27 +1738,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (V)älju? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti või (O)k/(V)älju? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage kõigepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1753,16 +1766,16 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1774,7 +1787,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi võtmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1786,53 +1799,53 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile võimaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA võtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Võtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike võtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga avaliku võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane võti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "võti on märgitud abslouutselt usaldatuks.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1841,36 +1854,36 @@ msgstr "" "Krüptimiseks tuleb genereerida teine võti, seda saate teha\n" "kasutades võtit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekund tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "võti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahüpe või kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "MÄRKUS: v3 võtmetele alamvõtmete loomine ei ole OpenPGP ühilduv\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Loon tõesti? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1885,54 +1898,54 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K moodi tõttu ei saa sümmeetrilist ESK paketti kasutada\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: HOIATUS: tühi fail\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "RSA võtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krüpteerida ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "kõikide krüpteeritavate võtmetega ei saa IDEA ¨iffrit kasutada.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "sümmetrilise ¨ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" @@ -1961,29 +1974,29 @@ msgstr "v msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "avalike võtmete puhvris on liiga palju võtmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Vigane võti %08lX muudeti kehtivaks võtme --allow-non-selfsigned-uid " "kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset võtit %08lX primaarse võtme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n" @@ -2068,179 +2081,184 @@ msgstr " muutmata salajasi v msgid " not imported: %lu\n" msgstr " pole imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "võti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "võti %08lX: HKP alamvõtme rike parandatud\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "võti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "võti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see võib olla põhjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "võti %08lX: avalikku võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: uus võti - jätsin vahele\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat võtmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "võti %08lX: avalik võti \"%s\" on imporditud\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "võti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvõti\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" %d uut alamvõtit\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste võtmete vaikimisi võtmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "võti %08lX: on juba salajaste võtmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "võti %08lX: salajast võtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "võti %08lX: avalik võti puudub - tühistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - lükkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "võti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "võti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "võti %08lX: võtmeseosel puudub alamvõti\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme seos\n" @@ -2248,17 +2266,17 @@ msgstr "v #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "võti %08lX: vigane mitme alamvõtme seos\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "võti %08lX: võtme tühistamiseks puudub alamvõti\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "võti %08lX: vigane alamvõtme tühistamine\n" @@ -2266,17 +2284,17 @@ msgstr "v #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "võti %08lX: eemaldasin mitme alamvõtme tühistamise\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "võti %08lX: jätsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "võti %08lX: jätsin alamvõtme vahele\n" @@ -2285,49 +2303,49 @@ msgstr "v #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "võti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "võti %08lX: tühistamise sertifikaat on vales kohas - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "võti %08lX: alamvõtme allkiri on vales kohas - jätan vahele\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: laen tühistamise võtit %08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: tühistamise võtit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n" @@ -2381,11 +2399,11 @@ msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" @@ -2571,7 +2589,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan tõesti? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -2910,158 +2928,158 @@ msgstr "n msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga salajase võtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Käsklus> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kõigepealt käsku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "Võti on tühistatud." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan tõesti kõik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vähemalt ühe võtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid tühistada? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te tõesti soovite seda võtit tühistada? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas uuendan tõesti kõik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas tõesti uuendan seaded? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Väljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Selle võtme võib olla tühistanud %s võti " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (tundlik)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "See võti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamvõti on tühistatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud võltsitud tühistamine\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem tühistamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3069,7 +3087,7 @@ msgstr "" "Tuleb tähele panna et kuni te pole programmi uuesti käivitanud, ei pruugi\n" "näidatud võtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3078,45 +3096,45 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Foto ID lisamine võib sundida mõningaid\n" " PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 võtmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas tõesti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3125,73 +3143,73 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Määratud tühistaja lisamine võib\n" " põhjustada mõningaid PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x-stiili võtmele ei saa määratud tühistajat lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage määratud tühistaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x stiilis võtit ei saa nimetada määratud tühistajaks\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "te ei saa nimetada võtit iseenda määratud tühistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt võtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige ülimalt üks sekundaarne võti.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 võtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige täpselt üks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "jätan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne võti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3200,7 +3218,7 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3209,56 +3227,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokaalselt allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka tühistada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale tühistamise sertifikaadi? (j/E) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " tühistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute tühistama järgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast võtit pole\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Näitan %s foto IDd suurusega %ld, võti 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3297,24 +3315,24 @@ msgstr "V msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primaarse võtme sõrmejälg:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alamvõtme sõrmejälg:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primaarse võtme sõrmejälg:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Alamvõtme sõrmejälg:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Võtme sõrmejälg =" @@ -3441,20 +3459,25 @@ msgstr "[ebakindel]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" @@ -3787,7 +3810,7 @@ msgstr "M msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tõttu võtmel %08lX vigast allkirja\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "võti %08lX: alamvõtme tühistamise paketile puudub alamvõti\n" @@ -3862,12 +3885,12 @@ msgstr "ei suuda k msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d sümbolit\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -3896,7 +3919,7 @@ msgstr "%s: ei msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ei õnnestu seada lukku\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ei õnnestu luua: %s\n" @@ -3936,7 +3959,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" @@ -3961,37 +3984,37 @@ msgstr "trustdb: lugemine eba msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun käivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4044,26 +4067,26 @@ msgstr "trustdb: sync eba msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb järgmine kontroll %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrollin trustdb faili\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "puudub absoluutselt usaldatava võtme %08lX avalik võti\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4135,22 +4158,27 @@ msgstr "Sisestage uus failinimi" msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjutan standardväljundisse\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n" @@ -4567,17 +4595,17 @@ msgstr "Abiinfo puudub" msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "võtmehoidla `%s' on loodud\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "võtmehoidla vahemälu uuesti loomine ebaõnnestus: %s\n" @@ -4620,6 +4648,9 @@ msgstr "kontrollitud %lu v msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Selle algoritmi kasutamine ei ole soovitatav - loon ikkagi? " + #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" #~ msgstr "|NIMI=VÄÄRTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 000000000..7d39b6651 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,4865 @@ +# GnuPG finnish translation +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Walter Koch , 1998, 1999, 2000, 2001 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg-1.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-04 09:57+0200\n" +"Last-Translator: Jouni Hiltunen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Varoitus: käytetään suojaamatonta muistia.\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan.\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "kyllä" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "kK" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "eE" + +#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +msgid "quit" +msgstr "lopeta" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "lL" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "yleinen virhe" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tuntematon pakettityyppi" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "tuntematon versio" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "julkinen avain on ei kelpaa" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "salainen avain on ei kelpaa" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "allekirjoitus ei täsmää" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "tarkistussumma ei täsmää" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "salasana ei kelpaa" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "julkista avainta ei löydy" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "tuntematon salausalgoritmi" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "avainnipun avaaminen ei onnistu" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "paketti ei kelpaa" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "salattu tekstitiedosto ei kelpaa" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "salaista avainta ei löydy" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "käytetty salainen avain on väärä" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ei tuettu" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "avain on epäkelpo" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "salasana ei kelpaa" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "luottamustietokantavirhe" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI ei kelpaa" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resurssiraja" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "avainrengas on epäkelpo" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "sertifikaatti ei kelpaa" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "virhe tiedostoa uudelleen nimettäessä" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "virhe tiedostoa tuhottaessa" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "odottamatonta dataa" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "aikaleima ei täsmää" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "julkisen avaimen algoritmia ei voitu käyttää" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "tiedosto on jo olemassa" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "heikko avain" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ehto ei kelpaa" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI ei kelpaa" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI muotoa ei tueta" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "verkkovirhe" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "salaamaton" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ei prosessoitu" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "julkista avainta ei voida käyttää" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "salaista avainta ei voida käyttää" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "avainpalvelin virhe" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "...tämä on virhe (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "olet löytänyt virheen ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:157 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "entropian keräysmodulia ei haittavissa\n" + +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "\"`%s': %s\" avaaminen ei onnistu\n" + +#: cipher/random.c:385 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %s ei voida lausua\n" + +#: cipher/random.c:390 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' ei ole normaali tiedosto - jätetään huomiotta\n" + +#: cipher/random.c:395 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "huom: random_seed tiedosto on tyhjä\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"VAROITUS: random_seed tiedosto on väärän kokoinen\n" +"- tiedostoa ei käytetä\n" + +#: cipher/random.c:409 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %s ei voida lukea\n" + +#: cipher/random.c:447 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "random_seed tiedostoa ei päivitetty\n" + +#: cipher/random.c:467 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %s ei voida luoda\n" + +#: cipher/random.c:474 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoon \"`%s': %s\" ei voida kirjoittaa.\n" + +#: cipher/random.c:477 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"`%s': %s\" ei voida sulkea.\n" + +#: cipher/random.c:723 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" + +#: cipher/random.c:724 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi joka mahdollistaa\n" +"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen\n" +"\n" +"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi (tarvitaa %d tavua lisää). \n" +"Ole hyvä ja jatka työskentelyä antaaksesi käyttöjärjestelmän \n" +"kerätä lisää entropiaa.\n" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komennot:\n" +" " + +#: g10/g10.c:309 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[tiedosto]|luo allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "[tiedosto]|luo selkotekstinen allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "make a detached signature" +msgstr "luo irrallinen allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "encrypt data" +msgstr "salaa tiedot" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[tiedostot]|salaa tiedostot" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "store only" +msgstr "vain tallennus" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "avaa tiedot (vakio)" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[tiedostot]|avaa tiedostot" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "verify a signature" +msgstr "tarkista allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "list keys" +msgstr "näytä avaimet" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" + +#: g10/g10.c:323 +msgid "check key signatures" +msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" + +#: g10/g10.c:324 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" + +#: g10/g10.c:325 +msgid "list secret keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "luo uusi avainpari" + +#: g10/g10.c:327 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten nipusta" + +#: g10/g10.c:329 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "poista avaimet salaisten avainten nipusta" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "sign a key" +msgstr "allekirjoita avain" + +#: g10/g10.c:331 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain ilman mahdollisuutta peruuttaa" + +#: g10/g10.c:333 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ilman mahdollisuutta peruuttaa" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allekirjoita tai editoi avainta" + +#: g10/g10.c:335 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "luo peruutus (revokaatio) varmenne" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "export keys" +msgstr "vie avaimia" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "vie avaimia palvelimelle" + +#: g10/g10.c:339 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "hae avaimia palvelimelta" + +#: g10/g10.c:341 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "etsi avaimia palvelimelta" + +#: g10/g10.c:343 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "päivitä avain palvelimelta" + +#: g10/g10.c:347 +msgid "import/merge keys" +msgstr "tuo/sulauta avaimia" + +#: g10/g10.c:349 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "luettele vain pakettien järjestys" + +#: g10/g10.c:351 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "vie luottamusasteet" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "tuo luottamusasteet" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "update the trust database" +msgstr "päivitä luottamussuhde tietokanta" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "valvomato luottamussuhdetietokannan päivitys" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "korjaa korruptoitunut luottamus tietokanta" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Avaa tekstitiedosto tai stdin" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "Salaa tekstitiedosto tai stdin" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Vaihtoehdot:\n" +" " + +#: g10/g10.c:369 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "luo ascii-muotoinen salattu tuloste" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle |NIMI|" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NIMI|oletusvastaanottaja on NIMI" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "käytä tätä oletusavainta vastaanottajan oletusarvona" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoituksiin \n" +"ja salauksen avaamiseen" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|aseta tiivistys N:n (0 poistaa käytöstä)" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "käytä tekstimuotoa" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "use as output file" +msgstr "käytä tulostustiedostona" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "verbose" +msgstr "monisanainen" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" + +#: g10/g10.c:395 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "älä käytä lainkaan terminaalia" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "käytä v3 allekirjoituksia" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "älä vaadi v3 allekirjoituksia" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "käytä v4 allekirjoituksia" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "älä vaadi v3 allekirjoituksia" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "Käytä aina MDC:tä salaamiseen" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "Älä koskaan käytä MDC:tä salaamiseen" + +#: g10/g10.c:404 +msgid "do not make any changes" +msgstr "älä tee muutoksia" + +#: g10/g10.c:405 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "kysy ennen päällekirjoitusta" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "käytä gpg-agent:ia" + +#: g10/g10.c:409 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "batch-tila: älä kysy milloinkaan" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "oleta myönteista vastausta useimpiin kysymyksiin" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "oleta kielteistä vastausta useimpiin kysymyksiin" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lisää tämä avainnippu avainnippujen luetteloon" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lisää tämä salainen avainnippu luetteloon" + +#: g10/g10.c:414 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "näytä mihin avainnippuun tulostettu avain kuuluu" + +#: g10/g10.c:415 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI salaista avainta oletusarvona" + +#: g10/g10.c:416 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" + +#: g10/g10.c:420 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NIMI|aseta NIMI terminaalin merkistöksi" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "read options from file" +msgstr "lue ehdot tiedostosta" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|statustiedot kirjoitetaan FD:n" + +#: g10/g10.c:427 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[tiedosto]|kirjoita statustiedot tiedostoon" + +#: g10/g10.c:439 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|AVAIN_ID|luota ehdottomasti tähän avaimeen" + +#: g10/g10.c:440 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduli TIEDOSTO" + +#: g10/g10.c:441 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "jäljittele RFC1991:ssä kuvattua toimintamuotoa" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "aseta kaikki paketti- salain- ja tiivistevaihtoehdot OpenPGP muotoon" + +#: g10/g10.c:443 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "aseta kaikki paketti-, salain- ja tiivistevaihtoehdot PGP 2.x muotoon" + +#: g10/g10.c:449 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|käytä tunnussanoissa N toimintoa" + +#: g10/g10.c:451 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI salausalgoritmia salasanoihin" + +#: g10/g10.c:453 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI salausalgoritmia salasanoihin " + +#: g10/g10.c:455 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NIMI| käytä NIMI salausalgoritmia" + +#: g10/g10.c:456 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|käytä viesteissä NIMI tiivistealgoritmia" + +#: g10/g10.c:458 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|käytä N tiivistealgoritmia" + +#: g10/g10.c:459 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "lisää avain-id kenttä salattuihin paketteihin" + +#: g10/g10.c:460 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "näytä kuvalliset tunnukset" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Älä näytä kuvallisia tunnuksia" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "Aseta komentotulkki kuvallisien tunnuksien katsomista varten" + +#: g10/g10.c:468 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja ehdoista man-sivuilta)\n" + +#: g10/g10.c:471 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"Esim:\n" +"-se -r Pekka [tiedosto] salaa ja allekirjoita Pekkaa varten\n" +"--clearsign [tiedosto] luo tekstimuotoinen allekirjoitus\n" +"--detach-sign [tiedosto] luo irrallinen allekirjoitus\n" +"--list-keys [nimet] näytä avaimet\n" +"--fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" + +#: g10/g10.c:623 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Kerro virheistä (englanniksi) \n" + +#: g10/g10.c:627 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö gpg [ehdot] [tiedostot] (-h saadaksesi ohjeita)" + +#: g10/g10.c:630 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaksi: gpg [ehdot] [tiedostot]\n" +"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" +"oletustoiminto riippuu syötetystä tiedosta\n" + +#: g10/g10.c:641 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tuetut algoritmit:\n" + +#: g10/g10.c:745 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "käyttö: gpg [ehdot]" + +#: g10/g10.c:813 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#: g10/g10.c:831 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "= merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessa \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:994 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Varoitus omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: g10/g10.c:997 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Varoitus: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1000 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1004 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Varoitus: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "Huom: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "Huom: Ehdot löytyvät oletusarvoisesti tiedostosta `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1219 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "valitsin-tiedosto `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1226 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "luetaan valitsimet tiedostosta `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1401 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" + +#: g10/g10.c:1534 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" + +#: g10/g10.c:1552 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "avainpalvelimen URI:tä ei voitu koota\n" + +#: g10/g10.c:1561 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: tuontivalitsimet eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1564 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "tuontivalitsimet eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1571 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: vientivalitsimet eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1574 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "vientivalitsimet eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1580 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voitu asettaa\n" + +#: g10/g10.c:1699 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" + +#: g10/g10.c:1703 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" + +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "Huom: %s ei käytetä normaalisti!\n" + +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ei ole sallittu samanaikaisesti kuin %s!\n" + +#: g10/g10.c:1715 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s samanaikaisesti on järjetöntä!\n" + +#: g10/g10.c:1741 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "irrallinen allekirjoitus voidaan luoda vain --pgp2 tilassa\n" + +#: g10/g10.c:1747 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 tilassa ei voida allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" + +#: g10/g10.c:1753 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on otettu käyttöön.\n" + +#: g10/g10.c:1766 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "viestin salaaaminen --pgp2 tilassa vaatii IDEA salaimen\n" + +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" + +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salain-algoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu tiivistysalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1851 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu varmenteen tiivistysalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1866 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "tiivistysalgoritmin täytyy olla väliltä %d..%d\n" + +#: g10/g10.c:1868 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" + +#: g10/g10.c:1870 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" + +#: g10/g10.c:1872 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depht tulee olla välillä 1-255\n" + +#: g10/g10.c:1875 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "Huom: yksinkertaista S2K tilaa (0) ei suositella käytettäväksi\n" + +#: g10/g10.c:1879 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "S2K tila ei kelpaa, arvon tulee olla 0, 1 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:1883 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level arvo ei kelpaa, arvon tulee olla 0, 1 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:1889 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "oletusarvoiset valinnat eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1897 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "henkilökohtaisen salaimen valinnat eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1901 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "henkilökohtaiset tiivisteen valinnat eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1905 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "henkilökohtaiset tiivistysvalinnat eivät kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:1998 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/g10.c:2008 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "VAROITUS: vastaanntottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" + +#: g10/g10.c:2018 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2025 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2033 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2050 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2063 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2077 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2086 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2104 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2115 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2123 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2131 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2139 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" + +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: %s avaus ei onnistu\n" + +#: g10/g10.c:2218 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainnippu]" + +#: g10/g10.c:2310 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "tekstin avaaminen epäonnistu: %s\n" + +#: g10/g10.c:2318 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "salaaminen tekstimuotoon epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:2405 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "tiivistealgoritmi `%s' ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2491 +msgid "[filename]" +msgstr "[tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2495 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjoita viestisi...\n" + +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' avaaminen ei onnistu\n" + +#: g10/g10.c:2712 +msgid "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with an '='\n" +msgstr "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai välilyöntejä sen täytyy loppua merkkiin '='\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" + +#: g10/g10.c:2758 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "varmenne ohjeistuksen URL ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2760 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "allekirjoitus ohjeistuksen URL ei kelpaa\n" + +#: g10/armor.c:314 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "muuta tekstimuotoon: %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "salatun tekstin otsikko on viallinen:" + +#: g10/armor.c:350 +msgid "armor header: " +msgstr "salatun tekstin otsikko:" + +#: g10/armor.c:361 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "selkotekstisen allekirjoituksen otsikko ei kelpaa\n" + +#: g10/armor.c:413 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sisällytetty tekstimuotoinen allekirjoitus\n" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "luvaton viiva rivin lopussa: " + +#: g10/armor.c:549 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "odottamaton salattu teksti:" + +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "väärin muotoiltu radix64 merkki %02x jätetty huomioimatta\n" + +#: g10/armor.c:718 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen eof (ei CRC:tä)\n" + +#: g10/armor.c:752 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen eof (CRC:ssä)\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" + +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC virhe; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:780 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "Ennenaikainen eof (Trailerissa)\n" + +#: g10/armor.c:784 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "virhe trailer-rivissä\n" + +#: g10/armor.c:1057 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "kelvollista OpenPGP dataa ei löytynyt.\n" + +#: g10/armor.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "väärinmuotoiltu teksti: rivi on pitempi kuin %d merkkiä\n" + +#: g10/armor.c:1066 +msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"tekstissä oleva tulostettava merkki on lainausmerkeissä - MTA on luultavasti\n" +"ollut viallinen\n" + +#: g10/pkclist.c:62 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +#: g10/pkclist.c:64 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Avain on uusittu" + +#: g10/pkclist.c:66 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Avain on murrettu" + +#: g10/pkclist.c:68 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Avain ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:70 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Peruutuksen (revokaation) syy:" + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Peruutushuomautus:" + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:253 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMlLoO" + +#: g10/pkclist.c:261 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:300 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"Kuinka tiukasti tämä käyttäjä varmistaa muiden käyttäjien\n" +"avaimien omistussuhteet (esim tarkistamalla henkilöllisyyden,\n" +"vertaamalla sormenjälkiä eri lähteistä...)?\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:303 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "%d = En tiedä\n" + +#: g10/pkclist.c:304 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%d = EN luota\n" + +#: g10/pkclist.c:305 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "%d = luotan osittain\n" + +#: g10/pkclist.c:306 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%d = Luotan täysin\n" + +#: g10/pkclist.c:308 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "%d = luotan ehdottomasti\n" + +#. not yet implemented +#: g10/pkclist.c:311 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr "i = näytä lisätietoja\n" + +#: g10/pkclist.c:314 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr "m = takaisin päävalikkoon\n" + +#: g10/pkclist.c:317 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "o = ohita tämä avain\n" + +#: g10/pkclist.c:318 +msgid " q = quit\n" +msgstr "l = lopeta\n" + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Your decision? " +msgstr "Valintasi?" + +#: g10/pkclist.c:346 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Haluatko todella luottaa tähän avaimeen ehdootomasti?" + +#: g10/pkclist.c:360 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "Avain %08lX: avain on peruttu (revokoitu)!\n" + +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta?" + +#: g10/pkclist.c:447 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "Avain %08lX: aliavain on peruutettu (revokoitu)!\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: avain on vanhentunut\n" + +#: g10/pkclist.c:478 +#, c-format +msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "%08lX: Mikään ei takaa sitä että allekirjoitus kuuluu todella omistajalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:484 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: Avaimeen EI luoteta\n" + +#: g10/pkclist.c:490 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: Avaimen omistajaa ei voida varmistaa, mutta se hyväksytään \n" +"kuitenkin\n" + +#: g10/pkclist.c:496 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "" +"Tämä avain kuuluu todennäköisesti omistajaksi \n" +"määritellylle henkilölle\n" + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tämä on oma avain\n" + +#: g10/pkclist.c:543 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"Avaimen omistajaa EI voida varmistaa jos *todella* \n" +"tiedät mitä olet tekemässä vastaa seuraavaan kysymykseen\n" +"kyllä\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROITUS: käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:598 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tämän avaimen omistaja on peruuttanut (revokoinut) \n" +"avaimen voimassaolon!\n" + +#: g10/pkclist.c:599 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Tämä voi merkitä sitä että allekirjoitus on väärennös.\n" + +#: g10/pkclist.c:605 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Omistaja on peruuttanut (revokoinut) tämän \n" +"aliavaimen voimassaolon.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:615 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Huom. Tämä avain on vanhentunut!\n" + +#: g10/pkclist.c:626 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROITUS: tällä avaimella ei ole luotettavaa allekirjoitusta!\n" + +#: g10/pkclist.c:628 +msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Mikään ei takaa sitä että allekirjoitus kuuluu todella omistajalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:636 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen ei luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:637 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" + +#: g10/pkclist.c:645 +msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla \n" +"allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:647 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Allekirjoittajaa ei ole voitu varmentaa.\n" + +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ohitettu: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ohitettu julkinen avain on jo olemassa\n" + +#: g10/pkclist.c:841 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Et määritellyt vastaanottajaa. (käytä ehtoa \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " + +#: g10/pkclist.c:870 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" + +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" + +#: g10/pkclist.c:893 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:900 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ohitettu julkinen avain on jo olemassa\n" + +#: g10/pkclist.c:943 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:988 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:1043 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" + +#: g10/keygen.c:182 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "valinta %c%lu ei ole pätevä\n" + +#: g10/keygen.c:189 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" + +#: g10/keygen.c:194 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "liian monta `%c' valintaa\n" + +#: g10/keygen.c:264 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" + +#: g10/keygen.c:524 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "allekirjoitetaan itse\n" + +#: g10/keygen.c:563 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "allekirjoitetaan itse\n" + +#: g10/keygen.c:607 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "allekirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" + +#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" + +#: g10/keygen.c:941 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" + +#: g10/keygen.c:943 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" + +#: g10/keygen.c:944 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d DSA (vain allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:946 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:948 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (salaus ja allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:949 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d RSA (vain allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:951 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:953 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" + +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +msgid "Your selection? " +msgstr "Valintasi? " + +#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "Tämän algoritmin käyttöä kehotetaan välttämään - luonko silti?" + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" + +#: g10/keygen.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Luon uuden %s avainparin.\n" +" pienin sallittu koko on 768 bittiä\n" +" oletuskoko on 1024 bittiä\n" +" suurin suositeltava koko on 2048 bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:1020 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024)" + +#: g10/keygen.c:1025 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA sallii avaimen koot vain väliltä 512-1024\n" + +#: g10/keygen.c:1027 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "Avaimen koko on liian pieni, RSA:n pienin sallittu avinkoko on 1024.\n" + +#: g10/keygen.c:1030 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Avaimen koko on liian pieni, alin sallittu arvo on 768.\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:1041 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Avaimen koko on liian suuri, suurin sallittu arvo on %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1046 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048 bittiä suurempia avaimia ei suositella koska\n" +"laskenta voi viedä TODELLA pitkän ajan!\n" + +#: g10/keygen.c:1049 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "Oletko varma että haluat tämän kokoisen avaimen?" + +#: g10/keygen.c:1050 +msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Hyvä on, mutta muista että kuvaruutusi ja näppäimistösi säteily \n" +"on myös alttiina salakuuntelulle.\n" + +#: g10/keygen.c:1059 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Vaaditun avaimen koko on %u bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "pyöristetty %u:n bittiin\n" + +#: g10/keygen.c:1117 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Kuinka kauan avaimen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Avain ei vanhene koskaan\n" +" = Avain vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Avain vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" + +#: g10/keygen.c:1126 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Kuinka kauan allekirjoituksen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Avain ei vanhene koskaan\n" +" = Avain vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Avain vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" + +#: g10/keygen.c:1148 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Avain on voimassa (0)" + +#: g10/keygen.c:1150 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Allekirjoitus on voimassa (0)" + +#: g10/keygen.c:1155 +msgid "invalid value\n" +msgstr "arvo ei kelpaa\n" + +#: g10/keygen.c:1160 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:1167 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s vanhenee %s\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" +"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1178 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "Onko tämä oikein (k/e)" + +#: g10/keygen.c:1221 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Tarviset käyttäjätunnuksen avaintasi varten, ohjelma muodostaa \n" +"käyttäjätunnuksen oikeasta nimestä, huomautuksesta ja e-mail osoitteesta\n" +"muodossa: \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" + +#: g10/keygen.c:1233 +msgid "Real name: " +msgstr "Oikea nimi: " + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Nimessä on luvaton merkki\n" + +#: g10/keygen.c:1243 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" + +#: g10/keygen.c:1245 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nime täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mail osoite: " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "e-mail osoite ei kelpaa\n" + +#: g10/keygen.c:1272 +msgid "Comment: " +msgstr "Huom: " + +#: g10/keygen.c:1278 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Huomautuksessa on luvaton merkki\n" + +#: g10/keygen.c:1301 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Käytät `%s' merkistöä.\n" + +#: g10/keygen.c:1307 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Valitsit seuraavan käyttäjätunnuksen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1311 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Älä syötä e-mail osoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" + +#: g10/keygen.c:1316 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnHhEeOoLl" + +#: g10/keygen.c:1326 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (E)mail vai (L)opeta?" + +#: g10/keygen.c:1327 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (E)mail vai (O)k/(L)opeta?" + +#: g10/keygen.c:1346 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" + +#: g10/keygen.c:1385 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tarvitset salasana suojaamaan salaista avaintasi.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." + +#: g10/keygen.c:1394 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1400 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Et vainnut salasanaa - tämä on luultavasti *huono* ajatus!\n" +"Jatkan silti. Voit vaihtaa salasanaa koska tahansa\n" +"tämän ohjelman ehdolla \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1421 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Tarvitsemme paljon satunnaislukuja. Voit suorittaa muita toimintoja\n" +"(kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää levyjä)\n" +"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" +"paremman tilaisuuden kerätä riittävästi entropiaa.\n" + +#: g10/keygen.c:1985 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA avainparissa on 1024 bittiä.\n" + +#: g10/keygen.c:2039 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Avaimen luonti peruutettu.\n" + +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2223 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "julkista avainnippua ei löydy kirjoittamista varten. %s\n" + +#: g10/keygen.c:2229 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "salaista avainnippua ei löydy kirjoittamista varten: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2243 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainnippuun `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2250 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainnippuun `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2270 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "Julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" + +#: g10/keygen.c:2271 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi:\n" + +#: g10/keygen.c:2282 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Huom. tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" +"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen tähän tarkoitukseen.\n" + +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#, c-format +msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunu aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia\n" + +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#, c-format +msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/keygen.c:2351 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "Huom: v3 aliavainten luonti ei ole OpenPGP mukaista\n" + +#: g10/keygen.c:2380 +msgid "Really create? " +msgstr "Haluatko todella luoda?" + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" + +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n" + +#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "virhe luotaess salasanaa: %s\n" + +#: g10/encode.c:210 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "symmetristä ESK pakettia ei voida käyttää S2K tilan vuoksi\n" + +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%s on jo tiivistetty\n" + +#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" + +#: g10/encode.c:406 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 tilassa voidaan salata vain 2048 tai pienemmillä RSA avaimilla\n" + +#: g10/encode.c:422 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "luetaan kohteesta `%s'\n" + +#: g10/encode.c:456 +msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voida käyttää IDEA salainta.\n" + +#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "symmetristä salainta %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" + +#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "HUOM: salausalgoritmia %s %d ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" + +#: g10/encode.c:703 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Komentoa %s ei sallita %s tilassa.\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" + +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "avainta '%s' ei löydetty: %s\n" + +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" + +#: g10/export.c:222 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: avain ei noudata rcf2440:aa avain ohitettu\n" + +#: g10/export.c:238 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "avain %08lX. ei suojattu - ohitetaan\n" + +#: g10/export.c:246 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: PGP 2.x muotoinen avain ohitetaan\n" + +#: g10/export.c:347 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[käyttäjätunnus ei löytynyt]" + +#: g10/getkey.c:1496 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Epäpäteva avain %08lX määritelty päteväksi \n" +"ehdolla --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2167 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" + +#: g10/getkey.c:2214 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" +"julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:258 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ohitetaan %d tyyppinen lohko\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Kaikkiaan käsitely: %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" + +#: g10/import.c:289 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:291 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " tuotu: %lu" + +#: g10/import.c:297 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " muuttamatta: %lu\n" + +#: g10/import.c:299 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:301 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " uusia alaiavaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:303 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:305 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " uusia avainten peruutuksia (revokaatioita): %lu\n" + +#: g10/import.c:307 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " %lu ei tuotu\n" + +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:597 +#, c-format +msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +msgstr "avain %08lX HKP aliavainvirhe korjattu\n" + +#: g10/import.c:612 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus '%s' hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" + +#: g10/import.c:619 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: ei voimassa olevia käyttäjätunnuksia\n" + +#: g10/import.c:621 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekeirjoitus\n" + +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty. %s\n" + +#: g10/import.c:636 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: uusi avain ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:646 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "avainnippuun: %s ei voida kirjoittaa\n" + +#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen `%s'\n" + +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avinnippuun `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" + +#: g10/import.c:693 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" + +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "avain %08lX: alkuperaistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/import.c:748 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" + +#: g10/import.c:751 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:754 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" + +#: g10/import.c:757 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" + +#: g10/import.c:760 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" + +#: g10/import.c:763 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" + +#: g10/import.c:782 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgstr "salainen avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" + +#: g10/import.c:844 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: avaimella on epäpätevä salain %d - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:859 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "salaisten avainten nipulle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" + +#: g10/import.c:870 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:876 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "avain %08lX: avain on jo avainnipussa\n" + +#: g10/import.c:883 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:912 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"avain %08lX: ei julkista avainta - peruutus (revokaatio)\n" +" varmennetta ei voida käyttää\n" + +#: g10/import.c:952 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "avain %08lX: pätemätön peruutus (revokaatio) varmenne: %s - torjuttu\n" + +#: g10/import.c:984 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" peruutus (revokaatio) varmenne tuotu\n" + +#: g10/import.c:1040 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksella ei ole allekirjoitusta\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" + +#: g10/import.c:1055 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "avain %08lX: pätemätön oma-allekirjoitus \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1070 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" + +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" + +#: g10/import.c:1079 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" + +#. Delete the last binding +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1091 +#, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" + +#: g10/import.c:1111 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten peruuttamista varten\n" + +#: g10/import.c:1120 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgstr "avain %08lX: aliavaimen peruutus (revokaatio) ei ole pätevä\n" + +#. Delete the last revocation +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" + +#: g10/import.c:1168 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" + +#: g10/import.c:1191 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:1217 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1226 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: peruutus (revokaati) varmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1243 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: peruutus (revokaatio) varmenne ei kelpaa: %s - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1255 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1353 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "avain %08lX: kaksinkertainen käyttäjätunnus havaittu - sisällytetään\n" + +#: g10/import.c:1412 +#, c-format +msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "Varoitus: avain %08lX sattaa olla peruutettu: haetaan peruutusavain %08lX\n" + +#: g10/import.c:1426 +#, c-format +msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "Varoitus: avain %08lX saattaa olla peruutettu: peruutusavain %08lX ei saatavilla.\n" + +#: g10/import.c:1483 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" peruutus (revokaatio) varmenne lisätty\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "avain %08lX: lisättiin suora allekirjoitus\n" + +#: g10/keyedit.c:147 +msgid "[revocation]" +msgstr "[peruutus]" + +#: g10/keyedit.c:148 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[oma-allekirjoitus]" + +#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 epäkelpo allekirjoitus\n" + +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d epäkelpoa allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 allekirjoitus on tarkistamatta puuttuvien avainten vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d allekirjoitusta ei voitu tarkistaa puuttuvien avainten vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 allekirjoitus tarkistamatta virheen vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d allekirjoitusta tarkistamatta virjheen vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:231 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "" +"havaittiin 1 käyttäjätunnus jolla ei ole voimassa \n" +"olevaa oma-allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:233 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"havaittiin %d käyttäjätunnusta joilla ei ole \n" +"voimassa olevaa oma-allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:360 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on peruutettu(revokoitu)." + +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Oletko varma että haluat allekirjoittaa (k/E)?" + +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" + +#: g10/keyedit.c:380 +#, c-format +msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgstr "VAROITUS: K-bäyttäjätunnus \"%s\" on tyhj-Aä tiedosto\n" + +#: g10/keyedit.c:399 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" +"in PGP2.x-tyylinen allekirjoitus\n" + +#: g10/keyedit.c:408 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP allekirjoitukseksi? (k/E)" + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:422 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" +"on paikallinen allekirjoitus.\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi\n" +"allekirjoitukseksi? (k/E)" + +#: g10/keyedit.c:446 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:450 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:463 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" + +#: g10/keyedit.c:478 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" + +#: g10/keyedit.c:498 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Avain vanhentuu %s..\n" + +#: g10/keyedit.c:502 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenentuvan samaan aikaan (K/e)" + +#: g10/keyedit.c:535 +msgid "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 mode.\n" +msgstr "" +"Et voi luoda OpenPGP allekirjoitusta PGP 2.x avaimella \n" +"--pgp2 tilassa\n" + +#: g10/keyedit.c:537 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" + +#: g10/keyedit.c:560 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" +"Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:564 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "(0) En vastaa.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571 +msgid " (default)" +msgstr "(oletusarvo)" + +#: g10/keyedit.c:566 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "(1) En ole tarkistanut.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:568 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Olen suorittanut pintapuolisen tarkistuksen.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:570 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"Oletko varma että haluat allekirjoittaa tämän\n" +"avaimen omalla avaimellasi:" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"tämän tulee olemaan oma-allekeirjoitus\n" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROITUS: Tämä allekirjoitus määritellään ei-vientikelpoiseksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:613 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROITUS: Tämä allekirjoitus määritellään ei-peruutettavaksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:620 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä allekirjoitus määritellään ei-vientikelpoiseksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:624 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä allekirjoitus määritellään ei-peruutettavaksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:629 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" + +#: g10/keyedit.c:633 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Olen tarkistanut avaimen pintapuolisesti.\n" + +#: g10/keyedit.c:637 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Olen tarkistanut avaimen huolellisesti.\n" + +#: g10/keyedit.c:646 +msgid "Really sign? " +msgstr "Haluatko todella allekirjoittaa?" + +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:744 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" + +#: g10/keyedit.c:748 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" + +#: g10/keyedit.c:752 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Avain on suojattu.\n" + +#: g10/keyedit.c:772 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Ei voida editoida avainta: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:792 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "Haluatko todella tehdä tämän? " + +#: g10/keyedit.c:859 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" + +#: g10/keyedit.c:901 +msgid "quit this menu" +msgstr "ulos tästä valikosta" + +#: g10/keyedit.c:902 +msgid "q" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:903 +msgid "save" +msgstr "tallenna" + +#: g10/keyedit.c:903 +msgid "save and quit" +msgstr "tallenna ja lopeta" + +#: g10/keyedit.c:904 +msgid "help" +msgstr "apua" + +#: g10/keyedit.c:904 +msgid "show this help" +msgstr "näytä tämä ohje" + +#: g10/keyedit.c:906 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:906 +msgid "show fingerprint" +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: g10/keyedit.c:907 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:907 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" + +#: g10/keyedit.c:908 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:909 +msgid "uid" +msgstr "ktn" + +#: g10/keyedit.c:909 +msgid "select user ID N" +msgstr "valitse käyttäjätunnus N" + +#: g10/keyedit.c:910 +msgid "key" +msgstr "avain" + +#: g10/keyedit.c:910 +msgid "select secondary key N" +msgstr "valitse toissijainen avain N" + +#: g10/keyedit.c:911 +msgid "check" +msgstr "tarkista" + +#: g10/keyedit.c:911 +msgid "list signatures" +msgstr "näytä allekirjoitukset" + +#: g10/keyedit.c:912 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:913 +msgid "sign" +msgstr "allekirjoita" + +#: g10/keyedit.c:913 +msgid "sign the key" +msgstr "allekirjoita avain" + +#: g10/keyedit.c:914 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:915 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:915 +msgid "sign the key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" + +#: g10/keyedit.c:916 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:916 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain ilman mahdollisuutta peruuttaa" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ilman mahdollisuutta peruuttaa" + +#: g10/keyedit.c:918 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:919 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:919 +msgid "add a user ID" +msgstr "lisää käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:920 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:920 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lisää valokuva" + +#: g10/keyedit.c:921 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:921 +msgid "delete user ID" +msgstr "Poista käyttäjätunnus" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:923 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "add a secondary key" +msgstr "lisää toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:925 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:925 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "poista toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:926 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:926 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lisää peruutusavain" + +#: g10/keyedit.c:927 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:927 +msgid "delete signatures" +msgstr "poista allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "expire" +msgstr "vanhenna" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "change the expire date" +msgstr "muuta voimassoloaikaa" + +#: g10/keyedit.c:929 +msgid "primary" +msgstr "ensisijainen" + +#: g10/keyedit.c:929 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" + +#: g10/keyedit.c:930 +msgid "toggle" +msgstr "vaihda" + +#: g10/keyedit.c:930 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" + +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "näytä valinnat (ekspertti)" + +#: g10/keyedit.c:934 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:934 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "set preference list" +msgstr "näytä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:936 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:936 +msgid "updated preferences" +msgstr "päivitä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:937 +msgid "passwd" +msgstr "salasana" + +#: g10/keyedit.c:937 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: g10/keyedit.c:938 +msgid "trust" +msgstr "luota" + +#: g10/keyedit.c:938 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muuta luottamusastetta" + +#: g10/keyedit.c:939 +msgid "revsig" +msgstr "peruallek" + +#: g10/keyedit.c:939 +msgid "revoke signatures" +msgstr "peru allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "peruuta toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:941 +msgid "disable" +msgstr "poista käytöstä" + +#: g10/keyedit.c:941 +msgid "disable a key" +msgstr "poista avain käytöstä" + +#: g10/keyedit.c:942 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:942 +msgid "enable a key" +msgstr "ota avain käyttöön" + +#: g10/keyedit.c:943 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:943 +msgid "show photo ID" +msgstr "näytä valokuva" + +#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä batch-tilassa\n" + +#: g10/keyedit.c:1000 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1018 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" + +#: g10/keyedit.c:1049 +msgid "Command> " +msgstr "Komento>" + +#: g10/keyedit.c:1081 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain\n" + +#: g10/keyedit.c:1085 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Käytä ensin komentoa \"vaihda\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1134 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Avain on peruutettu." + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Haluatko todella allekirjoittaa kaikki käyttäjätunnukset?" + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Vihje: valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s tilassa.\n" + +#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus!\n" + +#: g10/keyedit.c:1201 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" + +#: g10/keyedit.c:1204 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki valitut käyttäjätunnukset?" + +#: g10/keyedit.c:1205 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "Haluatko todella poistaa tämän käyttäjätunnuksen?" + +#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Sunu täytyy valita ainakin yksi avain.\n" + +#: g10/keyedit.c:1247 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Haluatko todella poistaa valitut avaimet?" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Haluatko todella poistaa tämän avaimen?" + +#: g10/keyedit.c:1284 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Haluatko todella peruuttaa (revokoida) valitut avaimet?" + +#: g10/keyedit.c:1285 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Haluatko todella peruuttaa (revokoida) tämän avaimen?" + +#: g10/keyedit.c:1354 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Haluatko todella päivittää valinnat näille käyttäjätunnuksille?" + +#: g10/keyedit.c:1356 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Haluatko todella päivittää valinnat? (k/E)" + +#: g10/keyedit.c:1394 +msgid "Save changes? " +msgstr "Tallenna muutokset?" + +#: g10/keyedit.c:1397 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" + +#: g10/keyedit.c:1408 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1415 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Päivitystä ei tarvita koska avain ei ole muuttunut.\n" + +#: g10/keyedit.c:1434 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"apua\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1750 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "tämä avain voidaan peruutta avaimella %s" + +#: g10/keyedit.c:1754 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (luottamuksellinen)" + +#. Note, we use the same format string as in other show +#. functions to make the translation job easier. +#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX luotu :%s vanhentuu: %s" + +#: g10/keyedit.c:1769 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr "luota: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1773 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" + +#: g10/keyedit.c:1802 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! aliavain on peruutettu (revokoitu): %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1805 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- väärennetty peruutus (revokaatio) löydetty\n" + +#: g10/keyedit.c:1807 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? peruutuksen (revokaation) tarkistuksessa on ongelmia: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1837 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x-tyyliselle käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" + +#: g10/keyedit.c:1845 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Huomioi että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" +"ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" + +#: g10/keyedit.c:2002 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: tämä on PGP2-muotoinen avain. Valokuvan lisääminen voi\n" +"saada\n" +" jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Oletko varma että haluat lisätä sen (k/E)?" + +#: g10/keyedit.c:2013 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muotoiseen avaimeen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2148 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä voimassa oleva allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2158 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2162 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2168 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Haluatko todella poistaa oman allekirjoituksen? (k/E)" + +#: g10/keyedit.c:2182 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2183 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2186 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Mitään ei poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2275 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: tämä on PGP2-muotoinen avain. M-bäärätyn peruuttajan lis-Aääminen voi\n" +"saada\n" +" jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2286 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Et voi lisätä määrättyä peruuttajaa PGP2-muotoiseen avaimeen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2309 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Syötä määrätyn peruuttajan käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:2324 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "PGP 2.x avainta ei voi asettaa määrätyksi peruuttajaksi\n" + +#. This actually causes no harm (after all, a key that +#. designates itself as a revoker is the same as a +#. regular key), but it's easy enough to check. +#: g10/keyedit.c:2334 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "ei voi asettaa avainta omaksi määrätyksi peruuttajaksi\n" + +#: g10/keyedit.c:2424 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Poista salasten avainten valinnat ole hyvä.\n" + +#: g10/keyedit.c:2430 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain ole hyvä.\n" + +#: g10/keyedit.c:2434 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen voimassaolopäivää.\n" + +#: g10/keyedit.c:2436 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen voimassaolopäivää.\n" + +#: g10/keyedit.c:2478 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "v3 avainten voimassaolopäivää ei voi muuttaa\n" + +#: g10/keyedit.c:2494 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "salaisesta avainnipusta ei löydy vastaavaa ellekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:2577 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Valitse vain yksi käyttäjätunnus!\n" + +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "ohitetaan v3 muotoinen oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:2781 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Ilmaisimella %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/keyedit.c:2827 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Ilmaisimella %d ei löydy toissijaista avainta\n" + +#: g10/keyedit.c:2941 +msgid "user ID: \"" +msgstr "Käyttäjätunnus: \"" + +#: g10/keyedit.c:2946 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2949 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2954 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Tämä allekirjoitus vanhentui %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:2958 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Haluatko todella peruuttaa (revokoida) sen? (k/E)" + +#: g10/keyedit.c:2962 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle peruutus (revokaatio) varmenne (k/E)" + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:2987 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset: \n" + +#: g10/keyedit.c:3006 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3014 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "%08lX peruutti (revokoi) tämän %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Olete peruuttamassa (revokoimassa) seuraavat allekirjoitukset:\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3046 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "(ei vientikelpoinen)" + +#: g10/keyedit.c:3053 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Haluatko todella luoda peruutus (revokaatio) varmenteet? (k/E)" + +#: g10/keyedit.c:3083 +msgid "no secret key\n" +msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" + +#: g10/keyedit.c:3238 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" +"Näytetään valokuva %s, kokoa %ld avaimelle 0x%08lX\n" +"(käyttäjätunnus %d)\n" + +#: g10/keylist.c:91 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Tärkein ohjeistus allekirjoituksille:" + +#: g10/keylist.c:93 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Ohjeistus allekirjoituksille:" + +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatio dataa\n" + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Tärkein allekirjoitus notaatio:" + +#: g10/keylist.c:129 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allekirjoitus notaatio:" + +#: g10/keylist.c:136 +msgid "not human readable" +msgstr "ei ihmisten luettavissa" + +#: g10/keylist.c:225 +msgid "Keyring" +msgstr "Avainnippu" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keylist.c:1019 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki: " + +#: g10/keylist.c:1021 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki=" + +#: g10/keylist.c:1028 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1030 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki=" + +#. use tty +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Avaimen sormenjälki=" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:259 +#, c-format +msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +msgstr "epäpätevä symmetrinen algoritmi havaitti (%d)\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s salattua dataa\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" + +#: g10/mainproc.c:318 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "julkinen avain on %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:364 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "julkisella avaimella salattu data : DEK kelpaa\n" + +#: g10/mainproc.c:416 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "salattu %u-bittisella %s avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" + +#: g10/mainproc.c:426 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "salattu %s avaimella, tunnus %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:440 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "oletettavasti %s salattua dataa\n" + +#: g10/mainproc.c:474 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" +"käyttää sen sijaan salainta %s\n" + +#: g10/mainproc.c:504 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "avaus onnistui\n" + +#: g10/mainproc.c:511 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muutettu!\n" + +#: g10/mainproc.c:517 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:536 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"luottamuksellinen\"\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:713 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "itsenäinen peruutus (revokaatio) käytä \"gpg --import\" soveltaaksesi\n" + +#: g10/mainproc.c:781 +msgid "Notation: " +msgstr "Notaatio:" + +#: g10/mainproc.c:793 +msgid "Policy: " +msgstr "Ohjeistus:" + +#: g10/mainproc.c:1248 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "näitä allekirjoituksia ei voida käsitellä\n" + +#: g10/mainproc.c:1311 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "allekirjoitus loi %-*s käyttäen %s avaintunnus %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "allekirjoitus EI TÄSMÄÄ lähettäjallä\"" + +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "vanhentunut allekirjouts lähettäjällä \"" + +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjällä \"" + +#: g10/mainproc.c:1397 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ei tiedossa]" + +#: g10/mainproc.c:1489 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Seuraavaa allekirjoitusta ei voida tarkistaa: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "allekirjoitus ei ole irrallinen\n" + +#: g10/mainproc.c:1585 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "irrallinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1642 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vanhan mallinen (pgp 2.x) allekirjoitus\n" + +#: g10/mainproc.c:1649 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "epäkelpo root paketti havaittu proc_tree():ssä\n" + +#: g10/misc.c:98 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core tiedostojen luontia ei voida estää: %s\n" + +#: g10/misc.c:162 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Kokeellisia algoritmeja ei pitäisi käyttää!\n" + +#: g10/misc.c:192 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "tätä salausalgoritmia ei suositella, ole hyvä ja käytä standardimpaa!\n" + +#: g10/misc.c:300 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA salaimen plugin ei käytettävissä\n" + +#: g10/misc.c:301 +msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:509 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: vaihtoehdon \"%s\" käyttöä ei suositella.\n" + +#: g10/misc.c:513 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" vaihtoehdon käyttöä ei suositella.\n" + +#: g10/misc.c:515 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "käytä sen sijaan ehtoa \"%s%s\"\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "julkisen avaimen algorimin käsittely ei onnistu: %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:1065 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "alipaketilla tyyppiä %d on asetettu \"critical bit\"\n" + +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tätä istuntoa varten\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "agentille ei voida asettaa pid:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei lue agentin FD:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokollaversio %d ei ole tuettu\n" + +#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen `%s': %s ei onnistu\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent yhteysongelma\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia - käyttö estetään\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr "(pääavaimen tunnus %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bittinen %s avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:662 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "syötä salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:664 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "toista salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:705 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "salasana on liian pitkä\n" + +#: g10/passphrase.c:718 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" + +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "käyttäjän peruuttama\n" + +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1004 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" + +#: g10/passphrase.c:1013 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%ubittinen %s avain , tunnus %08lX, luotu %s" + +#: g10/passphrase.c:1064 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu batch-tilassa\n" + +#: g10/passphrase.c:1068 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Syötä salasana: " + +#: g10/passphrase.c:1072 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Toista salasana: " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dataa ei ole tallennettu, käytä ehtoa \"--output\" tallentaaksesi\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Irrallinen allekirjoitus.\n" + +#: g10/plaintext.c:341 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Anna data-tiedoston nimi:" + +#: g10/plaintext.c:362 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "luetaan stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ei allekirjoituettua dataa\n" + +#: g10/plaintext.c:404 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allekirjoitetun datan `%s' avaaminen ei onnistu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:101 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista vainta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olemme me.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:159 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vanha DEK koodaus ei ole enää tuettu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:178 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:221 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "HUOM: salausalgoritmi %d ei löydy valinnoista\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:243 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanhentui %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:249 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "HUOMIO: avain on peruttu (revokoitu)!" + +#: g10/hkp.c:71 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/hkp.c:96 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "el saa vainta palvelimelta: %s\n" + +#: g10/hkp.c:175 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:190 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "kohteeseen `%s' lähettäminen onnistui (status=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:193 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen `%s': status=%u\n" + +#: g10/hkp.c:363 +msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgstr "tämä avainpalvelin ei ole täysin HKP-yhteensopiva\n" + +#: g10/hkp.c:513 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "etsitään HKP serveriltä %s kohdetta \"%s\"\n" + +#: g10/hkp.c:563 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "en pysty etsimään avainpalvelimelta: %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:225 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Salasana ei kelpaa, yritä uudestaan" + +#: g10/seckey-cert.c:226 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:283 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "Havaittiin heikko avain - muuta salasanaa uudestaan.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:321 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "luodaan avaimen suojaksi 16 bittinen tarkistussumma\n" + +#: g10/sig-check.c:73 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" +"avain %08lX tämä on PGP:n luoma ElGamal avain jota EI ole turvallista \n" +"käyttää allekirjoituksiin.\n" + +#: g10/sig-check.c:222 +#, c-format +msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:223 +#, c-format +msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:232 +#, c-format +msgid "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain %08lX on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunu aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia\n" + +#: g10/sig-check.c:234 +#, c-format +msgid "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain %08lX on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/sig-check.c:247 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "Huom: allekirjoitusavain %08lX vanhentui %s\n" + +#: g10/sig-check.c:346 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgstr "Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta \"critical bit\":istä\n" + +#: g10/sig-check.c:550 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten peruuttamiseen\n" + +#: g10/sign.c:103 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "VAROITUS: %%-expand ei onnistu (liian suuri). Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:151 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: ohjeistus url %%-expand ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:303 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/sign.c:312 +#, c-format +msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:461 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROITUS: `%s' on tyhjä tiedosto\n" + +#: g10/sign.c:644 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "PGP2.x muotoisia avaimia voi allekirjoittaa vain --pgp2 tilassa\n" + +#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:690 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "HUOM: tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" + +#: g10/sign.c:784 +msgid "signing:" +msgstr "allekirjoitan:" + +#: g10/sign.c:876 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x muotoisia avaimia voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" +"vain --pgp2 tilassa\n" + +#: g10/sign.c:1029 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "käyttetään %s salausta\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "en voi käsitellä tekstirivejä jotka ovat pidempiä kuin %d merkkiä\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "syöttörivi on pidempi kuin %d merkkiä\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb toiminto on liian suuri\n" + +#: g10/tdbio.c:459 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: pääsy kohteeseen : %s ei onnistu\n" + +#: g10/tdbio.c:474 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" + +#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: en voi luoda lukitusta\n" + +#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: en voi luoda lukitusta\n" + +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: en voi luoda kohdetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:507 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versiotietojen luonti epäonnistui: %s" + +#: g10/tdbio.c:511 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:514 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb luotu\n" + +#: g10/tdbio.c:554 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "HUOMIO: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" + +#: g10/tdbio.c:570 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hast-taulukon luonti ei onnistu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietoja: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 +#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietoja: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotitetoja: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1124 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1132 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1153 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb tiedosto\n" + +#: g10/tdbio.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiotiedoissa recnum on %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:1353 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1361 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1371 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1401 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1446 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdg on korruptoitunut, aja \"gpg --fix-trustdb\"\n" + +#: g10/trustdb.c:200 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena.\n" + +#: g10/trustdb.c:273 +#, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "avain %08lX: esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" + +#: g10/trustdb.c:289 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/trustdb.c:298 +#, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "avain %08lX on määritelty ehdottoman luotettavaksi:\n" + +#: g10/trustdb.c:324 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "luottamus tietue %lu, tyyppiä %d: lukeminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:330 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "luottamus tietue %lu: ei ole tyyppiä: %d\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "luottamus tietue %lu, tyyppiä %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:360 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: syncronointi epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:460 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" + +#: g10/trustdb.c:771 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" + +#: g10/trustdb.c:925 +#, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1507 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" + +#: g10/trustdb.c:1585 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" +"tarkistetaan portaaseen %d \n" +"allekirjoitettu =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#: g10/verify.c:108 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Allekirjoitusta ei voitu varmistaa.\n" +"Muista että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" +"tulee ensin määritellä komentorivillä.\n" + +#: g10/verify.c:173 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "syöttörivi %u on liian pitkä tai LF puutuu\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" +"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ohitetaan `%s': kopio\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ohitetaan `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" +msgstr "`%s': tämä on PGP:n luoma ElGamal avain jolla ei voi allekirjoittaa turvallisesti!\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Tiedosto `%s' on jo olemassa." + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "Kirjoita yli (k/E)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: tuntematon pääte\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "kirjoitetaan stdout:iin\n" + +#: g10/openfile.c:273 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "data kohteessa `%s' oletetaan allekirjoitetuksi\n" + +#: g10/openfile.c:326 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "luotiin uusi asetustiedosto '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:353 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: hakemiston luominen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/openfile.c:356 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: luotiin hakemisto\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" +"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää, \n" +"yritettiin %d kertaa!\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vaatii 160 bittisen tiivestealgoritmin käyttöä\n" + +#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" + +#: g10/delkey.c:126 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ei onnistu batch-tilassa ilman \"--yes\" vaihtoehtoa\n" + +#: g10/delkey.c:150 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Haluatko poistaa tämän avaimen avainnipusta?" + +#: g10/delkey.c:158 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Haluatko todella tuhota tämän salaisen avaimen?" + +#: g10/delkey.c:168 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/delkey.c:178 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" + +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" + +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "käytä ehtoa \"--delete-secret-key\" poistaaksesi se ensin.\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaa \n" +"kerrota kolmannelle osapuolelle. Tarvitsemme sitä soveltaaksemme \n" +"luottamusverkkoa, sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" +"verkkovarmenteiden kanssa." + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin \n" +"luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet joihin sinulla\n" +"on salainen avain. vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdottomasti\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\" jos haluat käyttää tätä peruutettua (revokoitua) avainta \n" +"kaikesta huolimatta." + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\" jos haluat käyttää tätä ei-luotettavaa avainta \n" +"kaikesta huolimatta." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Syötä vastaanottajan käyttäjätunnus" + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"Valitse käytettävä algoritmi.\n" +"\n" +"DSA (eli DSS) on digitaalinen allekirjoitusalgoritmi jota voidaan \n" +"käyttää vain allekirjoituksiin. DSA:ta suositellaan koska sen luomat\n" +"allekirjoitukset voidaan varmistaa paljon nopeammin kuin ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal-algoritmia voidaan käyttää sekä allekirjoituksiin että \n" +"salaamiseen. OpenPGP erottaa seuraavat kaksi toimintatapaa toisistaan:\n" +"pelkkä allekirjoitus ja allekirjoitus + salaus. Toimintatavat ovat\n" +"itseasiassa samanlaiset, mutta joitakin parametrejä täytyy valita erityisellä\n" +"tavalla luotaessa turvallista allekirjoitusavainta. Tämä ohjelma pystyy siihen,\n" +"mutta toiset OpenPGP sovellutukset eivät välttämättä pysty tulkitsemaan \n" +"allekirjoitus + salaus muotoa" + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"Vaikka nämä avaintyypit on määritelty RFC2440:ssa niitä ei \n" +"suositella koska kaikki ohjelmat eivät tue niitä, ja niiden \n" +"luomat allekirjoitukset ovat melko suuria ja näin ollen hitaita \n" +"varmistaa" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen\n" +"ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä ympäristöissä.\n" +"Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" + +#: g10/helptext.c:105 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Syötä avaimen koko" + +#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Syötä pyydetty arvo kuten esimerkissä.\n" +"On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),\n" +"mutta sen seurauksena et enää saa kunnon virheilmoitusta,\n" +" sen sijaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikavälinä." + +#: g10/helptext.c:131 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" + +#: g10/helptext.c:136 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava e-mail osoite" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" + +#: g10/helptext.c:145 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N vaihda nimeä\n" +"C vaihda kommenttia\n" +"E vaihda e-mail osoitetta\n" +"O jatka avaimen luontia\n" +"Q lopeta" + +#: g10/helptext.c:154 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Allekirjoittaessasi käyttäjän avaimen sinun tulisi varmista, että avain\n" +"todella kuuluu henkilölle joka mainitaan käyttäjätunnuksessa. Muiden\n" +"on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän.\n" +"\"0\" tarkoittaa ettet tiedä kuinka varma olet\n" +"avaimen\n" +" omistajasta\n" +"\n" +"\"1\" tarkoittaa että uskot että avain kuuluu omistajalleen, mutta et voi \n" +" varmistaa sitä, tämä on käyttökelpoinen asetettaessa luottamusastetta \n" +" salanimille\n" +"\n" +"\"2\" tarkoittaa pintapuolista varmistusta. Esim että olet tarkistanut \n" +" avaimen sormenjäljen varmistanut käyttäjätunnuksen valokuvan-\n" +"\n" +"\"3\" Tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamistamista esim \n" +" virallisesta henkilöllisyystodistuksesta kuten passista.\n" +"\n" +"Yllä olevat atsot ovat vain esimerkkejä. lopullisen tason päättäminen on omassa henkilökohtaisessa harkinnassasi.\n" +"\n" +"Jos et ole varma vastaa \"0\"" + +#: g10/helptext.c:200 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\" jos haluat tuhota tämän käyttäjätunnuksen.\n" +"Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos aliavaimen saa tuhota" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei \n" +"kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen\n" +"luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" +"varmentamaan avaimeen." + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole \n" +"siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes\n" +" tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus \n" +"avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" +"varmennetun avaimen kautta." + +#: g10/helptext.c:225 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Avaimen allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa \n" +"avain nipusta" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Tämä allekirjoitus takaa avaimen omistajan henkilöllisyyden.\n" +"Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono \n" +"ajatus. GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää. Poista \n" +"allekirjoitus vain jos se ei ole jostain syystä pätevä ja \n" +"avaimella on jo toinen allekirjoitus." + +#: g10/helptext.c:237 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muuta valinnat kaikille käyytäjätunnuksille (tai vain valituille)\n" +"nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien koskettuje \n" +"oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" + +#: g10/helptext.c:250 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "kirjoita salasanasi uudestaan varmistuaksesi siitä että kirjoitit sen oikeim" + +#: g10/helptext.c:254 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Anna allekirjoitettavan tiedoston nimi" + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "vastaa \"kyllä\" jos haluat kirjoittaa tiedoston yli" + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN käytetään\n" +"oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." + +#: g10/helptext.c:270 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä\n" +"voit valita tästä listasta:\n" +" \"Avain on paljastunut\"\n" +" Käytä tätä jos sinun on syytä uskoa että luvattomat henkilöt \n" +" ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä\n" +" \"Avain on korvattu\"\n" +" Käytä tätä jos käytät uutta avainta.\n" +" \"Avain ei ole enää käytössä\"\n" +" Käytä tätä jos ole lopettanut avaimen käytön\n" +" \"Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa\"\n" +" Käytä tätä jos esim e-mail osoitteesi on vaihtunut.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Halutessasi voi kirjoittaa tähän kuvauksen siitä miksi peruutat tämän\n" +"varmenteen. Kirjoita lyhyesti tyhjä rivi päättää tekstin.\n" + +#: g10/helptext.c:301 +msgid "No help available" +msgstr "Ei ohjeita saatavilla" + +#: g10/helptext.c:309 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"`%s'\"" + +#: g10/keydb.c:178 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainnippua `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:185 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "luotiin avainnippu `%s'\n" + +#: g10/keydb.c:575 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "" +"avainnipun välimuistin \n" +"uudelleen luominen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1226 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" + +#: g10/keyring.c:1228 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" + +#: g10/keyring.c:1229 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uusi\n" + +#: g10/keyring.c:1230 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen turvallisuus virhe\n" + +#: g10/keyring.c:1346 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "tarkistetaan avainrengasta `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1377 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1388 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1453 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: luotiin avainnippu\n" + +#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +#~ msgstr "|NIM=ARVO|käytä tätä notaatiotietoa" + +#~ msgid "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ msgstr "notaation ensimmäisen meskin täytyy olla kirjain tai alaviiva\n" + +#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgstr "notaation pisteiden täytyy olla muiden merkkien ympäröimiä\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" +#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +#~ msgstr "" +#~ "VAROITUS: Tällä avaimella on jo kuvallinen tunnus\n" +#~ " toisen kuvan lisääminen voi hämmentää eräät \n" +#~ " PGP:n versiot\n" + +#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +#~ msgstr "Avaimella voi olla vain yksi kuva.\n" + +#~ msgid "Fingerprint:" +#~ msgstr "Sormenjälki:" + +#~ msgid " Fingerprint:" +#~ msgstr " Sormenjälki:" + +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "sinun täytyy käynnistää GnuPG uudelleen, jotta uusi ehtotiedosto voidaan lukea\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "oikeuksien muutos `%s' epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "pyydettiiin liian monta satunnaista bittiä. yläraja on %d\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NIMET]|tarkista luottamus tietokanta" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key käyttäjätunnus" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key käyttäjätunnus" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Lisätietoja http://www.gnupg.org" + +#~ msgid "sSmMqQ" +#~ msgstr "sSmMqQ" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "En löytänyt polkua luotettuun avaimeen. Katsotaan jos voimme\n" +#~ "antaa puuttuvan luottamusasteen.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Polkua omiin avaimiin ei löytynyt.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Kaikille varmenteille on määritelty luottamustaso.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Luottamustasoja ei muutettu.\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: luottamusasteen laskemiseksi tarvittavia tietoja ei löytynyt\n" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Anna käyttäjätunnus: " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo määritetty ehdololla --encrypt-to\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: virhe tarkistettaessa avainta: %s\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "Haluatko todella luoda avaimen joka salaa ja allekirjoittaa?" + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Tarvitsetko todella näin suuren avaimen?" + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: käyttäjää ei löydy: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "ongelma luettaessa varmennetta: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "unk välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "salaista avainta %08lX ei tuotu (käytä %s sen sallimiseksi)\n" + +#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" +#~ msgstr "avain %08lX: kopiossamme ei ole oma-allekirjoitusta\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: käyttäjää ei löydy\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "luottamustietokannan päivitys epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "avainpalvelimia ei tedossa (käytä ehtoa --keyserver)\n" + +#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" +#~ msgstr "%s: avaintunnus ei kelpaa\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "oletetaan huonoa MDC:tä johtuen tuntemattomasta \"critical bit\":istä\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa hakemistotietuetta kohteelle LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: odotettiin hakemistotietuetta, saatiin tyyppi %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "ei ensisijaista avainto kohteelle LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa ensisijaista avainta kohteelle LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "avain %08lX: kysely epäonnistui\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "avain %08lX: avain on jo luotettujen avainten taulukossa\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "HUOM: salainen avain %08lX EI ole suojattu.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "avaimen %08lX salainen ja julkinen avain eivät vastaa toisiaan\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "salaisten avainten enumerointi epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "avain %08lX.%lu: aliavainten sitovuus on pätevä\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "avain %08lX.%lu: aliavaimen sitovuus: %s on epäpätevä\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "avain %08lX.%lu: avaimen peruutus (revokaatio) on pätevä\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "avain %08lX.%lu: avaimen peruutus (revokaatio) on epäpätevä: %s\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Oma-allekirjoitus on pätevä" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Oma-allekirjoitus ei täsmää" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "käyttäjätunnuksen peruutus (revokaatio) ohitetaan johtuen \n" +#~ "uudemmasta oma-allekirjoituksesta" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Käyttäjätunnuksen peruutus (revokaatio) on pätevä" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Käyttäjätunnuksen peruutus (revokaatio) ei ole pätevä" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Pätevä varmenteen peruutus (revokaatio)" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Pätevä varmenne" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "pätemätön varmenteen peruutus (revokaatio)" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Varmenne ei kelpaa" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "sig tietue %lu[%d] osoittaa väärään tietueeseen.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "kaksinkertainen kopio varmenteesta - poistettu" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: lisäys epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: lisäys epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: lisätty\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa hakemistorietuetta: %s\n" + +#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" +#~ msgstr "\t%lu avainta ilman virheitä\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu avainta lisätty\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: hakemistotietueella eo ole avainta - ohitetaan\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu johtuen uusista julkisista avaimista\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu avainta ohitettu\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu avainta päivitetty\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Hups, ei avaimia\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Hups, ei käyttäjätunnuksia\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: hakemistotietueen haku epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "avain %08lX: luottamustietojen lisäys epäonnistui: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "avain %08lX.%lu: lisätty Trustdb:n\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "avain %08lX.%lu: luotu tulevaisuudessa \n" +#~ "(on tapahtunut aikahyppy tai kellossa on ongelma)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "avain %08lX.%lu: vanhentui %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "avain %08lX.%lu luottamuksen tarkistaminen ei onnistu: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "'%s':n löytämisessä trustdb:stä on ongelmia: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "käyttäjä '%s' ei ole trustdb:ssä - lisätään\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "'%s':n lisääminen trustdb:n ei onnistu: %s\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "VAROITUS: pitkiä valinta tietoja ei vielä voida käsitellä\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: avainnipun luominen ei onnistu: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 37a5ef26a..d76950a6a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 15:07+0200\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "vous avez trouv msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "aucun module de récupération d'entropie n'a été trouvé.\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -370,163 +370,163 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[fichiers]|déchiffrer les fichiers" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les clés du porte-clés public" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les clés du porte-clés secret" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "signer une clé irrévocablement" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "signer une clé localement et irrévocablement" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les clés avec un serveur de clés" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre à jour les clés depuis un serveur" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "mise à jour inattendue de la base de confiance" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -536,202 +536,202 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "ne pas forcer les signatures en v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "" "ne jamais utiliser de sceau pour le\n" "chiffrement" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'écraser un fichier" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "indiquer où est une clé listée" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fichier]|écrire les informations d'état vers ce fichier" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCLÉ|donner une confiance ultime à cette clé" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "utiliser le comportement de PGP 2.x\n" "pour toutes les options de paquets,\n" "de hachage et de chiffrement" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Montrer les photos d'identité" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Ne pas montrer les photos d'identité" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "Choisir la ligne de commande servant à\n" "afficher les photos d'identité" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -759,17 +759,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies à (en anglais)\n" "et tout problème de traduction à .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -787,312 +787,312 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = signature trouvée dans la définition du groupe \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: propriétaire de %s \"%s\" peu sûr\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sûres\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propriétaire du répertoire contenant est peu\n" "sûr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du répertoire contenant %s \"%s\"\n" "sont peu sûres\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par défaut `%s' a été ignoré\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas été chargée car ses\n" "permissions sont peu sûres\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossible d'interpréter l'URI du serveur de clés\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'exécution à %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature détachée ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en même temps en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activé.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level invalide; ce doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "préférences par défaut invalides\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "préférences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des récipients (-r) ont donnés alors que le chiffrement\n" "ne se fait pas par clé publique\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1100,15 +1100,20 @@ msgstr "" "le nom d'une notation ne doit comporter que des caractères imprimables\n" "ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n" @@ -1412,24 +1417,24 @@ msgstr "" " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son " "propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignoré: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignoré: clé publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" "utiliser «-r»)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1437,134 +1442,140 @@ msgstr "" "\n" "Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignoré: la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clé publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignoré: clé publique déjà activée\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "récipient par défaut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignoré: la clé publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "la préférence %c%lu n'est pas valide\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "préférence %c%lu dupliquée\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "trop de préférences `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Caractère invalide dans la chaîne de préférences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "écriture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par défaut)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -"L'utilisation de cet algorithme est déconseillé - faut-il quand-même\n" -"créer la clé ?" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Utiliser cette clé quand même ? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1577,19 +1588,19 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" @@ -1601,12 +1612,12 @@ msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1614,11 +1625,11 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1626,17 +1637,17 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n" "clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1652,7 +1663,7 @@ msgstr "" " m = la clé expire dans n mois\n" " y = la clé expire dans n années\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1668,30 +1679,30 @@ msgstr "" " m = la signature expire dans n mois\n" " y = la signature expire dans n années\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "La signature est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1699,11 +1710,11 @@ msgstr "" "Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1719,44 +1730,44 @@ msgstr "" " « Heinrich Heine (Der Dichter) »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1767,28 +1778,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1796,16 +1807,16 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "le mot de passe n'a pas été correctement répété ; recommencez." -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1817,7 +1828,7 @@ msgstr "" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1829,55 +1840,55 @@ msgstr "" "pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-clés public n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-clés secret n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clé marquée comme ayant une confiance ultime.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1886,13 +1897,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1900,7 +1911,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1908,20 +1919,20 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: créer des sous-clés pour des clés v3 n'est pas conforme à OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1937,59 +1948,59 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' déjà compressé\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des clés de moins de 2048 bits\n" "en mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les clés vers\n" "lesquelles vous chiffrez.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre en désaccord\n" "avec les préferences du récipient\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en désaccord\n" "avec les préférences du récipient\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffré pour: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "clé '%s' introuvable: %s\n" @@ -2018,30 +2029,30 @@ msgstr "cl msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a été exporté\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clé invalide %08lX a été rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" @@ -2126,181 +2137,186 @@ msgstr " cl msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importée: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "clé %08lX: corruption de sous-clé HKP réparée\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur non auto-signé accepté '%s':\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: nouvelle clé - ignorée\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-clé n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clé %08lX: clé publique \"%s\" importée\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX: ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" "être appliqué\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX: \"%s\" certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté sur le nom\n" "d'utilisateur \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clé %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX: liaison avec la sous-clé invalide\n" @@ -2308,17 +2324,17 @@ msgstr "cl #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clé %08lX: supressions de liaisons multiples avec des sous-clés\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour révoquer la clé\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX: révocation de sous-clé invalide\n" @@ -2326,17 +2342,17 @@ msgstr "cl #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX: suppression de la révocation de sous-clé multiples\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX: sous-clé non prise en compte\n" @@ -2345,51 +2361,51 @@ msgstr "cl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clé %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX: signature de sous-clé au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur en double fusionné\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la clé %08lX est peut-être révoquée: recherche de la clé de\n" "révocation %08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la clé %08lX est peut-être révoquée: la clé de révocation\n" "%08lX est absente.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clé: %08lX: \"%s\" certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clé %08lX: ajout de la signature de clé directe\n" @@ -2443,11 +2459,11 @@ msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est révoqué." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sur de toujours vouloir le signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" @@ -2637,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué: %s\n" @@ -2976,160 +2992,160 @@ msgstr "montrer la photo d'identit msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de clé secrète `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande «toggle» d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "La clé est révoquée." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Sélectionner les utilisateurs à signer\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement les préférences des utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Cette clé peut être révoquée par la clé %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX créée: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-clé a été révoquée: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une révocation truquée a été trouvée\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problème de vérification de la révocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de préférences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3137,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Notez que la validité affichée pour la clé n'est pas nécessairement\n" "correcte à moins de relancer le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3147,46 +3163,46 @@ msgstr "" "d'identité peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette clé\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sur de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identité à une clé du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3196,16 +3212,16 @@ msgstr "" "désigné peut empêcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette clé.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clé de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du révocateur désigné: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clé de style PGP 2.x comme révocateur\n" @@ -3214,60 +3230,60 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clé comme son propre révocateur\n" "désigné\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 sur le nom d'utilisateur \"%s\" a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: «" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3276,7 +3292,7 @@ msgstr "" "»\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3285,56 +3301,56 @@ msgstr "" "\"\n" "signé localement avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sur de vouloir toujours le révoquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signé par %08lX à %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signé par %08lX à %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Créer réellement les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3374,24 +3390,24 @@ msgstr "Porte-cl msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de clé principale:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-clé:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte de la clé principale:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-clé:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la clé =" @@ -3520,20 +3536,25 @@ msgstr "[incertain]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" @@ -3886,7 +3907,7 @@ msgstr "" "la signature de la clé %08lX est supposée être fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour le paquet de révocation de sous-clé\n" @@ -3964,12 +3985,12 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3999,7 +4020,7 @@ msgstr "%s: impossible de cr msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossible de créer le verrou\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de créer: %s\n" @@ -4039,7 +4060,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" @@ -4064,39 +4085,39 @@ msgstr "base de confiance: la lecture a msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" "répertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement à zéro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n" @@ -4151,26 +4172,26 @@ msgstr "base de confiance: la synchronisation a msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "vérification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine vérification de la base de confiance aura lieu le %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "vérifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clé publique %08lX non trouvée : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "la clé publique de la clé de confiace ultime %08lX est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4245,22 +4266,27 @@ msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" msgid "writing to stdout\n" msgstr "écriture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' créé\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossible de créer le répertoire: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: répertoire créé\n" @@ -4684,17 +4710,17 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant la création du porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "le porte-clés `%s` a été créé\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "la reconstruction du cache de porte-clés a échoué : %s\n" @@ -4737,3 +4763,8 @@ msgstr "%lu cl #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-clés créé\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "L'utilisation de cet algorithme est déconseillé - faut-il quand-même\n" +#~ "créer la clé ?" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e755372b7..2e14425ff 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Galician translation of GNUpg -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jacobo Tarrio , 2001. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Jacobo Tarrio , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-13 00:55+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-25 02:17+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "non se detectou un módulo de acumulación de entropía\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" "máis entropía (Precísanse %d bytes máis)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +362,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar só con cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "só armacenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|descifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "asinar unha chave de xeito non revocable" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "asinar unha chave localmente e de xeito non revocable" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar tódalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar só a secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualización inatendida da base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "amañar unha base de datos de confianza corrompida" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Quita-la armadura a un ficheiro ou á entrada estándar" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pór armadura a un ficheiro ou á entrada estándar" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,199 +528,199 @@ msgstr "" "Opcións:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear saída con armadura en ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "usar coma ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "lareto" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouquiño máis calado" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "forzar sinaturas v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "non forzar sinaturas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forzar sinaturas de chave v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ningún cambio" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "emprega-lo gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumir `si' na maioría das preguntas" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumir `non' na maioría das preguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "engadir este chaveiro á lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "le-las opcións dun ficheiro" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escribi-la información de estado no ficheiro" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "axustar tódalas opcións de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento " "OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "axustar tódalas opcións de paquetes, cifrado e resumo ao comportamento PGP 2." "x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo para resumos NOME para os contrasinais" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Amosar Identificacións Fotográficas" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Non amosar Identificacións Fotográficas" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Estabrece-la liña de comando para ve-las Identificacións Fotográficas" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -748,17 +748,17 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" "e dos erros na traducción a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -776,303 +776,303 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opcións] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "non se atopou un signo = na definición do grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ignórase o antigo ficheiro de opcións por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcións por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opcións `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opcións de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensión de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s non se admite con %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizacións) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precísase da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compresión debe estar entre %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non válidas\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1080,15 +1080,20 @@ msgstr "" "un nome de notación só debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " "rematar en '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un valor de notación non pode empregar ningún carácter de control\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación non pode empregar ningún carácter de control\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" @@ -1391,21 +1396,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non é seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitido: a chave pública xa está presente\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1413,130 +1418,138 @@ msgstr "" "\n" "Introduza o ID de usuario. Remate cunha liña en branco: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "omitido: a chave pública xa está estabrecida coma destinatario por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitido: chave pública xa estabrecida\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitido: a chave pública está desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "non hai enderezos válidos\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "a preferencia %c%lu non é válida\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribindo a propia sinatura\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamaño de chave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (só cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (asinar e cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (só asinar)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "¿A súa selección? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Este algoritmo está obsoleto - ¿crear de tódolos xeitos? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "¿Empregar esta chave de tódolos xeitos?" + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selección non válida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1549,19 +1562,19 @@ msgstr "" " tamaño de chave por defecto: 1024 bits\n" " tamaño de chave máximo recomendado: 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA só admite tamaños entre 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "chave pequena de máis; 1024 é o menor valor admitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "chave pequena de máis; 768 é o menor valor admitido\n" @@ -1573,12 +1586,12 @@ msgstr "chave pequena de m #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "chave grande de máis; %d é o maior tamaño admitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1586,11 +1599,11 @@ msgstr "" "¡As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" "os cálculos levan MOITO tempo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Está seguro de que quere este tamaño de chave? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1598,17 +1611,17 @@ msgstr "" "De acordo, ¡pero teña en conta que a radiación do monitor e o teclado tamén " "son vulnerables a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1624,7 +1637,7 @@ msgstr "" " m = a chave caduca en n meses\n" " y = a chave caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1640,30 +1653,30 @@ msgstr "" " m = a sinatura caduca en n meses\n" " y = a sinatura caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Por canto tempo é válida a chave? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "¿Por canto tempo é válida a sinatura? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "valor non válido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1671,11 +1684,11 @@ msgstr "" "O seu sistema non pode amosar datas máis aló do 2038.\n" "Aínda así, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Isto é correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1691,44 +1704,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nome: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter non válido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Enderezo de E-mail: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carácter non válido no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Está a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1739,28 +1752,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "¿Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)aír? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)aír? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1768,16 +1781,16 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1789,7 +1802,7 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1801,53 +1814,53 @@ msgstr "" "mentres se xeran os números primos; isto proporciónalle ao xerador de\n" "números aleatorios unha opoertunidade de acumular entropía de abondo.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeración de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave pública en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro público no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro público `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "creáronse e asináronse as chaves pública e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1856,12 +1869,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1869,7 +1882,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1877,19 +1890,19 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creación de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear realmente? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1904,56 +1917,56 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "non se pode empregar un paquete simétrico ESK debido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' xa está comprimido\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "non se puido emprega-la cifra IDEA para tódalas chaves ás que está a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forza-lo algoritmo de compresión %s (%d) viola as preferencias do " "destinatario\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" @@ -1982,31 +1995,31 @@ msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiadas entradas na caché de chaves públicas - desactivada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Chave %08lX non válida convertida en válida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - ignorada\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - omitida\n" #: g10/import.c:258 #, c-format @@ -2088,188 +2101,193 @@ msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupción da sub-chave HKP\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:853 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pública - ignorada\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non válida - omitida\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non válida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazón da chave\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligazón de sub-chave incorrecta\n" @@ -2277,17 +2295,17 @@ msgstr "chave %08lX: ligaz #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazón de sub-chave múltiple\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocación da chave\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocación de sub-chave non válida\n" @@ -2295,75 +2313,70 @@ msgstr "chave %08lX: revocaci #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocación de sub-chaves múltiples\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "chave %08lX: pasado por alto o ID de usuario '" +msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: pasada por alto a sub-chave\n" +msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" #. here we violate the rfc a bit by still allowing #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - pasada por alto\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocación no lugar erróneo - pasada\n" -"por alto\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocación no lugar erróneo - omitido\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocación incorrecto:\n" -"%s - pasado por alto\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocación incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - pasada por alto\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mezclado\n" +msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocación %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocación %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocación engadido\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" @@ -2417,11 +2430,11 @@ msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere asinalo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" @@ -2512,9 +2525,8 @@ msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" #: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571 -#, fuzzy msgid " (default)" -msgstr "(por defecto é 1)" +msgstr " (por defecto)" #: g10/keyedit.c:566 #, c-format @@ -2607,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" @@ -2946,160 +2958,160 @@ msgstr "amosa-la identificaci msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta está disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave está revocada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "¿Seguro de que quere asinar tódolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡Non pode borra-lo último ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Seguro de que quere borrar tódolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "¿Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "¿Realmente desexa actualiza-las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "¿Garda-los cambios? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Saír sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualización fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave está desactivada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- atopouse unha revocación falsa\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao comproba-la revocación: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3107,7 +3119,7 @@ msgstr "" "Teña en conta que a validez da chave amosada non é necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3116,68 +3128,66 @@ msgstr "" "AVISO: Esta é unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificación\n" " fotográfica algunhas versións de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificación fotográfica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura correcta? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura incorrecta? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura descoñecida? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"AVISO: Esta é unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificación\n" -" fotográfica algunhas versións de PGP han rexeitar esta chave.\n" +"AVISO: Esta é unha chave de estilo PGP 2.x. Se engade un revocador " +"designado\n" +" pode facer que algunhas versións de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -"Non pode engadir unha identificación fotográfica a unha chave de estilo " -"PGP2.\n" +"Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" @@ -3185,58 +3195,58 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as seleccións das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiración dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Non hai chave secundaria con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3245,7 +3255,7 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado coa súa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3254,56 +3264,56 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado localmente coa súa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Firmou estes IDs de usuario: \n" +msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "¿Realmente desexa crea-los certificados de revocación? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3343,24 +3353,24 @@ msgstr "Chaveiro" msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Pegada dactilar =" @@ -3487,20 +3497,25 @@ msgstr "[incerto]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non é unha sinatura separada\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura ó vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz incorrecto detectado en proc_tree()\n" @@ -3844,10 +3859,12 @@ msgstr "" "asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crítico " "descoñecido\n" -#: g10/sig-check.c:550 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:552 +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" -msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocación da chave\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocación de " +"subchave\n" #: g10/sign.c:103 #, c-format @@ -3917,12 +3934,12 @@ msgstr "non msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "a liña de entrada contén máis de %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -3952,7 +3969,7 @@ msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: non se pode bloquear\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" @@ -3992,7 +4009,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versión: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versión: %s\n" @@ -4017,37 +4034,37 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non é un ficheiro de base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: rexistro de versión con número de rexistro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión do ficheiro incorrecta %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido pór a cero un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "a base de datos de confianza está corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" @@ -4075,9 +4092,9 @@ msgstr "" "chave %08lX: non hai unha chave pública para a chave de confianza - omitida\n" #: g10/trustdb.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" +msgstr "chave %08lX marcada coma de confianza absoluta\n" #: g10/trustdb.c:324 #, c-format @@ -4103,26 +4120,26 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "non se atopou a chave pública da clave de confianza absoluta %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4171,7 +4188,7 @@ msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"ignorouse `%s': ¡esta é unha chave ElGamal xerada por PGP que non é segura " +"omítese `%s': ¡esta é unha chave ElGamal xerada por PGP que non é segura " "para sinaturas!\n" #. do not overwrite @@ -4197,22 +4214,27 @@ msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribindo na saída estándar\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" @@ -4631,17 +4653,17 @@ msgstr "Non hai axuda dispo msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non hai axuda dispoñible para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "chaveiro `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n" @@ -4684,7 +4706,9 @@ msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro creado\n" -#, fuzzy +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Este algoritmo está obsoleto - ¿crear de tódolos xeitos? " + #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" #~ msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ede1e5b67..2ce675077 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# gnupg 1.2.0 (Indonesian) +# gnupg 1.2.1 (Indonesian) # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Tedi Heriyanto , 1999, 2000, 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-12 10:12GMT+0700\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-25 11:59GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,163 +362,163 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[files]|enkripsi file" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[files]|dekripsi file" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "tandai kunci tidak dapat di-revoke" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat di-revoke" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "perbarui database trust secara otomatis" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -528,195 +528,195 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "jangan paksa signature v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "paksa signature kunci v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "jangan paksa signature kunci v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gunakan gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[file]|tulis status info ke file" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "set pilihan semua paket, cipher, digest ke perilaku PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Tampilkan Photo IDs" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Jangan tampilkan Photo IDs" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Set perintah baris untuk melihat Photo IDs" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -744,15 +744,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -770,307 +770,307 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" "pgpg2\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " "key \n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1078,15 +1078,20 @@ msgstr "" "nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " "dan diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" @@ -1389,21 +1394,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1411,129 +1416,137 @@ msgstr "" "\n" "Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "preferensi %c%lu tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "menulis signature direct\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1546,20 +1559,20 @@ msgstr "" " keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" @@ -1571,12 +1584,12 @@ msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1584,11 +1597,11 @@ msgstr "" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1596,17 +1609,17 @@ msgstr "" "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " "diserang!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1622,7 +1635,7 @@ msgstr "" " m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1638,30 +1651,30 @@ msgstr "" " m = signature berakhir dalam n bulan\n" " y = signature berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Signature valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1669,11 +1682,11 @@ msgstr "" "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1688,44 +1701,44 @@ msgstr "" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1735,27 +1748,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1763,16 +1776,16 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1785,7 +1798,7 @@ msgstr "" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1797,53 +1810,53 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1852,38 +1865,38 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1898,54 +1911,54 @@ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" @@ -1974,27 +1987,27 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" @@ -2079,179 +2092,184 @@ msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " tidak diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:853 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" @@ -2259,17 +2277,17 @@ msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" @@ -2277,17 +2295,17 @@ msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" @@ -2296,49 +2314,49 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" @@ -2392,11 +2410,11 @@ msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" @@ -2489,9 +2507,8 @@ msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" #: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571 -#, fuzzy msgid " (default)" -msgstr "dekripsi data (default)" +msgstr " (default)" #: g10/keyedit.c:566 #, c-format @@ -2584,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" @@ -2923,158 +2940,158 @@ msgstr "tampilkan photo ID" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "Kunci dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Update preferensi?" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3082,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" "kecuali anda memulai kembali program.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3092,65 +3109,63 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan beberapa versi\n" " PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID " -"dapat menyebabkan beberapa versi\n" -" PGP menolak kunci ini.\n" +"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x. Menambahkan sebuah revoker " +"designated dapat\n" +"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" +msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" @@ -3158,60 +3173,60 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3220,7 +3235,7 @@ msgstr "" "\"\n" "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3229,56 +3244,56 @@ msgstr "" "\"\n" "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3317,24 +3332,24 @@ msgstr "Keyring" msgid " [expires: %s]" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Fingerprint kunci primer:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingerprint kunci primer =" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kunci =" @@ -3461,20 +3476,25 @@ msgstr "[uncertain]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" @@ -3814,10 +3834,10 @@ msgstr "" "mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " "dikenal\n" -#: g10/sig-check.c:550 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:552 +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" #: g10/sign.c:103 #, c-format @@ -3890,12 +3910,12 @@ msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -3924,7 +3944,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" @@ -3964,7 +3984,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" @@ -3989,37 +4009,37 @@ msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4044,9 +4064,9 @@ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" #: g10/trustdb.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" +msgstr "kunci %08lX ditandai sebagai sangat dipercaya\n" #: g10/trustdb.c:324 #, c-format @@ -4072,26 +4092,26 @@ msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -4163,22 +4183,27 @@ msgstr "Masukkan nama file baru" msgid "writing to stdout\n" msgstr "menulis ke stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n" @@ -4526,7 +4551,6 @@ msgstr "" "tersedia yang kedua." #: g10/helptext.c:237 -#, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -4610,17 +4634,17 @@ msgstr "Tidak tersedia bantuan" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" @@ -4662,3 +4686,6 @@ msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c01ed3998..7e280ca59 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 12:55+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "non è stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,163 +364,163 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[file]|cifra i file" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[file]|decifra i file" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "firma una chiave irrevocabilmente" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -530,197 +530,197 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "non forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forza l'uso di firme v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "non forza l'uso di firme v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostra le fotografie" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Non mostra le fotografie" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -748,15 +748,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -774,306 +774,306 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "non è stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s è insicuro\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s è insicuro\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite è stato ignorato\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'estensione crittografica \"%s\" non è stata caricata a causa dei\n" "permessi insicuri.\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalità --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalità --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalità --pgp2 è richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "questo messaggio può non essere utilizzabile da %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1081,15 +1081,20 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" "spazi e terminare con un '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n" @@ -1392,21 +1397,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltata: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1414,129 +1419,137 @@ msgstr "" "\n" "Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltata: chiave pubblica già impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica è disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "saltata: chiave pubblica già impostata\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "la preferenza %c%lu non è valida\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "la preferenza %c%lu è doppia\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scrittura della firma diretta\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "L'uso di questo algoritmo è deprecato - la creo comunque? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1549,19 +1562,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita è 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 1024 è il minimo valore permesso per RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" @@ -1573,12 +1586,12 @@ msgstr "la chiave #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo lunga; %d è il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1586,11 +1599,11 @@ msgstr "" "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1598,17 +1611,17 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1624,7 +1637,7 @@ msgstr "" " m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " y = la chiave scadrà dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1640,30 +1653,30 @@ msgstr "" " m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " y = la chiave scadrà dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Firma valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s non ha scadenza\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s scadrà il %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1671,11 +1684,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non può mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sarà gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1691,44 +1704,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1739,27 +1752,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1767,16 +1780,16 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1788,7 +1801,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1800,53 +1813,53 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilità di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1855,12 +1868,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1868,7 +1881,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1876,19 +1889,19 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NB: la creazione di sottochiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1904,59 +1917,59 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalità S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' è già compresso\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "in modalità --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non più lunghe di 2048 " "bit\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" "stai cifrando.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "non è possibile usare %s in modalità %s\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" @@ -1985,27 +1998,27 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" @@ -2090,180 +2103,185 @@ msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla sottochiave\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non è stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" @@ -2271,17 +2289,17 @@ msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" @@ -2289,17 +2307,17 @@ msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -2308,51 +2326,51 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della sottochiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX può essere stata revocata: la chiave di\n" "revoca %08lX non è presente.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" @@ -2406,11 +2424,11 @@ msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'user ID \"%s\" è stato revocato." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmarla.\n" @@ -2598,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2937,158 +2955,158 @@ msgstr "mostra l'ID fotografico" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave è stata revocata." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Questa chiave può essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensibile)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave è stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3097,7 +3115,7 @@ msgstr "" "corretta\n" "finchè non eseguirai di nuovo il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3107,46 +3125,46 @@ msgstr "" " può causare il rifiuto della chiave da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3157,17 +3175,17 @@ msgstr "" " può causare il rifiuto della chiave da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" @@ -3175,59 +3193,59 @@ msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di sè stessa\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3237,7 +3255,7 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3247,56 +3265,56 @@ msgstr "" "firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave è scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3336,24 +3354,24 @@ msgstr "Portachiavi" msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale =" @@ -3480,20 +3498,25 @@ msgstr "[incerta]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non è una firma separata\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr "" "si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" "bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" @@ -3915,12 +3938,12 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" @@ -3949,7 +3972,7 @@ msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -3989,7 +4012,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" @@ -4014,37 +4037,37 @@ msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" @@ -4098,26 +4121,26 @@ msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non è necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sarà fatto il %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "controllo il trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -4189,22 +4212,27 @@ msgstr "Inserire il nuovo nome del file" msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directory creata\n" @@ -4642,17 +4670,17 @@ msgstr "Non msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "portachiavi `%s' creato\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" @@ -4694,3 +4722,6 @@ msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "L'uso di questo algoritmo è deprecato - la creo comunque? " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 54ae75b6e..f43f0dab6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 08:02+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr " msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¼ý½¸¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¡¢¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s'¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£OS¤¬¤â¤Ã¤ÈÍ𻨤µ¤ò¼ý½¸\n" "¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¡¢²¿¤«¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤! (¤¢¤È%d¥Ð¥¤¥È¤¤¤ê¤Þ¤¹)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -363,165 +363,165 @@ msgstr "" "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë·²]|¥Õ¥¡¥¤¥ë·²¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "Êݸ¤Î¤ß" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (´ûÄê)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[¥Õ¥¡¥¤¥ë·²]|¥Õ¥¡¥¤¥ë·²¤òÉü¹æ" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "¸°¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "¿·¤·¤¤¸°ÂФòÀ¸À®" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "¸ø³«¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ÈëÌ©¸°Îؤ«¤é¸°·²¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "ÇË´þ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "ÇË´þ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤è¤¦¸°¤ØÆâÉôŪ¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤äÊÔ½¸" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òÀ¸À®" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¸°¤ò¸¡º÷¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÁ´Éô¹¹¿·¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "¸°¤ÎÆɹþ¤ß/Ê»¹ç" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¥Ñ¥±¥Ã¥ÈÎó¤Î¤ß¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿ÃͤòÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "¼êÅö¤Æ¤·¤Æ¤Ê¤¤¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "²õ¤ì¤¿¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½¤Éü" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎ\n" "ÊñÁõ½üµî" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÊñÁõ²½" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à [¥Õ¥¡¥¤¥ë]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤ò½ÐÎÏ" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -531,237 +531,237 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII·Á¼°¤ÎÊñÁõ¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×ÍѤ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤Ë´ûÄê¤Î¸°¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼id\n" "¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤òN¤ËÀßÄê\n" "(0¤ÏÈó°µ½Ì)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "Àµ½à¥Æ¥­¥¹¥È¡¦¥â¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "¾éĹ" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "¤ä¤äÀŤ«" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "üËö¤òÉÔ»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv3½ð̾" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3½ð̾¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ëv4½ð̾" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4½ð̾¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Ï¾ï¤ËMDC¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÀäÂФËMDC¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "̵Êѹ¹" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "¾å½ñ¤­Á°¤Ë³Îǧ" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg¥¨¡¼¥¸¥§¥ó¥È¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¡¦¥â¡¼¥É: ³Îǧ¾Êά" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïyes\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "" "¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Î¼ÁÌä¤ÎÅú¤¨¤Ïno\n" "¤È¤ß¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "¸°ÎؤΰìÍ÷¤Ë¤³¤Î¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "°ìÍ÷¤Ë¤³¤ÎÈëÌ©¸°ÎؤòÄɲÃ" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "°ìÍ÷¤Î¸°¤¬¤¢¤ë¸°Îؤòɽ¼¨" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" "|̾Á°|´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ\n" "¡Ö̾Á°¡×¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|¥Û¥¹¥È|¸°¤Î¸¡º÷¤Ë¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|CHARSET̾|üËö¤Îcharset¤ò¡ÖCHARSET̾¡×\n" "¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n" "Æɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò|¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ëµ­½Ò»Ò¤Ë¾õÂÖ¤ò\n" "½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ë|¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¾ðÊó¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë\n" "½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|¸°ID|¤³¤Î¸°¤òµæ¶ËŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" "|¥Õ¥¡¥¤¥ë|³ÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò\n" "Æɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "" "RFC1991¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤È½ð̾¤Î¥ª¥×¥·¥ç\n" "¥ó¤òÁ´¤ÆOpenPGP¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤ÈÍ×Ìó¤Î¥ª¥×¥·¥ç\n" "¥ó¤òÁ´¤ÆPGP 2.x¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¡¦¥â¡¼¥ÉN¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã\n" "¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾Á°|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó\n" "¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "" "|̾Á°|¡Ö̾Á°¡×¤Î°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ò\n" "»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "°Å¹æ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¸°ID¥Õ¥£¡¼¥ë¥É\n" "¤òÁ÷½Ð" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "¥Õ¥©¥ÈID¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" "¥Õ¥©¥ÈID¤ò±ÜÍ÷¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô\n" "¤òÀßÄê" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "(¥³¥Þ¥ó¥É¤È¥ª¥×¥·¥ç¥óÁ´Éô¤Î°ìÍ÷¤Ï¡¢\n" "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¡¦¥Ú¡¼¥¸¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -790,15 +790,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾Á°] ¸°¤òɽ¼¨\n" " --fingerprint [̾Á°] »ØÌæ¤òɽ¼¨\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é ¤Þ¤Ç¤´Êó¹ð¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" "½ð̾¡¢¸¡¾Ú¡¢°Å¹æ²½¤äÉü¹æ\n" "´ûÄê¤ÎÆ°ºî¤Ï¡¢ÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -816,314 +816,319 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ÂÐΩ¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "=µ­¹æ¤¬¡¢¥°¥ë¡¼¥×ÄêµÁ¡Ö%s¡×Æâ¤Ë¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s \"%s\" ¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤½êÍ­¼Ô\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s \"%s\" ¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s \"%s\" ¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼½êÍ­¼Ô\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "·Ù¹ð: %s \"%s\" ¤Î°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼µö²Ä\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Ãí°Õ: ÀΡ¢´ûÄê¤À¤Ã¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Ãí°Õ: ´ûÄê¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s'¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤µö²Ä¤Î¤¿¤á¡¢°Å¹æ³ÈÄ¥¡Ö%s¡×¤ò¥í¡¼¥É¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú½¸¹ç¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎURI¤ò²òÀÏÉÔǽ\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÆɹþ¤ß¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "̵¸ú¤Ê½ñ½Ð¤·¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path¤ò%s¤ËÀßÄêÉÔǽ\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "·Ù¹ð: ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥³¥¢¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ç¤­¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "·Ù¹ð: %s¤Ï%s¤è¤êÍ¥Àè\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Ãí°Õ: ÉáÄÌ%s¤ÏÍѤ¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s¤Ï%s¤È¤È¤â¤ËÍѤ¤¤Æ¤â̵°ÕÌ£¤Ç¤¹!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤ÏʬΥ½ð̾¤«¥¯¥ê¥¢½ð̾¤À¤±¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï½ð̾¤È°Å¹æ¤òƱ»þ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2¤ò»ØÄꤷ¤¿¤é¡¢(¥Ñ¥¤¥×¤Ç¤Ê¤¯) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤻ¤Í¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°Å¹æ²½¤Ç¤ÏIDEA°Å¹æ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹ \n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¡¢%s¤Ç¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀÍ×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï%d..%d¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed¤ÏÀµ¤ÎÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed¤Ï1¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth¤Ï1¤«¤é255¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Ãí°Õ: ñ½ã¤ÊS2K¥â¡¼¥É(0)¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵¸ú¤ÊS2K¥â¡¼¥É¡£0¤«1¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "̵¸ú¤Êdefault-check-level¡£0¤«1¤«2¤«3¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê´ûÄê¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍѰŹæ¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑÍ×Ìó¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸Ä¿ÍÍÑ°µ½Ì¤ÎÁª¹¥\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "·Ù¹ð: ¸ø³«¸°°Å¹æ¤ò»È¤ï¤º¤Ë¡¢¼õ¼è¿Í (-r) ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ¥æ¡¼¥¶¡¼id [¥³¥Þ¥ó¥É]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [¥æ¡¼¥¶¡¼id] [¸°ÎØ]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ½üµî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÊñÁõ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ï¥Ã¥·¥å¡¦¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à`%s'¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¿¥¤¥×¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s'¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" "Ãí¼á̾¤Ë¤Ï°õ»ú²Äǽ¤Êʸ»ú¤«¶õÇò¤Î¤ß¤òÍѤ¤¡¢'='¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æʸ»ú¤òÍѤ¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æʸ»ú¤òÍѤ¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "¤¢¤¿¤¨¤é¤ì¤¿½ð̾¥Ý¥ê¥·¡¼URL¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" @@ -1422,21 +1427,21 @@ msgstr " msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ¤³¤Î½ð̾¤¬ËܿͤΤâ¤Î¤«¤É¤¦¤«³Î¿®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´û¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (¡Ö-r¡×¤òÍѤ¤¤Þ¤·¤ç¤¦) ¡£\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1444,129 +1449,137 @@ msgstr "" "\n" "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎÏ¡£¶õ¹Ô¤Ç½ªÎ»: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤ÆÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹¡£\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤ÏÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "´ûÄê¤Î¼õ¿®¼Ô`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ¥¹¥­¥Ã¥×: ¸ø³«¸°¤Ï»ÈÍѶػߤǤ¹\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Í­¸ú¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "Áª¹¥%c%lu¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "Áª¹¥%c%lu¤Î½ÅÊ£\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "¿¤¹¤®¤ë`%c'Áª¹¥\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Áª¹¥Ê¸»úÎó¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "ľÀܽð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "¸°Âбþ¤Ø¤Î½ð̾¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¸°¥µ¥¤¥º¡£%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "¸°¥µ¥¤¥º¤ò%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "¤¹¤­¤Ê¸°¤Î¼ïÎà¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA¤ÈElGamal (´ûÄê)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (½ð̾¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (½ð̾¤È°Å¹æ²½)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (½ð̾¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (°Å¹æ²½¤Î¤ß)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (½ð̾¤È°Å¹æ²½)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤½¤ì¤Ç¤âºî¤ê¤Þ¤¹¤«? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1579,19 +1592,19 @@ msgstr "" " ´ûÄê¤Î¸°Ä¹¤Ï 1024 ¥Ó¥Ã¥È\n" " ºÇÂç¤Î¿ä¾©¸°Ä¹¤Ï 2048 ¥Ó¥Ã¥È\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¤É¤Î¸°Ä¹¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA¤Î¸°Ä¹¤Ï512¤«¤é1024¤Þ¤Ç¤Ç¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£RSA¤ÏºÇ¾®¤Ç¤â1024¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£ºÇ¾®¤Ç¤â768¤Ç¤¹¡£\n" @@ -1603,12 +1616,12 @@ msgstr " #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "¸°Ä¹¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹¡£%d¤¬ºÇÂç¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1616,11 +1629,11 @@ msgstr "" "2048¤è¤êÂ礭¤Ê¸°Ä¹¤Ï¡¢·×»»»þ´Ö¤¬ Èó¾ï¤Ë Ť¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç\n" "¿ä¾©¤·¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¤³¤Î¸°Ä¹¤ÇËÜÅö¤Ë¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1628,17 +1641,17 @@ msgstr "" "¤ï¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£¤·¤«¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥â¥Ë¥¿¡¼¤ä¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÆþÎϤϡ¢\n" "¹¶·â¤Ë¤¿¤¤¤·¤ÆÀȼå¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò¿´¤Ëα¤á¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸°Ä¹¤Ï%u¥Ó¥Ã¥È\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u¥Ó¥Ã¥È¤Ë´Ý¤á¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1654,7 +1667,7 @@ msgstr "" " m = Í­¸ú´ü¸Â n ¤«·î´Ö\n" " y = Í­¸ú´ü¸Â n ǯ´Ö\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1670,30 +1683,30 @@ msgstr "" " m = Í­¸ú´ü¸Â n ¤«·î´Ö\n" " y = Í­¸ú´ü¸Â n ǯ´Ö\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¸°¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)" -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "½ð̾¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï? (0)" -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "̵¸ú¤ÊÃÍ\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s¤Ï̵´ü¸Â¤Ç¤¹\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s¤Ï%s¤Ë¤Æ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1701,11 +1714,11 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢2038ǯ°Ê¹ß¤ÎÆüÉÕ¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢\n" "2106ǯ¤Þ¤Ç¤Ê¤éÀµ¤·¤¯½èÍý¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¤¤¤¤Ç¤¹¤« (y/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1721,44 +1734,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "ËÜ̾: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̾Á°¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "̾Á°¤ò¿ô»ú¤Ç»Ï¤á¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "̾Á°¤Ï5ʸ»ú°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Í­¸ú¤ÊÅŻҥ᡼¥ë¡¦¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "¥³¥á¥ó¥È: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤Ë̵¸ú¤Êʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ïʸ»ú½¸¹ç`%s'¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1769,27 +1782,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤òËÜ̾¤ä¥³¥á¥ó¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤Ï½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾Á°(N)¡¢¥³¥á¥ó¥È(C)¡¢ÅŻҥ᡼¥ë(E)¤ÎÊѹ¹¡¢¤Þ¤¿¤ÏOK(O)¤«½ªÎ»(Q)? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "¤Þ¤º¥¨¥é¡¼¤ò½¤Àµ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1797,16 +1810,16 @@ msgstr "" "ÈëÌ©¸°¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¤Ë¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤Á¤ã¤ó¤È·«¤êÊÖ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ºÆÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1818,7 +1831,7 @@ msgstr "" "¤Î¡Ö--edit-key¡×¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¤¤Ä¤Ç¤âÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1829,53 +1842,53 @@ msgstr "" "¤È¤«¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤È¤«¤Î¾¤Î¤³¤È¤ò¤¹¤ë¤È¡¢Íð¿ôÀ¸À®»Ò¤Ç\n" "Í𻨤µ¤ÎÂ礭¤Ê¤¤¤¤Íð¿ô¤òÀ¸À®¤·¤ä¤¹¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¤ª´«¤á¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA¸°ÂФÏ1024¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤¬Ãæ»ß¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "`%s'¤Ø¸ø³«¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "`%s'¤ØÈëÌ©¸°¤ò½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸ø³«¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤ÊÈëÌ©¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "¸ø³«¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÈÈëÌ©¸°¤òºî¤ê¡¢½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ·¤¿¸°¤È¤·¤Æµ­Ï¿¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1883,36 +1896,36 @@ msgstr "" "¤³¤Î¸°¤Ï°Å¹æ²½¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£°Å¹æ²½¤ò¹Ô¤¦¤Ë¤Ï¡¢\n" "¡Ö--edit-key¡×¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍѤ¤¤ÆÉû¸°¤òÀ¸À®¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "¸°¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "¸°¤Ï%luÉÃ̤Íè¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "Ãí°Õ: v3¸°¤ÎÉû¸°¤ÎºîÀ®¤Ï¡¢OpenPGP¤ËŬ¹ç¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "ËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç--output¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1927,51 +1940,51 @@ msgstr " msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K¥â¡¼¥É¤Î¤¿¤á¡¢ÂоÎESK¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s'¤Ï´û¤Ë°µ½ÌºÑ¤ß¤Ç¤¹\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï2048¥Ó¥Ã¥È°Ê²¼¤ÎRSA¸°¤Ç°Å¹æ²½¤·¤«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'¤«¤éÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "°Å¹æ²½¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¸°¤ÏÁ´ÉôIDEA°Å¹æ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "ÂоΰŹ楢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %s (%d) ¤Î¶¯À©¤¬¡¢¼õ¼è¿Í¤ÎÁª¹¥¤ÈÂÐΩ¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s¤ò%s¥â¡¼¥É¤ÇÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s°Å¹æ²½ ¼õ¿®¼Ô: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "¸°`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" @@ -2000,27 +2013,27 @@ msgstr " msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "·Ù¹ð: ²¿¤â½ñ¤­½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - »ÈÍѶػß\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[¥æ¡¼¥¶¡¼id¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid¤ÇÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤¿Ìµ¸ú¤Ê¸°%08lX¤Ç¤¹\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "Éû¸°%08lX¤ò¼ç¸°%08lX¤ËÂåÍѤ·¤Þ¤¹\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹¡£¥¹¥­¥Ã¥×\n" @@ -2105,177 +2118,182 @@ msgstr " ̵ msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ̤Æɹþ¤ß: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "¸°%08lX: HKP¤ÎÉû¸°ÊѤ¤ò½¤Éü\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "¸°%08lX: ¼õÍý¤·¤¿Ì¤¼«¸Ê½ð̾¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "¸°%08lX: ¿®ÍѤǤ­¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "¼«¸Ê½ð̾¤Î¤Ê¤¤¤»¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "¸° %08lX: ¿·¤·¤¤¸°¤Ç¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ê¸°Îؤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "`%s'¤Ø¤Î½ñ½Ð¤·\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¡Ö%s¡×¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "¸°%08lX: ¤³¤Á¤é¤ÎÊ£À½¤È¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÌÃ֤Ť±¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ¸µ¤Î¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ¿·¤·¤¤¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ¿·¤·¤¤½ð̾¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ¿·¤·¤¤½ð̾¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò1¸Ä\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ¿·¤·¤¤Éû¸°¤ò%d¸Ä\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" Êѹ¹¤Ê¤·\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤Î¤Ê¤¤ÈëÌ©¸°¤Ç¤¹¡£¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "´ûÄê¤ÎÈëÌ©¸°Îؤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "¸°%08lX: ´û¤ËÈëÌ©¸°Îؤˤ¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "¸°%08lX: ÈëÌ©¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "¸°%08lX: ¸ø³«¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òŬÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ: %s - µñÈÝ\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "¸°%08lX: ½ð̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼id¡Ö%s¡×¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "¸°%08lX: ¥æ¡¼¥¶¡¼id¡Ö%s¡×¤Î¼«¸Ê½ð̾¤¬¡¢Ìµ¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°¤ËÂбþ¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "¸°%08lX: ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¸ø³«¸°¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ç¤¹\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÂбþ¤Ç¤¹\n" @@ -2283,17 +2301,17 @@ msgstr " #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "¸°%08lX: ¿½ÅÉû¸°¤ÎÂбþ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°ÇË´þ¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°ÇË´þ¤Ç¤¹\n" @@ -2301,17 +2319,17 @@ msgstr " #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÉû¸°¤ÎÇË´þ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "¸°%08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "¸°%08lX: ¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤¿Éû¸°\n" @@ -2320,47 +2338,47 @@ msgstr " #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ½ñ½Ð¤·ÉԲĤʽð̾ (¥¯¥é¥¹%02x) - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸í¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: ̵¸ú¤ÊÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ: %s - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "¸°%08lX: Éû¸°½ð̾¤Î¾ì½ê¤¬¡¢¸í¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "¸°%08lX: ½ÅÊ£¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Î¸¡½Ð - Ê»¹ç\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "·Ù¹ð: ¸°%08lX¤ÏÇË´þ¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ÇË´þ¸°%08lX¤Î°ú¤­½Ð¤·\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "·Ù¹ð: ¸°%08lX¤ÏÇË´þ¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹: ÇË´þ¸°%08lX¤ÏÉԺߡ£\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "¸°%08lX: \"%s\" ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÄɲÃ\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "¸°%08lX: ľÀܸ°½ð̾¤òÄɲÃ\n" @@ -2414,11 +2432,11 @@ msgstr "Í­ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¡Ö%s¡×¤Ï¡¢ÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤â¤³¤Î¸°¤Ë½ð̾¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " ½ð̾ÉÔǽ¡£\n" @@ -2601,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" @@ -2941,158 +2959,158 @@ msgstr " msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯`%s'¤ÎÆɹþ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "¤³¤Î¼Â¹Ô¤Ë¤ÏÈëÌ©¸°¤¬¤¤¤ê¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "¤Þ¤º¡Ötoggle¡×¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "¸°¤ÏÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "ËÜÅö¤ËÁ´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "¥³¥Ä: ¤Þ¤º½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s¥â¡¼¥É¤Ç¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ºÇ¸å¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Á´¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "¸°¤ò¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤òËÜÅö¤ËÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Áª¹¥¤òËÜÅö¤Ë¹¹¿·¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "¸°¤Ï̵Êѹ¹¤Ê¤Î¤Ç¹¹¿·¤Ï¤¤¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (¡Öhelp¡×¤ò»²¾È)\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï¡¢%s¸°¤Ë¤è¤Ã¤ÆÇË´þ¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (¥Ç¥ê¥±¡¼¥È)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ºîÀ®: %s ´ü¸Â: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍѶػߤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Éû¸°¤ÏÇË´þºÑ¤ß¤Ç¤¹: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- ¤Ç¤Ã¤Á¤¢¤²¤ÎÇË´þ¤òȯ¸«\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? ÇË´þ³Îǧ¾ã³²: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x·Á¼°¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ÎÁª¹¥¤¬¡¢¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3100,7 +3118,7 @@ msgstr "" "¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÆµ¯Æ°¤¹¤ë¤Þ¤Ç¡¢É½¼¨¤µ¤ì¤¿¸°¤ÎÍ­¸úÀ­¤ÏÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡¢\n" "¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òǰƬ¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3109,45 +3127,45 @@ msgstr "" "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n" " ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÄɲä·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̤ÃΤνð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3157,74 +3175,74 @@ msgstr "" "·Ù¹ð: ¤³¤ì¤ÏPGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ç¤¹¡£¥Õ¥©¥ÈID¤ÎÄɲäǡ¢°ìÉô¤ÎÈǤÎPGP¤Ï¡¢\n" " ¤³¤Î¸°¤òµñÈݤ¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP2·Á¼°¤Î¸°¤Ë¤Ï¥Õ¥©¥ÈID¤òÄɲäǤ­¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "»Ø̾ÇË´þ¼Ô¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x·Á¼°¤Î¸°¤Ï¡¢»Ø̾ÇË´þ¼Ô¤ËǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "»Ø̾ÇË´þ¼Ô¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¸°¼«ÂΤòǤ̿¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤ò¤È¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "¹â¡¹1¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤ÏÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "ÈëÌ©¸°ÎؤËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤ò¤­¤Ã¤«¤ê¤Ò¤È¤ÄÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼id¡Ö%s¡×¤Îv3¼«¸Ê½ð̾¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%dÈ֤Υ桼¥¶¡¼ID¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%dÈÖ¤ÎÉû¸°¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3233,7 +3251,7 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%08lX¤Ç%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3242,56 +3260,56 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸°%08lX¤Ç%s¤ËÆâÉôŪ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ï%s¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "¤½¤ì¤Ç¤âÇË´þ¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "¤³¤Î½ð̾¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºî¤ê¤Þ¤¹¤«? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¡¼ID¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s¤ËÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤òÇË´þ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX¤Ç%s%s¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (½ñ½Ð¤·ÉÔ²Ä)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òËÜÅö¤Ëºî¤ê¤Þ¤¹¤«? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "%s¤ò¥µ¥¤¥º%ld¤Î¸°0x%08lX (uid %d) ¤Î¥Õ¥©¥ÈID¤È¤·¤Æɽ¼¨\n" @@ -3330,24 +3348,24 @@ msgstr " msgid " [expires: %s]" msgstr " [Í­¸ú´ü¸Â: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "¼ç¸°¤Î»ØÌæ:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Éû¸°¤Î»ØÌæ:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " ¼ç¸°¤Î»ØÌæ:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Éû¸°¤Î»ØÌæ:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " »ØÌæ =" @@ -3474,20 +3492,25 @@ msgstr "[ msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ½ð̾¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Î½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥Ñ¥±¥Ã¥È¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n" @@ -3822,7 +3845,7 @@ msgstr " msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "̤ÃΤΥ¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¡¦¥Ó¥Ã¥È¤Ë¤è¤ê¡¢¸°%08lX¤Î½ð̾¤òÉÔÀµ¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "¸°%08lX: ¸°ÇË´þ¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ëÉû¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" @@ -3890,12 +3913,12 @@ msgstr "%dʸ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ÆþÎϹԤÎŤµ¤¬%dʸ»ú¤òĶ¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ ¥ì¥³¡¼¥É%lu: ½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ (n=%d): %s\n" @@ -3924,7 +3947,7 @@ msgstr "%s: msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" @@ -3964,7 +3987,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î¹¹¿·¥¨¥é¡¼: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n" @@ -3989,37 +4012,37 @@ msgstr " msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ%luÈ֤ΥС¼¥¸¥ç¥ó¡¦¥ì¥³¡¼¥É\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¦¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: ¶õ¤­¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɽФ·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡¼¡¦¥ì¥³¡¼¥É¤Î½ñ¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: ¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÄɲä˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¡Ögpg --fix-trustdb¡×¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" @@ -4073,26 +4096,26 @@ msgstr " msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡¾Ú¤ÏÉÔÍפǤ¹\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼¡²ó¤Î¸¡¾Ú¤Ï%s¤Ç¤¹\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡¾Ú\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "¸ø³«¸°%08lX¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "ÀäÂÐŪ¤Ë¿®ÍѤ¹¤ë¸°%08lX¤Î¸ø³«¸°¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "¿¼¤µ%d¤Ç¸¡¾Ú¡¢½ð̾ºÑ¤ß=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -4164,22 +4187,27 @@ msgstr " msgid "writing to stdout\n" msgstr "ɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "½ð̾¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤¬`%s'¤Ë¤¢¤ë¤ÈÁÛÄꤷ¤Þ¤¹\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "¿·¤·¤¤¹½À®¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ¼­½ñ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ¼­½ñ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n" @@ -4591,17 +4619,17 @@ msgstr " msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s'¤Î¥Ø¥ë¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "¸°ÎØ`%s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "¸°ÎØ `%s' ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "¸°ÎØ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤ÎºÆ¹½Ãۤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" @@ -4643,3 +4671,6 @@ msgstr "%lu #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ¸°Îؤ¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "¤³¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï¡¢ÌäÂê»ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - ¤½¤ì¤Ç¤âºî¤ê¤Þ¤¹¤«? " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9c7b43b79..9fc8eaf99 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,170 +364,170 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -537,208 +537,208 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -758,17 +758,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" "fouten in de vertaling aan .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -786,310 +786,310 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ongeldige versleuteling" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ongeldige sleutelbos" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1098,16 +1098,21 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" @@ -1431,158 +1436,166 @@ msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1595,20 +1608,20 @@ msgstr "" " standaard sleutellengte is 1024 bits\n" " hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" @@ -1620,12 +1633,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1633,11 +1646,11 @@ msgstr "" "Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" "lang duren!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1645,17 +1658,17 @@ msgstr "" "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " "erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1671,7 +1684,7 @@ msgstr "" " m = sleutel verloopt over n maanden\n" " y = sleutel verloopt over n jaar\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -1688,32 +1701,32 @@ msgstr "" " m = sleutel verloopt over n maanden\n" " y = sleutel verloopt over n jaar\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" # fixme -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1721,11 +1734,11 @@ msgstr "" "Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" "Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Klopt dit (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1741,44 +1754,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Echte naam: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Email Adres: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ongeldig email adres\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1789,28 +1802,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoEe" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1818,17 +1831,17 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1840,7 +1853,7 @@ msgstr "" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1853,54 +1866,54 @@ msgstr "" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "verzamelen.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1909,12 +1922,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1922,7 +1935,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1930,19 +1943,19 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1957,51 +1970,51 @@ msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lezen uit `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" @@ -2030,28 +2043,28 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets geëxporteerd\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[gebruiker niet gevonden]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2137,182 +2150,187 @@ msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr "geïmporteerd: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" @@ -2320,17 +2338,17 @@ msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" @@ -2338,17 +2356,17 @@ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -2357,54 +2375,54 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" @@ -2459,12 +2477,12 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" @@ -2642,7 +2660,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" @@ -2996,289 +3014,289 @@ msgstr "" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beëindigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr "" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geef de sleutelgrootte" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3287,7 +3305,7 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3296,59 +3314,59 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3391,28 +3409,28 @@ msgstr "" msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Vingerafdruk:" @@ -3543,21 +3561,26 @@ msgstr "" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" @@ -3903,7 +3926,7 @@ msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" @@ -3972,12 +3995,12 @@ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" # Untranslated. -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" @@ -4006,7 +4029,7 @@ msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" @@ -4046,7 +4069,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" @@ -4071,38 +4094,38 @@ msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" # dir? -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4158,27 +4181,27 @@ msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" # Untranslated. -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4251,22 +4274,27 @@ msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam" msgid "writing to stdout\n" msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: map aangemaakt\n" @@ -4646,17 +4674,17 @@ msgstr "Geen hulp beschikbaar" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6d3f017a2..d9e018259 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-15 01:53+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "znalazÅ‚eÅ›(aÅ›) bÅ‚Ä…d w programie ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "moduÅ‚ gromadzenia entropii nie zostaÅ‚ wykryty\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "ProszÄ™ kontynuować inne dziaÅ‚ania aby system mógÅ‚ zebrać odpowiedniÄ…\n" "ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -374,167 +374,167 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|zÅ‚ożenie podpisu" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|zÅ‚ożenie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "zÅ‚ożenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plików" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domyÅ›lnie)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plików" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usuniÄ™cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usuniÄ™cie klucza ze zbioru kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "zÅ‚ożenie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "zÅ‚ożenie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "" "zÅ‚ożenie na kluczu podpisu nie podlegajÄ…cego \n" "unieważnieniu" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "" "zÅ‚ożenie na kluczu podpisu prywatnego,\n" "nie podlegajÄ…cego unieważnieniu" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "odÅ›wieżenie kluczy z serwera" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "import/doÅ‚Ä…czenie kluczy" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport wartoÅ›ci zaufania" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie wartośći zaufania" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjÄ™cie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomoÅ›ci" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -544,195 +544,195 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyÅ›lnego adresata" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domyÅ›lny klucz jest domyÅ›lnym adresatem" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "plik wyjÅ›ciowy" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwoÅ‚aÅ„ do terminala" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bÄ™dzie używany MDC" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania nie zostanie użyty MDC" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "wykorzystanie gpg-agenta" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytaÅ„" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowiedź tak na wiÄ™kszość pytaÅ„" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowiedź nie na wiÄ™kszość pytaÅ„" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "okazanie, w którym zbiorze kluczy znajduje siÄ™ dany klucz" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyÅ›lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bÄ™dÄ… poszukiwane" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[plik]|zapisać opis stanu do pliku" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|klucz caÅ‚kowicie zaufany" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|Å‚adowanie moduÅ‚u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "tryb zgodnoÅ›ci formatu pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "tryb zgodnoÅ›ci formatów, szyfrów i skrótów z PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb obliczania hasÅ‚a" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm skrótu dla hasÅ‚a ALG" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujÄ…cy ALG dla hasÅ‚a" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujÄ…cy NAZWA" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomoÅ›ci NAZWA" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniÄ™cie numerów kluczy adresatów z zaszyfrowanych pakietów" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "okazanie identyfikatora - zdjÄ™cia użytkownika" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "bez pokazywania zdjęć" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "polecenie wywoÅ‚ania przeglÄ…darki do zdjęć" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "@\n" "(PeÅ‚nÄ… listÄ™ poleceÅ„ i opcji można znaleźć w podrÄ™czniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -761,15 +761,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "BÅ‚Ä™dy prosimy zgÅ‚aszać na adres .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "WywoÅ‚anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domyÅ›lnie wykonywana operacja zależy od danych wejÅ›ciowych\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -787,309 +787,309 @@ msgstr "" "\n" "ObsÅ‚ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywoÅ‚anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,='\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: niebezpieczne prawa wÅ‚asnoÅ›ci do %s \"%s\".\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: niebezpieczne prawa dostÄ™pu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "OSTRZEÅ»ENIE: niebezpieczne prawa wÅ‚asnoÅ›ci do katalogu\n" " zawierajÄ…cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "OSTRZEÅ»ENIE: niebezpieczne prawa dostÄ™pu do katalogu \n" " zawierajÄ…cego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domyÅ›lny plik opcji ,,%s'' zostaÅ‚ zignorowany\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domyÅ›lnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "moduÅ‚ szyfru ,,%s'' nie zostaÅ‚ zaÅ‚adowany z powodu niebezpiecznych praw " "dostÄ™pu\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawnÄ… nazwÄ… zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "niezrozumaÅ‚y URI serwera kluczy\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie można ustawić Å›cieżki programów wykonywalnych na %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamiÄ™ci!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: %s powoduje obejÅ›cie %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w poÅ‚Ä…czeniu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 można skÅ‚adać tylko podpisy oddzielne lub doÅ‚Ä…czone do " "tekstu\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie można jednoczeÅ›nie szyfrować i podpisywać\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba używać plików a nie potoków.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomoÅ›ci w trybie --pgp2 wymaga moduÅ‚u szyfru IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tej wiadomoÅ›ci może nie dać siÄ™ odczytać za pomocÄ… %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujÄ…cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm tworzenia skrótów wiadomoÅ›ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm tworzenia skrótów poÅ›wiadczeÅ„ jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "wartość completes-needed musi być wiÄ™ksza od 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "wartość marginals-needed musi być wiÄ™ksza od 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "wartość max-cert-depth musi mieÅ›cić siÄ™ w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewÅ‚aÅ›ciwy domyÅ›lny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwe domyÅ›lne ustawienia\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwe ustawienia szyfrów\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwe ustawienia skrótów\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwe ustawienia algorytmów kompresji\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "OSTRZEÅ»ENIE: podano adresatów (-r) ale klucze publiczne nie sÄ… używane\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjÄ™cie opakowania ASCII nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwy algorytm skrótu ,%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swojÄ… wiadomość ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie można otworzyć ,%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1097,15 +1097,20 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki i podkreÅ›lenia, \n" "i musi koÅ„czyć siÄ™ ,='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujÄ…cych\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujÄ…cych\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" @@ -1407,21 +1412,21 @@ msgstr "" " Nie ma pewnoÅ›ci co do tożsamoÅ›ci osoby która zÅ‚ożyÅ‚a ten " "podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominiÄ™ty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pominiÄ™ty: zostaÅ‚ już wybrany\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Nie zostaÅ‚ podany identyfikatora użytkownika (np za pomocÄ… ,,-r'')\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1429,129 +1434,137 @@ msgstr "" "\n" "Identyfikator użytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora użytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pominiÄ™ty: klucz publiczny już jest domyÅ›lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wyÅ‚Ä…czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "pominiÄ™ty: zostaÅ‚ już wybrany\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domyÅ›lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pominiÄ™ty: klucz publiczny wyÅ‚Ä…czony z użycia\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresatów\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ustawienie %c%lu powtarza siÄ™\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawieÅ„\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwy znak w tekÅ›cie ustawieÅ„\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapis podpisu bezpoÅ›redniego\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wiążącego klucz\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwa dÅ‚ugość klucza; wykorzystano %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokrÄ…glony do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "ProszÄ™ wybrać rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domyÅ›lne)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Twój wybór? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Używanie tego algorytmu jest odradzane - tworzyć mimo to? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Użyć tego klucza pomimo to? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwy wybór.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1564,20 +1577,20 @@ msgstr "" " domyÅ›lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwiÄ™kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej dÅ‚ugoÅ›ci klucz wygenerować? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mieć dÅ‚ugość pomiÄ™dzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "DÅ‚ugość klucza zbyt maÅ‚a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "DÅ‚ugość klucza zbyt maÅ‚a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" @@ -1589,12 +1602,12 @@ msgstr "DÅ‚ugość klucza zbyt maÅ‚a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt duży rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1602,11 +1615,11 @@ msgstr "" "Klucze dÅ‚uższe niż 2048 bitów sÄ… odradzane, ponieważ obliczenia\n" "trwajÄ… wtedy BARDZO dÅ‚ugo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerować klucz takiej dÅ‚ugoÅ›ci? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1614,17 +1627,17 @@ msgstr "" "Należy także pamiÄ™tać o tym, że informacje mogÄ… być też wykradzione z\n" "komputera przez podsÅ‚uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Żądana dÅ‚ugość klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrÄ…glono do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1640,7 +1653,7 @@ msgstr "" " m = termin ważnoÅ›ci klucza upÅ‚ywa za n miesiÄ™cy\n" " y = termin ważnoÅ›ci klucza upÅ‚ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1656,30 +1669,30 @@ msgstr "" " m = termin ważnoÅ›ci podpisu upÅ‚ywa za n miesiÄ™cy\n" " y = termin ważnoÅ›ci podpisu upÅ‚ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres ważnoÅ›ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Okres ważnoÅ›ci podpisu? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna wartość\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s nie ma daty ważnoÅ›ci (nie traci ważnoÅ›ci z upÅ‚ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s traci ważność: %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1687,11 +1700,11 @@ msgstr "" "Twój system nie potrafi pokazać daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 bÄ™dÄ… poprawnie obsÅ‚ugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1707,44 +1720,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz Å»eleÅ„ski (Boy) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "ImiÄ™ i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "ImiÄ™ lub nazwisko nie może zaczynać siÄ™ od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "ImiÄ™ i nazwisko muszÄ… mieć conajmniej 5 znaków dÅ‚ugoÅ›ci.\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Używasz zestawu znaków %s.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1755,49 +1768,49 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Zmienić (I)miÄ™/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "czy (W)yjść? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmienić (I)miÄ™/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przejść (D)alej czy (W)yjść z programu ? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawić ten bÅ‚Ä…d\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz podać dÅ‚ugie, skomplikowane hasÅ‚o aby ochronić swój klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "hasÅ‚o nie zostaÅ‚o poprawnie powtórzone; jeszcze jedna próba" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1809,7 +1822,7 @@ msgstr "" "\"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1823,53 +1836,53 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma możliwość zebrania odpowiedniej iloÅ›ci " "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bÄ™dzie miaÅ‚a 1024 bity dÅ‚ugoÅ›ci.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zostaÅ‚a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujÄ™ klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujÄ™ klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "bÅ‚Ä…d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "bÅ‚Ä…d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostaÅ‚y utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "klucz zostaÅ‚ oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1877,12 +1890,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie może być wykorzystany do szyfrowania. KomendÄ… \"--edit-key\"\n" "można dodać do niego podklucz używany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiodÅ‚a siÄ™: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1890,7 +1903,7 @@ msgstr "" "klucz zostaÅ‚ stworzony %lu sekundÄ™ w przyszÅ‚oÅ›ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1898,20 +1911,20 @@ msgstr "" "klucz zostaÅ‚ stworzony %lu sekund w przyszÅ‚oÅ›ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno utworzyć? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "opcja --output nie dziaÅ‚a z tym poleceniem\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1927,54 +1940,54 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "ustawiony tryb S2K nie pozwala użyć pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' już jest spakowany\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZEÅ»ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 można szyfrować dla kluczy RSA krótszych od 2048 bitów\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "nie można użyć szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla których szyfrujesz.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "wymuszenie użycia szyfru %s (%d) kłóci siÄ™ z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "wymuszenie użycia kompresji %s (%d) kłóci siÄ™ z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s nie jest dostÄ™pne w trybie %s\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "klucz `%s' nie zostaÅ‚ odaleziony: %s\n" @@ -2003,29 +2016,29 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominiÄ™ty\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: nic nie zostaÅ‚o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wyÅ‚Ä…czony\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" "uid.\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "używany jest podklucz %08lX zamiast klucza głównego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiÄ™ty\n" @@ -2110,180 +2123,185 @@ msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nie doÅ‚Ä…czono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora użytkownika\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "klucz %08lX: klucz uszkodzony przez serwer zostaÅ‚ naprawiony\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "klucz %08lX: przyjÄ™to identyfikator nie podpisany nim samym '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów użytkownika\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to może być spowodowane brakiem podpisu wÅ‚aÅ›ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominiÄ™ty\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "bÅ‚Ä…d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siÄ™ z lokalnie posiadanÄ… kopiÄ…\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie można odczytać oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator użytkownika\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów użytkownika\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiÄ™ty\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domyÅ›lego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz już znajduje siÄ™ w zbiorze\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniważnienia nie może być zastosowany\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat unieważnienia zostaÅ‚ już wczytany\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora użytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obsÅ‚ugiwany\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowiÄ…zania\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obsÅ‚ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowiÄ…zanie podklucza\n" @@ -2291,17 +2309,17 @@ msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowiÄ…zanie podklucza\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usuniÄ™to wielokrotne dowiÄ…zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy unieważnienie\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne unieważnienie podklucza\n" @@ -2309,17 +2327,17 @@ msgstr "klucz %08lX: nieoprawne unieważnienie podklucza\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usuniÄ™to wielokrotne unieważnienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pominiÄ™to identyfikator użytkownika '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiÄ™ty\n" @@ -2328,53 +2346,53 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiÄ™ty\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiÄ™ty\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat unieważnienia umieszczony w niewÅ‚aÅ›ciwym \n" "miejscu - zostaÅ‚ pominiÄ™ty\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - pominiÄ™ty\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis na podkluczu w niewÅ‚aÅ›ciwym miejscu - pominiÄ™ty\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator użytkownika - doÅ‚Ä…czony\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "OSTRZEÅ»ENIE: klucz %08lX mógÅ‚ zostać uniewazniony:\n" " zapytanie o unieważniajÄ…cy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "OSTRZEÅ»ENIE: klucz %08lX mógÅ‚ zostać unieważniony:\n" " brak unieważniajÄ…cego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat unieważnienia\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezpoÅ›redni podpis\n" @@ -2429,11 +2447,11 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Identyfikator użytkownika \"%s\" zostaÅ‚ unieważniony." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisać? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da siÄ™ zÅ‚ożyć podpisu.\n" @@ -2621,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Czy na pewno podpisać? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "zÅ‚ożenie podpisu nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" @@ -2960,160 +2978,160 @@ msgstr "okazanie identyfikatora - zdjÄ™cia" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dziaÅ‚a w trybie wsadowym\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "bÅ‚Ä…d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "DostÄ™pny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba użyć polecenia \"przeÅ‚\".\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz unieważniony." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisać wszystkie identyfikatory użytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowiedź: wybierz identyfikatory użytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dostÄ™pne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden identyfikator użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie możesz usunąć ostatniego identyfikatora użytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie wybrane identyfikatory użytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usunąć ten identyfikator użytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Czy na pewno zaktualizować ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorów? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Czy na pewno usaktualnić ustawienia? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisać zmiany? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zostaÅ‚ zmieniony wiÄ™c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Klucz może zostać unieważniony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (poufne)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX stworzony: %s, wygasa: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zostaÅ‚ wyÅ‚Ä…czony z użytku" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "podklucz zostaÅ‚ unieważniony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "faÅ‚szywy certyfikat unieważnienia\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "problem przy sprawdzaniu unieważnienia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawierajÄ… opisu ustawieÅ„.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3121,7 +3139,7 @@ msgstr "" "Pokazana wartość wiarygodnoÅ›ci klucza może być niepoprawna,\n" "dopóki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3131,45 +3149,45 @@ msgstr "" "niektóre \n" " wersje przestanÄ… go rozumieć.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je dodać? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie można dodać zdjÄ™cia.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usunąć ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuniÄ™ty.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniÄ™tych.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zostaÅ‚o usuniÄ™te.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3180,74 +3198,74 @@ msgstr "" "niektóre \n" " wersje przestanÄ… go rozumieć.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie można dodać zdjÄ™cia.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj indentyfikator klucza unieważniajÄ…cego: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie można wyznaczyć jako unieważniajÄ…cego\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie można wyznaczuć klucza do unieważniania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ProszÄ™ usunąć znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "ProszÄ™ wybrać tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty ważnoÅ›ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty ważnoÅ›ci głównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie można zmienić daty ważnoÅ›ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadajÄ…cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "ProszÄ™ wybrać dokÅ‚adnie jeden identyfikator użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominiÄ™ty\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora użytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator użytkownika: " -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3256,7 +3274,7 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3265,56 +3283,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ważność tego klucza wygasÅ‚a %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go unieważnić? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzyć certyfikat unieważnienia tego podpisu? (t/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory użytkowników sÄ… podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "unieważniony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzyć certyfikaty unieważnienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "ZdjÄ™cie w formacie %s, rozmiar %ld bajtów, klucz 0x%08lX (id %d).\n" @@ -3353,24 +3371,24 @@ msgstr "Zbiór kluczy" msgid " [expires: %s]" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza głównego:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Odcisk klucza głównego:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk klucza =" @@ -3498,20 +3516,25 @@ msgstr "[niepewne]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie można sprawdzić podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -3852,7 +3875,7 @@ msgstr "" "podpis zÅ‚ożony kluczem %08lX uznany za nieważny z powodu nieznanego bitu " "krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy unieważnienie\n" @@ -3926,12 +3949,12 @@ msgstr "nie można obsÅ‚użyć linii tekstu dÅ‚uższej niż %d znaków\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia dÅ‚uższa niż %d znaków\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiodÅ‚a siÄ™: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiódÅ‚ siÄ™ (n=%d): %s\n" @@ -3960,7 +3983,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć blokady\n" msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie można utworzyć blokady\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć: %s\n" @@ -4000,7 +4023,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: bÅ‚Ä…d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: bÅ‚Ä…d odczytu numeru wersji: %s\n" @@ -4025,37 +4048,37 @@ msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiodÅ‚a: %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niewÅ‚aÅ›ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: bÅ‚Ä…d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: bÅ‚Ä…d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodÅ‚o siÄ™: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; proszÄ™ uruchomić \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4110,26 +4133,26 @@ msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodÅ‚a siÄ™ %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "nastÄ™pne sprawdzanie bazy odbÄ™dzie siÄ™ %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4203,22 +4226,27 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyjÅ›cie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyjÄ™to obecność podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "nowy plik ustawieÅ„ ,,%s'' zostaÅ‚ utworzony\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n" @@ -4644,17 +4672,17 @@ msgstr "Pomoc niedostÄ™pna" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "bÅ‚Ä…d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "zbiór kluczy `%s' utworzony\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "nie powiodÅ‚a siÄ™ odbudowa bufora bazy: %s\n" @@ -4697,6 +4725,9 @@ msgstr "%lu kluczy (%lu podpisów)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Używanie tego algorytmu jest odradzane - tworzyć mimo to? " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 996004e51..90584a11d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "voc msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nenhum módulo de recolha de entropia detectado\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,163 +364,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "assinar uma chave de forma não revocável" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente e de forma não revocável" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -530,213 +530,213 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário por omissão" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave por omissão como destinatário por omissão" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "não forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "forçar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "não forçar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrepôr" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroamções de estado para o ficheiro" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento PGP 2.x" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostrar IDs Fotográficos" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Não mostrar IDs Fotográficos" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -764,15 +764,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -790,303 +790,303 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na definição de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opções por omissão `%s' foi ignorado\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extensão de cifra \"%s\" não foi carregada devido às suas permissões " "inseguras\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 msgid "invalid import options\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 msgid "invalid export options\n" msgstr "opções de exportação inválidas\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrepõe %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "só pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "não pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e não um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensagem poderá não ser utilizável pelo %s\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificação selecionado é inválido\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferências por omissão inválidas\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferências pessoais de compressão inválidas\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinatários (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pública\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1094,15 +1094,20 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas caracteres imprimíveis ou espaços, e " "terminar com um '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" @@ -1405,21 +1410,21 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Não especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1427,129 +1432,137 @@ msgstr "" "\n" "Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pública já colocada como destinatário por omissão\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "preferência %c%lu não é válida\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "preferência %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "demasiadas preferências `%c'\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" msgstr "a escrever a assinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omissão)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Opção? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "A utilização destes algoritmos está desactualizada - criar na mesma?" +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1562,19 +1575,19 @@ msgstr "" " tamanho por omissão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 é o valor mínimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" @@ -1586,12 +1599,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1599,11 +1612,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1611,17 +1624,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também " "é extremamente vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1637,7 +1650,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1653,30 +1666,30 @@ msgstr "" " m = assinatura expira em n meses\n" " y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A assinatura é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A %s não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1684,11 +1697,11 @@ msgstr "" "O seu sistema não consegue mostrar datas para além de 2038.\n" "No entanto, estas vão ser tratadas correctamente até 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1705,44 +1718,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrónico: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1753,29 +1766,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no " "comentário\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1783,16 +1796,16 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1804,7 +1817,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1816,53 +1829,53 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma hipótese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves público com permissões de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves público `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada como de confiança absoluta\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1870,12 +1883,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para cifragem. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1883,7 +1896,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1891,19 +1904,19 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a criação de sub-chave para chaves v3 não respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output não funciona para este comando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1918,56 +1931,56 @@ msgstr "erro na cria msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "não é possível utilizar o pacote ESK simétrico devido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s' já comprimido\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 só pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossível utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que está a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do " "destinatário\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" @@ -1996,27 +2009,27 @@ msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador não encontrado]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inválida %08lX tornada válida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" @@ -2101,180 +2114,185 @@ msgstr " chaves secretas n msgid " not imported: %lu\n" msgstr " não importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores válidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "não foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" não modificada\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves público por omissão: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" @@ -2282,17 +2300,17 @@ msgstr "chave %08lX: liga #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada ligação múltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocação de chave\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocação de subchave inválida\n" @@ -2300,17 +2318,17 @@ msgstr "chave %08lX: revoca #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revogação múltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2319,51 +2337,51 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocação %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocação %08lX não " "presente.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" @@ -2417,11 +2435,11 @@ msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Não foi possível assinar.\n" @@ -2608,7 +2626,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2947,159 +2965,159 @@ msgstr "mostrar identificador fotogr msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave está revogada." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Realmente actualizar as preferências para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente actualizar as preferências?" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensível)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogação falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Não há preferências no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3107,7 +3125,7 @@ msgstr "" "Não se esqueça que a validade de chave mostrada não é necessáriamente a\n" "correcta a não ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3116,46 +3134,46 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave é do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotográfico\n" " algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Não pode adicionar um identificador fotográfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3165,75 +3183,75 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave é do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotográfico\n" " algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Não pode adicionar um identificador fotográfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3242,7 +3260,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3251,56 +3269,56 @@ msgstr "" "\"\n" "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revogá-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr " (não-exportável)" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revogação? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3340,24 +3358,24 @@ msgstr "Porta-chaves" msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impressão da chave primária:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão da subchave:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Impressão da chave primária:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão da subchave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impressão da chave =" @@ -3484,20 +3502,25 @@ msgstr "[incerto]" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "não é uma assinatura separada\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -3840,7 +3863,7 @@ msgstr "" "assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crítico " "desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocação de chave\n" @@ -3914,12 +3937,12 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" @@ -3948,7 +3971,7 @@ msgstr "%s: imposs msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossível criar tranca\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" @@ -3988,7 +4011,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de versão: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n" @@ -4013,37 +4036,37 @@ msgstr "base de dados de confian msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confiança está danificada; por favor execute\n" @@ -4100,27 +4123,27 @@ msgstr "base de dados de confian msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "proxima verificação da base de dados de confiança a %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "a verificar a base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "chave pública da chave absolutamente de confiança %08lX não encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4192,22 +4215,27 @@ msgstr "Digite novo nome de ficheiro" msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directoria criada\n" @@ -4634,17 +4662,17 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" @@ -4686,3 +4714,7 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" + +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "A utilização destes algoritmos está desactualizada - criar na mesma?" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5f34f55b9..f7a48eb14 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "voc msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -373,175 +373,175 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:324 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:326 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:329 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:338 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:354 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -551,169 +551,169 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:394 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:399 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:443 +#: g10/g10.c:440 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" @@ -721,59 +721,59 @@ msgstr "" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:460 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:461 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -793,15 +793,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -819,311 +819,311 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura inválida" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro inválido" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1883 +#: g10/g10.c:1913 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista preferências" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1132,16 +1132,21 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" @@ -1458,157 +1463,165 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Você não especificou um identificador de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pública já marcada como destinatário padrão\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desativada\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Preferências demais" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:962 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1621,20 +1634,20 @@ msgstr "" " tamanho padrão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" @@ -1646,12 +1659,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d é o valor máximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1659,11 +1672,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1671,17 +1684,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " "é vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1697,7 +1710,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -1714,31 +1727,31 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1746,11 +1759,11 @@ msgstr "" "Seu sistema não consegue mostrar datas além de 2038.\n" "Apesar disso, elas serão corretamente manipuladas até 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1766,44 +1779,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Você está usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1814,28 +1827,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1843,17 +1856,17 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1865,7 +1878,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1877,54 +1890,54 @@ msgstr "" "geração dos números primos; isso dá ao gerador de números aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Geração de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1932,12 +1945,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave não pode ser usada para criptografia. Você pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundária para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1945,7 +1958,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1953,19 +1966,19 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1980,51 +1993,51 @@ msgstr "erro na cria msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" @@ -2053,28 +2066,28 @@ msgstr "chave %08lX: n msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usuário não encontrado]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" @@ -2159,179 +2172,184 @@ msgstr " chaves secretas n msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: não é uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossível escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "impossível bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já está no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" @@ -2339,17 +2357,17 @@ msgstr "chave %08lX: liga #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" @@ -2357,17 +2375,17 @@ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2376,47 +2394,47 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura não exportável (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" @@ -2470,12 +2488,12 @@ msgstr "%d IDs de usu msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" @@ -2652,7 +2670,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3006,290 +3024,290 @@ msgstr "" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "A chave é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar alterações? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr "" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuário: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3298,7 +3316,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3307,59 +3325,59 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3402,28 +3420,28 @@ msgstr "" msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impressão digital:" @@ -3554,21 +3572,26 @@ msgstr "" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -3914,7 +3937,7 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligação de chaves\n" @@ -3982,12 +4005,12 @@ msgstr "imposs msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" @@ -4016,7 +4039,7 @@ msgstr "%s: imposs msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossível criar trava\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" @@ -4056,7 +4079,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n" @@ -4081,37 +4104,37 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n" @@ -4168,27 +4191,27 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "muda os valores de confiança" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave pública não encontrada" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4261,22 +4284,27 @@ msgstr "Digite novo nome de arquivo" msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diretório criado\n" @@ -4648,17 +4676,17 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ab0131db2..d683dfebe 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish messages for gnupg # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Resare , 1999. +# Daniel Resare , 1999-2002. # # Thanks to André Dahlqvist for # many improvements @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-20 21:27+0200\n" "Last-Translator: Daniel Resare \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Varning: anv #: util/secmem.c:89 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n" #: util/secmem.c:326 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" @@ -273,9 +273,8 @@ msgid "unusable secret key" msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" #: util/errors.c:107 -#, fuzzy msgid "keyserver error" -msgstr "allmänt fel" +msgstr "nyckelserverfel" #: util/logger.c:249 #, c-format @@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "" "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Behöver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -378,170 +377,163 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:308 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:309 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:310 msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" +msgstr "|[filer]|kryptera filer" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:311 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:312 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:314 msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" +msgstr "|[files]|dekryptera filer" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:315 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:317 msgid "list keys" msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:319 msgid "list keys and signatures" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:320 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:321 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:322 msgid "list secret keys" msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:323 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:324 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar från den publika nyckelringen" -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:326 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:327 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:328 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:329 msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" +msgstr "signera en nyckel utan möjlighet till återkallelse" -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:330 msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" +msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:331 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:332 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett återkallelesecertifikat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:334 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:335 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:336 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:338 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" +msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" +msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:352 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:354 msgid "unattended trust database update" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" +msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mänsklig tillsyn" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:355 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:356 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:358 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -551,202 +543,196 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:368 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:371 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:379 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:380 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:382 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:389 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:390 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:391 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:392 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:393 msgid "force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:394 msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "använd v3-signaturer" +msgstr "använd inte v3-signaturer" -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" -msgstr "använd v3-signaturer" +msgstr "använd v4-nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "använd v3-signaturer" +msgstr "använd inte v4-nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:399 msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" +msgstr "använd aldrig en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:401 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:402 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" # syftar på ett användargränsnitt i ett separat program, till exempel gpa -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "använd gpg-agenten" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-läge: fråga aldrig" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" +msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" msgstr "läs flaggor från fil" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" +msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen på denna nyckel" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:437 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:438 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:439 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:440 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" +msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg härmar PGP 2.x-beteende" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|använd lösenordsläget N" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:454 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:455 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:457 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:458 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:459 msgid "Show Photo IDs" -msgstr "" +msgstr "Visa fotoidentifikation" + +#: g10/g10.c:460 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Visa inte fotoidentifikation" #: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:462 msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" +msgstr "Sätt komandoraden för att visa fotoientifikation" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -754,7 +740,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -774,17 +760,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -794,7 +780,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -802,158 +788,161 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:994 -#, c-format +#: g10/g10.c:999 +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "OBSERVERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBSERVERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" +msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/g10.c:1564 +#: g10/g10.c:1580 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "felaktigt skal" -#: g10/g10.c:1571 +#: g10/g10.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" +msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/g10.c:1574 +#: g10/g10.c:1590 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "felaktig nyckelring" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" +msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBSERVERA: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan bara skapa frånkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" +"tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan inte både signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" +msgstr "du måste använda filer (och inte rör) tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" +msgstr "för att kryptera meddelanden med --pgp2 krävs IDEA-chiffret\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" +msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -964,157 +953,153 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # översättas för att göra eventuell felsökning lättare # för internationella felsökare -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1875 +#: g10/g10.c:1905 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1879 +#: g10/g10.c:1909 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1883 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1913 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" +msgstr "ogiltig standardvärde för test-nivå; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1889 +#: g10/g10.c:1919 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "skriv ut inställningar" +msgstr "ogiltiga inställningar\n" -#: g10/g10.c:1897 +#: g10/g10.c:1927 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "skriv ut inställningar" +msgstr "ogiltiga inställningar\n" -#: g10/g10.c:1901 +#: g10/g10.c:1931 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "skriv ut inställningar" +msgstr "ogiltiga inställningar\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:1935 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "skriv ut inställningar" +msgstr "ogiltiga inställningar\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2077 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" +msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2131 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key användaridentitet" +msgstr "--nrsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2139 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key användaridentitet" +msgstr "--nrlsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" # Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1123,19 +1108,22 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" -#: g10/g10.c:2758 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL är ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:2760 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL är ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" #: g10/armor.c:314 #, c-format @@ -1251,12 +1239,12 @@ msgid "iImMqQsS" msgstr "" #: g10/pkclist.c:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"%lu har inte tilldelats något tillitsvärde:\n" +"Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" #: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 @@ -1285,32 +1273,32 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Vet ej\n" #: g10/pkclist.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE på denna nyckel\n" +msgstr " %d = Jag litar INTE på denna användare\n" #: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Jag litar maginellt på denna användare\n" #: g10/pkclist.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" +msgstr " %d = Jag litar fullständigt på denna användare\n" #: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Jag litar helt och hållet på denna användare\n" #. not yet implemented #: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" +msgstr " i = visa mer information\n" #: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" @@ -1318,7 +1306,7 @@ msgstr " m = g #: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" +msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n" # q skall bytas ut mot a såfort det kollas upp så att q också funkar. #: g10/pkclist.c:318 @@ -1330,9 +1318,8 @@ msgid "Your decision? " msgstr "Vad väljer du? " #: g10/pkclist.c:346 -#, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " +msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel slutglitig tillit? " #: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" @@ -1358,11 +1345,12 @@ msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit för gammal\n" #: g10/pkclist.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" #: g10/pkclist.c:484 #, c-format @@ -1415,9 +1403,8 @@ msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna undernyckel har återkallats av sin ägare!\n" #: g10/pkclist.c:610 -#, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" +msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n" #: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" @@ -1452,154 +1439,162 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s överhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppade över: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "hoppade över: den publika nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Den publika nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: hoppade över: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: hoppade över: den publika nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "hoppade över \"%s\": kopia\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "skriv ut inställningar" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 #, fuzzy msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver självsignatur\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver självsignatur\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:953 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:955 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:949 +#: g10/keygen.c:958 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:960 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:953 -#, c-format +#: g10/keygen.c:962 +#, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Användanadet av denna algoritm är förlegat - skapa ändå? " +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1612,20 +1607,20 @@ msgstr "" " den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n" " den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "nyckelstorleken är för liten; 1024 är det minsta tillåtna värdet för RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minsta tillåtna värdet.\n" @@ -1637,12 +1632,12 @@ msgstr "nyckelstorleken #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1650,11 +1645,11 @@ msgstr "" "Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n" "eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1662,18 +1657,18 @@ msgstr "" "Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n" "avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1690,7 +1685,7 @@ msgstr "" " y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" # borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -1707,31 +1702,31 @@ msgstr "" " m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" " y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "För hur lång tid är nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt värde\n" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1739,11 +1734,11 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" "Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Stämmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1759,44 +1754,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "Epostadress: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Epostadressen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1807,28 +1802,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Rätta först felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1836,17 +1831,17 @@ msgstr "" "Du behöver en lösenordsfras för att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "lösenordsfrasen upprepades ej korrekt; försök igen.\n" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1857,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenordsfras närsomhelst\n" "om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1869,54 +1864,54 @@ msgstr "" "hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certifikat som leder till en pålitlig nyckel:\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1925,13 +1920,13 @@ msgstr "" "att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att generera en sekundär\n" "nyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1939,7 +1934,7 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1947,19 +1942,19 @@ msgstr "" "nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1974,51 +1969,51 @@ msgstr "fel vid skapandet av l msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu nycklar behandlade\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "läser från \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypterad för: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "användaren \"%s\" hittades inte: %s\n" @@ -2047,27 +2042,27 @@ msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "för många poster i pk-cachen - inaktiverad\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "använder sekundära nyckeln %08lX istället för primärnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade över\n" @@ -2152,180 +2147,185 @@ msgstr "antal of msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" # vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke självsignerad användaridentitet '" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:630 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero på att det saknas en självsignatur\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - överhoppad\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny användaridentitet\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya användaridentiteter\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte förändrad\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade över\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen förvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte tillämpa " "återkallelsecertifikatet\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt återkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för publik nyckel ej stödd\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig självsignatur\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för publik nyckel ej stödd\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" @@ -2333,35 +2333,35 @@ msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av undernyckel\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" @@ -2370,47 +2370,47 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat på fel plats - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: felaktigt återkallelsecertifikat: %s - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: återkallelsecertifikat på fel plats - hoppade över\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: lade till återkallelsecertifikat\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" @@ -2464,12 +2464,12 @@ msgstr "%d anv msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" @@ -3000,289 +3000,289 @@ msgstr "" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan ej göra detta i batch-läge\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1205 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen återkalla de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1286 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen återkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "VARNING: Denna nyckel har återkallats av sin ägare!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" msgstr "" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s går ut: %s" -#: g10/keyedit.c:1769 +#: g10/keyedit.c:1802 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:1806 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1835 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! en undernyckel har återkallats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- hittade felaktig återkallelse\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problem vid kontroll av återkallandet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna självsignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2286 +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Ange storleken på nyckeln" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Välj som mest en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig självsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundär nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3300,59 +3300,59 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "%s-signatur från: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen återkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett återkallelsecertifikat för denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " återkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3034 +#: g10/keyedit.c:3064 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3074 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3053 +#: g10/keyedit.c:3083 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3395,28 +3395,28 @@ msgstr "" msgid " [expires: %s]" msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeravtryck:" @@ -3555,20 +3555,25 @@ msgstr "" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ingen frikopplad signatur\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" @@ -3599,17 +3604,17 @@ msgstr "" #: g10/misc.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" +msgstr "VARNING: %s är en förlegad flagga\n" #: g10/misc.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" +msgstr "VARNING: %s är en förlegad flagga\n" #: g10/misc.c:515 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgstr "använd \"--keyserver-options %s\" istället\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format @@ -3911,7 +3916,7 @@ msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" -#: g10/sig-check.c:550 +#: g10/sig-check.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" @@ -3943,8 +3948,11 @@ msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" #: g10/sign.c:644 +#, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan bara skapa frånkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" +"tillsammans med --pgp2\n" #: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 #, c-format @@ -3979,12 +3987,12 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" @@ -4013,7 +4021,7 @@ msgstr "%s: kan inte skapa l msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa lås\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" @@ -4053,7 +4061,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" @@ -4078,37 +4086,37 @@ msgstr "tillitsdatabas: l msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4164,28 +4172,28 @@ msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" # originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "hittade inte publik nyckel" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4257,22 +4265,27 @@ msgstr "Ange nytt filnamn" msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver till standard ut\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: ny inställningsfil skapad\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog skapad\n" @@ -4667,17 +4680,17 @@ msgstr "Det finns ingen hj msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" -#: g10/keydb.c:178 +#: g10/keydb.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" @@ -4721,18 +4734,8 @@ msgstr "r msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -# GnuPG borde väl ersättas med %s? -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "du måste starta om GnuPG, så att den nya inställningsfilen kan läsas\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeravtryck:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeravtryck:" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Användanadet av denna algoritm är förlegat - skapa ändå? " #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" #~ msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data" @@ -4746,273 +4749,13 @@ msgstr "%s: nyckelring skapad\n" #~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" #~ msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " +#~ msgid "Fingerprint:" +#~ msgstr "Fingeravtryck:" -#, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " +#~ msgid " Fingerprint:" +#~ msgstr " Fingeravtryck:" -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vill du verkligen signera? " - -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "för många slumpmässiga bitar efterfrågades; maximalt antal är %d\n" - -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" - -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key användaridentitet" - -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key användaridentitet" - -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key användaridentitet" - -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "För information se http://www.gnupg.org/" - -# värdena står för s = show me more info, m = back to menu, q = quit -# hur skall sådant internationaliseras på ett bra sätt? -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" +# GnuPG borde väl ersättas med %s? +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" #~ msgstr "" -#~ "Kunde inte hitta någon giltig tillitsväg till nyckeln. Låt oss se om vi " -#~ "kan\n" -#~ "tilldela några av de ägartillitsvärden som saknas\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsväg.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitvärde\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inga tillitsvärden ändrade.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: det finns ingen information för att beräkna ett tillitvärde\n" - -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Ange användaridentiteten: " - -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "hoppade över: publik nyckel är redan angiven med --encrypt-to\n" - -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" - -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel för signering och kryptering? " - -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Behöver du verkligen en så stor nyckelstorlek? " - -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte användaren: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "fel vid läsning av certifikat: %s\n" - -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "för många poster i unk-cachen - inaktiverad\n" - -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "" -#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (använd %s för att tillåta)\n" - -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: vår kopia har ingen självsignatur\n" - -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte användaren\n" - -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "känner inte till någon nyckelserver (använd flaggan --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" - -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "antar att MDC är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" - -# LID betyder local id och är serienumret i den lokala databasen -# för en given nyckel -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid läsning av katalogpost för lokalt id %lu: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: väntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" - -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "ingen primär nyckel för lokalt id %lu\n" - -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid läsning av primär nyckel för lokalt id %lu: %s\n" - -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" - -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen över pålitliga nycklar\n" - -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX är INTE skyddad.\n" - -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel stämmer inte överens\n" - -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig återkallelse av nyckel\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig återkallelse av nyckel: %s\n" - -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Korrekt självsignatur" - -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Felaktig självsignatur" - -# detta verkar mycket märkligt. Någon borde kanske få en förklaring från -# gnupg-utvecklarna? -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -#~ msgstr "" -#~ "Hoppade över en giltig återkallelse av användaridentiteten på\n" -#~ "grund av en nyare självsignatur" - -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Giltig återkallelse av användaridentitet" - -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ogiltig återkallelse av användaridentitet" - -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Giltig återkallelse av certifikat" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Korrekt certifikat" - -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ogiltig återkallelse av certifikat " - -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" - -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" - -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" - -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id ?: tillägg misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: tillägg misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" - -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "fel vid läsning av katalogpost: %s\n" - -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" - -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" - -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade över\n" - -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu på grund av nya publika nycklar\n" - -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades över\n" - -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" - -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" - -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, inga användaridentiteter\n" - -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: sökning av katalogpost misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: tillägg av tillitspost misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet är relaterat till\n" -#~ "tidsresande eller en felställd klocka)\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" - -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "användaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - lägger till\n" - -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "VARNING: kan ännu inte hantera långa inställningsposter\n" - -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" +#~ "du måste starta om GnuPG, så att den nya inställningsfilen kan läsas\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f96a827dd..3094f0b47 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,36 +1,36 @@ # Turkish translations for GnuPG messages. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner , 2001, 2002. +# Nilgün Belma Bugüner , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 22:09+0300\n" -"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-03 00:45+0300\n" +"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: util/secmem.c:88 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "UYARI: kullanýlan bellek güvenli deðil!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli deÄŸil!\n" #: util/secmem.c:89 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -"Daha geniþ bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " -"bakýnýz\n" +"Daha geniÅŸ bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " +"bakınız\n" #: util/secmem.c:326 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "güvenli bellek hazýrlanmadan iþlem yapmak mümkün deðil\n" +msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan iÅŸlem yapmak mümkün deÄŸil\n" #: util/secmem.c:327 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(bu görev için yanlýþ program kullanmýþ olabilirsiniz)\n" +msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 msgid "yes" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "eE" #: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 msgid "no" -msgstr "hayýr" +msgstr "hayır" #: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 msgid "nN" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "hH" #: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 msgid "quit" -msgstr "çýkýþ" +msgstr "çıkış" #: util/miscutil.c:336 msgid "qQ" -msgstr "çÇ" +msgstr "çÇ" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -66,67 +66,67 @@ msgstr "bilinmeyen paket tipi" #: util/errors.c:56 msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen sürüm" +msgstr "bilinmeyen sürüm" #: util/errors.c:57 msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritmasý" +msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "bilinmeyen özümleme algoritmasý" +msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" #: util/errors.c:59 msgid "bad public key" -msgstr "genel anahtar hatalý" +msgstr "genel anahtar hatalı" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" -msgstr "gizli anahtar hatalý" +msgstr "gizli anahtar hatalı" #: util/errors.c:61 msgid "bad signature" -msgstr "imza hatalý" +msgstr "imza hatalı" #: util/errors.c:62 msgid "checksum error" -msgstr "\"checksum\" hatasý" +msgstr "\"checksum\" hatası" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "anahtar parolasý hatalý" +msgstr "anahtar parolası hatalı" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "genel anahtar bulunamadý" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "bilinmeyen þifre algoritmasý" +msgstr "bilinmeyen ÅŸifre algoritması" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" -msgstr "anahtar zinciri açýlamadý" +msgstr "anahtar zinciri açılamadı" #: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" -msgstr "geçersiz paket" +msgstr "geçersiz paket" #: util/errors.c:68 msgid "invalid armor" -msgstr "geçersiz zýrh" +msgstr "geçersiz zırh" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "böyle bir kullanýcý kimliði yok" +msgstr "böyle bir kullanıcı kimliÄŸi yok" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" -msgstr "gizli anahtar kullanýþsýz" +msgstr "gizli anahtar kullanışsız" #: util/errors.c:71 msgid "wrong secret key used" -msgstr "yanlýþ gizli anahtar kullanýlmýþ" +msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" #: util/errors.c:72 msgid "not supported" @@ -134,79 +134,79 @@ msgstr "desteklenmiyor" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" -msgstr "anahtar hatalý" +msgstr "anahtar hatalı" #: util/errors.c:74 msgid "file read error" -msgstr "dosya okuma hatasý" +msgstr "dosya okuma hatası" #: util/errors.c:75 msgid "file write error" -msgstr "dosya yazma hatasý" +msgstr "dosya yazma hatası" #: util/errors.c:76 msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "bilinmeyen sýkýþtýrma algoritmasý" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" #: util/errors.c:77 msgid "file open error" -msgstr "dosya açma hatasý" +msgstr "dosya açma hatası" #: util/errors.c:78 msgid "file create error" -msgstr "dosya oluþturma hatasý" +msgstr "dosya oluÅŸturma hatası" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "anahtar parolasý geçersiz" +msgstr "anahtar parolası geçersiz" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "tamamlanmamýþ genel anahtar algoritmasý" +msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "tamamlanmamýþ þifre algoritmasý" +msgstr "tamamlanmamış ÅŸifre algoritması" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" -msgstr "bilinmeyen imza sýnýfý" +msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" #: util/errors.c:83 msgid "trust database error" -msgstr "güvence veritabaný hatasý" +msgstr "güvence veritabanı hatası" #: util/errors.c:84 msgid "bad MPI" -msgstr "MPI hatalý" +msgstr "MPI hatalı" #: util/errors.c:85 msgid "resource limit" -msgstr "iç kaynak sýnýrý" +msgstr "iç kaynak sınırı" #: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" -msgstr "anahtar zinciri geçersiz" +msgstr "anahtar zinciri geçersiz" #: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" -msgstr "sertifika hatalý" +msgstr "sertifika hatalı" #: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "kullanýcý kimliði bozuk" +msgstr "kullanıcı kimliÄŸi bozuk" #: util/errors.c:89 msgid "file close error" -msgstr "dosya kapama hatasý" +msgstr "dosya kapama hatası" #: util/errors.c:90 msgid "file rename error" -msgstr "dosya isim deðiþtirme hatasý" +msgstr "dosya isim deÄŸiÅŸtirme hatası" #: util/errors.c:91 msgid "file delete error" -msgstr "dosya silme hatasý" +msgstr "dosya silme hatası" #: util/errors.c:92 msgid "unexpected data" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "beklenmeyen veri" #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "zaman damgasý çeliþkili" +msgstr "zaman damgası çeliÅŸkili" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "genel anahtar algoritmasý kullanýþsýz" +msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" @@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "dosya mevcut" #: util/errors.c:96 msgid "weak key" -msgstr "anahtar zayýf" +msgstr "anahtar zayıf" #: util/errors.c:97 msgid "invalid argument" -msgstr "geçersiz argüman" +msgstr "geçersiz argüman" #: util/errors.c:98 msgid "bad URI" -msgstr "URI hatalý" +msgstr "URI hatalı" #: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" @@ -242,93 +242,93 @@ msgstr "desteklenmeyen URI" #: util/errors.c:100 msgid "network error" -msgstr "að hatasý" +msgstr "aÄŸ hatası" #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "þifrelenemedi" +msgstr "ÅŸifrelenemedi" #: util/errors.c:103 msgid "not processed" -msgstr "iþlenemedi" +msgstr "iÅŸlenemedi" #. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" -msgstr "genel anahtar kullanýmdýþý" +msgstr "genel anahtar kullanımdışı" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" -msgstr "gizli anahtar kullanýmdýþý" +msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" #: util/errors.c:107 msgid "keyserver error" -msgstr "anahtar sunucusu hatasý" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" #: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bu bir yazýlým hatasý (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" #: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "bir yazýlým hatasý buldunuz ... (%s:%d)\n" +msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" #: cipher/random.c:157 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadý\n" +msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' açýlamýyor: %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" #: cipher/random.c:385 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' durumlanamýyor: %s\n" +msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" #: cipher/random.c:390 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' düzenli bir dosya deðil - görülmedi\n" +msgstr "`%s' düzenli bir dosya deÄŸil - görülmedi\n" #: cipher/random.c:395 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: \"random_seed\" dosyasý boþ\n" +msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boÅŸ\n" #: cipher/random.c:401 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "UYARI: random_seed dosyasýnýn boyu hatalý - kullanýlmadý\n" +msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" #: cipher/random.c:409 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunamýyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" #: cipher/random.c:447 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyasý güncel deðil\n" +msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel deÄŸil\n" #: cipher/random.c:467 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluþturulamýyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluÅŸturulamıyor: %s\n" #: cipher/random.c:474 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" yazýlamýyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" #: cipher/random.c:477 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" kapatýlamýyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" #: cipher/random.c:723 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "UYARI: kullanýlan rasgele sayý üreteci güvenli deðil!!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli deÄŸil!!\n" #: cipher/random.c:724 msgid "" @@ -338,10 +338,10 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"Rasgele sayý üreteci kendi halinde çalýþan\n" -"bir kukla - güvenilir bir RSÜ deðil!\n" +"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" +"bir kukla - güvenilir bir RSÃœ deÄŸil!\n" "\n" -"BU PROGRAMLA ÜRETÝLMÝÞ HÝÇBÝR VERÝYÝ KULLANMAYIN!!\n" +"BU PROGRAMLA ÃœRETÄ°LMÄ°Åž HİÇBÄ°R VERÄ°YÄ° KULLANMAYIN!!\n" "\n" #: cipher/rndlinux.c:134 @@ -352,11 +352,11 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazý iþlemler yaparak\n" -"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için iþletim sistemine\n" -"yardýmcý olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" +"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı iÅŸlemler yaparak\n" +"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için iÅŸletim sistemine\n" +"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,371 +364,371 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:306 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:307 msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosya]|açýkça okunabilen bir imza yapar" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:308 +msgid "make a detached signature" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:309 +msgid "encrypt data" +msgstr "veriyi ÅŸifreler" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[dosyalar]|dosyalar ÅŸifrelenir" #: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "baðýmsýz bir imza yapar" +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "sadece simetrik ÅŸifre ile ÅŸifreler" #: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "veriyi þifreler" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[dosyalar]|dosyalar þifrelenir" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "sadece simetrik þifre ile þifreler" - -#: g10/g10.c:315 msgid "store only" msgstr "sadece saklar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:313 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "veri þifresini açar (öntanýmlý)" +msgstr "veri ÅŸifresini açar (öntanımlı)" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[dosyalar]|dosyaların ÅŸifresi açılır" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "verify a signature" +msgstr "bir imzayı doÄŸrular" #: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[dosyalar]|dosyalarýn þifresi açýlýr" +msgid "list keys" +msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "bir imzayý doðrular" +#: g10/g10.c:319 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" #: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "anahtarlarý listeler" +msgid "check key signatures" +msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" + +#: g10/g10.c:321 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" #: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "anahtarlarý ve imzalarý listeler" +msgid "list secret keys" +msgstr "gizli anahtarları listeler" #: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "anahtar imzalarýný kontrol eder" +msgid "generate a new key pair" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" #: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "anahtarlarý ve parmak izlerini listeler" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "gizli anahtarlarý listeler" +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" #: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" #: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "anahtarlarý genel anahtar zincirinden siler" +msgid "sign a key" +msgstr "bir anahtarı imzalar" + +#: g10/g10.c:328 +msgid "sign a key locally" +msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" #: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "anahtarlarý gizli anahtar zincirinden siler" +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "bir anahtarı iptal edilemez olarak imzalar" #: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "bir anahtarý imzalar" +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "bir anahtarı yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" #: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "bir anahtarý yerel olarak imzalar" +msgid "sign or edit a key" +msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" #: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "bir anahtarý iptal edilemez olarak imzalar" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "bir anahtarý yerel ve iptal edilemez olarak imzalar" +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" #: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "bir anahtarý düzenler ve imzalar" +msgid "export keys" +msgstr "anahtarları gönderir" #: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "bir yürürlükten kaldýrma sertifikasý üretir" +msgid "export keys to a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "anahtarlarý gönderir" +#: g10/g10.c:336 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" #: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "anahtarlarý bir anahtar sunucusuna gönderir" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "anahtarlarý bir anahtar sunucusundan indirir" - -#: g10/g10.c:341 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarlarý arar" +msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:340 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "anahtarlarý bir anahtar sunucusundan günceller" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:344 msgid "import/merge keys" -msgstr "anahtarlarý indirir/katýþtýrýr" +msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:346 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:348 msgid "export the ownertrust values" -msgstr "sahibiningüvencesi deðerlerini gönderir" +msgstr "sahibiningüvencesi deÄŸerlerini gönderir" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:350 msgid "import ownertrust values" -msgstr "sahibiningüvencesi deðerlerini indirir" +msgstr "sahibiningüvencesi deÄŸerlerini indirir" + +#: g10/g10.c:352 +msgid "update the trust database" +msgstr "güvence veritabanını günceller" + +#: g10/g10.c:354 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi" #: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "güvence veritabanýný günceller" +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "bozulan güvence veritabanını onarır" -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "bakýmsýz güvence veritabanýnýn güncellemesi" +#: g10/g10.c:356 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zırhını kaldırır" #: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "bozulan güvence veritabanýný onarýr" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Bir dosya veya standart girdinin zýrhýný kaldýrýr" - -#: g10/g10.c:361 msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zýrhlar" +msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:360 msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" +msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:364 msgid "" "@\n" "Options:\n" " " msgstr "" "@\n" -"Seçenekler:\n" +"Seçenekler:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:366 msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii zýrhlý çýktý oluþturur" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluÅŸturur" + +#: g10/g10.c:368 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|Ä°SÄ°M|Ä°SÄ°M için ÅŸifreleme yapar" #: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|ÝSÝM|ÝSÝM için þifreleme yapar" - -#: g10/g10.c:374 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|ÝSÝM|öntanýmlý alýcý olarak ÝSÝM kullanýlýr" +msgstr "|Ä°SÄ°M|öntanımlı alıcı olarak Ä°SÄ°M kullanılır" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:373 msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "öntanýmlý alýcý olarak öntanýmlý anahtar kullanýlýr" +msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" + +#: g10/g10.c:379 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "imzalamak ya da ÅŸifre çözmek için bu kullanıcı kimliÄŸi kullanılır" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" #: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "imzalamak ya da þifre çözmek için bu kullanýcý kimliði kullanýlýr" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|sýkýþtýrma seviyesi N olarak ayarlanýr (0 ise sýkýþtýrma yapýlmaz)" - -#: g10/g10.c:385 msgid "use canonical text mode" -msgstr "kurallý metin kipini kullanýr" +msgstr "kurallı metin kipini kullanır" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "use as output file" +msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "verbose" +msgstr "çok detaylı" + +#: g10/g10.c:391 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" #: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "çýktý dosyasý olarak kullanýlýr" +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "terminali hiç kullanma" #: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "çok detaylý" +msgid "force v3 signatures" +msgstr "v3 imzalarına zorlar" #: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "daha az detaylý" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "terminali hiç kullanma" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "v3 imzalarýna zorlar" - -#: g10/g10.c:397 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 imzalara zorlamaz" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:395 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 imzalara zorlar" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:396 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 imzalara zorlamaz" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:397 msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "þifreleme için daima bir MDC kullanýlýr" +msgstr "ÅŸifreleme için daima bir MDC kullanılır" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "ÅŸifreleme için asla bir MDC kullanılmaz" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "do not make any changes" +msgstr "hiçbir deÄŸiÅŸiklik yapmaz" #: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "þifreleme için asla bir MDC kullanýlmaz" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "hiçbir deðiþiklik yapmaz" - -#: g10/g10.c:405 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" +msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:403 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg-agent kullan" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:406 msgid "batch mode: never ask" -msgstr "önceden belirlenmiþ iþlemler kipi: hiç sormaz" +msgstr "önceden belirlenmiÅŸ iÅŸlemler kipi: hiç sormaz" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:407 msgid "assume yes on most questions" -msgstr "sorularýn çoðunda cevap evet farzedilir" +msgstr "soruların çoÄŸunda cevap evet farzedilir" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:408 msgid "assume no on most questions" -msgstr "sorularýn çoðunda cevap hayýr farzedilir" +msgstr "soruların çoÄŸunda cevap hayır farzedilir" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:409 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:410 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:411 msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "listedeki bir anahtarýn hangi anahtar zincirinde olduðunu gösterir" +msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduÄŸunu gösterir" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|ÝSÝM|öntanýmlý gizli anahtar olarak ÝSÝM kullanýlýr" +msgstr "|Ä°SÄ°M|öntanımlı gizli anahtar olarak Ä°SÄ°M kullanılır" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:413 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|MAKÝNA|anahtarlarý aramak için bu anahtar sunucusu kullanýlýr" +msgstr "|MAKÄ°NA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:417 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|ÝSÝM|terminal karakter setini ÝSÝM olarak ayarlar" +msgstr "|Ä°SÄ°M|terminal karakter setini Ä°SÄ°M olarak ayarlar" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:418 msgid "read options from file" -msgstr "seçenekleri dosyadan okur" +msgstr "seçenekleri dosyadan okur" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:422 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:427 +#: g10/g10.c:424 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:436 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|ANHKÝML|bu anahtar son derece güvenli" +msgstr "|ANHKÄ°ML|bu anahtar son derece güvenli" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSYA|geniÅŸletme modülü olarak DOSYA yüklenir" + +#: g10/g10.c:438 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" + +#: g10/g10.c:439 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "tüm paket, ÅŸifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzında ayarlar" #: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|DOSYA|geniþletme modülü olarak DOSYA yüklenir" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "RFC1991 de açýklanan kipi uygular" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "tüm paket, þifre ve özümleme seçeneklerini OpenPGP tarzýnda ayarlar" - -#: g10/g10.c:443 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "tüm paket, þifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar" +msgstr "tüm paket, ÅŸifre ve özümleme seçeneklerini PGP 2.x'e göre ayarlar" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:448 msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|anahtar parolasý kipi olarak N kullanýlýr" +msgstr "|N|anahtar parolası kipi olarak N kullanılır" -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:450 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" -"|ÝSÝM|anahtar parolalarý için ileti özümleme algoritmasý olarak ÝSÝM " -"kullanýlýr" +"|Ä°SÄ°M|anahtar parolaları için ileti özümleme algoritması olarak Ä°SÄ°M " +"kullanılır" -#: g10/g10.c:453 +#: g10/g10.c:452 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ÝSÝM|anahtar parolalarý için þifre algoritmasý olarak ÝSÝM kullanýlýr" +msgstr "|Ä°SÄ°M|anahtar parolaları için ÅŸifre algoritması olarak Ä°SÄ°M kullanılır" + +#: g10/g10.c:454 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|Ä°SÄ°M|ÅŸifre algoritması olarak Ä°SÄ°M kullanılır" #: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|ÝSÝM|þifre algoritmasý olarak ÝSÝM kullanýlýr" - -#: g10/g10.c:456 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|ÝSÝM|özümleme algoritmasý olarak ÝSÝM kullanýlýr" +msgstr "|Ä°SÄ°M|özümleme algoritması olarak Ä°SÄ°M kullanılır" + +#: g10/g10.c:457 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" #: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|sýkýþtýrma algoritmasý olarak N kullanýlýr" +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "ÅŸifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" #: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "þifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarýný atar" +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Foto kimliklerini gösterir" #: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Foto kimliklerini gösterir" +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "Foto kimliklerini göstermez" #: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Foto kimliklerini göstermez" - -#: g10/g10.c:462 msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "Komut satýrýný foto kimliklerini göstermeye ayarlar" +msgstr "Komut satırını foto kimliklerini göstermeye ayarlar" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:467 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" "@\n" -"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarýna bakýn)\n" +"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:470 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -740,33 +740,33 @@ msgid "" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" "@\n" -"Örnekler:\n" +"Örnekler:\n" "\n" -" -se -r Ali [dosya] kullanýcý Ali için imzalar ve þifreler\n" -" --clearsign [dosya] açýkça okunabilir bir imza yapar\n" -" --detach-sign [dosya] baðýmsýz bir imza yapar\n" -" --list-keys [isimler] anahtarlarý listeler\n" -" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" +" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve ÅŸifreler\n" +" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" +" --detach-sign [dosya] bağımsız bir imza yapar\n" +" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" +" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:628 msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Yazýlým hatalarýný lütfen adresine bildirin.\n" +msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:632 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kullanýmý: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardým için -h)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:635 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"Yazýlýþý: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" -"imzalama, kontrol, þifreleme veya çözme\n" -"öntanýmlý iþlem girilen veriye baðýmlýdýr\n" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, ÅŸifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı iÅŸlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:646 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -774,352 +774,357 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:750 msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kullanýmý: gpg [seçenekler] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/g10.c:813 +#: g10/g10.c:818 msgid "conflicting commands\n" -msgstr "çeliþen komutlar\n" +msgstr "çeliÅŸen komutlar\n" -#: g10/g10.c:831 +#: g10/g10.c:836 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "grup tanýmý \"%s\" içinde = iþareti yok\n" +msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = iÅŸareti yok\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:999 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz sahiplik\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:1002 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1005 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliþtirilen dizin sahipliði\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliÅŸtirilen dizin iyeliÄŸi\n" -#: g10/g10.c:1004 +#: g10/g10.c:1009 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliþtirilen dizin izinleri\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliÅŸtirilen dizin izinleri\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "BÝLGÝ: eski öntanýmlý seçenekler dosyasý `%s' yoksayýldý\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "BÝLGÝ: `%s' öntanýmlý seçenek dosyasý yok\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/g10.c:1219 +#: g10/g10.c:1225 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "seçenek dosyasý \"%s\": %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1401 +#: g10/g10.c:1415 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "þifre uzantýsý \"%s\" güvensiz izinlerden dolayý yüklenmedi\n" +msgstr "ÅŸifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/g10.c:1534 +#: g10/g10.c:1550 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s geçerli bir karakter seti deðil\n" +msgstr "%s geçerli bir karakter seti deÄŸil\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1568 msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" +msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/g10.c:1561 +#: g10/g10.c:1577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: geçersiz içselleþtirme seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:1564 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "içselleþtirme seçenekleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:1571 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d geçersiz dýþsallaþtýrma seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:1574 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "dýþsallaþtýrma seçenekleri geçersiz\n" +msgstr "%s:%d: geçersiz içselleÅŸtirme seçenekleri\n" #: g10/g10.c:1580 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "içselleÅŸtirme seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1587 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaÅŸtırma seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:1590 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "dışsallaÅŸtırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1596 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "çalýþtýrýlabilirlerin patikasý %s yapýlamýyor\n" +msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/g10.c:1699 +#: g10/g10.c:1721 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyasý oluþturabilir!\n" +msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluÅŸturabilir!\n" -#: g10/g10.c:1703 +#: g10/g10.c:1725 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "UYARI: %s %s'i aþýyor\n" +msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "BÝLGÝ: %s normal kullaným için deðil!\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: %s normal kullanım için deÄŸil!\n" -#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ile %s birlikte kullanýlmaz!\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/g10.c:1715 +#: g10/g10.c:1737 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1741 +#: g10/g10.c:1763 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrýk veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" +msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/g10.c:1747 +#: g10/g10.c:1769 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ayný anda hem imzalama hem de þifreleme yapamazsýnýz\n" +msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de ÅŸifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1775 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 ile çalýþýrken veri yolu yerine dosyalarý kullanmalýsýnýz.\n" +msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/g10.c:1766 +#: g10/g10.c:1788 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ileti þifrelemesi IDEA þifresi gerektirir\n" +msgstr "--pgp2 kipinde ileti ÅŸifrelemesi IDEA ÅŸifresi gerektirir\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "bu ileti %s tarafýndan kullanýlamayabilir\n" +msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" -#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen þifre algoritmasý geçersiz\n" +msgstr "seçilen ÅŸifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen özümleme algoritmasý geçersiz\n" +msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1881 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritmasý geçersiz\n" +msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:1866 +#: g10/g10.c:1896 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "sýkýþtýrma algoritmasý %d..%d aralýðýnda olmalý\n" +msgstr "sıkıştırma algoritması %d..%d aralığında olmalı\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1898 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalý\n" +msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1870 +#: g10/g10.c:1900 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalý\n" +msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/g10.c:1872 +#: g10/g10.c:1902 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasýnda olmalý\n" - -#: g10/g10.c:1875 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "BÝLGÝ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" - -#: g10/g10.c:1879 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalý\n" - -#: g10/g10.c:1883 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "öntanýmlý denetim seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" - -#: g10/g10.c:1889 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "öntanýmlý tercihler geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:1897 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "kiþisel þifre tercihleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:1901 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "kiþisel özümleme tercihleri geçersiz\n" +msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" #: g10/g10.c:1905 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "kiþisel sýkýþtýrma tercihleri geçersiz\n" +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1998 +#: g10/g10.c:1909 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" + +#: g10/g10.c:1913 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "öntanımlı denetim seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" + +#: g10/g10.c:1919 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1927 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "kiÅŸisel ÅŸifre tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1931 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "kiÅŸisel özümleme tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:1935 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "kiÅŸisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2021 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabaný baþlangýç aþamasýnda baþarýsýz: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı baÅŸlangıç aÅŸamasında baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 +#: g10/g10.c:2031 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"UYARI: alýcýlar (-r) genel anahtar þifrelemesi kullanýlmadan belirtilmiþ\n" +"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar ÅŸifrelemesi kullanılmadan belirtilmiÅŸ\n" -#: g10/g10.c:2018 +#: g10/g10.c:2041 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2025 +#: g10/g10.c:2048 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2033 +#: g10/g10.c:2056 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2050 +#: g10/g10.c:2073 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2063 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2100 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2109 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2104 +#: g10/g10.c:2127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2115 +#: g10/g10.c:2138 msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kullanýcý-kimliði" +msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliÄŸi" -#: g10/g10.c:2123 +#: g10/g10.c:2146 msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kullanýcý-kimliði" +msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliÄŸi" -#: g10/g10.c:2131 +#: g10/g10.c:2154 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2139 +#: g10/g10.c:2162 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2170 msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kullanýcý-kimliði [komutlar]" +msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliÄŸi [komutlar]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/g10.c:2218 +#: g10/g10.c:2241 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanýcý-kimliði] [anahtar-zinciri]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliÄŸi] [anahtar-zinciri]" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2333 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zýrhýn kaldýrýlmasý baþarýsýz: %s\n" +msgstr "zırhın kaldırılması baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2341 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "zýrhlama baþarýsýz: %s\n" +msgstr "zırhlama baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/g10.c:2405 +#: g10/g10.c:2428 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "`%s' hash algoritmasý geçersiz\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2491 +#: g10/g10.c:2514 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2495 +#: g10/g10.c:2518 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ýletinizi yazýn ...\n" +msgstr "Ä°letinizi yazın ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' açýlamadý\n" +msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/g10.c:2712 +#: g10/g10.c:2744 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"bir niteleme ismi sadece yazýlabilir karakterler ve boþluklar içerebilir ve " -"bir '=' ile biter.\n" +"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +"sonuna bir '=' gelir.\n" -#: g10/g10.c:2721 +#: g10/g10.c:2753 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "bir niteleme deÄŸerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" + +#: g10/g10.c:2761 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "bir niteleme deðerinde kontrol karakterleri kullanýlamaz\n" +msgstr "bir niteleme deÄŸerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" -#: g10/g10.c:2758 +#: g10/g10.c:2798 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" +msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/g10.c:2760 +#: g10/g10.c:2800 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" #: g10/armor.c:314 #, c-format msgid "armor: %s\n" -msgstr "zýrh: %s\n" +msgstr "zırh: %s\n" #: g10/armor.c:343 msgid "invalid armor header: " -msgstr "zýrh baþlýðý geçersiz: " +msgstr "zırh baÅŸlığı geçersiz: " #: g10/armor.c:350 msgid "armor header: " -msgstr "zýrh baþlýðý: " +msgstr "zırh baÅŸlığı: " #: g10/armor.c:361 msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "açýkça okunabilen imza baþlýðý geçersiz\n" +msgstr "açıkça okunabilen imza baÅŸlığı geçersiz\n" #: g10/armor.c:413 msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "açýkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" +msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" #: g10/armor.c:537 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "araçizgisi escape'lý satýr geçersiz: " +msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " #: g10/armor.c:549 msgid "unexpected armor:" -msgstr "beklenmeyen zýrh: " +msgstr "beklenmeyen zırh: " #: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandý\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" #: g10/armor.c:718 msgid "premature eof (no CRC)\n" @@ -1127,48 +1132,48 @@ msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" #: g10/armor.c:752 msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" #: g10/armor.c:756 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC bozulmuþ\n" +msgstr "CRC bozulmuÅŸ\n" #: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "CRC hatasý; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" #: g10/armor.c:780 msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" #: g10/armor.c:784 msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kuyruk satýrýnda hata\n" +msgstr "kuyruk satırında hata\n" #: g10/armor.c:1057 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" #: g10/armor.c:1062 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "geçersiz zýrh: satýr %d karakterden uzun\n" +msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" #: g10/armor.c:1066 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"zýrh içinde uluslararasý karakterler - büyük olasýlýkla hatalý bir e-posta " -"sunucusu kullanýlmýþ\n" +"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " +"sunucusu kullanılmış\n" #: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" -msgstr "Belirtilmiþ bir neden yok" +msgstr "BelirtilmiÅŸ bir neden yok" #: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" -msgstr "Anahtarýn yerine baþkasý konulmuþ ve iptal edilmiþtir" +msgstr "Anahtarın yerine baÅŸkası konulmuÅŸ ve iptal edilmiÅŸtir" #: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" @@ -1176,19 +1181,19 @@ msgstr "Anahtar tehlikede" #: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" -msgstr "Anahtar artýk kullanýlmayacak" +msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" #: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kullanýcý kimliði artýk geçersiz" +msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi artık geçersiz" #: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " -msgstr "yürürlükten kaldýrma sebebi: " +msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: " #: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " -msgstr "yürürlükten kaldýrma açýklamasý: " +msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: " #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:253 @@ -1201,7 +1206,7 @@ msgid "" "No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Güven derecesi belirtilmemiþ:\n" +"Güven derecesi belirtilmemiÅŸ:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" #: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 @@ -1215,10 +1220,10 @@ msgid "" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" msgstr "" -"Diðer kullanýcýlarý anahtarlarýn doðrulayacak\n" -"bu kullanýcýnýn güven derecesine lütfen karar verin.\n" -"(pasportuna mý bakarsýnýz yoksa farklý kaynaklardan\n" -"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararýnýzý verin\n" +"DiÄŸer kullanıcıları anahtarların doÄŸrulayacak\n" +"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n" +"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n" +"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n" #: g10/pkclist.c:303 #, c-format @@ -1228,22 +1233,22 @@ msgstr " %d = bilmiyorum\n" #: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = güvence vermem\n" +msgstr " %d = güvence vermem\n" #: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Þöyle böyle güveniyorum\n" +msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" #: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" +msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" #: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" +msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" #. not yet implemented #: g10/pkclist.c:311 @@ -1252,59 +1257,59 @@ msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" #: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ana menüye dön\n" +msgstr " m = ana menüye dön\n" #: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" -msgstr " a = bu anahtarý atla\n" +msgstr " a = bu anahtarı atla\n" #: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" -msgstr " k = çýk\n" +msgstr " k = çık\n" #: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " -msgstr "Kararýnýz? " +msgstr "Kararınız? " #: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "" -"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" +"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" #: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" +msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" #: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldýrýlmýþtý!\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" #: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Bu anahtar yine de kullanýlsýn mý? " +msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " #: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardýmcý anahtar yürürlükten kaldýrýlmýþtý!\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" #: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: anahtarýn kullaným süresi dolmuþ\n" +msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuÅŸ\n" #: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" -"%08lX: Bu anahtarýn gerçekten sahibine ait olduðuna dair bir belirti yok\n" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduÄŸuna dair bir belirti yok\n" #: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" +msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" #: g10/pkclist.c:490 #, c-format @@ -1312,12 +1317,12 @@ msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -"%08lX: Bu anahtarýn gerçekten sahibine ait olup olmadýðýndan emin\n" -"olunamadý fakat yine de kabul edildi.\n" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olup olmadığından emin\n" +"olunamadı fakat yine de kabul edildi.\n" #: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Bu anahtarýn sahibine ait olduðu umuluyor\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduÄŸu umuluyor\n" #: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" @@ -1330,26 +1335,26 @@ msgid "" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"Bu anahtarýn kullanýcý kimliðinde ismi belirtilen þahsa ait\n" -"olduðu kesin DEÐÝL. *Gerçekten* ne yaptýðýnýzý biliyorsanýz,\n" -"sonraki soruya da evet cevabý verebilirsiniz.\n" +"Bu anahtarın kullanıcı kimliÄŸinde ismi belirtilen ÅŸahsa ait\n" +"olduÄŸu kesin DEĞİL. *Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız,\n" +"sonraki soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" #: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanýlýyor!\n" +msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" #: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafýndan yürürlükten kaldýrýlmýþtý!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" #: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Bu imza sahte anlamýna gelebilir.\n" +msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" #: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" -"UYARI: Bu yardýmcý anahtar sahibi tarafýndan yürürlükten kaldýrýlmýþtý!\n" +"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" #: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" @@ -1357,20 +1362,20 @@ msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" #: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtarýn kullaným süresi dolmuþtu!\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuÅŸtu!\n" #: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamýþ!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" #: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzanýn sahibine ait olduðuna dair bir belirti yok.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduÄŸuna dair bir belirti yok.\n" #: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" #: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" @@ -1380,158 +1385,166 @@ msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " -"sertifikalanmamýþ!\n" +"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " +"sertifikalanmamış!\n" #: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzanýn sahibine ait olduðu kesin deðil.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduÄŸu kesin deÄŸil.\n" -#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: atlandý: %s\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" -#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: atlandý: genel anahtar zaten var\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" -#: g10/pkclist.c:841 +#: g10/pkclist.c:842 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Bir kullanýcý kimliði belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" +msgstr "Bir kullanıcı kimliÄŸi belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" "\n" -"Kullanýcý kimliðini girin. Boþ bir satýr iþlemi sonlandýrýr:" +"Kullanıcı kimliÄŸini girin. BoÅŸ bir satır iÅŸlemi sonlandırır:" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Böyle bir kullanýcý kimliði yok.\n" +msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliÄŸi yok.\n" -#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "atlandý: genel anahtar zaten öntanýmlý alýcý olarak ayarlanmýþ\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:894 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:900 +#: g10/pkclist.c:901 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "atlandý: genel anahtar zaten belirtilmiþ\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiÅŸ\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:945 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "öntanýmlý alýcý `%s' bilinmiyor\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/pkclist.c:988 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: atlandý: genel anahtar iptal edildi\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:1045 msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geçerli adresler yok\n" +msgstr "geçerli adresler yok\n" -#: g10/keygen.c:182 +#: g10/keygen.c:191 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "%c%lu tercihi geçersiz\n" +msgstr "%c%lu tercihi geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:198 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" -#: g10/keygen.c:194 +#: g10/keygen.c:203 #, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:273 msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:533 msgid "writing direct signature\n" -msgstr "doðrudan imza yazýlýyor\n" +msgstr "doÄŸrudan imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:572 msgid "writing self signature\n" -msgstr "öz-imza yazýlýyor\n" +msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:616 msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "anahtarý garantileyen imzayý yazýyor\n" +msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluðu geçersiz; %u bit kullanýlýyor\n" +msgstr "anahtar uzunluÄŸu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluðu %u bite yuvarlandý\n" +msgstr "anahtar uzunluÄŸu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:950 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Lütfen istediðiniz anahtarý seçiniz:\n" +msgstr "Lütfen istediÄŸiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:952 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanýmlý)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (yalnýz imzalamak için)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (yalnýz þifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve þifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece þifrelemek için)\n" +msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" #: g10/keygen.c:953 #, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" + +#: g10/keygen.c:955 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (yalnız ÅŸifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:957 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve ÅŸifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:958 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" + +#: g10/keygen.c:960 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece ÅŸifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:962 +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve þifrelemek için)\n" +msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve ÅŸifrelemek için)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 msgid "Your selection? " -msgstr "Seçiminiz? " +msgstr "Seçiminiz? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Bu algoritmanýn kullanýmý uygun deðil - Yine de oluþturulsun mu?" +#: g10/keygen.c:991 +msgid "" +"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" +"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" +"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:996 +#, fuzzy +msgid "Create anyway? " +msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Seçim geçersiz.\n" +msgstr "Seçim geçersiz.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1024 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1539,27 +1552,27 @@ msgid "" " default keysize is 1024 bits\n" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" -" en küçük anahtar uzunluðu: 768 bit\n" -" öntanýmlý anahtar uzunluðu: 1024 bit\n" -" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluðu: 2048 bit\n" +"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" +" en küçük anahtar uzunluÄŸu: 768 bit\n" +" öntanımlı anahtar uzunluÄŸu: 1024 bit\n" +" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluÄŸu: 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Ýstediðiniz anahtar uzunluðu nedir? (1024) " +msgstr "Ä°stediÄŸiniz anahtar uzunluÄŸu nedir? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA anahtarýnýn uzunluðu 512 ile 1024 bit arasýnda olabilir\n" +msgstr "DSA anahtarının uzunluÄŸu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" -"anahtar uzunluðu çok küçük; RSA anahtarý için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" +"anahtar uzunluÄŸu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluðu çok küçük; en küçük anahtar uzunluðu 768 bit'tir.\n" +msgstr "anahtar uzunluÄŸu çok küçük; en küçük anahtar uzunluÄŸu 768 bit'tir.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity @@ -1569,42 +1582,42 @@ msgstr "anahtar uzunlu #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1054 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluðu çok büyük; izin verilen en büyük deðer: %d bit\n" +msgstr "anahtar uzunluÄŸu çok büyük; izin verilen en büyük deÄŸer: %d bit\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1059 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacaðýndan anahtar uzunluklarýnda\n" -"2048 bitten fazlasý tavsiye edilmez.\n" +"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n" +"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Bu anahtar uzunluðunu istediðinizden emin misiniz? " +msgstr "Bu anahtar uzunluÄŸunu istediÄŸinizden emin misiniz? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1063 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"Tamam, ama saldýrýlara çok duyarlý olan monitör ve klavye ýþýnýmlarýndan " +"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından " "kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Ýstenen anahtar uzunluðu: %u bit\n" +msgstr "Ä°stenen anahtar uzunluÄŸu: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u bite yuvarlandý\n" +msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1130 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1613,14 +1626,14 @@ msgid "" " m = key expires in n months\n" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -"Lütfen anahtarýn ne kadar süreyle geçerli olacaðýný belirtin.\n" -" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" -" = anahtar n gün geçerli\n" -" w = anahtar n hafta geçerli\n" -" m = anahtar n ay geçerli\n" -" y = anahtar n yýl geçerli\n" +"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" +" = anahtar n gün geçerli\n" +" w = anahtar n hafta geçerli\n" +" m = anahtar n ay geçerli\n" +" y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1126 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1629,49 +1642,49 @@ msgid "" " m = signature expires in n months\n" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Lütfen imzanýnn ne kadar süreyle geçerli olacaðýný belirtin.\n" -" 0 = imza süresiz geçerli\n" -" = imza n gün geçerli\n" -" w = imza n hafta geçerli\n" -" m = imza n ay geçerli\n" -" y = imza n yýl geçerli\n" +"Lütfen imzanınn ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = imza süresiz geçerli\n" +" = imza n gün geçerli\n" +" w = imza n hafta geçerli\n" +" m = imza n ay geçerli\n" +" y = imza n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " +msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Ýmza ne kadar geçerli olacak? (0) " +msgstr "Ä°mza ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1168 msgid "invalid value\n" -msgstr "deðer hatalý\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s hep geçerli olacak\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" +msgstr "deÄŸer hatalı\n" #: g10/keygen.c:1173 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s hep geçerli olacak\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:1180 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" + +#: g10/keygen.c:1186 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"Sisteminiz 2038 yýlýndan sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" -"Ama emin olun ki 2106 yýlýna kadar elde edilebilecek.\n" +"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" +"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1191 msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Bu doðru mu? (e/h)? " +msgstr "Bu doÄŸru mu? (e/h)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1681,278 +1694,278 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Anahtarýnýzýn size ait olduðunu belirten bir Kullanýcý-Kimliði olmalý;\n" -"Kullanýcý-Kimliði, Gerçek Ýsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" -"alanlarýnýn bir birleþiminden oluþur. Örneðin:\n" +"Anahtarınızın size ait olduÄŸunu belirten bir Kullanıcı-KimliÄŸi olmalı;\n" +"Kullanıcı-KimliÄŸi, Gerçek Ä°sminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" +"alanlarının bir birleÅŸiminden oluÅŸur. ÖrneÄŸin:\n" "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "Real name: " -msgstr "Adýnýz ve Soyadýnýz: " +msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1254 msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ad ve soyadýnýzda geçersiz karakter var\n" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1256 msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Ad ve soyadýnýz bir rakamla baþlamamalý\n" +msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla baÅŸlamamalı\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1258 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Ad ve soyadýnýz en az 5 harfli olmalý\n" +msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1266 msgid "Email address: " msgstr "E-posta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1277 msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "geçerli bir E-posta adresi deðil\n" +msgstr "geçerli bir E-posta adresi deÄŸil\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1285 msgid "Comment: " -msgstr "Önbilgi: " +msgstr "Önbilgi: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1291 msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Önbilgi alanýnda geçersiz karakter var\n" +msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1314 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "`%s' karakter kümesini kullanýyorsunuz.\n" +msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1320 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Seçtiðiniz KULLANICI-KÝMLÝÐÝ:\n" +"SeçtiÄŸiniz KULLANICI-KÄ°MLİĞİ:\n" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -"Lütfen E-posta adresinizi Adý ve Soyadý veya Açýklama alaný içine koymayýn\n" +"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1329 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtKk" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1339 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(A)dý ve Soyadý, (Y)orum, (E)posta alanlarýný deðiþtir ya da Çý(k)? " +msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını deÄŸiÅŸtir ya da Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"(A)dý ve Soyadý, (Y)orum, (E)posta alanlarýný deðiþtir ya da (T)amam/Çý(k)? " +"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını deÄŸiÅŸtir ya da (T)amam/Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Lütfen önce hatayý düzeltin\n" +msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1398 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Gizli anahtarýnýzý korumak için bir Anahtar Parolanýz olmalý.\n" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" -"ikinci kez yazdýðýnýz anahtar parolasý ilkiyle ayný deðil; iþlem " +"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı deÄŸil; iÅŸlem " "tekrarlanacak" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1407 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Bir anahtar parolasý istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" -"Nasýl isterseniz. Anahtar parolanýzý bu programý \"--edit-key\"\n" -"seçeneði ile kullanarak her zaman deðiþtirebilirsiniz.\n" +"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" +"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" +"seçeneÄŸi ile kullanarak her zaman deÄŸiÅŸtirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1434 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" "disks) during the prime generation; this gives the random number\n" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. Ýlk üretim sýrasýnda biraz\n" +"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. Ä°lk üretim sırasında biraz\n" "hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " "yararlanmak)\n" -"iyi olacaktýr; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayý\n" -"üretecine yardýmcý olur. \n" +"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" +"üretecine yardımcı olur. \n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:1998 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" +msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2052 msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" +msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "genel anahtarý `%s'e yazýyor\n" +msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gizli anahtarý `%s'e yazýyor\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2223 +#: g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "yazýlabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2229 +#: g10/keygen.c:2242 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "yazýlabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2243 +#: g10/keygen.c:2256 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazýlýrken hata oluþtu: %s\n" +msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2250 +#: g10/keygen.c:2263 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazýlýrken hata oluþtu: %s\n" +msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2270 +#: g10/keygen.c:2283 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandý.\n" +msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:2271 +#: g10/keygen.c:2284 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" +msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" -#: g10/keygen.c:2282 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Bu anahtar þifreleme için kullanýlamaz. Þifreleme için ikinci bir anahtarý\n" -"\"--edit-key\" seçeneðini kullanarak üretebilirsiniz.\n" +"Bu anahtar ÅŸifreleme için kullanılamaz. Åžifreleme için ikinci bir anahtarı\n" +"\"--edit-key\" seçeneÄŸini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Anahtar üretimi baþarýsýzlýða uðradý: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi baÅŸarısızlığa uÄŸradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"anahtar %lu saniye sonra üretilmiþ (zaman sapmasý veya saat problemi)\n" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiÅŸ (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiþ (zaman sapmasý veya saat " +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiÅŸ (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2351 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -"BÝLGÝ: v3 anahtarlarý için yardýmcý anahtar üretimi OpenPGP uyumlu deðildir\n" +"BÄ°LGÄ°: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu deÄŸildir\n" -#: g10/keygen.c:2380 +#: g10/keygen.c:2393 msgid "Really create? " -msgstr "Gerçekten oluþturulsun mu? " +msgstr "Gerçekten oluÅŸturulsun mu? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output seçeneði bu komutla çalýþmaz\n" +msgstr "--output seçeneÄŸi bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 #: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: açýlamýyor: %s\n" +msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" #: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "anahtar parolasý oluþturulurken hata: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluÅŸturulurken hata: %s\n" #: g10/encode.c:210 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanýlamýyor\n" +msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' zaten sýkýþtýrýlmýþ\n" +msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: UYARI: dosya boþ\n" +msgstr "%s: UYARI: dosya boÅŸ\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:411 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarlarý ile þifreleme " +"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile ÅŸifreleme " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:427 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'den okunuyor\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:461 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "tüm anahtarlarý þifrelemek için IDEA þifresi kullanýlamaz.\n" +msgstr "tüm anahtarları ÅŸifrelemek için IDEA ÅŸifresi kullanılamaz.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"alýcýnýn tercihleriyle çeliþen %s (%d) simetrik þifre kullanýmý zorlanýyor\n" +"alıcının tercihleriyle çeliÅŸen %s (%d) simetrik ÅŸifre kullanımı zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"alýcýnýn tercihleriyle çeliþen %s (%d) sýkýþtýrma algoritmasý kullanýmý " -"zorlanýyor\n" +"alıcının tercihleriyle çeliÅŸen %s (%d) sıkıştırma algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:714 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanýlamaz.\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/encode.c:735 +#: g10/encode.c:746 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s \"%s\" için þifrelendi\n" +msgstr "%s/%s \"%s\" için ÅŸifrelendi\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" @@ -1960,63 +1973,63 @@ msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" #: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar bloðu okunurken hata: %s\n" +msgstr "anahtar bloÄŸu okunurken hata: %s\n" #: g10/export.c:222 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarý: bir RFC2440 anahtarý deðil - atlandý\n" +msgstr "%08lX anahtarı: bir RFC2440 anahtarı deÄŸil - atlandı\n" #: g10/export.c:238 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarý: korunmamýþ - atlandý\n" +msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" #: g10/export.c:246 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarý: PGP 2.x tarzý bir anahtar - atlandý\n" +msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" #: g10/export.c:347 msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "UYARI: hiçbir þey dýþarý aktarýlmadý\n" +msgstr "UYARI: hiçbir ÅŸey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk belleðinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" +msgstr "pk belleÄŸinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 msgid "[User id not found]" -msgstr "[Kullanýcý kimliði bulunamadý]" +msgstr "[Kullanıcı kimliÄŸi bulunamadı]" -#: g10/getkey.c:1496 +#: g10/getkey.c:1559 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"Geçersiz %08lX anahtarý --allow-non-selfsigned-uid kullanýlarak geçerli " +"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " "oldu\n" -#: g10/getkey.c:2167 +#: g10/getkey.c:2232 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "yardýmcý anahtar %08lX, asýl anahtar %08lX yerine kullanýlýyor\n" +msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" -#: g10/getkey.c:2214 +#: g10/getkey.c:2279 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarý: genel anahtarsýz gizli anahtar - atlandý\n" +msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" #: g10/import.c:258 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "%d. tür blok atlandý\n" +msgstr "%d. tür blok atlandı\n" #: g10/import.c:267 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "þu ana kadar herþey yolunda giderek %lu anahtar iþlenmiþ\n" +msgstr "ÅŸu ana kadar herÅŸey yolunda giderek %lu anahtar iÅŸlenmiÅŸ\n" #: g10/import.c:272 #, c-format @@ -2026,17 +2039,17 @@ msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" #: g10/import.c:284 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Ýþlenmiþ toplam miktar: %lu\n" +msgstr "Ä°ÅŸlenmiÅŸ toplam miktar: %lu\n" #: g10/import.c:286 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " yeni anahtarlar atlandý: %lu\n" +msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" #: g10/import.c:289 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " kullanýcý kimliksiz: %lu\n" +msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" #: g10/import.c:291 #, c-format @@ -2046,17 +2059,17 @@ msgstr " indirildi: %lu" #: g10/import.c:297 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " deðiþmedi: %lu\n" +msgstr " deÄŸiÅŸmedi: %lu\n" #: g10/import.c:299 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " yeni kullanýcý kimliði: %lu\n" +msgstr " yeni kullanıcı kimliÄŸi: %lu\n" #: g10/import.c:301 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " yeni yardýmcý anahtarlar: %lu\n" +msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" #: g10/import.c:303 #, c-format @@ -2081,347 +2094,352 @@ msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" #: g10/import.c:311 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar deðiþmedi: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar deÄŸiÅŸmedi: %lu\n" #: g10/import.c:313 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " alýnamadý: %lu\n" +msgstr " alınamadı: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#: g10/import.c:575 +msgid "" +"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanýcý kimliði yok\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi yok\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "anahtar %08lX: HKP yardýmcý anahtar bozulmasý giderildi\n" - -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalý olmayan kullanýcý kimliði '%s' kabul edildi\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanýcý kimliði geçersiz\n" +msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" #: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "bu kayýp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliÄŸi '%s' kabul edildi\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#: g10/import.c:628 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi geçersiz\n" + +#: g10/import.c:630 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" + +#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadý: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandý\n" +msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:655 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "yazýlabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "\"%s\"e yazýyor\n" +msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluþtu: %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/import.c:671 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alýndý\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n" -#: g10/import.c:693 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamýzla eþleþmiyor\n" +msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eÅŸleÅŸmiyor\n" -#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadý: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadý: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanýcý kimliði\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliÄŸi\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanýcý kimliði\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliÄŸi\n" -#: g10/import.c:754 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardýmcý anahtar\n" +msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardýmcý anahtar\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:782 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" deðiþmedi\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" deÄŸiÅŸmedi\n" -#: g10/import.c:844 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:853 +#, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarý: genel anahtarsýz gizli anahtar - atlandý\n" +msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz ÅŸifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:859 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "öntanýmlý gizli anahtar zinciri yok: %s\n" +msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:883 +#: g10/import.c:892 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadý: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:921 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar deðil - yürürlükten kaldýrma sertifikasý " +"anahtar %08lX: genel anahtar deÄŸil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:952 +#: g10/import.c:961 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: yürürlükten kaldýrma sertifikasý geçersiz: %s - reddedildi\n" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:984 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldýrma sertifikasý alýndý\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" -#: g10/import.c:1040 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanýcý kimliði yok\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliÄŸi yok\n" -#: g10/import.c:1053 +#: g10/import.c:1069 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar algoritmasý, kullanýcý kimliði \"%s\" için " +"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1055 +#: g10/import.c:1071 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanýcý kimliði \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:1070 +#: g10/import.c:1086 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtarý garantilemek için yardýmcý anahtar yok\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritmasý desteklenmiyor\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1095 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardýmcý anahtar garantileme geçersiz\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1091 +#: g10/import.c:1107 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: çok sayýda yardýmcý anahtar baðlantýsý silindi\n" +msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar baÄŸlantısı silindi\n" -#: g10/import.c:1111 +#: g10/import.c:1127 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: anahtarý yürürlükten kaldýrmak için yardýmcý anahtar yok\n" +"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1120 +#: g10/import.c:1136 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardýmcý anahtar yürürlükten kaldýrmasý geçersiz\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1131 +#: g10/import.c:1147 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: çok sayýda yardýmcý anahtar yürürlükten kaldýrmasý silindi\n" +"anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "anahtar %08lX: kullanýcý kimliði atlandý: '" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliÄŸi atlandı: '" -#: g10/import.c:1191 +#: g10/import.c:1207 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardýmcý anahtar atlandý\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" #. here we violate the rfc a bit by still allowing #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1217 +#: g10/import.c:1233 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir deðil (%02x sýnýfý) - atlandý\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir deÄŸil (%02x sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1226 +#: g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: yürürlükten kaldýrma sertifikasý yanlýþ yerde - atlandý\n" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1243 +#: g10/import.c:1259 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: yürürlükten kaldýrma sertifikasý geçersiz: %s - atlandý\n" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1271 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardýmcý anahtar imzasý yanlýþ yerde - atlandý\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1353 +#: g10/import.c:1369 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "anahtar %08lX: çift kullanýcý kimliði saptandý - katýþtýrýldý\n" +msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliÄŸi saptandı - katıştırıldı\n" -#: g10/import.c:1412 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldýrýlmýþ olmalý: yürürlükten kaldýrma " -"anahtarý %08lX alýnýyor\n" +"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX alınıyor\n" -#: g10/import.c:1426 +#: g10/import.c:1442 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldýrýlmýþ olabilir: yürürlükten kaldýrma " -"anahtarý %08lX mevcut deðil.\n" +"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX mevcut deÄŸil.\n" -#: g10/import.c:1483 +#: g10/import.c:1499 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldýrma sertifikasý eklendi\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1530 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "anahtar %08lX: doðrudan anahtar imzasý eklendi\n" +msgstr "anahtar %08lX: doÄŸrudan anahtar imzası eklendi\n" #: g10/keyedit.c:147 msgid "[revocation]" -msgstr "[yürürlükten kaldýrma]" +msgstr "[yürürlükten kaldırma]" #: g10/keyedit.c:148 msgid "[self-signature]" -msgstr "[öz-imza]" +msgstr "[öz-imza]" #: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 kötü imza\n" +msgstr "1 kötü imza\n" #: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d kötü imza\n" +msgstr "%d kötü imza\n" #: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 imza kayýp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" +msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" #: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d imza kayýp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" +msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" #: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" +msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" #: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d imza hatalardan dolayý kontrol edilmedi\n" +msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" #: g10/keyedit.c:231 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 öz-imzasý geçersiz kullanýcý kimliði saptandý\n" +msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliÄŸi saptandı\n" #: g10/keyedit.c:233 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d öz-imzasý geçersiz kullanýcý kimliði saptandý\n" +msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliÄŸi saptandı\n" #: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Kullanýcý kimliði \"%s\" yürürlükten kaldýrýldý." +msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Ýmzalanamýyor.\n" +msgstr " Ä°mzalanamıyor.\n" #: g10/keyedit.c:380 #, c-format msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "UYARI: kullanýcý kimliði \"%s\" öz-imzalý deðil.\n" +msgstr "UYARI: kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" öz-imzalı deÄŸil.\n" #: g10/keyedit.c:399 #, c-format @@ -2429,12 +2447,12 @@ msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" -"bir PGP 2.x tarzý imza.\n" +"\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" +"bir PGP 2.x tarzı imza.\n" #: g10/keyedit.c:408 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Bir OpenPGP öz-imzasý haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " +msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. @@ -2444,53 +2462,53 @@ msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -"\"%s\" üzerindeki imzanýz\n" +"\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" #: g10/keyedit.c:426 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -"Bu imzanýn dýþarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " +"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " #: g10/keyedit.c:446 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarýyla yerel olarak imzalanmýþ\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" #: g10/keyedit.c:450 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarýyla imzalanmýþ\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" #: g10/keyedit.c:463 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "%08lX anahtarý ile imzalanacak hiçbir þey yok\n" +msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir ÅŸey yok\n" #: g10/keyedit.c:478 msgid "This key has expired!" -msgstr "Bu anahtarýn kullaným süresi dolmuþ!" +msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuÅŸ!" #: g10/keyedit.c:498 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Bu anahtarýn geçerliliði %s de bitiyor.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliÄŸi %s de bitiyor.\n" #: g10/keyedit.c:502 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Ýmzanýzýn da bu kadar süre geçerli olmasýný ister misiniz? (E/h) " +msgstr "Ä°mzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " #: g10/keyedit.c:535 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzasý " +"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" #: g10/keyedit.c:537 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Bu, anahtarý PGP 2.x için kullanýþsýz yapacak.\n" +msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" #: g10/keyedit.c:560 msgid "" @@ -2498,18 +2516,17 @@ msgid "" "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -"Bu anahtarýn ismi yukarda yazýlý kiþiye ait olduðunu ne kadar dikkatli\n" -"doðruladýnýz? Bu sorunun cevabýný bilmiyorsanýz \"0\" yazýn.\n" +"Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kiÅŸiye ait olduÄŸunu ne kadar dikkatli\n" +"doÄŸruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" #: g10/keyedit.c:564 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Cevabý bilmiyorum. %s\n" +msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" #: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571 -#, fuzzy msgid " (default)" -msgstr "veri þifresini açar (öntanýmlý)" +msgstr " (öntanımlı)" #: g10/keyedit.c:566 #, c-format @@ -2519,19 +2536,19 @@ msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" #: g10/keyedit.c:568 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Ýliþkisel denetim yaptým.%s\n" +msgstr " (2) Ä°liÅŸkisel denetim yaptım.%s\n" #: g10/keyedit.c:570 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptým.%s\n" +msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" #: g10/keyedit.c:595 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -"Bu anahtarý kendi anahtarýnýzla imzalamak istediðinize gerçekten\n" +"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediÄŸinize gerçekten\n" "emin misiniz?: \"" #: g10/keyedit.c:604 @@ -2540,7 +2557,7 @@ msgid "" "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" -"Bu bir öz-imza olacak.\n" +"Bu bir öz-imza olacak.\n" #: g10/keyedit.c:608 msgid "" @@ -2548,7 +2565,7 @@ msgid "" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"UYARI: imza dýþarý gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" +"UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" #: g10/keyedit.c:613 msgid "" @@ -2556,7 +2573,7 @@ msgid "" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"UYARI: imza yürürlükten kaldýrýlamaz olarak imlenmeyecek.\n" +"UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" #: g10/keyedit.c:620 msgid "" @@ -2564,7 +2581,7 @@ msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Ýmza dýþarý gönderilemez olarak imlenecek.\n" +"Ä°mza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" #: g10/keyedit.c:624 msgid "" @@ -2572,7 +2589,7 @@ msgid "" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"Ýmza yürürlükten kaldýrýlamaz olarak imlenecek.\n" +"Ä°mza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" #: g10/keyedit.c:629 msgid "" @@ -2580,7 +2597,7 @@ msgid "" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" -"Her þeyiyle bu anahtarý kontol edemedim.\n" +"Her ÅŸeyiyle bu anahtarı kontol edemedim.\n" #: g10/keyedit.c:633 msgid "" @@ -2588,7 +2605,7 @@ msgid "" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" -"Bu anahtarý karþýlaþtýrmalý kontrol ettim.\n" +"Bu anahtarı karşılaÅŸtırmalı kontrol ettim.\n" #: g10/keyedit.c:637 msgid "" @@ -2596,40 +2613,40 @@ msgid "" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" -"Bu anahtarý çok dikkatli kontrol ettim.\n" +"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" #: g10/keyedit.c:646 msgid "Really sign? " -msgstr "Gerçekten imzalayacak mýsýnýz? " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "imzalama baþarýsýz: %s\n" +msgstr "imzalama baÅŸarısız: %s\n" #: g10/keyedit.c:744 msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Bu anahtar korunmamýþ.\n" +msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" #: g10/keyedit.c:748 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Asýl anahtarýn gizli parçalarý kullanýlamaz.\n" +msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" #: g10/keyedit.c:752 msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Anahtar korunmuþ.\n" +msgstr "Anahtar korunmuÅŸ.\n" #: g10/keyedit.c:772 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapýlamaz: %s\n" +msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" #: g10/keyedit.c:778 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasýný giriniz.\n" +"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" #: g10/keyedit.c:792 @@ -2637,20 +2654,20 @@ msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Bir anahtar parolasý vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" +"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" #: g10/keyedit.c:795 msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " +msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " #: g10/keyedit.c:859 msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "bir anahtar imzasý doðru yere taþýnýyor\n" +msgstr "bir anahtar imzası doÄŸru yere taşınıyor\n" #: g10/keyedit.c:901 msgid "quit this menu" -msgstr "bu menüden çýk" +msgstr "bu menüden çık" #: g10/keyedit.c:902 msgid "q" @@ -2662,15 +2679,15 @@ msgstr "kaydet" #: g10/keyedit.c:903 msgid "save and quit" -msgstr "kaydet ve çýk" +msgstr "kaydet ve çık" #: g10/keyedit.c:904 msgid "help" -msgstr "yardým" +msgstr "yardım" #: g10/keyedit.c:904 msgid "show this help" -msgstr "bunu gösterir " +msgstr "bunu gösterir " #: g10/keyedit.c:906 msgid "fpr" @@ -2678,7 +2695,7 @@ msgstr "piz" #: g10/keyedit.c:906 msgid "show fingerprint" -msgstr "parmak izini göster" +msgstr "parmak izini göster" #: g10/keyedit.c:907 msgid "list" @@ -2686,7 +2703,7 @@ msgstr "listele" #: g10/keyedit.c:907 msgid "list key and user IDs" -msgstr "anahtarý ve kullanýcý kimliðini göster" +msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliÄŸini göster" #: g10/keyedit.c:908 msgid "l" @@ -2698,7 +2715,7 @@ msgstr "kullkim" #: g10/keyedit.c:909 msgid "select user ID N" -msgstr "N kullanýcý kimliðini seçer" +msgstr "N kullanıcı kimliÄŸini seçer" #: g10/keyedit.c:910 msgid "key" @@ -2706,7 +2723,7 @@ msgstr "anahtar" #: g10/keyedit.c:910 msgid "select secondary key N" -msgstr "N yardýmcý anahtarýný seçer" +msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" #: g10/keyedit.c:911 msgid "check" @@ -2714,7 +2731,7 @@ msgstr "kontrol" #: g10/keyedit.c:911 msgid "list signatures" -msgstr "imzalarý listele" +msgstr "imzaları listele" #: g10/keyedit.c:912 msgid "c" @@ -2726,7 +2743,7 @@ msgstr "imzala" #: g10/keyedit.c:913 msgid "sign the key" -msgstr "anahtarý imzalar" +msgstr "anahtarı imzalar" #: g10/keyedit.c:914 msgid "s" @@ -2738,27 +2755,27 @@ msgstr "yimza" #: g10/keyedit.c:915 msgid "sign the key locally" -msgstr "anahtarý yerel olarak imzala" +msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" #: g10/keyedit.c:916 msgid "nrsign" -msgstr "yksýzimza" +msgstr "yksızimza" #: g10/keyedit.c:916 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "yürürlükten kaldýrýlamayan imza" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza" #: g10/keyedit.c:917 msgid "nrlsign" -msgstr "içyksýzimza" +msgstr "içyksızimza" #: g10/keyedit.c:917 msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "yürürlükten kaldýrýlamayan yerel imza" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza" #: g10/keyedit.c:918 msgid "debug" -msgstr "hata ayýklama" +msgstr "hata ayıklama" #: g10/keyedit.c:919 msgid "adduid" @@ -2766,7 +2783,7 @@ msgstr "kullkimEkle" #: g10/keyedit.c:919 msgid "add a user ID" -msgstr "bir kullanýcý kimliði ekler" +msgstr "bir kullanıcı kimliÄŸi ekler" #: g10/keyedit.c:920 msgid "addphoto" @@ -2774,7 +2791,7 @@ msgstr "fotoekle" #: g10/keyedit.c:920 msgid "add a photo ID" -msgstr "bir foto kimliði ekler" +msgstr "bir foto kimliÄŸi ekler" #: g10/keyedit.c:921 msgid "deluid" @@ -2782,7 +2799,7 @@ msgstr "kullkimSil" #: g10/keyedit.c:921 msgid "delete user ID" -msgstr "kullanýcý kimliðini siler" +msgstr "kullanıcı kimliÄŸini siler" #. delphoto is really deluid in disguise #: g10/keyedit.c:923 @@ -2795,7 +2812,7 @@ msgstr "anhEkle" #: g10/keyedit.c:924 msgid "add a secondary key" -msgstr "bir yardýmcý anahtar ekler" +msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" #: g10/keyedit.c:925 msgid "delkey" @@ -2803,7 +2820,7 @@ msgstr "anhSil" #: g10/keyedit.c:925 msgid "delete a secondary key" -msgstr "bir yardýmcý anahtar siler" +msgstr "bir yardımcı anahtar siler" #: g10/keyedit.c:926 msgid "addrevoker" @@ -2811,7 +2828,7 @@ msgstr "iptalEkle" #: g10/keyedit.c:926 msgid "add a revocation key" -msgstr "bir yürürlükten kaldýrma anahtarý ekler" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" #: g10/keyedit.c:927 msgid "delsig" @@ -2819,7 +2836,7 @@ msgstr "imzaSil" #: g10/keyedit.c:927 msgid "delete signatures" -msgstr "imzalarý siler" +msgstr "imzaları siler" #: g10/keyedit.c:928 msgid "expire" @@ -2827,23 +2844,23 @@ msgstr "sontarih" #: g10/keyedit.c:928 msgid "change the expire date" -msgstr "son kullaným tarihini deðiþtirir" +msgstr "son kullanım tarihini deÄŸiÅŸtirir" #: g10/keyedit.c:929 msgid "primary" -msgstr "asýl" +msgstr "asıl" #: g10/keyedit.c:929 msgid "flag user ID as primary" -msgstr "kullanýcý kimliðini asýl olarak imler" +msgstr "kullanıcı kimliÄŸini asıl olarak imler" #: g10/keyedit.c:930 msgid "toggle" -msgstr "seçmece" +msgstr "seçmece" #: g10/keyedit.c:930 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasýnda yer deðiþtirir" +msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer deÄŸiÅŸtirir" #: g10/keyedit.c:932 msgid "t" @@ -2851,7 +2868,7 @@ msgstr "b" #: g10/keyedit.c:933 msgid "pref" -msgstr "önayar" +msgstr "önayar" #: g10/keyedit.c:933 msgid "list preferences (expert)" @@ -2859,11 +2876,11 @@ msgstr "tercihleri listeler (uzman)" #: g10/keyedit.c:934 msgid "showpref" -msgstr "tercihgöst" +msgstr "tercihgöst" #: g10/keyedit.c:934 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "tercihleri listeler (ayrýntýlý)" +msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" #: g10/keyedit.c:935 msgid "setpref" @@ -2871,15 +2888,15 @@ msgstr "tercihyap" #: g10/keyedit.c:935 msgid "set preference list" -msgstr "tercih listesi oluþturmak için" +msgstr "tercih listesi oluÅŸturmak için" #: g10/keyedit.c:936 msgid "updpref" -msgstr "tercgüncel" +msgstr "tercgüncel" #: g10/keyedit.c:936 msgid "updated preferences" -msgstr "güncelenmiþ tercihler" +msgstr "güncelenmiÅŸ tercihler" #: g10/keyedit.c:937 msgid "passwd" @@ -2887,31 +2904,31 @@ msgstr "aparola" #: g10/keyedit.c:937 msgid "change the passphrase" -msgstr "anahtar parolasýný deðiþtirir" +msgstr "anahtar parolasını deÄŸiÅŸtirir" #: g10/keyedit.c:938 msgid "trust" -msgstr "güvence" +msgstr "güvence" #: g10/keyedit.c:938 msgid "change the ownertrust" -msgstr "sahibiningüvencesini deðiþtirir" +msgstr "sahibiningüvencesini deÄŸiÅŸtirir" #: g10/keyedit.c:939 msgid "revsig" -msgstr "imzayürkal" +msgstr "imzayürkal" #: g10/keyedit.c:939 msgid "revoke signatures" -msgstr "imzalarý yürürlükten kaldýrýr" +msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" #: g10/keyedit.c:940 msgid "revkey" -msgstr "yürkalanh" +msgstr "yürkalanh" #: g10/keyedit.c:940 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "bir yardýmcý anahtarý yürürlükten kaldýrýr" +msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" #: g10/keyedit.c:941 msgid "disable" @@ -2919,7 +2936,7 @@ msgstr "iptal" #: g10/keyedit.c:941 msgid "disable a key" -msgstr "bir anahtarý iptal eder" +msgstr "bir anahtarı iptal eder" #: g10/keyedit.c:942 msgid "enable" @@ -2927,386 +2944,387 @@ msgstr "kullan" #: g10/keyedit.c:942 msgid "enable a key" -msgstr "bir anahtarý kullanýma sokar" +msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" #: g10/keyedit.c:943 msgid "showphoto" -msgstr "fotogöst" +msgstr "fotogöst" #: g10/keyedit.c:943 msgid "show photo ID" -msgstr "foto kimliðini gösterir" +msgstr "foto kimliÄŸini gösterir" #: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "bu önceden belirlenmiþ iþlemler kipinde (in batchmode) yapýlamaz\n" +msgstr "bu önceden belirlenmiÅŸ iÅŸlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1001 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "gizli anahtar bloðu `%s' okunurken hata oluþtu: %s\n" +msgstr "gizli anahtar bloÄŸu `%s' okunurken hata oluÅŸtu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "Command> " msgstr "Komut> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1082 msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" +msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1086 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanýn.\n" +msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 +#: g10/keyedit.c:1135 msgid "Key is revoked." -msgstr "Anahtar yürürlükten kaldýrýldý." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Tüm kullanýcý kimlikleri gerçekten imzalanacak mý? " +msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." #: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Ýpucu: Ýmzalamak için bir kullanýcý kimliði seçiniz\n" +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1155 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Ä°pucu: Ä°mzalamak için bir kullanıcı kimliÄŸi seçiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanýlamaz.\n" +msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "En az bir kullanýcý kimliði seçmelisiniz.\n" +msgstr "En az bir kullanıcı kimliÄŸi seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Son kullanýcý kimliðini silemezsiniz!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Seçilen tüm kullanýcý kimlikleri gerçekten silinecek mi? " +msgstr "Son kullanıcı kimliÄŸini silemezsiniz!\n" #: g10/keyedit.c:1205 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Bu kullanýcý kimliði gerçekten silinecek mi? " +msgstr "Bu kullanıcı kimliÄŸi gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Seçilen anahtarlarý gerçekten silmek istiyor musunuz? " +msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" #: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Bu anahtarý gerçekten silmek istiyor musunuz? " +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Seçilen anahtarlarý gerçekten yürürlükten kaldýrmak istiyor musunuz? " +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " #: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Bu anahtarý gerçekten yürürlükten kaldýrmak istiyor musunuz? " +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1286 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -"Seçilen kullanýcý kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " +"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1357 msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " +msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "Save changes? " -msgstr "Deðiþiklikler kaydedilecek mi? " +msgstr "DeÄŸiÅŸiklikler kaydedilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "Quit without saving? " -msgstr "Kaydetmeden çýkýlsýn mý? " +msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "güncelleme baþarýsýz: %s\n" +msgstr "güncelleme baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "gizliyi güncelleme baþarýsýz: %s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Güncelleme gereði olmadýðýndan anahtar deðiþmedi.\n" +msgstr "Güncelleme gereÄŸi olmadığından anahtar deÄŸiÅŸmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komut geçersiz (\"yardým\" komutunu deneyin)\n" +msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1783 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "" -"Bu anahtar %s tarafýndan bu anahtarla yürürlükten kaldýrýlmýþ olabilir: " +"Bu anahtar %s tarafından ÅŸu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1787 msgid " (sensitive)" -msgstr " (duyarlý)" +msgstr " (duyarlı)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " güven derecesi: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Bu anahtar iptal edilmiþti" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX üretildi: %s son kullanma tarihi: %s" #: g10/keyedit.c:1802 #, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr " güven derecesi: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1806 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Bu anahtar iptal edilmiÅŸti" + +#: g10/keyedit.c:1835 +#, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "yürkal! yardýmcý anahtar yürürlülükten kaldýrýldý: %s\n" +msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1838 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldýrma sertifikasý bulundu\n" +msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:1840 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldýrma denetlenirken problem: %s\n" +msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Bir PGP 2.x tarzý kullanýcý kimliðine uygun tercih yok.\n" +msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliÄŸine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:1878 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -"Gösterilen anahtarýn, uygulamayý yeniden baþlatýncaya kadar, gerekli\n" -"doðrulukta olmayacaðýný lütfen gözönüne alýnýz.\n" +"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden baÅŸlatıncaya kadar, gerekli\n" +"doÄŸrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"UYARI: Bu PGP-2 tarzý bir anahtar. Bir foto kimliði eklenmesi bu anahtarýn\n" -" bazý PGP sürümleri tarafýndan reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" +"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliÄŸi eklenmesi bu anahtarın\n" +" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "PGP2 tarzý bir anahtara bir foto kimliði ekleyemeyebilirsiniz.\n" +msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliÄŸi ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu doðru imza silinsin mi? (e/H/k)" +msgstr "Bu doÄŸru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2158 +#: g10/keyedit.c:2191 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" +msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2162 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2201 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" +msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2215 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2183 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2186 +#: g10/keyedit.c:2219 msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Hiçbir þey silinmedi.\n" +msgstr "Hiçbir ÅŸey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2275 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2308 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"UYARI: Bu PGP-2 tarzý bir anahtar. Bir foto kimliði eklenmesi bu anahtarýn\n" -" bazý PGP sürümleri tarafýndan reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" +"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı\n" +" eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" +" ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2286 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:2319 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "PGP2 tarzý bir anahtara bir foto kimliði ekleyemeyebilirsiniz.\n" +msgstr "" +"PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " +"ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -"Tasarlanan yürürlükten kaldýrma anahtarýnýn kullanýcý kimliðini giriniz: " +"Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliÄŸini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2357 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -"bir PGP 2.x tarzý anahtar bir tasarlanmýþ yürürlükten kaldýrma anahtarý " +"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " "olarak atanamaz\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2367 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -"bir anahtarý kendisini yürürlükten kaldýracak anahtar olarak " -"kullanamazsýnýz\n" +"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " +"kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:2424 +#: g10/keyedit.c:2457 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" +msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2463 msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Lütfen en fazla bir yardýmcý anahtar seçin.\n" +msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Bir yardýmcý anahtar için son kullanma tarihi deðiþtiriliyor.\n" +msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi deÄŸiÅŸtiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2469 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Asýl anahtar için son kullanma tarihi deðiþtiriliyor.\n" +msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi deÄŸiÅŸtiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2478 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Bir v3 anahtarýnýn son kullanma tarihini deðiþtiremezsiniz\n" +msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini deÄŸiÅŸtiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2494 +#: g10/keyedit.c:2527 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:2577 +#: g10/keyedit.c:2607 msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanýcý kimlik seçiniz.\n" +msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "kullanýcý kimliði \"%s\" için v3 öz-imzasý atlanýyor\n" +msgstr "kullanıcı kimliÄŸi \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip kullanýcý kimliði yok\n" +msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliÄŸi yok\n" -#: g10/keyedit.c:2827 +#: g10/keyedit.c:2857 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip yardýmcý anahtar yok\n" +msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:2941 +#: g10/keyedit.c:2971 msgid "user ID: \"" -msgstr "Kullanýcý kimliði: \"" +msgstr "Kullanıcı kimliÄŸi: \"" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2976 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" "\"\n" -" %08lX anahtarýnýzla %s de imzalandý\n" +" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2979 #, c-format msgid "" "\"\n" "locally signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"%08lX anahtarýnýzla %s de yerel olarak imzalý\n" +"%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" -#: g10/keyedit.c:2954 +#: g10/keyedit.c:2984 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Bu anahtarýn geçerliliði %s de bitti.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliÄŸi %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:2958 +#: g10/keyedit.c:2988 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldýrmak istiyor musunuz? (e/H) " +msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2962 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -"Bu imza için bir yürürlükten kaldýrma sertifikasý oluþturulsun mu? (e/H) " +"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluÅŸturulsun mu? (e/H) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2987 +#: g10/keyedit.c:3017 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Bu kullanýcý kimliklerini imzalamýþsýnýz:\n" +msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3036 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmýþ\n" - -#: g10/keyedit.c:3014 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " %08lX tarafýndan %s de yürürlükten kaldýrýlmýþ\n" - -#: g10/keyedit.c:3034 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Bu imzalarý yürürlükten kaldýrmak üzeresiniz:\n" +msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" #: g10/keyedit.c:3044 #, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" + +#: g10/keyedit.c:3064 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" + +#: g10/keyedit.c:3074 +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmýþ\n" +msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:3046 +#: g10/keyedit.c:3076 msgid " (non-exportable)" -msgstr " (dýþarda geçersiz)" - -#: g10/keyedit.c:3053 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "" -"Bu yürürlükten kaldýrma sertifikalarýný gerçekten oluþturacak mýsýnýz? (e/H) " +msgstr " (dışarda geçersiz)" #: g10/keyedit.c:3083 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "" +"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluÅŸturacak mısınız? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:3113 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3271 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" -"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliði " -"gösteriliyor\n" +"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliÄŸi " +"gösteriliyor\n" #: g10/keylist.c:91 msgid "Critical signature policy: " @@ -3318,7 +3336,7 @@ msgstr "imza guvencesi: " #: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" #: g10/keylist.c:127 msgid "Critical signature notation: " @@ -3330,7 +3348,7 @@ msgstr "imza niteleyici: " #: g10/keylist.c:136 msgid "not human readable" -msgstr "insan okuyabilir deðil" +msgstr "insan okuyabilir deÄŸil" #: g10/keylist.c:225 msgid "Keyring" @@ -3342,46 +3360,46 @@ msgstr "Anahtar Zinciri" msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keylist.c:1019 +#: g10/keylist.c:1021 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1023 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardýmcý anahtar parmak izi:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1028 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1032 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardýmcý anahtar parmak izi:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Anahtar parmak izi =" +msgstr " Anahtar parmak izi =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "bir þifreli oturum anahtarý (%d) için tuhaf uzunluk\n" +msgstr "bir ÅŸifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" #: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "geçersiz symkey algoritmasý saptandý (%d)\n" +msgstr "geçersiz symkey algoritması saptandı (%d)\n" #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s þifreli veri\n" +msgstr "%s ÅŸifreli veri\n" #: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile þifrelenmiþ\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile ÅŸifrelenmiÅŸ\n" #: g10/mainproc.c:318 #, c-format @@ -3390,62 +3408,62 @@ msgstr "genel anahtar: %08lX\n" #: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "genel anahtarla þifreli veri: doðru DEK\n" +msgstr "genel anahtarla ÅŸifreli veri: doÄŸru DEK\n" #: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" -"%u bitlik %s anahtarý ve kullanýcý kimliði\n" -"%08lX ile þifrelendi, %s oluþturuldu\n" +"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliÄŸi\n" +"%08lX ile ÅŸifrelendi, %s oluÅŸturuldu\n" #: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "%s anahtarý ve %08lX kullanýcý kimliði ile þifrelendi\n" +msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliÄŸi ile ÅŸifrelendi\n" #: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "genel anahtar þifre çözümü baþarýsýz: %s\n" +msgstr "genel anahtar ÅŸifre çözümü baÅŸarısız: %s\n" #: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s þifreli veri varsayýlýyor\n" +msgstr "%s ÅŸifreli veri varsayılıyor\n" #: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"IDEA þifre kullanýþsýz, iyimserlikle yerine %s kullanýlmaya çalýþýlýyor\n" +"IDEA ÅŸifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" #: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" -msgstr "Þifre çözme tamam\n" +msgstr "Åžifre çözme tamam\n" #: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "UYARI: þifreli ileti tahrip edilmiþ!\n" +msgstr "UYARI: ÅŸifreli ileti tahrip edilmiÅŸ!\n" #: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "þifre çözme baþarýsýz: %s\n" +msgstr "ÅŸifre çözme baÅŸarısız: %s\n" #: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "BÝLGÝ: gönderen \"yalnýz-gözleriniz-için\" ricasýnda bulundu\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" #: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "özgün dosya adý = '%.*s'\n" +msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"tek baþýna yürürlükten kaldýrma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanýn\n" +"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" #: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " @@ -3453,114 +3471,119 @@ msgstr "Niteleme: " #: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " -msgstr "Güvence: " +msgstr "Güvence: " #: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "imza doðrulama engellendi\n" +msgstr "imza doÄŸrulama engellendi\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets #: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" +msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" #: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "%.*s imzasý, %s anahtarý ve %08lX kullanýcý kimliði ile yapýldý\n" +msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliÄŸi ile yapıldı\n" #: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" -msgstr "KÖTÜ imza: \"" +msgstr "KÖTÃœ imza: \"" #: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Kullaným tarihi geçmiþ imza: \"" +msgstr "Kullanım tarihi geçmiÅŸ imza: \"" #: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" -msgstr "Doðru imza: \"" +msgstr "DoÄŸru imza: \"" #: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" -msgstr "[þüpheli]" +msgstr "[şüpheli]" #: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Ýmza kontrol edilemedi: %s\n" +msgstr "Ä°mza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bir baðýmsýz imza deðil\n" +msgstr "bir bağımsız imza deÄŸil\n" #: g10/mainproc.c:1585 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x sýnýfý tek baþýna imza\n" +msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:1642 +#: g10/mainproc.c:1646 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1649 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandý\n" +msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" #: g10/misc.c:98 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "\"core\" oluþumu iptal edilemedi: %s\n" +msgstr "\"core\" oluÅŸumu iptal edilemedi: %s\n" #: g10/misc.c:162 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Deneysel algoritmalar kullanýlmamalý!\n" +msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" #: g10/misc.c:192 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"bu þifre algoritmasý standart dýþý; lütfen daha standart birini kullanýn!\n" +"bu ÅŸifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" #: g10/misc.c:300 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA þifre eklentisi yok\n" +msgstr "IDEA ÅŸifre eklentisi yok\n" #: g10/misc.c:301 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " "adresine\n" -"bakýnýz.\n" +"bakınız.\n" #: g10/misc.c:509 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneði kullanýmdan kaldýrýlmak üzere.\n" +msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneÄŸi kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" #: g10/misc.c:513 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "UYARI: %s seçeneði kullanýmdan kaldýrýlmak üzere.\n" +msgstr "UYARI: %s seçeneÄŸi kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" #: g10/misc.c:515 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanýnýz\n" +msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "%d genel anahtar algoritmasý kullanýlamadý\n" +msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" #: g10/parse-packet.c:1065 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" +msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" #: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanýlamaz\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" #: g10/passphrase.c:450 msgid "can't set client pid for the agent\n" @@ -3568,38 +3591,38 @@ msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" #: g10/passphrase.c:458 msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "sunucu okuma dosya tanýtýcýsý alýnamadý\n" +msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" #: g10/passphrase.c:465 msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "sunucu yazma dosya tanýtýcýsý alýnamadý\n" +msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" #: g10/passphrase.c:498 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre deðiþkeni hatalý\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre deÄŸiÅŸkeni hatalı\n" #: g10/passphrase.c:511 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" #: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" sunucusuna baðlanýlamadý: %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna baÄŸlanılamadı: %s\n" #: g10/passphrase.c:554 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent ile haberleþme problemi\n" +msgstr "gpg-agent ile haberleÅŸme problemi\n" #: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "vekil ile problem - vekil kullanýmý iptal ediliyor\n" +msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" #: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (asýl anahtar kimliði %08lX)" +msgstr " (asıl anahtar kimliÄŸi %08lX)" #: g10/passphrase.c:641 #, c-format @@ -3609,33 +3632,33 @@ msgid "" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" "\"%.*s\"\n" -"kullanýcýsýnýn gizli anahtarýný açacak bir anahtar parolasýna ihtiyaç var.\n" -"%u bitlik %s anahtarý, kimlik %08lX, oluþturulan %s%s\n" +"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" +"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluÅŸturulan %s%s\n" #: g10/passphrase.c:662 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Anahtar parolasýný giriniz\n" +msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" #: g10/passphrase.c:664 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Parolayý tekrar yazýnýz\n" +msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" #: g10/passphrase.c:705 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Parola çok uzun\n" +msgstr "Parola çok uzun\n" #: g10/passphrase.c:718 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "yanýt geçersiz\n" +msgstr "yanıt geçersiz\n" #: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "kullanýcý tarafýndan durduruldu\n" +msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" #: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandý\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" #: g10/passphrase.c:1004 msgid "" @@ -3644,21 +3667,21 @@ msgid "" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Gizli anahtarýn kilidini açmak için bir anahtar parolasýna ihtiyacýnýz var.\n" -"Anahtarýn sahibi: \"" +"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" +"Anahtarın sahibi: \"" #: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "%u bitlik %s anahtarý, kimlik: %08lX, oluþturuldu %s" +msgstr "%u bitlik %s anahtarı, kimlik: %08lX, oluÅŸturuldu %s" #: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "önceden tanýmlanmýþ iþlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" +msgstr "önceden tanımlanmış iÅŸlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" #: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Anahtar parolasýný girin: " +msgstr "Anahtar parolasını girin: " #: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " @@ -3666,20 +3689,20 @@ msgstr "Tekrar: " #: g10/plaintext.c:67 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneðini kullanýn\n" +msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneÄŸini kullanın\n" #: g10/plaintext.c:108 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s' oluþturulurken hata: %s\n" +msgstr "`%s' oluÅŸturulurken hata: %s\n" #: g10/plaintext.c:337 msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Baðýmsýz imza.\n" +msgstr "Bağımsız imza.\n" #: g10/plaintext.c:341 msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Lütfen veri dosyasýnýn ismini girin: " +msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " #: g10/plaintext.c:362 msgid "reading stdin ...\n" @@ -3687,96 +3710,96 @@ msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" #: g10/plaintext.c:396 msgid "no signed data\n" -msgstr "imzalý veri yok\n" +msgstr "imzalı veri yok\n" #: g10/plaintext.c:404 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imzalý veri '%s' açýlamadý\n" +msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" #: g10/pubkey-enc.c:101 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonim alýcý: %08lX gizli anahtarý deneniyor ...\n" +msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" #: g10/pubkey-enc.c:107 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "tamam, biz anonim alýcýyýz.\n" +msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" #: g10/pubkey-enc.c:159 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEK'in eski kodlamasý desteklenmiyor\n" +msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" #: g10/pubkey-enc.c:178 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "þifre algoritmasý %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiþ\n" +msgstr "ÅŸifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiÅŸ\n" #: g10/pubkey-enc.c:221 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "BÝLGÝ: %d þifre algoritmasý tercihlerde bulunamadý\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: %d ÅŸifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" #: g10/pubkey-enc.c:243 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "BÝLGÝ: %08lX gizli anahtarýnýn %s tarihinde kullaným süresi doldu\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" #: g10/pubkey-enc.c:249 msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "BÝLGÝ: anahtar yürürlükten kaldýrýlmýþtý" +msgstr "BÄ°LGÄ°: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" #: g10/hkp.c:71 #, c-format msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "%08lX anahtarý %s adresinden isteniyor\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" #: g10/hkp.c:96 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alýnamadý\n" +msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n" #: g10/hkp.c:175 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatasý: %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" #: g10/hkp.c:190 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "\"%s\" adresine gönderme iþlemi baþarýlý (durum=%u)\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme iÅŸlemi baÅŸarılı (durum=%u)\n" #: g10/hkp.c:193 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "\"%s\" adresine gönderme iþlemi baþarýsýz (durum=%u)\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme iÅŸlemi baÅŸarısız (durum=%u)\n" #: g10/hkp.c:363 msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu deðil\n" +msgstr "bu anahtar sunucusu tamamen HKP uyumlu deÄŸil\n" #: g10/hkp.c:513 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranýyor\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" #: g10/hkp.c:563 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "anahtar sunucusu aranamýyor: %s\n" +msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "gizli anahtar parçalarý kullaným dýþý\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" #: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "koruma algoritmasý %d%s desteklenmiyor\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" #: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Anahtar parolasý geçersiz; lütfen tekrar deneyin" +msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" #: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format @@ -3786,18 +3809,18 @@ msgstr "%s ...\n" #: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"UYARI: Zayýf anahtar saptandý - lütfen anahtar parolasýný tekrar " -"deðiþtirin.\n" +"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " +"deÄŸiÅŸtirin.\n" #: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -"gizli anahtarýn güvenliði için eski tarz 16 bitlik saðlama toplamý " -"üretiliyor\n" +"gizli anahtarın güvenliÄŸi için eski tarz 16 bitlik saÄŸlama toplamı " +"üretiliyor\n" #: g10/sig-check.c:73 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çeliþkili\n" +msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çeliÅŸkili\n" #: g10/sig-check.c:213 #, c-format @@ -3805,8 +3828,8 @@ msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"key %08lX: bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal " -"anahtarý!\n" +"anahtar %08lX: Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal " +"anahtarı!\n" #: g10/sig-check.c:222 #, c-format @@ -3824,7 +3847,8 @@ msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "" -"anahtar %08lX %lu saniye sonra üretilmiþ (zaman sapmasý veya saat problemi)\n" +"%08lX anahtarı %lu saniye gelecekte üretilmiÅŸ (zaman sapması veya saat " +"problemi)\n" #: g10/sig-check.c:234 #, c-format @@ -3832,46 +3856,46 @@ msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "" -"anahtar %08lX bundan %lu saniye sonra üretilmiþ (zaman sapmasý veya saat " +"%08lX anahtarı %lu saniye gelecekte üretilmiÅŸ (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" #: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "BÝLGÝ: %08lX imza anahtarýnýn kullaným süresi %s tarihinde dolmuþ\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuÅŸ\n" #: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"Hatalý imzanýn bilinmeyen bir kritik bitten dolayý %08lX anahtarýndan " -"kaynaklandýðý sanýlýyor\n" +"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından " +"kaynaklandığı sanılıyor\n" -#: g10/sig-check.c:550 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:552 +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: anahtarý yürürlükten kaldýrmak için yardýmcý anahtar yok\n" +"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n" #: g10/sign.c:103 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"UYARI: %%-geniþletmesi imkansýz (çok büyük).\n" -"Uzatýlmadan kullanýlýyor.\n" +"UYARI: %%-geniÅŸletmesi imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" #: g10/sign.c:151 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"UYARI: güvence adresinin uzatýlmasý imkansýz (çok büyük).\n" -"Uzatýlmadan kullanýlýyor.\n" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" #: g10/sign.c:303 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "oluþturulan imzanýn denetimi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "oluÅŸturulan imzanın denetimi baÅŸarısız: %s\n" #: g10/sign.c:312 #, c-format @@ -3881,69 +3905,66 @@ msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" #: g10/sign.c:461 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "UYARI: \"%s\" dosyasý boþ\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boÅŸ\n" #: g10/sign.c:644 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzý anahtarlarla ayýrma imzalamasý " -"yapabilirsiniz\n" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" #: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s oluþturulamýyor: %s\n" +msgstr "%s oluÅŸturulamıyor: %s\n" #: g10/sign.c:690 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"alýcýnýn tercihleriyle çeliþen %s (%d) özümleme algoritmasý kullanýmý " -"zorlanýyor\n" +"alıcının tercihleriyle çeliÅŸen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" #: g10/sign.c:784 msgid "signing:" -msgstr "imzalanýyor:" +msgstr "imzalanıyor:" #: g10/sign.c:876 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzý anahtarlarla temiz imzalama " -"yapabilirsiniz\n" +msgstr "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla imza yapabilirsiniz\n" #: g10/sign.c:1029 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s þifrelemesi kullanýlmayacak\n" +msgstr "%s ÅŸifrelemesi kullanılmayacak\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%d karakterden daha uzun metin satýrlarý okunamýyor\n" +msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" #: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "girdi satýrý %d karakterden daha uzun\n" +msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabaný %lu kaydý: eriþim baþarýsýz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: eriÅŸim baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "güvence veritabaný %lu kaydý: yazma baþarýsýz (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma baÅŸarısız (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:244 msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "güvence veritabaný iþlemi çok uzun\n" +msgstr "güvence veritabanı iÅŸlemi çok uzun\n" #: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: eriþilemedi: %s\n" +msgstr "%s: eriÅŸilemedi: %s\n" #: g10/tdbio.c:474 #, c-format @@ -3953,186 +3974,186 @@ msgstr "%s: dizin yok!\n" #: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kilit oluþturulamadý\n" +msgstr "%s: kilit oluÅŸturulamadı\n" #: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kilitleme yapýlamadý\n" +msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: oluþturulamadý: %s\n" +msgstr "%s: oluÅŸturulamadı: %s\n" #: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: sürüm kaydý oluþturmada baþarýsýz: %s" +msgstr "%s: sürüm kaydı oluÅŸturmada baÅŸarısız: %s" #: g10/tdbio.c:511 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: geçersiz güvence veritabaný oluþturuldu\n" +msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluÅŸturuldu\n" #: g10/tdbio.c:514 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: güvence veritabaný oluþturuldu\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı oluÅŸturuldu\n" #: g10/tdbio.c:554 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "BÝLGÝ: güvence veritabanýna yazýlamýyor\n" +msgstr "BÄ°LGÄ°: güvence veritabanına yazılamıyor\n" #: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: güvence veritabaný geçersiz\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" #: g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nitelemeli tablo oluþturulamadý: %s\n" +msgstr "%s: nitelemeli tablo oluÅŸturulamadı: %s\n" #: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydýnýn güncellenmesinde hata: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" #: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydýnýn okunmasýnda hata: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" #: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydýnýn yazýlmasýnda hata: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" #: g10/tdbio.c:1124 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabaný: eriþim baþarýsýz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: eriÅŸim baÅŸarısız: %s\n" #: g10/tdbio.c:1132 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "güvence veritabaný: okuma baþarýsýz (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma baÅŸarısız (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:1153 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bir güvence veritabaný dosyasý deðil\n" +msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası deÄŸil\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: %lu kayýt numarasý ile sürüm kaydý\n" +msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1178 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" +msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: serbest kaydý okuma hatasý: %s\n" +msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1367 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dizin kaydýný yazma hatasý: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1377 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kayýt sýfýrlama baþarýsýz: %s\n" +msgstr "%s: kayıt sıfırlama baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1407 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kayýt ekleme baþarýsýz: %s\n" +msgstr "%s: kayıt ekleme baÅŸarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1452 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -"güvence veritabaný bozulmuþ; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalýþtýrýn.\n" +"güvence veritabanı bozulmuÅŸ; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" #: g10/trustdb.c:200 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliði deðil\n" +msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliÄŸi deÄŸil\n" #: g10/trustdb.c:235 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX anahtarý: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" #: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "%08lX anahtarý güvence veritabanýnda birden fazla kayýtta bulundu\n" +msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n" #: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarý: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandý\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" #: g10/trustdb.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" +msgstr "anahtar %08lX son derece güvenli olarak imlendi.\n" #: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabaný kaydý %lu, istek tipi %d: okuma baþarýsýz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma baÅŸarısız: %s\n" #: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "güvence veritabanýnýn %lu. kaydý %d istek türünde deðil\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde deÄŸil\n" #: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanýnýn %lu. kaydý, %d türünde: yazma baþarýsýz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma baÅŸarısız: %s\n" #: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabaný: eþzamanlama baþarýsýz: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: eÅŸzamanlama baÅŸarısız: %s\n" #: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "bir güvence veritabaný denetimi gereksiz\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sonraki güvence veritabaný denetimi %s de\n" +msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" -#: g10/trustdb.c:771 +#: g10/trustdb.c:809 msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "güvence veritabaný denetleniyor\n" +msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "%08lX genel anahtarý yok: %s\n" +msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1507 +#: g10/trustdb.c:1545 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarý yok\n" +msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" -#: g10/trustdb.c:1585 +#: g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"denetim %d derinlikte yapýlýyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" +"denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" "d\n" #: g10/verify.c:108 @@ -4141,32 +4162,32 @@ msgid "" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"imza doðrulanamadý.\n" -"Ýmza dosyasýnýn (.sig veya .asc) komut satýrýnda verilecek\n" -"ilk dosya olmasý gerektiðini lütfen hatýrlayýn.\n" +"imza doÄŸrulanamadı.\n" +"Ä°mza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" +"ilk dosya olması gerektiÄŸini lütfen hatırlayın.\n" #: g10/verify.c:173 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "girdi satýrý %u ya çok uzun ya da sonunda satýrsonu karakteri yok\n" +msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" #: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiþ - onu sahte RSÜ ile kullanmayýn!\n" +msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiÅŸ - onu sahte RSÃœ ile kullanmayın!\n" #: g10/skclist.c:157 #, c-format msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' atlandý: tekrarlanmýþ\n" +msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" #: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" atlandý: %s\n" +msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" #: g10/skclist.c:168 msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "atlandý: gizli anahtar zaten var\n" +msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" #: g10/skclist.c:179 #, c-format @@ -4174,18 +4195,18 @@ msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s' atlandý:\n" -"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarý!\n" +"`%s' atlandı:\n" +"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" #. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " -msgstr "\"%s\" dosyasý var. " +msgstr "\"%s\" dosyası var. " #: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Üzerine yazýlsýn mý? (e/H)? " +msgstr "Ãœzerine yazılsın mı? (e/H)? " #: g10/openfile.c:119 #, c-format @@ -4198,59 +4219,64 @@ msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" #: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" -msgstr "standart çýktýya yazýyor\n" +msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:284 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalý kabul ediliyor\n" +msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:350 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "yeni yapýlandýrma dosyasý `%s' oluþturuldu\n" +msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluÅŸturuldu\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:352 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: dizin oluþturulamýyor: %s\n" +msgstr "%s: dizin oluÅŸturulamıyor: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: dizin oluþturuldu\n" +msgstr "%s: dizin oluÅŸturuldu\n" #: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "UYARI: ileti simetrik þifre içindeki zayýf bir anahtarla þifrelendi.\n" +msgstr "UYARI: ileti simetrik ÅŸifre içindeki zayıf bir anahtarla ÅŸifrelendi.\n" #: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "þifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" +msgstr "ÅŸifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zayýf anahtar oluþturuldu - yeniden deneniyor\n" +msgstr "zayıf anahtar oluÅŸturuldu - yeniden deneniyor\n" #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"simetrik þifre için zayýf anahtarýn önlenmesi mümkün olamadý: %d kere " +"simetrik ÅŸifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " "denendi!\n" #: g10/seskey.c:200 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritmasý kullanýlmasýný gerektiriyor\n" +msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" #: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(anahtarý parmak izi ile belirtmedikçe)\n" +msgstr "(anahtarı parmak izi ile belirtmedikçe)\n" #: g10/delkey.c:126 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "önceden belirlenmiþ iþlemler kipinde \"--yes\" olmaksýzýn yapýlamaz\n" +msgstr "önceden belirlenmiÅŸ iÅŸlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" #: g10/delkey.c:150 msgid "Delete this key from the keyring? " @@ -4258,25 +4284,25 @@ msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " #: g10/delkey.c:158 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " +msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " #: g10/delkey.c:168 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloðu silinemedi: %s\n" +msgstr "anahtar bloÄŸu silinemedi: %s\n" #: g10/delkey.c:178 msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" +msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" #: g10/delkey.c:206 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" +msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" #: g10/delkey.c:208 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" +msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -4284,10 +4310,10 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Bir deðeri buraya iþaretlemek size kalmýþ; bu deðer herhangi bir 3. þahsa\n" -"gönderilmeyecek. Bir güvence aðý saðlamak için bizim buna ihtiyacýmýz var;\n" -"bunun (açýkça belirtilmeden oluþturulmuþ) sertifikalar aðýyla\n" -"hiçbir alakasý yok." +"Bir deÄŸeri buraya iÅŸaretlemek size kalmış; bu deÄŸer herhangi bir 3. ÅŸahsa\n" +"gönderilmeyecek. Bir güvence ağı saÄŸlamak için bizim buna ihtiyacımız var;\n" +"bunun (açıkça belirtilmeden oluÅŸturulmuÅŸ) sertifikalar ağıyla\n" +"hiçbir alakası yok." #: g10/helptext.c:53 msgid "" @@ -4296,28 +4322,28 @@ msgid "" "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" "ultimately trusted\n" msgstr "" -"Web-of-Trust oluþturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarlarýn son derece\n" -"güvenli (bunlar gizli anahtarlarýna eriþiminiz olan anahtarlardýr) " -"olduðunun\n" -"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanýtý bu anahtarýn son derece güvenli\n" -"olduðunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" +"Web-of-Trust oluÅŸturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n" +"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına eriÅŸiminiz olan anahtarlardır) " +"olduÄŸunun\n" +"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" +"olduÄŸunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" #: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Bu yürürlükten kaldýrýlmýþ anahtarý yine de kullanmak istiyorsanýz\n" -"cevap olarak \"evet\" yazýn." +"Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" +"cevap olarak \"evet\" yazın." #: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -"Bu güvencesiz anahtarý yine de kullanmak istiyorsanýz cevap olarak\n" -" \"evet\" yazýn." +"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" +" \"evet\" yazın." #: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Bu iletiyi göndereceðiniz adresin kullanýcý kimliðini giriniz." +msgstr "Bu iletiyi göndereceÄŸiniz adresin kullanıcı kimliÄŸini giriniz." #: g10/helptext.c:72 msgid "" @@ -4339,24 +4365,24 @@ msgid "" "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" "this menu." msgstr "" -"Kullanýlacak algoritmayý seçiniz.\n" +"Kullanılacak algoritmayı seçiniz.\n" "\n" -"DSA (DSS olarak da bilinir) sadece imzalar için kullanýlan bir sayýsal\n" -"imza algoritmasýdýr. Bu algoritma ElGamal algoritmasýndan çok daha hýzlý\n" -"doðrulandýðý için önerilmektedir.\n" +"DSA (DSS olarak da bilinir) sadece imzalar için kullanılan bir sayısal\n" +"imza algoritmasıdır. Bu algoritma ElGamal algoritmasından çok daha hızlı\n" +"doÄŸrulandığı için önerilmektedir.\n" "\n" -"ElGamal imzalar ve þifreleme için kullanýlan bir algoritmadýr.\n" -"OpenPGP bu algoritmanýn bu iki kullanýmýný birbirinden ayýrýr:\n" -"sadece þifreleme ve imza+þifreleme; esas olarak ayný gibi görünmekle " +"ElGamal imzalar ve ÅŸifreleme için kullanılan bir algoritmadır.\n" +"OpenPGP bu algoritmanın bu iki kullanımını birbirinden ayırır:\n" +"sadece ÅŸifreleme ve imza+ÅŸifreleme; esas olarak aynı gibi görünmekle " "beraber\n" -"imzalar için kullanýlacak anahtarý oluþturacak bazý özel parametrelerin\n" -"seçilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama diðer OpenPGP\n" -"gerçeklemelerinin imza+þifreleme olayýný anlamasý gerekmiyorsa kullanmak\n" -"anlamlý olur.\n" +"imzalar için kullanılacak anahtarı oluÅŸturacak bazı özel parametrelerin\n" +"seçilmesini gerektirir: bu program bunu yapar ama diÄŸer OpenPGP\n" +"gerçeklemelerinin imza+ÅŸifreleme olayını anlaması gerekmiyorsa kullanmak\n" +"anlamlı olur.\n" "\n" -"Ýlk (asýl) anahtar imzalama yeteneðine sahip bir anahtar olmalýdýr;\n" -"bu durum, sadece þifreleme yapabilen ElGamal anahtarlarýnýn neden menüde\n" -"bulunmadýðýný açýklar." +"Ä°lk (asıl) anahtar imzalama yeteneÄŸine sahip bir anahtar olmalıdır;\n" +"bu durum, sadece ÅŸifreleme yapabilen ElGamal anahtarlarının neden menüde\n" +"bulunmadığını açıklar." #: g10/helptext.c:92 msgid "" @@ -4364,9 +4390,9 @@ msgid "" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -"Bu anahtarlar tüm programlar tarafýndan desteklenmediði için ve\n" -"onlarla oluþturulan imzalar gereðinden büyük ve doðrulanmasý çok yavaþ\n" -"olduðundan RFC2440 standardýnda tanýmlý olmalarýna raðmen tavsiye\n" +"Bu anahtarlar tüm programlar tarafından desteklenmediÄŸi için ve\n" +"onlarla oluÅŸturulan imzalar gereÄŸinden büyük ve doÄŸrulanması çok yavaÅŸ\n" +"olduÄŸundan RFC2440 standardında tanımlı olmalarına raÄŸmen tavsiye\n" "edilmezler." #: g10/helptext.c:98 @@ -4375,18 +4401,18 @@ msgid "" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -"Genelde imzalama ve þifreleme için ayný anahtarý kullanmak iyi bir fikir\n" -"deðildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanýlabilir.\n" -"Lütfen güvenlik uzmanýnýza danýþýn." +"Genelde imzalama ve ÅŸifreleme için aynı anahtarı kullanmak iyi bir fikir\n" +"deÄŸildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" +"Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." #: g10/helptext.c:105 msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Anahtar uzunluðunu giriniz" +msgstr "Anahtar uzunluÄŸunu giriniz" #: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 #: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayýr\"" +msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" #: g10/helptext.c:119 msgid "" @@ -4395,9 +4421,9 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Ýstenen deðeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" -"iyi bir hata cevabý alamazsýnýz -- onun yerine sistem verilen deðeri\n" -"bir zaman aralýðý olarak çözümlemeyi dener." +"Ä°stenen deÄŸeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" +"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen deÄŸeri\n" +"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." #: g10/helptext.c:131 msgid "Enter the name of the key holder" @@ -4406,11 +4432,11 @@ msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" #: g10/helptext.c:136 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -"lütfen bir E-posta adresi girin (isteðe baðlý ancak kuvvetle tavsiye edilir)" +"lütfen bir E-posta adresi girin (isteÄŸe baÄŸlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" #: g10/helptext.c:140 msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteðe baðlý)" +msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteÄŸe baÄŸlı)" #: g10/helptext.c:145 msgid "" @@ -4420,15 +4446,15 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -"S iSim deðiþtirmek için.\n" -"B önBilgiyi deðiþtirmek için.\n" -"P e-Posta adresini deðiþtirmek için.\n" -"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" -"K anahtar üretiminden çýKmak için." +"S iSim deÄŸiÅŸtirmek için.\n" +"B önBilgiyi deÄŸiÅŸtirmek için.\n" +"P e-Posta adresini deÄŸiÅŸtirmek için.\n" +"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" +"K anahtar üretiminden çıKmak için." #: g10/helptext.c:154 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Yardýmcý anahtarý üretmek istiyorsanýz \"evet\" ya da \"e\" girin." +msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." #: g10/helptext.c:162 msgid "" @@ -4470,43 +4496,43 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Bir anahtarý bir kullanýcý kimlikle imzalamadan önce kullanýcý kimliðin\n" -"içindeki ismin, anahtarýn sahibine ait olup olmadýðýný kontrol etmelisiniz.\n" +"Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliÄŸin\n" +"içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz.\n" "\n" -"\"0\" bu kontrolu yapmadýðýnýz ve yapmayý da bilmediðiniz anlamýndadýr.\n" -"\"1\" anahtar size sahibi tarafýndan gönderildi ama siz bu anahtarý baþka\n" -" kaynaklardan doðrulamadýnýz anlamýndadýr. Bu kiþisel doðrulama için\n" -" yeterlidir. En azýnda yarý anonim bir anahtar imzalamasý yapmýþ\n" +"\"0\" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediÄŸiniz anlamındadır.\n" +"\"1\" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı baÅŸka\n" +" kaynaklardan doÄŸrulamadınız anlamındadır. Bu kiÅŸisel doÄŸrulama için\n" +" yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış\n" " olursunuz.\n" -"\"2\" ayrýntýlý bir inceleme yapýldýðý anlamýndadýr. Örneðin parmakizi ve\n" -" bir anahtarýn foto kimliðiyle kullanýcý kimliðini karþýlaþtýrmak\n" -" gibi denetimleri yapmýþsýnýzdýr.\n" -"\"3\" inceden inceye bir doðrulama anlatýr. Örneðin, þahýstaki anahtarýn\n" -" sahibi ile anahtar parmak izini karþýlaþtýrmýþsýnýzdýr ve anahtardaki\n" -" kullanýcý kimlikte belirtilen isme ait bir basýlý kimlik belgesindeki\n" -" bir fotoðrafla þahsý karþýlaþtýrmýþsýnýzdýr ve son olarak anahtar\n" -" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduðunu da\n" -" denetlemiþsinizdir.\n" -"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" -"Eninde sonunda bir anahtarý imzalarken \"ayrýntýlý\" ve \"inceden inceye\" " -"kontroller arasýndaki ayrýma siz karar vereceksiniz.\n" -"Bu kararý verebilecek durumda deðilseniz \"0\" cevabýný verin." +"\"2\" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. ÖrneÄŸin parmakizi ve\n" +" bir anahtarın foto kimliÄŸiyle kullanıcı kimliÄŸini karşılaÅŸtırmak\n" +" gibi denetimleri yapmışsınızdır.\n" +"\"3\" inceden inceye bir doÄŸrulama anlatır. ÖrneÄŸin, ÅŸahıstaki anahtarın\n" +" sahibi ile anahtar parmak izini karşılaÅŸtırmışsınızdır ve anahtardaki\n" +" kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki\n" +" bir fotoÄŸrafla ÅŸahsı karşılaÅŸtırmışsınızdır ve son olarak anahtar\n" +" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduÄŸunu da\n" +" denetlemiÅŸsinizdir.\n" +"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" +"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" " +"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" +"Bu kararı verebilecek durumda deÄŸilseniz \"0\" cevabını verin." #: g10/helptext.c:200 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kullanýcý kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanýz \"evet\" girin" +msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÃœMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" #: g10/helptext.c:204 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Bu kullanýcý kimliðini gerçekten silmek istiyorsanýz \"evet\" girin.\n" -"Böylece bütün sertifikalarý kaybedeceksiniz!" +"Bu kullanıcı kimliÄŸini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" +"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" #: g10/helptext.c:209 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Bu yardýmcý anahtarý silme izni vermek istiyorsanýz \"evet\" girin" +msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" #: g10/helptext.c:214 msgid "" @@ -4514,9 +4540,9 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadýr; anahtara ya da bu anahtarla\n" -"sertifikalanmýþ bir diðer anahtara bir güvence baðlantýsý saðlamakta\n" -"önemli olabileceðinden normalde bu imzayý silmek istemezsiniz." +"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" +"sertifikalanmış bir diÄŸer anahtara bir güvence baÄŸlantısı saÄŸlamakta\n" +"önemli olabileceÄŸinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." #: g10/helptext.c:219 msgid "" @@ -4525,16 +4551,16 @@ msgid "" "know which key was used because this signing key might establish\n" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Bu imza, anahtarýna sahip olmadýðýnýzdan, kontrol edilemez. Bu imzanýn\n" -"silinmesini hangi anahtarýn kullanýldýðýný bilene kadar\n" -"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarý baþka bir sertifikalý\n" -"anahtar vasýtasý ile bir güvence baðlantýsý saðlayabilir." +"Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın\n" +"silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar\n" +"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı baÅŸka bir sertifikalı\n" +"anahtar vasıtası ile bir güvence baÄŸlantısı saÄŸlayabilir." #: g10/helptext.c:225 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "Ýmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldýrmak uygun olacak." +msgstr "Ä°mza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." #: g10/helptext.c:229 msgid "" @@ -4544,10 +4570,10 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"Bu imza kullanýcý kimliðini anahtara baðlar. Öz-imzayý silmek hiç iyi\n" -"bir fikir deðil. GnuPG bu anahtarý bir daha hiç kullanamayabilir.\n" -"Bunu sadece, eðer bu öz-imza bazý durumlarda geçerli deðilse ya da\n" -"kullanýlabilir bir ikincisi var ise yapýn." +"Bu imza kullanıcı kimliÄŸini anahtara baÄŸlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" +"bir fikir deÄŸil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" +"Bunu sadece, eÄŸer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli deÄŸilse ya da\n" +"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." #: g10/helptext.c:237 msgid "" @@ -4555,33 +4581,33 @@ msgid "" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Tüm kullanýcý kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" -"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzalarýn zaman damgalarý bir sonraki\n" -"tarafýndan öne alýnacaktýr.\n" +"Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" +"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" +"tarafından öne alınacaktır.\n" #: g10/helptext.c:244 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Lütfen bir anahtar parolasý giriniz; yazdýklarýnýz görünmeyecek\n" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" #: g10/helptext.c:250 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Lütfen son parolayý tekrarlayarak ne yazdýðýnýzdan emin olun." +msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." #: g10/helptext.c:254 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ýmzanýn uygulanacaðý dosyanýn ismini verin" +msgstr "Ä°mzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" #: g10/helptext.c:259 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Dosyanýn üzerine yazýlacaksa lütfen \"evet\" yazýn" +msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" #: g10/helptext.c:264 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuþlarsanýz\n" -"parantez içinde gösterilen öntanýmlý dosya kullanýlacak." +"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuÅŸlarsanız\n" +"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." #: g10/helptext.c:270 msgid "" @@ -4598,18 +4624,18 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. Ýçeriðine baðlý olarak\n" -"bu listeden seçebilirsiniz:\n" +"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriÄŸine baÄŸlı olarak\n" +"bu listeden seçebilirsiniz:\n" " \"Anahtar tehlikede\"\n" -"\tYetkisiz kiþilerin gizli anahtarýnýza eriþebildiðine inanýyorsanýz\n" -"\tbunu seçin.\n" -" \"Anahtar geçici\"\n" -"\tMevcut anahtarý daha yeni bir anahtar ile deðiþtirmiþseniz bunu seçin.\n" -" \"Anahtar artýk kullanýlmayacak\"\n" -"\tAnahtarý emekliye ayýracaksanýz bunu seçin.\n" -" \"Kullanýcý kimliði artýk geçersiz\"\n" -"\tKullanýcý kimliði artýk kullanýlamayacak durumdaysa bunu\n" -"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduðunda kullanýlýr.\n" +"\tYetkisiz kiÅŸilerin gizli anahtarınıza eriÅŸebildiÄŸine inanıyorsanız\n" +"\tbunu seçin.\n" +" \"Anahtar geçici\"\n" +"\tMevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile deÄŸiÅŸtirmiÅŸseniz bunu seçin.\n" +" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" +"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" +" \"Kullanıcı kimliÄŸi artık geçersiz\"\n" +"\tKullanıcı kimliÄŸi artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" +"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduÄŸunda kullanılır.\n" #: g10/helptext.c:286 msgid "" @@ -4617,42 +4643,42 @@ msgid "" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Ýsterseniz, neden bu yürürlükten kaldýrma sertifikasýný\n" -"verdiðinizi açýklayan bir metin girebilirsiniz.\n" -"Lütfen bu metin kýsa olsun. Bir boþ satýr metni bitirir.\n" +"Ä°sterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" +"verdiÄŸinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" +"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boÅŸ satır metni bitirir.\n" #: g10/helptext.c:301 msgid "No help available" -msgstr "yardým mevcut deðil" +msgstr "yardım mevcut deÄŸil" #: g10/helptext.c:309 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "\"%s\" için yardým mevcut deðil" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluþturulurken hata: %s\n" +msgstr "\"%s\" için yardım mevcut deÄŸil" #: g10/keydb.c:185 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluþturuldu\n" +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluÅŸturulurken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:575 +#: g10/keydb.c:192 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluÅŸturuldu\n" + +#: g10/keydb.c:582 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "anahtar zinciri belleði yeniden oluþturulurken hata: %s\n" +msgstr "anahtar zinciri belleÄŸi yeniden oluÅŸturulurken hata: %s\n" #: g10/keyring.c:1226 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" +msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" #: g10/keyring.c:1228 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s deðiþmeyenlerden\n" +msgstr "%s deÄŸiÅŸmeyenlerden\n" #: g10/keyring.c:1229 #, c-format @@ -4661,7 +4687,7 @@ msgstr "%s yenilerden\n" #: g10/keyring.c:1230 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlaðýný giderin\n" +msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" #: g10/keyring.c:1346 #, c-format @@ -4671,7 +4697,7 @@ msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" #: g10/keyring.c:1377 #, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "þimdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" +msgstr "ÅŸimdiye dek %lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" #: g10/keyring.c:1388 #, c-format @@ -4681,40 +4707,33 @@ msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" #: g10/keyring.c:1453 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anahtar zinciri oluþturuldu\n" +msgstr "%s: anahtar zinciri oluÅŸturuldu\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Yeni seçenekler dosyasýnýn okunabilmesi için GnuPG yeniden " -#~ "baþlatýlmalýdýr\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' izinleri deðiþtirilemedi: %s\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Bu algoritmanın kullanımı uygun deÄŸil - Yine de oluÅŸturulsun mu?" #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|ÝSÝM=DEÐER|veri bu nitelemeyle kullanýlýr" +#~ msgstr "|Ä°SÄ°M=DEÄžER|veri bu nitelemeyle kullanılır" #~ msgid "" #~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalý\n" +#~ msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da altçizgi olmalı\n" #~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" #~ msgstr "" -#~ "bir niteleme isminde noktalar diðer karakterler tarafýndan kuþatýlmýþ " -#~ "olmalýdýr\n" +#~ "bir niteleme isminde noktalar diÄŸer karakterler tarafından kuÅŸatılmış " +#~ "olmalıdır\n" #~ msgid "" #~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" #~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" #~ msgstr "" -#~ "UYARI: Bu anahtarýn zaten bir foto kimliði var.\n" -#~ " Baþka bir foto kimliði eklemek PGP'in bazý sürümleriyle uyumsuz " +#~ "UYARI: Bu anahtarın zaten bir foto kimliÄŸi var.\n" +#~ " BaÅŸka bir foto kimliÄŸi eklemek PGP'in bazı sürümleriyle uyumsuz " #~ "olabilir.\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Bir anahtarýn sadece bir foto kimliði olabilir.\n" +#~ msgstr "Bir anahtarın sadece bir foto kimliÄŸi olabilir.\n" #~ msgid "Fingerprint:" #~ msgstr " Parmak izi:" @@ -4722,21 +4741,28 @@ msgstr "%s: anahtar zinciri olu #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Parmak izi:" +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Yeni seçenekler dosyasının okunabilmesi için GnuPG yeniden " +#~ "baÅŸlatılmalıdır\n" + +#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +#~ msgstr "`%s' izinleri deÄŸiÅŸtirilemedi: %s\n" + #~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" -#, fuzzy #~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mýsýnýz? " +#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyanýn öz-imzasý yok\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyanın öz-imzası yok\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Bu kadar büyük anahtar uzunluðuna gerçekten ihtiyacýnýz var mý?" +#~ msgstr "Bu kadar büyük anahtar uzunluÄŸuna gerçekten ihtiyacınız var mı?" #~ msgid " signed by %08lX at %s\n" -#~ msgstr " %08lX tarafýndan %s de imzalanmýþ\n" +#~ msgstr " %08lX tarafından %s de imzalanmış\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..9924fdd42 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,4531 @@ +# Traditional Chinese(zh-tw) messages for GnuPG +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Jedi , 2002. +# +# Special thanks to "Autrijus Tang ". +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-25 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-25 05:28+0800\n" +"Last-Translator: Jedi \n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: util/secmem.c:88 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ĵ§i¡G¥¿¦b¨Ï¥Î¤£¦w¥þªº°O¾ÐÅé¡I\n" + +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "½Ð°Ñ¦Ò http://www.gnupg.org/faq.html ¤W¶i¤@¨Bªº¸ê°T\n" + +#: util/secmem.c:326 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "¨S¦³±Ò¥Î¦w¥þªº°O¾ÐÅé«e¡A¤£¥i¯à¶i¦æ¾Þ§@\n" + +#: util/secmem.c:327 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(¤]³\§A¿ï¿ùµ{¦¡¨Ó°µ³o¥ó¨Æ¤F)\n" + +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: util/miscutil.c:336 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "¤@¯ë©Ê¿ù»~" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "¥¼ª¾ªº«Ê¥]«¬ºA" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "¥¼ª¾ªºª©¥»" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "¥¼ª¾ªº¤½Æ_ºtºâªk" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "¥¼ª¾ªººK­nºtºâªk" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "·lÃaªº¤½Æ_" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "·lÃaªº¨pÆ_" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "·lÃaªºÃ±³¹" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "¥[Á`Àˬd¿ù»~" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "¿ù»~ªº±K½X¦ê" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "§ä¤£¨ì¤½Æ_" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "¥¼ª¾ªº±K½Xºtºâªk" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "¨S¿ìªk¶}±ÒÆ_°Í°é" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "µL®Äªº«Ê¥]" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "µL®Äªº«Ê¸Ë" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "¨S¦³³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "¨pÆ_µLªk¨ú¥Î" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "¥Î¤F¿ù»~ªº¨pÆ_" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "¥¼¤ä´©" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "Äê±¼ªºª÷Æ_" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "ÀÉ®×Ū¨ú¿ù»~" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "ÀÉ®×¼g¤J¿ù»~" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "¥¼ª¾ªºÀ£ÁYºtºâªk" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "Àɮ׶}±Ò¿ù»~" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "Àɮ׫إ߿ù»~" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "µL®Äªº±K½X¦ê" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "¥¼¥[¸Ëªº¤½Æ_ºtºâªk" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "¥¼¥[¸Ëªº±K½Xºtºâªk" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "¥¼ª¾ªºÃ±³¹¼h¯Å" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w¿ù»~" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI ¤£¥¿½T" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "¸ê·½­­¨î" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "µL®ÄªºÆ_°Í°é" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "·lÃaªº¾ÌÃÒ" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "Åܳy¹Lªº¨Ï¥ÎªÌ ID" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ÀÉ®×Ãö³¬¿ù»~" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "Àɮקó¦W¿ù»~" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "ÀɮקR°£¿ù»~" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "¥¼¹w´Áªº¸ê®Æ" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "®É¶¡ÂW°Oµo¥Í½Ä¬ð" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "µLªk¨Ï¥Îªº¤½Æ_ºtºâªk" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "Àɮפw¦s¦b" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "ª÷Æ_Á¡®z" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "µL®Äªº°Ñ¼Æ" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI ¤£¥¿½T" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "¥¼¤ä´©ªº URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "ºô¸ô¿ù»~" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "¥¼³Q¥[±K" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "¥¼³Q³B²z" + +#. the key cannot be used for a specific usage +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "¤£¥i¥Îªº¤½Æ_" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "¤£¥i¥Îªº¨pÆ_" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "ª÷Æ_¦øªA¾¹¿ù»~" + +#: util/logger.c:249 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... ³o¬O­Ó·å²« (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:255 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "§A§ä¨ì¤@­Ó·å²«¤F ... (%s:%d)\n" + +#: cipher/random.c:157 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "¥¼°»´ú¨ì¶Ã¼Æ»`¶°¼Ò²Õ\n" + +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "µLªk¶}±Ò `%s' ¡G %s\n" + +#: cipher/random.c:385 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× `%s' ªº¸ê°T¡G %s\n" + +#: cipher/random.c:390 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' ¤£¬O¤@­Ó¼Ð·ÇªºÀÉ®× ¢w ¤w²¤¹L\n" + +#: cipher/random.c:395 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G random_seed Àɮ׬OªÅªº\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ĵ§i¡G random_seed Àɮפj¤pµL®Ä ¢w ¤£±Ä¥Î\n" + +#: cipher/random.c:409 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "`%s' µLªkŪ¨ú¡G %s\n" + +#: cipher/random.c:447 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G random_seed ÀÉ®×¥¼³Q§ó·s\n" + +#: cipher/random.c:467 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "`%s' µLªk«Ø¥ß¡G %s\n" + +#: cipher/random.c:474 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "`%s' µLªk¼g¤J¡G %s\n" + +#: cipher/random.c:477 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "`%s' µLªkÃö³¬¡G %s\n" + +#: cipher/random.c:723 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ĵ§i¡G¥¿¦b¨Ï¥Î¤£¦w¥þªº¶Ã¼Æ²£¥Í¾¹¡I¡I\n" + +#: cipher/random.c:724 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"³o­Ó¶Ã¼Æ²£¥Í¾¹®Ú¥»´N¬O¤C«÷¤K´ê¥X¨Óªº³¾ªF¦è¢w¢w\n" +"¥¦®Ú¥»´N¤£¬O±j¦Ó¦³¤Oªº¶Ã¼Æ²£¥Í¾¹¡I\n" +"\n" +"*** µ´¹ï¤£­n§â³o­Óµ{¦¡²£¥Íªº¥ô¦ó¸ê®Æ®³¨Ó¥Î¡I¡I ***\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"¶Ã¼Æ¦ì¤¸²Õ¤£°÷¦h¡C½Ð¦h°µ¤@¨Ç¦³ªº¨Sªº¨Æ±¡¡A\n" +"³o¼Ë§@·~¨t²Î¤~¯à»`¶°¨ì§ó¦hªºæi¡I(Áٻݭn %d ¦ì¤¸²Õ)\n" + +#: g10/g10.c:307 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@«ü¥O¡G\n" +" " + +#: g10/g10.c:309 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ÀÉ®×]|«Ø¥ß¤@¥÷ñ³¹" + +#: g10/g10.c:310 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ÀÉ®×]|«Ø¥ß¤@¥÷©ú¤åñ³¹" + +#: g10/g10.c:311 +msgid "make a detached signature" +msgstr "«Ø¥ß¤@¥÷¤ÀÂ÷¦¡Ã±³¹" + +#: g10/g10.c:312 +msgid "encrypt data" +msgstr "¥[±K¸ê®Æ" + +#: g10/g10.c:313 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "|[ÀÉ®×]|¥[±KÀÉ®×" + +#: g10/g10.c:314 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "¶È¨Ï¥Î¹ïºÙ¦¡±K½Xªk¨Ó¥[±K" + +#: g10/g10.c:315 +msgid "store only" +msgstr "¶ÈÀx¦s" + +#: g10/g10.c:316 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "¸ê®Æ¸Ñ±K(¹w³])" + +#: g10/g10.c:317 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "|[ÀÉ®×]|Àɮ׸ѱK" + +#: g10/g10.c:318 +msgid "verify a signature" +msgstr "ÅçÃÒñ³¹" + +#: g10/g10.c:320 +msgid "list keys" +msgstr "¦C¥Xª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:322 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "¦C¥Xª÷Æ_©Mñ³¹" + +#: g10/g10.c:323 +msgid "check key signatures" +msgstr "Àˬdª÷Æ_ñ³¹" + +#: g10/g10.c:324 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "¦C¥Xª÷Æ_©M«ü¯¾" + +#: g10/g10.c:325 +msgid "list secret keys" +msgstr "¦C¥X¨pÆ_" + +#: g10/g10.c:326 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "²£¥Í¤@­Ó·sªºª÷Æ_¹ï" + +#: g10/g10.c:327 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "±q¤½Æ_Æ_°Í°é¸Ì²¾¥hª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:329 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "±q¨pÆ_Æ_°Í°é¸Ì²¾¥hª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:330 +msgid "sign a key" +msgstr "ñ¸pª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:331 +msgid "sign a key locally" +msgstr "¶È¦b¥»¦añ¸pª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:332 +msgid "sign a key non-revocably" +msgstr "¥H¤£¥iºM¾P¼Ò¦¡Ã±¸pª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:333 +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "¶È¦b¥»¦a¥H¤£¥iºM¾P¼Ò¦¡Ã±¸pª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:334 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "ñ¸p©Î½s¿è¤@§âª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:335 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "²£¥Í¤@¥÷ºM¾P¾ÌÃÒ" + +#: g10/g10.c:337 +msgid "export keys" +msgstr "¶×¥Xª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:338 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "§âª÷Æ_¶×¥X¦Üª÷Æ_¦øªA¾¹" + +#: g10/g10.c:339 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "±qª÷Æ_¦øªA¾¹¶×¤Jª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:341 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "¦bª÷Æ_¦øªA¾¹¤W·j´Mª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:343 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "±qª÷Æ_¦øªA¾¹¤W§ó·s©Ò¦³ªºª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:347 +msgid "import/merge keys" +msgstr "¶×¤J/¦X¨Öª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:349 +msgid "list only the sequence of packets" +msgstr "¶È¦C¥X«Ê¥]§Ç¦C" + +#: g10/g10.c:351 +msgid "export the ownertrust values" +msgstr "¶×¥X¥DÆ[«H¥ô­È" + +#: g10/g10.c:353 +msgid "import ownertrust values" +msgstr "¶×¤J¥DÆ[«H¥ô­È" + +#: g10/g10.c:355 +msgid "update the trust database" +msgstr "§ó·s«H¥ô¸ê®Æ®w" + +#: g10/g10.c:357 +msgid "unattended trust database update" +msgstr "§ó·s¥¼ªþ¥[ªº«H¥ô¸ê®Æ®w" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "fix a corrupted trust database" +msgstr "­×´_¤@­Ó¤w·l·´ªº«H¥ô¸ê®Æ®w" + +#: g10/g10.c:359 +msgid "De-Armor a file or stdin" +msgstr "±qÀɮשμзǿé¤J¸Ñ¶}«Ê¸Ë" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "En-Armor a file or stdin" +msgstr "±qÀɮשμзǿé¤J¶i¦æ«Ê¸Ë" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|ºtºâªk [ÀÉ®×]|¦L¥X°T®§ºK­n" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"¿ï¶µ¡G\n" +" " + +#: g10/g10.c:369 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "«Ø¥ß¥H ASCII «Ê¸Ë¹Lªº¿é¥X" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|¦W¦r|¥H¡u¦W¦r¡v§@¬°¥[±K¹ï¶H" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|¦W¦r|¥H¡u¦W¦r¡v¿ï¬°¹w³]ªº¦¬¥óªÌ" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "§â¹w³]ªºª÷Æ_·í§@¹w³]ªº¦¬¥óªÌ" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "¨Ï¥Î³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¨Óñ¸p©Î¸Ñ±K" + +#: g10/g10.c:383 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|³]©wÀ£ÁYµ¥¯Å¬° N (0 ªí¥Ü¤£À£ÁY)" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "¨Ï¥Î¼Ð·Çªº¤å¦r¼Ò¦¡" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "use as output file" +msgstr "·í§@¿é¥XÀɮרϥÎ" + +#: g10/g10.c:393 +msgid "verbose" +msgstr "¤¾ªø" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ºÉ¶q¦wÀR¤@ÂI" + +#: g10/g10.c:395 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "§¹¥þ¤£­n¨Ï¥Î²×ºÝ" + +#: g10/g10.c:396 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "±j­¢¨Ï¥Î²Ä¤Tª©Ã±³¹" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "do not force v3 signatures" +msgstr "¤£­n±j­¢¨Ï¥Î²Ä¤Tª©Ã±³¹" + +#: g10/g10.c:398 +msgid "force v4 key signatures" +msgstr "±j­¢¨Ï¥Î²Ä¥|ª©ª÷Æ_ñ³¹" + +#: g10/g10.c:399 +msgid "do not force v4 key signatures" +msgstr "¤£­n±j­¢¨Ï¥Î²Ä¥|ª©ª÷Æ_ñ³¹" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "Á`¬O¨Ï¥Î MDC ¨Ó¥[±K" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "¥Ã»·¤£­n¨Ï¥Î MDC ¨Ó¥[±K" + +#: g10/g10.c:404 +msgid "do not make any changes" +msgstr "¤£­n°µ¥ô¦ó§ïÅÜ" + +#: g10/g10.c:405 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "Âмg«e¥ý¸ß°Ý" + +#: g10/g10.c:406 +msgid "use the gpg-agent" +msgstr "¨Ï¥Î gpg-agent ¥N²zµ{¦¡" + +#: g10/g10.c:409 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "§å¦¸¼Ò¦¡¡G¥Ã»·¤£¸ß°Ý" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "¹ï¤j¦h¼Æ°ÝÃD°²³]¦^µª¬°¡u¬O¡v" + +#: g10/g10.c:411 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "¹ï¤j¦h¼Æ°ÝÃD°²³]¦^µª¬°¡u§_¡v" + +#: g10/g10.c:412 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "§â³o­ÓÆ_°Í°é¥[¶iÆ_°Í°é²M³æ¤¤" + +#: g10/g10.c:413 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "§â³o­Ó¨pÆ_Æ_°Í°é¥[¶i²M³æ¤¤" + +#: g10/g10.c:414 +msgid "show which keyring a listed key is on" +msgstr "Åã¥Ü¦C¥Xªºª÷Æ_¦b­þ¤@­ÓÆ_°Í°é¤W" + +#: g10/g10.c:415 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|¦W¦r|¨Ï¥Î¡u¦W¦r¡v·í§@¹w³]¨pÆ_" + +#: g10/g10.c:416 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|¥D¾÷|¨Ï¥Î³o­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¨Ó´M§äª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:420 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|¦WºÙ|³]©w²×ºÝ¦r¤¸¶°¬°¡u¦WºÙ¡v" + +#: g10/g10.c:421 +msgid "read options from file" +msgstr "±qÀÉ®×Ū¨ú¿ï¶µ" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|ÀÉ®×´y­z|§âª¬ºA¸ê°T¼g¤J¦¹ÀÉ®×´y­z" + +#: g10/g10.c:427 +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|[ÀÉ®×]|§âª¬ºA¸ê°T¼g¤JÀÉ®×" + +#: g10/g10.c:439 +msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +msgstr "|ª÷Æ_ID|¹ý©³«H¥ô¦¹ª÷Æ_" + +#: g10/g10.c:440 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|ÀÉ®×|¸ü¤J©µ¦ù¼Ò²ÕÀÉ®×" + +#: g10/g10.c:441 +msgid "emulate the mode described in RFC1991" +msgstr "Åý¼Ò¦¡´y­z»P RFC1991 ºÉ¶q¬Û¦ü" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" +msgstr "§â©Ò¦³ªº«Ê¥]¡B±K½Xªk©MºK­n¿ï¶µ½Õ¾ã¦¨ OpenPGP ª¬ºA" + +#: g10/g10.c:443 +msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +msgstr "§â©Ò¦³ªº«Ê¥]¡B±K½Xªk©MºK­n¿ï¶µ½Õ¾ã¦¨ PGP 2.x ª¬ºA" + +#: g10/g10.c:449 +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "|N|¨Ï¥Î¼Ò¦¡ N ±K½X¦ê" + +#: g10/g10.c:451 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|¦WºÙ|±K½X¦ê¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v°T®§ºK­nºtºâªk" + +#: g10/g10.c:453 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|¦WºÙ|±K½X¦ê¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v±K½Xºtºâªk" + +#: g10/g10.c:455 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|¦WºÙ|¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v±K½Xºtºâªk" + +#: g10/g10.c:456 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|¦WºÙ|¨Ï¥Î¡u¦WºÙ¡v°T®§ºK­nºtºâªk" + +#: g10/g10.c:458 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|¨Ï¥Î N À£ÁYºtºâªk" + +#: g10/g10.c:459 +msgid "throw keyid field of encrypted packets" +msgstr "±q¥[±K¹Lªº«Ê¥]¥á±óª÷Æ_ ID °Ï°ì" + +#: g10/g10.c:460 +msgid "Show Photo IDs" +msgstr "Åã¥Ü·Ó¤ù ID" + +#: g10/g10.c:461 +msgid "Don't show Photo IDs" +msgstr "¤£Åã¥Ü·Ó¤ù ID" + +#: g10/g10.c:462 +msgid "Set command line to view Photo IDs" +msgstr "³]©wÆ[¬Ý·Ó¤ù ID ®É­n¥Îªº©R¥O¦C" + +#: g10/g10.c:468 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(½Ð°Ñ·Ó½u¤W»¡©ú­¶­±¨Ó¨ú±o©Ò¦³©R¥O©M¿ï¶µªº§¹¾ã²M³æ)\n" + +#: g10/g10.c:471 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"½d¨Ò¡G\n" +"\n" +" -se -r Bob [ÀÉ®×] ¹ï Bob ³o­Ó¨Ï¥ÎªÌñ¸p¤Î¥[±K\n" +" --clearsign [ÀÉ®×] °µ¥X©ú¤åñ³¹\n" +" --detach-sign [ÀÉ®×] °µ¥X¤ÀÂ÷¦¡Ã±³¹\n" +" --list-keys [¦W¦r] Åã¥Üª÷Æ_\n" +" --fingerprint [¦W¦r] Åã¥Ü«ü¯¾\n" + +#: g10/g10.c:623 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "½Ð¦V ¦^³øµ{¦¡¿ù»~¡C\n" + +#: g10/g10.c:627 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "¥Îªk¡G gpg [¿ï¶µ] [ÀÉ®×] (¥Î -h ¨D§U)" + +#: g10/g10.c:630 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"»yªk¡G gpg [¿ï¶µ] [ÀÉ®×]\n" +"ñ¸p¡BÀˬd¡B¥[±K©Î¸Ñ±K\n" +"¹w³]ªº¾Þ§@·|¨Ì¿é¤J¸ê®Æ¦Ó©w\n" + +#: g10/g10.c:641 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"¤w¤ä´©ªººtºâªk¡G\n" + +#: g10/g10.c:745 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "¥Îªk¡G gpg [¿ï¶µ] " + +#: g10/g10.c:813 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "¬Û¥Ù¬Þªº«ü¥O\n" + +#: g10/g10.c:831 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgstr "¦b¡u%s¡v©w¸qªº¸s²Õ¸Ì§ä¤£¨ì = °O¸¹\n" + +#: g10/g10.c:994 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº©Ò¦³Åv¨Ã¤£¦w¥þ\n" + +#: g10/g10.c:997 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº³\¥i¨Ã¤£¦w¥þ\n" + +#: g10/g10.c:1000 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº«Ê¤J¥Ø¿ý©Ò¦³Åv¨Ã¤£¦w¥þ\n" + +#: g10/g10.c:1004 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ĵ§i¡G %s \"%s\" ªº«Ê¤J¥Ø¿ý³\¥i¨Ã¤£¦w¥þ\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G¦³ªº¹w³]¿ï¶µÀÉ `%s' ¤w³Q©¿²¤\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G¨S¦³Âªº¹w³]¿ï¶µÀÉ `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1219 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "¿ï¶µÀÉ `%s' ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:1226 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "±q `%s' Ū¨ú¿ï¶µ\n" + +#: g10/g10.c:1401 +#, c-format +msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "±K½Xªk©µ¦ù¼Ò²Õ \"%s\" ¦]¬°³\¥i¤£¦w¥þ¦Ó¥¼³Q¸ü¤J\n" + +#: g10/g10.c:1534 +#, c-format +msgid "%s is not a valid character set\n" +msgstr "%s ¤£¬O¤@­Ó¦³®Äªº¦r¤¸¶°\n" + +#: g10/g10.c:1552 +msgid "could not parse keyserver URI\n" +msgstr "µLªk¤ÀªRª÷Æ_¦øªA¾¹ URI\n" + +#: g10/g10.c:1561 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: µL®Äªº¶×¤J¿ï¶µ\n" + +#: g10/g10.c:1564 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "µL®Äªº¶×¤J¿ï¶µ\n" + +#: g10/g10.c:1571 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: µL®Äªº¶×¥X¿ï¶µ\n" + +#: g10/g10.c:1574 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "µL®Äªº¶×¥X¿ï¶µ\n" + +#: g10/g10.c:1580 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "µLªk§â°õ¦æÀɸô®|³]¨ì %s\n" + +#: g10/g10.c:1699 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ĵ§i¡Gµ{¦¡¥i¯à·|¶É¦L¥X³\¦h®Ö¤ßÀÉ¡I\n" + +#: g10/g10.c:1703 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ĵ§i¡G %s ·|¨Ï±o %s ¥¢®Ä\n" + +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G¤@¯ë±¡ªp¤U¤£·|¥Î¨ì %s¡I\n" + +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ¤£³Q¤¹³\¸ò %s ¨Ö¥Î\n" + +#: g10/g10.c:1715 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ¸ò %s ©ñ¦b¤@°_¨S¦³·N¸q¡I\n" + +#: g10/g10.c:1741 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "§A¥u¦³¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¤~¯à°µ¥X¤ÀÂ÷¦¡©Î©ú¤åñ³¹\n" + +#: g10/g10.c:1747 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "§A¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¤£¯à¦P®Éñ¸p©M¥[±K\n" + +#: g10/g10.c:1753 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "·í --pgp2 ¥Í®Ä®É§A¥uÀ³¸Ó¨Ï¥ÎÀɮסA¦Ó«DºÞ¹D\n" + +#: g10/g10.c:1766 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¥[±K°T®§»Ý­n IDEA ±K½Xªk\n" + +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 +#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "³o­Ó°T®§¤]³\¤£¯à³Q %s ©Ò¨Ï¥Î\n" + +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "©Ò¿ï¾Üªº±K½Xºtºâªk¬O¥i¥Îªº\n" + +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "©Ò¿ï¾ÜªººK­nºtºâªk¬O¥i¥Îªº\n" + +#: g10/g10.c:1851 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "©Ò¿ï¾Üªº¾ÌÃÒºK­nºtºâªk¬O¥i¥Îªº\n" + +#: g10/g10.c:1866 +#, c-format +msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +msgstr "À£ÁYºtºâªk¨Ï¥Î½d³ò¤@©w­n¦b %d..%d ¶¡\n" + +#: g10/g10.c:1868 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed ¤@©w­n¤j©ó 0\n" + +#: g10/g10.c:1870 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed ¤@©w­n¤j©ó 1\n" + +#: g10/g10.c:1872 +msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth ¤@©w­n¦b 1 ©M 255 ¤§¶¡\n" + +#: g10/g10.c:1875 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G±j¯P¤£«Øij¨Ï¥Î³æ¯Âªº S2K ¼Ò¦¡ (0)\n" + +#: g10/g10.c:1879 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "µL®Äªº S2K ¼Ò¦¡¡F¤@©w­n¬O 0 ¡B 1 ©Î 3\n" + +#: g10/g10.c:1883 +msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "µL®Äªº default-check-level ¡F¤@©w­n¬O 0 ¡B 1 ¡B 2 ©Î 3\n" + +#: g10/g10.c:1889 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "µL®Äªº¹w³]°¾¦n\n" + +#: g10/g10.c:1897 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "µL®Äªº­Ó¤H±K½Xªk°¾¦n\n" + +#: g10/g10.c:1901 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "µL®Äªº­Ó¤HºK­n°¾¦n\n" + +#: g10/g10.c:1905 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "µL®Äªº­Ó¤HÀ£ÁY°¾¦n\n" + +#: g10/g10.c:1998 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w±Ò©l¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2008 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "ĵ§i¡Gµ¹©wªº¦¬¥óªÌ (-r) ¥¼¨Ï¥Î¤½Æ_¥[±K\n" + +#: g10/g10.c:2018 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2025 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2033 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2050 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2063 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2077 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2086 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2104 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2115 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ¨Ï¥ÎªÌID" + +#: g10/g10.c:2123 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ¨Ï¥ÎªÌID" + +#: g10/g10.c:2131 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key ¨Ï¥ÎªÌID" + +#: g10/g10.c:2139 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key ¨Ï¥ÎªÌID" + +#: g10/g10.c:2147 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ¨Ï¥ÎªÌID [«ü¥O]" + +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "µLªk¶}±Ò %s: %s\n" + +#: g10/g10.c:2218 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [¨Ï¥ÎªÌID] [Æ_°Í°é]" + +#: g10/g10.c:2310 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "¸Ñ¶}«Ê¸Ë¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2318 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "¶i¦æ«Ê¸Ë¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/g10.c:2405 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "µL®ÄªºÂø´êºtºâªk `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2491 +msgid "[filename]" +msgstr "[ÀɦW]" + +#: g10/g10.c:2495 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "¶}©lÁä¤J§Aªº°T®§ ...\n" + +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "µLªk¶}±Ò `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2712 +msgid "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with an '='\n" +msgstr "¼Ð°Oªº¦WºÙ¤@©w­n±Ä¥Î¥i¦L¥Xªº¦r¤¸©ÎªÅ¥Õ¡A¨Ã¥H¤@­Ó¡u=¡v°µµ²§ô\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "¼Ð°Oªº­È¤@©w¤£¯à¨Ï¥Î¥ô¦óªº±±¨î¦r¤¸\n" + +#: g10/g10.c:2758 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "µ¹©wªºªº¾ÌÃÒ­ì«h URL µL®Ä\n" + +#: g10/g10.c:2760 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "µ¹©wªºÃ±³¹­ì«h URL µL®Ä\n" + +#: g10/armor.c:314 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "«Ê¸Ë¡G %s\n" + +#: g10/armor.c:343 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "µL®Äªº«Ê¸ËÀÉÀY¡G " + +#: g10/armor.c:350 +msgid "armor header: " +msgstr "«Ê¸ËÀÉÀY¡G " + +#: g10/armor.c:361 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "µL®Äªº©ú¤åñ³¹ÀÉÀY\n" + +#: g10/armor.c:413 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "¦h¼h©ú¤åñ³¹\n" + +#: g10/armor.c:537 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "µL®Äªº¯}§é¸¹·¸¥X¦C¡G " + +#: g10/armor.c:549 +msgid "unexpected armor:" +msgstr "¥¼¹w´Áªº«Ê¸Ë¡G" + +#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "µL®Äªº64¶i¦ì¦r²Å%02x³Q¸õ¹L¤F\n" + +#: g10/armor.c:718 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ÀÉ®×¥¼¹w´Áªºµ²§ô(¨S¦³ CRC ªº³¡¤À)\n" + +#: g10/armor.c:752 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ÀÉ®×¥¼¹w´Áªºµ²§ô(CRC ªº³¡¤À¥¼µ²§ô)\n" + +#: g10/armor.c:756 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC ³QÅܳy¹L¤F\n" + +#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "CRC ¿ù»~¡F %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:780 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "ÀÉ®×¥¼¹w´Áªºµ²§ô (©óµ²§ô³B)\n" + +#: g10/armor.c:784 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "µ²§ô¦C¦³°ÝÃD\n" + +#: g10/armor.c:1057 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "§ä¤£¨ì¦³®Äªº OpenPGP ¸ê®Æ¡C\n" + +#: g10/armor.c:1062 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "µL®Äªº«Ê¸Ë¡G¦Cªø¶W¥X %d ¦r¤¸\n" + +#: g10/armor.c:1066 +msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "«Ê¸Ë¸Ì¥X²{³Q¤Þ¸¹°_¨Óªº¥i¦C¦L¦r¤¸ ¢w ¤]³\¦³¤H¥Î¤F¿ù»~ªº MTA\n" + +#: g10/pkclist.c:62 +msgid "No reason specified" +msgstr "¨S¦³¯S§Oªº­ì¦]" + +#: g10/pkclist.c:64 +msgid "Key is superseded" +msgstr "ª÷Æ_³Q¥N´«¤F" + +#: g10/pkclist.c:66 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "ª÷Æ_¤w¸g³Q¬ªº|¤F" + +#: g10/pkclist.c:68 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "ª÷Æ_¤£¦A³Q¨Ï¥Î¤F" + +#: g10/pkclist.c:70 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID ¤£¦A¦³®Ä¤F" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ºM¾P­ì¦]¡G " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "ºM¾PµùÄÀ¡G " + +#. a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:253 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:261 +#, c-format +msgid "" +"No trust value assigned to:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" +msgstr "" +"¤U¦C¶µ¥Ø¨S¦³¹ïÀ³ªº«H¥ô­È¡G\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " ¥ç§Y \"" + +#: g10/pkclist.c:300 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly\n" +"verify other users' keys (by looking at passports,\n" +"checking fingerprints from different sources...)?\n" +"\n" +msgstr "" +"§A¦³¦h«H¥ô³o¦ì¨Ï¥ÎªÌÅçÃÒ¨ä¥L¨Ï¥ÎªÌªºª÷Æ_¡]¬d¹ï¨­¥÷ÃÒ¡B\n" +"±q¤£¦Pªº¦a¤èÀˬd«ü¯¾µ¥...¡^ªº¯à¤O©O¡H\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:303 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr " %d = ¤£ª¾¹D\n" + +#: g10/pkclist.c:304 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = §Ú ¤£ «H¥ô\n" + +#: g10/pkclist.c:305 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = §Ú«j±j«H¥ô\n" + +#: g10/pkclist.c:306 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = §Ú§¹¥þ«H¥ô\n" + +#: g10/pkclist.c:308 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = §Ú¹ý©³«H¥ô\n" + +#. not yet implemented +#: g10/pkclist.c:311 +msgid " i = please show me more information\n" +msgstr " i = ½Ð§i¶D§Ú§ó¦h°T®§\n" + +#: g10/pkclist.c:314 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ¦^¨ì¥D¿ï³æ\n" + +#: g10/pkclist.c:317 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = ¸õ¹L³o§âª÷Æ_¤£³B²z\n" + +#: g10/pkclist.c:318 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = °h¥X\n" + +#: g10/pkclist.c:325 +msgid "Your decision? " +msgstr "§Aªº¨M©w¬O¬Æ»ò¡H " + +#: g10/pkclist.c:346 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "§A¯uªº­n§â³o§âª÷Æ_³]¦¨¹ý©³«H¥ô¡H" + +#: g10/pkclist.c:360 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "³Q¹ý©³«H¥ôª÷Æ_ªº¾ÌÃÒ¡G\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +#, c-format +msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ª÷Æ_¤w¸g³QºM¾P¤F¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 +msgid "Use this key anyway? " +msgstr "µL½×¦p¦óÁÙ¬O¨Ï¥Î³o§âª÷Æ_¶Ü¡H " + +#: g10/pkclist.c:447 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤lÆ_¤w¸g³QºM¾P¤F¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, c-format +msgid "%08lX: key has expired\n" +msgstr "%08lX: ª÷Æ_¤w¸g¹L´Á¤F\n" + +#: g10/pkclist.c:478 +#, c-format +msgid "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "%08lX: ¨S¦³ÃÒ¾Ú«ü¥X³o§âª÷Æ_¯uªºÄÝ©ó³o­Ó«ù¦³ªÌ\n" + +#: g10/pkclist.c:484 +#, c-format +msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgstr "%08lX: §Ú­Ì ¤£ «H¥ô³o§âª÷Æ_\n" + +#: g10/pkclist.c:490 +#, c-format +msgid "" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +"but it is accepted anyway\n" +msgstr "" +"%08lX: µLªk½T©w³o§âª÷Æ_¯uªºÄÝ©ó³o­Ó«ù¦³ªÌ\n" +"¦ý¬Oª÷Æ_¤´Â³Q±µ¨ü¤F\n" + +#: g10/pkclist.c:496 +msgid "This key probably belongs to the owner\n" +msgstr "³o§âª÷Æ_¦³¥i¯àÄÝ©ó³o­Ó«ù¦³ªÌ\n" + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "³o§âª÷Æ_¬OÄÝ©ó§Ú­Ì¦Û¤vªº\n" + +#: g10/pkclist.c:543 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes\n" +"\n" +msgstr "" +"³o§âª÷Æ_¨Ã¤£ÄÝ©ó³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¸Ì¥s¨º­Ó¦W¦rªº¤H¡C\n" +"°£«D§A ¯uªº ª¾¹D¦Û¤v¦b°µ¬Æ»ò¡A\n" +"§_«h§A³Ì¦n¦b¤U¤@­Ó°ÝÃD¦^µª no\n" + +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ĵ§i¡G¥¿¦b¨Ï¥Î¤£«H¥ôªºª÷Æ_¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:598 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵ§i¡G³o§âª÷Æ_¤w¸g³Q¥¦ªº«ù¦³¤HºM¾P¤F¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:599 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ³o«Ü¦³¥i¯àªí¥Ü³o­Óñ³¹¬O³Q°°³yªº¡C\n" + +#: g10/pkclist.c:605 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵ§i¡G³o§â¤lÆ_¤w¸g³Q¥¦ªº«ù¦³¤HºM¾P¤F¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G³o§âª÷Æ_¤w¸g³Q¸T¥Î¤F¡C\n" + +#: g10/pkclist.c:615 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G³o§âª÷Æ_¤w¸g¹L´Á¤F¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:626 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ĵ§i¡G³o§âª÷Æ_¨Ã«D¥H¨ü«H¥ôªºÃ±³¹©Ò»{ÃÒ¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:628 +msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ¨S¦³ÃÒ¾Ú«ü¥X³o­Óñ³¹ÄÝ©ó³o­Ó«ù¦³ªÌ¡C\n" + +#: g10/pkclist.c:636 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ĵ§i¡G§Ú­Ì ¤£ «H¥ô³o§âª÷Æ_¡I\n" + +#: g10/pkclist.c:637 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " ³o­Óñ³¹«Ü¦³¥i¯à¬O¡u³Q°°³y¡vªº¡C\n" + +#: g10/pkclist.c:645 +msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "ĵ§i¡G³o§âª÷Æ_¨Ã«D¥H¨¬°÷«H¥ôªºÃ±³¹©Ò»{ÃÒ¡C\n" + +#: g10/pkclist.c:647 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ³o¥÷ñ³¹¨Ã¤£ÄÝ©ó³o­Ó«ù¦³ªÌ\n" + +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ¤w¸õ¹L¡G %s\n" + +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ¤w¸õ¹L¡G¤½Æ_¤w¸g¦s¦b¤F\n" + +#: g10/pkclist.c:841 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "§A¨S¦³«ü©w¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID¡C(§A±o¥Î \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ ID¡C ¥HªÅ¥Õ¦C°µµ²§ô¡G " + +#: g10/pkclist.c:870 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "¨S¦³³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡C\n" + +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "¤w¸õ¹L¡G¤½Æ_¤w¸g³Q³]¦¨¹w³]¦¬¥óªÌ\n" + +#: g10/pkclist.c:893 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "¤½Æ_³Q¸T¥Î¤F¡C\n" + +#: g10/pkclist.c:900 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "¤w¸õ¹L¡G¤½Æ_¤w¸g³]¤F\n" + +#: g10/pkclist.c:943 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "¥¼ª¾ªº¹w³]¦¬¥óªÌ `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:988 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ¤w¸õ¹L¡G¤½Æ_¤w¸g³Q¸T¥Î¤F\n" + +#: g10/pkclist.c:1043 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "¨S¦³¦³®Äªº¦a§}\n" + +#: g10/keygen.c:182 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "°¾¦n³]©w %c%lu µL®Ä\n" + +#: g10/keygen.c:189 +#, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "°¾¦n³]©w %c%lu ­«½Æ¤F\n" + +#: g10/keygen.c:194 +#, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "°¾¦n³]©w `%c' ¤Ó¦h\n" + +#: g10/keygen.c:264 +msgid "invalid character in preference string\n" +msgstr "°¾¦n³]©w¦r¦ê¸Ì¦³µL®Äªº¦r¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:524 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "¥¿¦b¼g¤Jª½±µÃ±³¹\n" + +#: g10/keygen.c:563 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "¥¿¦b¼g¤J¦Û§Úñ³¹\n" + +#: g10/keygen.c:607 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "¥¿¦b¼g¤JªþÆ_ñ³¹\n" + +#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "ª÷Æ_¤Ø¤oµL®Ä¡F§ï¥Î %u ¦ì¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "ª÷Æ_¤Ø¤o¼W¤j¨ì %u ¦ì¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:941 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü§A­n¨Ï¥Îªºª÷Æ_ºØÃþ¡G\n" + +#: g10/keygen.c:943 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ©M ElGamal (¹w³])\n" + +#: g10/keygen.c:944 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (¶È¯àñ¸p¥Î)\n" + +#: g10/keygen.c:946 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (¶È¯à¥[±K¥Î)\n" + +#: g10/keygen.c:948 +#, c-format +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (¯àñ¸p©M¥[±K)\n" + +#: g10/keygen.c:949 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (¶È¯àñ¸p¥Î)\n" + +#: g10/keygen.c:951 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (¶È¯à¥[±K¥Î)\n" + +#: g10/keygen.c:953 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) RSA (¯àñ¸p©M¥[±K)\n" + +#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +msgid "Your selection? " +msgstr "§A­n¿ï­þ¤@­Ó¡H " + +#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 +msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +msgstr "³o­Óºtºâªk¨Ã¤£³Q«Øij¨Ï¥Î ¢w µL½×¦p¦óÁÙ¬OÄ~Äò¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "µL®Äªº¿ï¾Ü¡C\n" + +#: g10/keygen.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Ãö©ó²£¥Í¤@°Æ·sªº %s ª÷Æ_¹ï¡C\n" +" ³Ì°_½Xªºª÷Æ_¤Ø¤o¬O 768 ¦ì¤¸\n" +" ¹w³]ªºª÷Æ_¤Ø¤o¬O 1024 ¦ì¤¸\n" +" «Øijªº³Ì¤jª÷Æ_¤Ø¤o¬O 2048 ¦ì¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:1020 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "§A·Q­n¥Î¦h¤jªºª÷Æ_¤Ø¤o¡H (1024) " + +#: g10/keygen.c:1025 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA ªºª÷Æ_¤Ø¤o¥u¯à¤¶©ó 512 ©M 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1027 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "ª÷Æ_¤Ø¤o¤Ó¤p¡F RSA ªºª÷Æ_¤Ø¤o³Ì°_½X¥²¶·¦³ 1024 ¡C\n" + +#: g10/keygen.c:1030 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "ª÷Æ_¤Ø¤o¤Ó¤p¡F³Ì¤p­È¬O 768 ¡C\n" + +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. +#: g10/keygen.c:1041 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "ª÷Æ_¤Ø¤o¤Ó¤j¡F³Ì¤j¥u¯à°÷¥Î¨ì %d ¡C\n" + +#: g10/keygen.c:1046 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"¤£«Øij¨Ï¥Î¤j©ó 2048 ªºª÷Æ_¤Ø¤o¡A\n" +"¦]¬°­pºâ ¯uªº ·|ªá¥h«Ü¦h®É¶¡¡I\n" + +#: g10/keygen.c:1049 +msgid "Are you sure that you want this keysize? " +msgstr "§A½T©w­n¥Î³o­Óª÷Æ_¤Ø¤o¶Ü¡H " + +#: g10/keygen.c:1050 +msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" +msgstr "¦n¡A¦ý¬O½Ð°O¦í§Aªº¿Ã¹õ©MÁä½L¤]¬O¬Û·í®e©ö³Q¿sµøªº®zÂI¡I\n" + +#: g10/keygen.c:1059 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "§A©Ò­n¨Dªºª÷Æ_¤Ø¤o¬O %u ¦ì¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "¥[¤j¨ì %u ¦ì¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:1117 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"½Ð«ü©w³o§âª÷Æ_ªº¦³®Ä´Á­­¬O¦h¤[¡C\n" +" 0 = ª÷Æ_¤£·|¹L´Á\n" +" = ª÷Æ_¦b n ¤Ñ«á·|¹L´Á\n" +" w = ª÷Æ_¦b n ¶g«á·|¹L´Á\n" +" m = ª÷Æ_¦b n ¤ë«á·|¹L´Á\n" +" y = ª÷Æ_¦b n ¦~«á·|¹L´Á\n" + +#: g10/keygen.c:1126 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"½Ð«ü©w³o¥÷ñ³¹ªº¦³®Ä´Á­­¬O¦h¤[¡C\n" +" 0 = ñ³¹¤£·|¹L´Á\n" +" = ñ³¹¦b n ¤Ñ«á·|¹L´Á\n" +" w = ñ³¹¦b n ¶g«á·|¹L´Á\n" +" m = ñ³¹¦b n ¤ë«á·|¹L´Á\n" +" y = ñ³¹¦b n ¦~«á·|¹L´Á\n" + +#: g10/keygen.c:1148 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "ª÷Æ_ªº¦³®Ä´Á­­¬O¦h¤[¡H (0) " + +#: g10/keygen.c:1150 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "ñ³¹ªº¦³®Ä´Á­­¬O¦h¤[¡H (0) " + +#: g10/keygen.c:1155 +msgid "invalid value\n" +msgstr "µL®Äªº¼Æ­È\n" + +#: g10/keygen.c:1160 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s §¹¥þ¤£·|¹L´ÁËç\n" + +#. print the date when the key expires +#: g10/keygen.c:1167 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s ·|¦b %s ¹L´Á\n" + +#: g10/keygen.c:1173 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"§Aªº¨t²ÎµLªkÅã¥Ü 2038 ¦~¥H«áªº¤é´Á¡C\n" +"¤£¹L¡A¥¦¥i¥H¥¿½T³B²zª½¨ì 2106 ¦~¤§«eªº¦~¥÷¡C\n" + +#: g10/keygen.c:1178 +msgid "Is this correct (y/n)? " +msgstr "¥H¤W¥¿½T¶Ü¡H (y/n) " + +#: g10/keygen.c:1221 +msgid "" +"\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"§A»Ý­n¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¨Ó¿ëÃѧAªºª÷Æ_¡F³o­Ó³nÅé·|¥Î¯u¹ê©m¦W¡B\n" +"µùÄÀ©M¹q¤l¶l¥ó¦ì§}²Õ¦X¦¨¨Ï¥ÎªÌ ID ¦p¤U¡G\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1233 +msgid "Real name: " +msgstr "¯u¹ê©m¦W¡G " + +#: g10/keygen.c:1241 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "©m¦W§t¦³µL®Äªº¦r¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:1243 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "©m¦W¤£¥i¥H¥Î¼Æ¦r¶}ÀY\n" + +#: g10/keygen.c:1245 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "©m¦W¦Ü¤Ö­n¦³¤­­Ó¦r¤¸ªø\n" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Email address: " +msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦ì§}¡G " + +#: g10/keygen.c:1264 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "¤£¬O¦³®Äªº¹q¤l¶l¥ó¦ì§}\n" + +#: g10/keygen.c:1272 +msgid "Comment: " +msgstr "µùÄÀ¡G " + +#: g10/keygen.c:1278 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "µùÄÀ§t¦³µL®Äªº¦r¤¸\n" + +#: g10/keygen.c:1301 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "§A¥¿¦b¨Ï¥Î `%s' ¦r¤¸¶°¡C\n" + +#: g10/keygen.c:1307 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"§A¿ï¾Ü¤F³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡G\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1311 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "½Ð¤£­n§â¹q¤l¶l¥ó¦ì§}©ñ¶i§Aªº¯u¹ê©m¦W©ÎµùÄÀ¸Ì\n" + +#: g10/keygen.c:1316 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1326 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Åܧó©m¦W(N) ¡BµùÄÀ(C) ¡B¹q¤l¶l¥ó¦ì§}(E)©Î°h¥X(Q)¡H " + +#: g10/keygen.c:1327 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Åܧó©m¦W(N) ¡BµùÄÀ(C) ¡B¹q¤l¶l¥ó¦ì§}(E)©Î½T©w(O)/°h¥X(Q)¡H " + +#: g10/keygen.c:1346 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "½Ð¥ý­q¥¿¿ù»~\n" + +#: g10/keygen.c:1385 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"§A»Ý­n¤@­Ó±K½X¦ê¨Ó«OÅ@§Aªº¨pÆ_¡C\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "±K½X¦ê¦A¦¸¿é¤J®É¨S¦³¥¿½T­«½Æ¡F½Ð¦A¸Õ¤@¦¸" + +#: g10/keygen.c:1394 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1400 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"§A¤£·Q­n¤@­Ó±K½X¦ê ¢w ³o¹ê¦b¬O¤@­Ó *¾D³z¤F* ªº·Qªk¡I\n" +"§Ú¤´µM·|·Ó§A·Qªº¥h°µ¡C§A¥ô¦ó®É­Ô³£¥i¥HÅܧó§Aªº±K½X¦ê¡A\n" +"¶È»Ý­n¦A¦¸°õ¦æ³o­Óµ{¦¡¡A¨Ã¥B¨Ï¥Î \"--edit-key\" ¿ï¶µ¡C\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1421 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"§Ú­Ì»Ý­n²£¥Í¤j¶qªº¶Ã¼Æ¦ì¤¸²Õ¡C³o­Ó®É­Ô§A¥i¥H¦h°µ¤@¨Ç¨Æ±¡\n" +"(¹³¬OºV¥´Áä½L°Ú¡B²¾°Ê·Æ¹«°Ú¡BŪ¼gµwºÐ°Ú¡B¤§Ãþªº)\n" +"³o·|Åý¶Ã¼Æ²£¥Í¾¹¦³§ó¦hªº¾÷·|Àò±o°÷¦hªºæi¡C\n" + +#: g10/keygen.c:1985 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA ª÷Æ_¹ï·|¦³ 1024 ¦ì¤¸¡C\n" + +#: g10/keygen.c:2039 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "¤w¨ú®øª÷Æ_²£¥Í¡C\n" + +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "¥¿¦b±N¤½Æ_¼g¦Ü `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "¥¿¦b±N¨pÆ_¼g¦Ü `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2223 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "§ä¤£¨ì¥i¼gªº¤½Æ_¡G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2229 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "§ä¤£¨ì¥i¼gªº¨pÆ_¡G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2243 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "¼g¤J¤½Æ_ `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2250 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "¼g¤J¨pÆ_ `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2270 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "¤½Æ_©M¨pÆ_¤w¸g«Ø¥ß¤Îñ¸p¤F¡C\n" + +#: g10/keygen.c:2271 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "ª÷Æ_¤w³Q¼Ð°O¦¨¹ý©³«H¥ô¤F¡C\n" + +#: g10/keygen.c:2282 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"½Ðª`·N³o§âª÷Æ_¤£¯à¥Î¨Ó¥[±K¤§¥Î¡C§A¥²¶·¥Î \"--edit-key\" «ü¥O\n" +"¨Ó²£¥Í¦¸Æ_¤~¯à¨º»ò°µ¡C\n" + +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "²£¥Íª÷Æ_¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 +#, c-format +msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "ª÷Æ_¤w¸g¦b %lu ¬í«áªº¥¼¨Ó»s³y¥X¨Ó¤F (¥i¯à¬O¦]¬°®É¥ú®È¦æ©Î®ÉÄÁªº°ÝÃD)\n" + +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 +#, c-format +msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "ª÷Æ_¤w¸g¦b %lu ¬í«áªº¥¼¨Ó»s³y¥X¨Ó¤F (¥i¯à¬O¦]¬°®É¥ú®È¦æ©Î®ÉÄÁªº°ÝÃD)\n" + +#: g10/keygen.c:2351 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G¹ï v3 ª÷Æ_»s³y¤lÆ_·|¥¢¥h OpenPGP ¬Û®e©Ê\n" + +#: g10/keygen.c:2380 +msgid "Really create? " +msgstr "¯uªº­n«Ø¥ß¶Ü¡H " + +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ¦b³o­Ó©R¥O¤¤¨S¦³®ÄªG\n" + +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: can't open: %s\n" +msgstr "%s: µLªk¶}±Ò¡G %s\n" + +#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "«Ø¥ß±K½X¦êªº®É­Ôµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/encode.c:210 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "¦]¬°³B¦b S2K ¼Ò¦¡¤U¦ÓµLªk¨Ï¥Î¹ïºÙ¦¡ ESK «Ê¥]\n" + +#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ¤w¸g³QÀ£ÁY¤F\n" + +#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: empty file\n" +msgstr "%s: ĵ§i¡G³o¬OªÅÀÉ®×\n" + +#: g10/encode.c:406 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤¤¡A§A¥u¯à¥H 2048 ¦ì¤¸¥H¤Uªº RSA ª÷Æ_¥[±K\n" + +#: g10/encode.c:422 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "¥¿¦b±q `%s' Ū¨ú¤¤\n" + +#: g10/encode.c:456 +msgid "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "§A¥¿­n¥Î¨Ó¥[±Kªº©Ò¦³ª÷Æ_³£¤£¯à¨Ï¥Î IDEA ±K½Xªk¡C\n" + +#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "±j­¢¨Ï¥Î %s (%d) ¹ïºÙ¦¡±K½Xªk·|¹H¤Ï¦¬¥óªÌ°¾¦n³]©w\n" + +#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 +#, c-format +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "±j­¢¨Ï¥Î %s (%d) À£ÁYºtºâªk·|¹H¤Ï¦¬¥óªÌ°¾¦n³]©w\n" + +#: g10/encode.c:703 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "§A¤£¸Ó±N %s ¥Î©ó %s ¼Ò¦¡¤¤\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s ¤w¸g¥[±Kµ¹ \"%s\"\n" + +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ª÷Æ_¡G %s\n" + +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Ū¨úª÷Æ_°Ï¶ô®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/export.c:222 +#, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤£¬O¤@§â rfc2440 ª÷Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/export.c:238 +#, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¥¼³Q«OÅ@ ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/export.c:246 +#, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: PGP 2.x ¼Ë¦¡ªºª÷Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/export.c:347 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ĵ§i¡G¨S¦³¶×¥X¥ô¦óªF¦è\n" + +#: g10/getkey.c:151 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk §Ö¨ú¸Ì¦³¤Ó¦h¶µ¥Ø ¢w ¤w¸T¥Î\n" + +#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is +#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 +msgid "[User id not found]" +msgstr "[§ä¤£¨ì¨Ï¥ÎªÌ ID]" + +#: g10/getkey.c:1496 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid ¯àÅýµL®Äªºª÷Æ_ %08lX ¥Í®Ä\n" + +#: g10/getkey.c:2167 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "²{¦b¨Ï¥Î¦¸Æ_ %08lX ¨Ó´À´«¥DÆ_ %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2214 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¥u¦³¨pÆ_¦Ó¨S¦³¤½Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/import.c:258 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "¥¿¦b¸õ¹L %d «¬ºAªº°Ï¶ô\n" + +#: g10/import.c:267 +#, c-format +msgid "%lu keys so far processed\n" +msgstr "¤w¸g¦³ %lu §âª÷Æ_³Q³B²z¤F\n" + +#: g10/import.c:272 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Ū¨ú `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/import.c:284 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Á`¦@³Q³B²zªº¼Æ¶q¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ¤w¸õ¹Lªº·sª÷Æ_¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:289 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ¨S¦³¨Ï¥ÎªÌªº ID¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:291 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " ¤w¶×¤J¡G %lu" + +#: g10/import.c:297 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " ¥¼§ïÅܪº¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:299 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ·sªº¨Ï¥ÎªÌ ID¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:301 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " ·sªº¤lÆ_¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:303 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " ·sªºÃ±³¹¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:305 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " ·sªºª÷Æ_ºM¾P¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:307 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " ³QŪ¨úªº¨pÆ_¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " ¤w¶×¤Jªº¨pÆ_¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " ¥¼§ïÅܪº¨pÆ_¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " ¥¼³Q¶×¤J¡G %lu\n" + +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¨Ï¥ÎªÌ ID\n" + +#: g10/import.c:597 +#, c-format +msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: HKP ¤lÆ_ªº¿ù»~¤w¸g³Q­×´_\n" + +#: g10/import.c:612 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: «D¦Û§Úñ¸pªº¨Ï¥ÎªÌ ID `%s' ¤w¸g³Q±µ¨ü\n" + +#: g10/import.c:619 +#, c-format +msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¦³®Äªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" + +#: g10/import.c:621 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "³o¥i¯à¬O¥Ñ©ó¿ò¥¢¦Û§Úñ³¹©Ò¾É­Pªº«áªG\n" + +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: §ä¤£¨ì¤½Æ_¡G %s\n" + +#: g10/import.c:636 +#, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ·sª÷Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/import.c:646 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "§ä¤£¨ì¥i¼gªºÆ_°Í°é¡G %s\n" + +#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "¥¿¦b¼g¨ì `%s'\n" + +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "¼g¨ìÆ_°Í°é `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/import.c:671 +#, c-format +msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤½Æ_ \"%s\" ¤w³Q¶×¤J\n" + +#: g10/import.c:693 +#, c-format +msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¸ò§Ú­Ìªº°Æ¥»¤£§k¦X\n" + +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µLªk©w¦ì­ì©lªºª÷Æ_°Ï¶ô¡G %s\n" + +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 +#, c-format +msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µLªkŪ¨ú­ì©lªºª÷Æ_°Ï¶ô¡G %s\n" + +#: g10/import.c:748 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" 1 ­Ó·sªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" + +#: g10/import.c:751 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" %d ­Ó·sªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" + +#: g10/import.c:754 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" 1 ­Ó·sªºÃ±³¹\n" + +#: g10/import.c:757 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" %d ­Ó·sªºÃ±³¹\n" + +#: g10/import.c:760 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" 1 ­Ó·sªº¤lÆ_\n" + +#: g10/import.c:763 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" %d ­Ó·sªº¤lÆ_\n" + +#: g10/import.c:782 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" ¨S¦³³Q§ïÅÜ\n" + +#: g10/import.c:844 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨pÆ_¨Ï¥Î¤FµL®Äªº±K½Xªk %d ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/import.c:859 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "¨S¦³¹w³]ªº¨pÆ_Æ_°Í°é¡G %s\n" + +#: g10/import.c:870 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key imported\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨pÆ_³Q¶×¤J¤F\n" + +#. we can't merge secret keys +#: g10/import.c:876 +#, c-format +msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤w¸g¦b¨pÆ_Æ_°Í°é¤¤¤F\n" + +#: g10/import.c:883 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: §ä¤£¨ì¨pÆ_¡G %s\n" + +#: g10/import.c:912 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¤½Æ_ ¢w µLªk®M¥ÎºM¾P¾ÌÃÒ\n" + +#: g10/import.c:952 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®ÄªººM¾P¾ÌÃÒ¡G %s ¢w ¤w»é¦^\n" + +#: g10/import.c:984 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: \"%s\" ºM¾P¾ÌÃÒ¤w³Q¶×¤J\n" + +#: g10/import.c:1040 +#, c-format +msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ñ³¹¨S¦³¨Ï¥ÎªÌ ID\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¨Ï¥Î¤F¥¼³Q¤ä´©ªº¤½¶}ª÷Æ_ºtºâªk\n" + +#: g10/import.c:1055 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¦³µL®Äªº¦Û§Úñ³¹\n" + +#: g10/import.c:1070 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ªþ±aª÷Æ_¨S¦³¤lÆ_\n" + +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 +#, c-format +msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¥¼³Q¤ä´©ªº¤½¶}ª÷Æ_ºtºâªk\n" + +#: g10/import.c:1079 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®Äªºªþ±a¤lÆ_\n" + +#. Delete the last binding +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1091 +#, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¦h­«ªþ±a¤lÆ_¤w³Q²¾°£\n" + +#: g10/import.c:1111 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ª÷Æ_ºM¾P¨S¦³¤lÆ_\n" + +#: g10/import.c:1120 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®Äªº¤lÆ_ºM¾P\n" + +#. Delete the last revocation +#. sig since this one is +#. newer +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¦h­«¤lÆ_ºM¾P¤w²¾°£\n" + +#: g10/import.c:1168 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped user ID '" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¸õ¹L¨Ï¥ÎªÌ ID '" + +#: g10/import.c:1191 +#, c-format +msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¸õ¹L¤lÆ_\n" + +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense +#: g10/import.c:1217 +#, c-format +msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¥i¥H¶×¥XªºÃ±³¹ (µ¥¯Å %02x) ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/import.c:1226 +#, c-format +msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ºM¾P¾ÌÃÒ¦b¿ù»~ªº¦a¤è ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/import.c:1243 +#, c-format +msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: µL®ÄªººM¾P¾ÌÃÒ¡G %s ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/import.c:1255 +#, c-format +msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¤lÆ_ñ³¹¦b¿ù»~ªº¦a¤è ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/import.c:1353 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: °»´ú¨ì­«½Æªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¢w ¤w¦X¨Ö\n" + +#: g10/import.c:1412 +#, c-format +msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" +msgstr "ĵ§i¡Gª÷Æ_ %08lX ¥i¯à³QºM¾P¤F¡G¥¿¦b¨ú¦^ºM¾Pª÷Æ_ %08lX\n" + +#: g10/import.c:1426 +#, c-format +msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" +msgstr "ĵ§i¡Gª÷Æ_ %08lX ¥i¯à³QºM¾P¤F¡GºM¾Pª÷Æ_ %08lX ¥¼¥X²{¡C\n" + +#: g10/import.c:1483 +#, c-format +msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ºM¾P¾ÌÃÒ \"%s\" ¤w·s¼W\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ª½±µª÷Æ_ñ³¹¤w·s¼W\n" + +#: g10/keyedit.c:147 +msgid "[revocation]" +msgstr "[ºM¾P]" + +#: g10/keyedit.c:148 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[¦Û§Úñ³¹]" + +#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 ­Ó·lÃaªºÃ±³¹\n" + +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d ­Ó·lÃaªºÃ±³¹\n" + +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 ¥÷ñ³¹¦]¬°¿ò¥¢ª÷Æ_¦Ó¥¼³QÀˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d ¥÷ñ³¹¦]¬°¿ò¥¢ª÷Æ_¦Ó¥¼³QÀˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 ¥÷ñ³¹¦]¬°¬Y­Ó¿ù»~¦Ó¥¼³QÀˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d ¥÷ñ³¹¦]¬°¬Y¨Ç¿ù»~¦Ó¥¼³QÀˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:231 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "°»´ú¨ì 1 ­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¨S¦³¦³®Äªº¦Û§Úñ³¹\n" + +#: g10/keyedit.c:233 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "°»´ú¨ì %d ­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¨S¦³¦³®Äªº¦Û§Úñ³¹\n" + +#: g10/keyedit.c:360 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¤w¸g³QºM¾P¤F¡C" + +#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "§A¤´µM·Q­nñ¸p¥¦¶Ü¡H (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " µLªkñ¸p¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:380 +#, c-format +msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" +msgstr "ĵ§i¡G¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¥¼¸g¦Û§Úñ¸p¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:399 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" ¸Ìªº¦Û§Úñ³¹\n" +"¬O PGP 2.x «¬ºAªºÃ±³¹¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:408 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "§A¬O§_·Q­n±N¥¦¤É¯Å¦¨ OpenPGP ¦Û§Úñ³¹¡H (y/N) " + +#. It's a local sig, and we want to make a +#. exportable sig. +#: g10/keyedit.c:422 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"§A¥Ø«e¦b \"%s\" ªºÃ±³¹\n" +"¬O¤@¥÷¥»¦añ³¹¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "§A¬O§_·Q­n§â¥L¤É¯Å¦¨¥i¥H§¹¥þ¶×¥XªºÃ±³¹¡H (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:446 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" ¤w¸g³Qª÷Æ_ %08lX ¦b¥»¦añ¸p¤F\n" + +#: g10/keyedit.c:450 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" ¤w¸g³Qª÷Æ_ %08lX ñ¸p¤F\n" + +#: g10/keyedit.c:463 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +msgstr "¨S¦³ªF¦è¥i¥HÅýª÷Æ_ %08lX ñ¸p\n" + +#: g10/keyedit.c:478 +msgid "This key has expired!" +msgstr "³o§âª÷Æ_¤w¸g¹L´Á¤F¡I" + +#: g10/keyedit.c:498 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "³o§âª÷Æ_·|¦b %s ¹L´Á¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:502 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "§A·Q­n§AªºÃ±³¹¤]¦b¦P¤@­Ó®É­Ô¹L´Á¶Ü¡H (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:535 +msgid "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 mode.\n" +msgstr "§A¤£¯à¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¡A©ó PGP 2.x ª÷Æ_°µ¥X OpenPGP ñ³¹¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:537 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "³o·|Åý³o§âª÷Æ_¦b PGP 2.x ¼Ò¦¡¤U¤£¥i¨Ï¥Î¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:560 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"§A¦³¦hÂÔ·VÀˬd¥¿­nñ¸pªºª÷Æ_½T¹êÄÝ©ó¤W­±¨º­Ó¤Hªº¦W¦r©O¡H\n" +"¦pªG§A¤£ª¾¹D³o­Ó°ÝÃDªºµª®×¡A½Ð¿é¤J¡u0¡v¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:564 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) §Ú¤£¦^À³¡C %s\n" + +#: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571 +msgid " (default)" +msgstr " (¹w³])" + +#: g10/keyedit.c:566 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) §Ú®Ú¥»¨S¦³Àˬd¹L¡C %s\n" + +#: g10/keyedit.c:568 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) §Ú¤p¤ßÀˬd¹L¤F¡C %s\n" + +#: g10/keyedit.c:570 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) §Ú«D±`¤p¤ß¦aÀˬd¹L¤F¡C %s\n" + +#: g10/keyedit.c:595 +msgid "" +"Are you really sure that you want to sign this key\n" +"with your key: \"" +msgstr "" +"§A¯uªº½T©w­nñ¸p³o§âª÷Æ_\n" +"¥Î§Aªºª÷Æ_¡G \"" + +#: g10/keyedit.c:604 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"³o·|¬O¦Û§Úñ³¹¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:608 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ĵ§i¡G³o¥÷ñ³¹¤£·|³Q¼Ð°O¬°¤£¥i¶×¥X¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:613 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ĵ§i¡G³o¥÷ñ³¹¤£·|³Q¼Ð°O¦¨¤£¥iºM¾P¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:620 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"³o¥÷ñ³¹·|³Q¼Ð°O¦¨¤£¥i¶×¥X¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:624 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"³o¥÷ñ³¹·|³Q¼Ð°O¦¨¤£¥iºM¾P¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:629 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"§Ú®Ú¥»¨S¦³Àˬd¹L³o§âª÷Æ_¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:633 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"§ÚÀH·NÀˬd¹L³o§âª÷Æ_¤F¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:637 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"§Ú«D±`¤p¤ß¦aÀˬd¹L³o§âª÷Æ_¤F¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:646 +msgid "Really sign? " +msgstr "¯uªº­nñ¸p¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ñ¸p®É¥¢±Ñ¤F¡G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:744 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "³o§âª÷Æ_¨S¦³³Q«OÅ@¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:748 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "¥DÆ_ªº¨pÆ_³¡¤À¨S¿ìªk¨ú¥Î¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:752 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "ª÷Æ_³Q«OÅ@¤F¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:772 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "µLªk½s¿è³o§âª÷Æ_¡G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:778 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"¿é¤J­nµ¹³o§â¨pÆ_¥Îªº·s±K½X¦ê¡C\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:792 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"§A¤£·Q­n¥Î±K½X¦ê ¢w ³o¯uªº¬O­Ó *Ãa* ·Qªk¡I\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:795 +msgid "Do you really want to do this? " +msgstr "§A¯uªº·Q­n³o»ò°µ¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:859 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "¥¿¦b§âª÷Æ_ªºÃ±³¹·h²¾¨ì¥¿½Tªº¦ì¸m¥h\n" + +#: g10/keyedit.c:901 +msgid "quit this menu" +msgstr "Â÷¶}³o­Ó¿ï³æ" + +#: g10/keyedit.c:902 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/keyedit.c:903 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:903 +msgid "save and quit" +msgstr "Àx¦s¨ÃÂ÷¶}" + +#: g10/keyedit.c:904 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/keyedit.c:904 +msgid "show this help" +msgstr "Åã¥Ü³o¥÷½u¤W»¡©ú" + +#: g10/keyedit.c:906 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:906 +msgid "show fingerprint" +msgstr "Åã¥Ü«ü¯¾" + +#: g10/keyedit.c:907 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/keyedit.c:907 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "¦C¥Xª÷Æ_©M¨Ï¥ÎªÌ ID" + +#: g10/keyedit.c:908 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:909 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:909 +msgid "select user ID N" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID ¿ï¤F N" + +#: g10/keyedit.c:910 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:910 +msgid "select secondary key N" +msgstr "¿ï¾Ü¦¸Æ_ N" + +#: g10/keyedit.c:911 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:911 +msgid "list signatures" +msgstr "¦C¥Xñ³¹" + +#: g10/keyedit.c:912 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:913 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:913 +msgid "sign the key" +msgstr "ñ¸pª÷Æ_" + +#: g10/keyedit.c:914 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:915 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:915 +msgid "sign the key locally" +msgstr "¶È¦b¥»¦añ¸pª÷Æ_" + +#: g10/keyedit.c:916 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:916 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "¥HµLºM¾P¼Ò¦¡Ã±¸pª÷Æ_" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "¥HµLºM¾P¼Ò¦¡¦b¥»¦añ¸pª÷Æ_" + +#: g10/keyedit.c:918 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/keyedit.c:919 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:919 +msgid "add a user ID" +msgstr "¼W¥[¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID" + +#: g10/keyedit.c:920 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:920 +msgid "add a photo ID" +msgstr "¼W¥[¤@­Ó·Ó¤ù ID" + +#: g10/keyedit.c:921 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:921 +msgid "delete user ID" +msgstr "§R°£¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID" + +#. delphoto is really deluid in disguise +#: g10/keyedit.c:923 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "add a secondary key" +msgstr "¼W¥[¤@§â¦¸Æ_" + +#: g10/keyedit.c:925 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:925 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "§R°£¤@§â¦¸Æ_" + +#: g10/keyedit.c:926 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:926 +msgid "add a revocation key" +msgstr "¼W¥[¤@§âºM¾Pª÷Æ_" + +#: g10/keyedit.c:927 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:927 +msgid "delete signatures" +msgstr "§R°£Ã±³¹" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "change the expire date" +msgstr "§ó§ï¨Ï¥Î´Á­­" + +#: g10/keyedit.c:929 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:929 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "§â¨Ï¥ÎªÌ ID ¼Ð°O¬°¥D­n" + +#: g10/keyedit.c:930 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:930 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "§â¨pÆ_©M¤½Æ_²M³æô¦b¤@°_" + +#: g10/keyedit.c:932 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "¦C¥X°¾¦n (±M®a)" + +#: g10/keyedit.c:934 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:934 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "¦C¥X°¾¦n (¤¾ªø)" + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:935 +msgid "set preference list" +msgstr "³]©w°¾¦n²M³æ" + +#: g10/keyedit.c:936 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:936 +msgid "updated preferences" +msgstr "§ó·s¹Lªº°¾¦n" + +#: g10/keyedit.c:937 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/keyedit.c:937 +msgid "change the passphrase" +msgstr "§ó§ï±K½X¦ê" + +#: g10/keyedit.c:938 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:938 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "§ó§ï¥DÆ[«H¥ô" + +#: g10/keyedit.c:939 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:939 +msgid "revoke signatures" +msgstr "ºM¾Pñ³¹" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "ºM¾P¤@§â¦¸Æ_" + +#: g10/keyedit.c:941 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:941 +msgid "disable a key" +msgstr "¸T¥Î¤@§âª÷Æ_" + +#: g10/keyedit.c:942 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:942 +msgid "enable a key" +msgstr "±Ò¥Î¤@§âª÷Æ_" + +#: g10/keyedit.c:943 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:943 +msgid "show photo ID" +msgstr "Åã¥Ü·Ó¤ù" + +#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "µLªk¦b§å¦¸¼Ò¦¡¤¤¨º¼Ë°µ\n" + +#: g10/keyedit.c:1000 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Ū¨úª÷Æ_°Ï¶ô `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1018 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "¨pÆ_¥i¥Î¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1049 +msgid "Command> " +msgstr "«ü¥O> " + +#: g10/keyedit.c:1081 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "­n³o»ò°µ»Ý­n¨pÆ_¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1085 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "½Ð¥ý¨Ï¥Î \"toggle\" «ü¥O¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1134 +msgid "Key is revoked." +msgstr "ª÷Æ_¤w¸g³QºM¾P¤F¡C" + +#: g10/keyedit.c:1153 +msgid "Really sign all user IDs? " +msgstr "¯uªº­nñ¸p©Ò¦³ªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1154 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "´£¥Ü¡G¿ï¾Ü­nñ¸pªº¨Ï¥ÎªÌ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "¦b %s ¼Ò¦¡¤¤¤£¤¹³\¨Ï¥Î³o­Ó«ü¥O¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "§A¦Ü¤Ö±o¿ï¾Ü¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1201 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "§A¤£¯à§R°£³Ì«á¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡I\n" + +#: g10/keyedit.c:1204 +msgid "Really remove all selected user IDs? " +msgstr "¯uªº­n²¾°£©Ò¦³³Q¿ï¾Üªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1205 +msgid "Really remove this user ID? " +msgstr "¯uªº­n²¾°£³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "§A¦Ü¤Ö¥²¶·¿ï¾Ü¤@§âª÷Æ_¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1247 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +msgstr "§A¯uªº·Q­n§R°£³Q¿ï¾Üªºª÷Æ_¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "Do you really want to delete this key? " +msgstr "§A¯uªº­n§R°£³o§âª÷Æ_¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1284 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +msgstr "§A¯uªº·Q­nºM¾P³o¨Ç³Q¿ï¾Üªºª÷Æ_¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1285 +msgid "Do you really want to revoke this key? " +msgstr "§A¯uªº·Q­nºM¾P³o§âª÷Æ_¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1354 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "¯uªº­n§ó·s³Q¿ï¾Ü¨Ï¥ÎªÌ ID ªº°¾¦n¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1356 +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "¯uªº­n§ó·s°¾¦n¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1394 +msgid "Save changes? " +msgstr "­nÀx¦sÅܧó¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1397 +msgid "Quit without saving? " +msgstr "­n¤£Àx¦s¦ÓÂ÷¶}¶Ü¡H " + +#: g10/keyedit.c:1408 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "§ó·s¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1415 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "§ó·s¨pÆ_¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "ª÷Æ_¨S¦³Åܧó©Ò¥H¤£»Ý­n§ó·s¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1434 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "µL®Äªº«ü¥O (¸Õ¸Õ¬Ý \"help\")\n" + +#: g10/keyedit.c:1750 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "³o§âª÷Æ_¥i¯à³Q %s ª÷Æ_ºM¾P¤F " + +#: g10/keyedit.c:1754 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (ÆF±Óªº)" + +#. Note, we use the same format string as in other show +#. functions to make the translation job easier. +#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 +#, c-format +msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ²£¥Í¡G %s ¨ì´Á¡G %s" + +#: g10/keyedit.c:1769 +#, c-format +msgid " trust: %c/%c" +msgstr " trust: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:1773 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "³o§âª÷Æ_¤w¸g³Q¸T¥Î¤F" + +#: g10/keyedit.c:1802 +#, c-format +msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +msgstr "rev! ¤lÆ_¤w¸g³QºM¾P¤F¡G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1805 +msgid "rev- faked revocation found\n" +msgstr "rev- µo²{°°³yªººM¾P\n" + +#: g10/keyedit.c:1807 +#, c-format +msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +msgstr "rev? ÀˬdºM¾Pªº®É­Ôµo¥Í°ÝÃD¡G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1837 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x «¬ºAªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¨S¦³°¾¦n¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1845 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"½Ðª`·NÅã¥Ü¥X¨Óªºª÷Æ_¦³®Ä©Ê¤£»Ý­n§ó¥¿¡A\n" +"°£«D§A­«·s°õ¦æµ{¦¡¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2002 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ĵ§i¡G³o¬O¤@§â PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¡C\n" +" ¼W¥[·Ó¤ù ID ¥i¯à·|¾É­P¬Y¨Çª©¥»ªº PGP »é¦^³o§âª÷Æ_¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "§A½T©w¤´µM·Q­n¼W¥[¶Ü¡H (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2013 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "§A¤£¥i¥H§â·Ó¤ù ID ¼W¥[¨ì PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¸Ì¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2148 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "§R°£³o­Ó¦nªºÃ±³¹¶Ü¡H (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2158 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "§R°£³oµL®ÄªºÃ±³¹¶Ü¡H (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2162 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "§R°£³o­Ó¥¼ª¾ªºÃ±³¹¶Ü¡H (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2168 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "¯uªº­n§R°£³o­Ó¦Û§Úñ³¹¶Ü¡H (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2182 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "¤w¸g§R°£¤F %d ­Óñ³¹¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2183 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "¤w¸g§R°£¤F %d ­Óñ³¹¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2186 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "¨S¦³ªF¦è³Q§R°£¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2275 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ĵ§i¡G³o¬O¤@§â PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¡C\n" +" ¼W¥[«ü©wºM¾PªÌ¥i¯à·|¾É­P¬Y¨Çª©¥»ªº PGP »é¦^³o§âª÷Æ_¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2286 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "§A¤£¥i¥H§â«ü©wºM¾PªÌ¼W¥[¨ì PGP2 «¬ºAªºª÷Æ_¸Ì¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2309 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "¿é¤J«ü©wºM¾PªÌªº¨Ï¥ÎªÌ ID ¡G " + +#: g10/keyedit.c:2324 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "µLªk±N PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_«ü¬£¬°«ü©wºM¾PªÌ\n" + +#. This actually causes no harm (after all, a key that +#. designates itself as a revoker is the same as a +#. regular key), but it's easy enough to check. +#: g10/keyedit.c:2334 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "§A¤£¯à«ü¬£¬Y§âª÷Æ_¬°¥¦¦Û¤vªº«ü©wºM¾PªÌ\n" + +#: g10/keyedit.c:2424 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "½Ð±q¨pÆ_³¡¤À²¾°£¿ï¾Ü¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2430 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "½Ð¿ï¾Ü¦Ü¦h¤@§â¦¸Æ_¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2434 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "¥¿¦bÅܧó¬Y§â¦¸Æ_ªº¨Ï¥Î´Á­­¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2436 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "¥¿¦bÅܧó¥DÆ_ªº¨Ï¥Î´Á­­¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2478 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "§A¤£¯àÅܧó v3 ª÷Æ_ªº¨Ï¥Î´Á­­\n" + +#: g10/keyedit.c:2494 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "¦b¨pÆ_°é¸Ì¨S¦³¤@­PªºÃ±³¹\n" + +#: g10/keyedit.c:2577 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "½Ðºë½T¦a¿ï¾Ü¤@­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "¥¿¦b¨Ï¥ÎªÌ ID \"%s\" ¸õ¹L v3 ¦Û§Úñ³¹\n" + +#: g10/keyedit.c:2781 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "¯Á¤Þ %d ¨S¦³¨Ï¥ÎªÌ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:2827 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "¯Á¤Þ %d ¨S¦³¦¸Æ_\n" + +#: g10/keyedit.c:2941 +msgid "user ID: \"" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ ID¡G \"" + +#: g10/keyedit.c:2946 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"¤w¸g³Q§Aªºª÷Æ_ %08lX ñ¸p©ó %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2949 +#, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"¤w¸g³Q§Aªºª÷Æ_ %08lX ¦b¥»¦añ¸p©ó %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2954 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "³o¥÷ñ¸p¤w¸g¦b %s ¹L´Á¤F¡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2958 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "§A½T©w§A¤´µM·Q­nºM¾P¥¦¶Ü¡H (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2962 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "­n¬°³o¥÷ñ³¹«Ø¥ß¤@¥÷ºM¾P¾ÌÃҶܡH (y/N) " + +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:2987 +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "§A¤w¸gñ¸p¤F³o¨Ç¨Ï¥ÎªÌ ID¡G \n" + +#: g10/keyedit.c:3006 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgstr " ¥Ñ %08lX ñ¸p©ó %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3014 +#, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr " ¥Ñ %08lX ºM¾P©ó %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "§A¥¿¦bºM¾P³o¨Çñ³¹¡G\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +#, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " ¥Ñ %08lX ñ¸p©ó %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3046 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (¤£¥i¶×¥X)" + +#: g10/keyedit.c:3053 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "¯uªº­n«Ø¥ßºM¾P¾ÌÃҶܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3083 +msgid "no secret key\n" +msgstr "¨S¦³¨pÆ_\n" + +#: g10/keyedit.c:3238 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "¥¿¦bÅã¥Ü %s ¤Ø¤o¬° %ld ªºª÷Æ_ 0x%08lX (uid %d) ªº·Ó¤ù ID\n" + +#: g10/keylist.c:91 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ÃöÁäñ³¹­ì«h¡G " + +#: g10/keylist.c:93 +msgid "Signature policy: " +msgstr "ñ³¹­ì«h¡G " + +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ĵ§i¡G§ä¨ìµL®Äªº¼Ð°O¸ê®Æ\n" + +#: g10/keylist.c:127 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ÃöÁäñ³¹¼Ð°O¡G " + +#: g10/keylist.c:129 +msgid "Signature notation: " +msgstr "ñ³¹¼Ð°O¡G " + +#: g10/keylist.c:136 +msgid "not human readable" +msgstr "¤£¬O¤HÃþ¯àŪ±oÀ´ªº" + +#: g10/keylist.c:225 +msgid "Keyring" +msgstr "Æ_°Í°é" + +#. of subkey +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 +#, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr " [¦³®Ä´Á­­¡G %s]" + +#: g10/keylist.c:1019 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "¥DÆ_«ü¯¾¡G" + +#: g10/keylist.c:1021 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " ¤lÆ_«ü¯¾¡G" + +#: g10/keylist.c:1028 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " ¥DÆ_«ü¯¾¡G" + +#: g10/keylist.c:1030 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " ¤lÆ_«ü¯¾¡G" + +#. use tty +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " ª÷Æ_«ü¯¾ =" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "¥[±K¹Lªº¶¥¬qª÷Æ_ (%d) ¤Ø¤o¸Þ²§\n" + +#: g10/mainproc.c:259 +#, c-format +msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +msgstr "°»´ú¨ìµL®Äªº«D¹ïºÙ©Êª÷Æ_ºtºâªk (%d)\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s ¥[±K¹Lªº¸ê®Æ\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "¥H¥¼ª¾ªººtºâªk %d ¥[±K¹L\n" + +#: g10/mainproc.c:318 +#, c-format +msgid "public key is %08lX\n" +msgstr "¤½Æ_¬O %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:364 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "¤½Æ_¥[±K¹Lªº¸ê®Æ¡G¨}¦nªº DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:416 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +msgstr "¥H %u ¦ì¤¸ %s ID %08lX «Ø¥ß©ó %s ªºª÷Æ_¥[±K¹L\n" + +#: g10/mainproc.c:426 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +msgstr "¥H %s ID %08lX ªºª÷Æ_¥[±K¹L\n" + +#: g10/mainproc.c:440 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "¤½Æ_¸Ñ±K¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "°²©w %s ¬°¥[±K¹Lªº¸ê®Æ\n" + +#: g10/mainproc.c:474 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA ±K½Xªk¤£¥i¥Î¡A§Ú­Ì¼ÖÆ[¦a¸ÕµÛ§ï¥H %s ¥N´À\n" + +#: g10/mainproc.c:504 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "¸Ñ±K¦¨¥\\n" + +#: g10/mainproc.c:511 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ĵ§i¡G¥[±K¹Lªº°T®§¤w¸g³QÅܳy¤F¡I\n" + +#: g10/mainproc.c:517 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "¸Ñ±K¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/mainproc.c:536 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G±H¥óªÌ­n¨D¤F¡u§AÀ³¸Ó¥u¥Î²´·ú¬Ý¡v\n" + +#: g10/mainproc.c:538 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "­ì©lªºÀɦW ='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:713 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "¿W¥ßºM¾P ¢w ½Ð¥Î \"gpg --import\" ¨Ó®M¥Î\n" + +#: g10/mainproc.c:781 +msgid "Notation: " +msgstr "¼Ð°O¡G " + +#: g10/mainproc.c:793 +msgid "Policy: " +msgstr "­ì«h¡G " + +#: g10/mainproc.c:1248 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "ñ³¹ÅçÃÒ¤w³Q§í¨î\n" + +#. plaintext before signatures but no one-pass packets +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "µLªk³B²z³o¨Ç¦h­«Ã±³¹\n" + +#: g10/mainproc.c:1311 +#, c-format +msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +msgstr "¥Ñ %.*s «Ø¥ßªºÃ±³¹¡A¨Ï¥Î %s ª÷Æ_ ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +msgid "BAD signature from \"" +msgstr "¤£¨}ªºÃ±³¹¡G \"" + +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "¹L´ÁªºÃ±³¹¡G \"" + +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +msgid "Good signature from \"" +msgstr "§¹¦nªºÃ±³¹¡G \"" + +#: g10/mainproc.c:1397 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[¤£½T©w]" + +#: g10/mainproc.c:1489 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "µLªkÀˬdñ³¹¡G %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "¤£¬O¤@¥÷¤ÀÂ÷ªºÃ±³¹\n" + +#: g10/mainproc.c:1585 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "µ¥¯Å 0x%02x ªº¿W¥ßñ³¹\n" + +#: g10/mainproc.c:1642 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "«¬ (PGP 2.x) ñ³¹\n" + +#: g10/mainproc.c:1649 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "¦b proc_tree() ¤¤°»´ú¨ìµL®Äªº root «Ê¥]\n" + +#: g10/misc.c:98 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "µLªkÅý¨t²Î°±¤î¶É¦L®Ö¤ßÀÉ¡G %s\n" + +#: g10/misc.c:162 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "½Ð¤Å¨Ï¥Î¹êÅç©Êªººtºâªk¡I\n" + +#: g10/misc.c:192 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "¤£«Øij¨Ï¥Î³o­Ó±K½Xºtºâªk¡F½Ð´«¥Î§ó¥¿¦¡ªº¡I\n" + +#: g10/misc.c:300 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA ±K½Xªk¥~±¾¼Ò²Õ¤£¦s¦b\n" + +#: g10/misc.c:301 +msgid "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "½Ð°Ñ¦Ò http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ¨ú±o§ó¦h¸ê°T\n" + +#: g10/misc.c:509 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: ¤£«Øij¨Ï¥Îªº¿ï¶µ \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:513 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ĵ§i¡G \"%s\" ¿ï¶µ¤w¤£«Øij¨Ï¥Î\n" + +#: g10/misc.c:515 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "½Ð§ï¥H \"%s%s\" ¥N´À\n" + +#: g10/parse-packet.c:120 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "µLªk¾Þ§@¤½¶}ª÷Æ_ºtºâªk %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:1065 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d Ãþ§Oªº¤l«Ê¥]³]©w¤FÃöÁä¦ì¤¸\n" + +#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ¦b¦¹¶¥¬qµL®Ä\n" + +#: g10/passphrase.c:450 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "µLªk³]©w¥N²z¤¤ªº¨Ï¥ÎªÌºÝ pid\n" + +#: g10/passphrase.c:458 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "µLªk¨ú±o¥N²z©Ò»Ýªº¦øªA¾¹Åª¨úÀÉ®×´y­z\n" + +#: g10/passphrase.c:465 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "µLªk¨ú±o¥N²z©Ò»Ýªº¦øªA¾¹¼g¤JÀÉ®×´y­z\n" + +#: g10/passphrase.c:498 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "³QÅܳyªº GPG_AGENT_INFO Àô¹ÒÅܼÆ\n" + +#: g10/passphrase.c:511 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent ¨ó©wª©¥» %d ¥¼³Q¤ä´©\n" + +#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "µLªk³s±µ¦Ü `%s' ¡G %s\n" + +#: g10/passphrase.c:554 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent ªº³q°T°ÝÃD\n" + +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "¥N²zªº°ÝÃD ¢w ¥¿¦b°±¥Î¥N²z\n" + +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 +#, c-format +msgid " (main key ID %08lX)" +msgstr " (¥D­nª÷Æ_ ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:641 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgstr "" +"¸Ñ¶}¨pÆ_§A»Ý­n¤U¦C¨Ï¥ÎªÌªº±K½X¦ê¡G\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u ¦ì¤¸ %s ID %08lX ªºª÷Æ_¡A«Ø¥ß©ó %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:662 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "¿é¤J±K½X¦ê\n" + +#: g10/passphrase.c:664 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "¦A¿é¤J¤@¦¸±K½X¦ê\n" + +#: g10/passphrase.c:705 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "±K½X¦ê¤Óªø\n" + +#: g10/passphrase.c:718 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "¥N²z¶Ç¦^µL®Äªº¦^À³\n" + +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "¥Ñ¨Ï¥ÎªÌ¨ú®ø¤F\n" + +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "¥N²zªº°ÝÃD¡G¥N²z¶Ç¦^ 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1004 +msgid "" +"\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"" +msgstr "" +"\n" +"§A»Ý­n¤U¦C¨Ï¥ÎªÌªº±K½X¦ê¡AÅׯà¸Ñ¶}¨pÆ_¡G\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1013 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +msgstr "%u ¦ì¤¸ %s ID %08lX ªºª÷Æ_¡A«Ø¥ß©ó %s" + +#: g10/passphrase.c:1064 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "¦b§å¦¸¼Ò¦¡¤¤µLªk¸ß°Ý±K½X\n" + +#: g10/passphrase.c:1068 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "¿é¤J±K½X¦ê¡G " + +#: g10/passphrase.c:1072 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "¦A¿é¤J¤@¦¸±K½X¦ê¡G " + +#: g10/plaintext.c:67 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "¸ê®Æ¥¼³QÀx¦s¡F½Ð¥Î \"--output\" ¿ï¶µ¨ÓÀx¦s¥¦­Ì\n" + +#: g10/plaintext.c:108 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "«Ø¥ß `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/plaintext.c:337 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "¤ÀÂ÷ªºÃ±³¹¡C\n" + +#: g10/plaintext.c:341 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "½Ð¿é¤J¸ê®ÆÀɪº¦WºÙ¡G " + +#: g10/plaintext.c:362 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "¥¿¦b±q¼Ð·Ç¿é¤JŪ¨ú ...\n" + +#: g10/plaintext.c:396 +msgid "no signed data\n" +msgstr "¨S¦³³Qñ¸p¹Lªº¸ê®Æ\n" + +#: g10/plaintext.c:404 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "µLªk¶}±Ò³Qñ¸p¹Lªº¸ê®Æ `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:101 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgstr "°Î¦W¦¬¥óªÌ¡F¥¿¦b¹Á¸Õ¨Ï¥Î¨pÆ_ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "¦n¡A§Ú­Ì´N¬O°Î¦W¦¬¥óªÌ¡C\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:159 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "¤£¤ä´©Â¦¡ªº DEK ½s½X\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:178 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "±K½Xºtºâªk %d%s ¥¼ª¾©Î¤w°±¥Î¤F\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:221 +#, c-format +msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G°¾¦n³]©w¤¤§ä¤£¨ì±K½Xºtºâªk %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:243 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G¨pÆ_ %08lX ¦b %s ¹L´Á¤F\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:249 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "½Ðª`·N¡Gª÷Æ_¤w¸g³QºM¾P¤F" + +#: g10/hkp.c:71 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX ¥¿¦V %s ­n¨D¤¤\n" + +#: g10/hkp.c:96 +#, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "µLªk±qª÷Æ_¦øªA¾¹¨ú±oª÷Æ_¡G %s\n" + +#: g10/hkp.c:175 +#, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "¶Ç°e¨ì `%s' ªº®É­Ôµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/hkp.c:190 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "¦¨¥\¦a¶Ç°e¨ì `%s' (ª¬ºA=%u)\n" + +#: g10/hkp.c:193 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "¶Ç°e¨ì `%s' ªº®É­Ô¥¢±Ñ¤F¡Gª¬ºA=%u\n" + +#: g10/hkp.c:363 +msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +msgstr "³o­Óª÷Æ_¦øªA¾¹¨Ã«D§¹¥þ»P HKP ¬Û®e\n" + +#: g10/hkp.c:513 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +msgstr "¥¿¦b·j´M \"%s\" ©ó HKP ¦øªA¾¹ %s ¤W\n" + +#: g10/hkp.c:563 +#, c-format +msgid "can't search keyserver: %s\n" +msgstr "µLªk·j´Mª÷Æ_¦øªA¾¹¡G %s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "¨pÆ_³¡¤ÀµLªk¨ú¥Î\n" + +#: g10/seckey-cert.c:59 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "«OÅ@ºtºâªk %d%s ¥¼³Q¤ä´©\n" + +#: g10/seckey-cert.c:225 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "µL®Äªº±K½X¦ê¡F½Ð¦A¸Õ¤@¦¸" + +#: g10/seckey-cert.c:226 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:283 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ĵ§i¡G°»´ú¨ìª÷Æ_Á¡®z ¢w ½Ð¦A§ó´«±K½X¦ê¤@¦¸¡C\n" + +#: g10/seckey-cert.c:321 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "¥¿¦b²£¥Í¨pÆ_«OÅ@·|¥Î¨ìªºÂ¦¡ 16 ¦ì¤¸¥[Á`Àˬd\n" + +#: g10/sig-check.c:73 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ĵ§i¡Gñ³¹ºK­n»P°T®§¤£¤@­P\n" + +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format +msgid "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ³o¬O¥Ñ PGP ²£¥Íªº ElGamal ª÷Æ_¡A¥Î©óñ³¹¨Ã¤£¦w¥þ¡I\n" + +#: g10/sig-check.c:222 +#, c-format +msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "¤½Æ_ %08lX ¤ññ³¹ÁÙ­n·s¤F %lu ¬í\n" + +#: g10/sig-check.c:223 +#, c-format +msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "¤½Æ_ %08lX ¤ññ³¹ÁÙ­n·s¤F %lu ¬í\n" + +#: g10/sig-check.c:232 +#, c-format +msgid "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX ¬O¦b %lu ¬í«áªº¥¼¨Ó»s³y¥X¨Óªº (¥i¯à¬O¦]¬°®É¥ú®È¦æ©Î®ÉÄÁªº°ÝÃD)\n" + +#: g10/sig-check.c:234 +#, c-format +msgid "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX ¤w¸g¦b %lu ¬í«áªº¥¼¨Ó»s³y¥X¨Ó¤F (¥i¯à¬O¦]¬°®É¥ú®È¦æ©Î®ÉÄÁªº°ÝÃD)\n" + +#: g10/sig-check.c:247 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +msgstr "½Ðª`·N¡Gñ³¹ª÷Æ_ %08lX ¤w©ó %s ¹L´Á\n" + +#: g10/sig-check.c:346 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgstr "°²³]ª÷Æ_ %08lX ªº·lÃañ³¹¾É¦]©ó¬Y­Ó¥¼ª¾ªºÃöÁä¦ì¤¸\n" + +#: g10/sig-check.c:550 +#, c-format +msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨S¦³¤lÆ_ºM¾P«Ê¥]©Ò»Ýªº¤lÆ_\n" + +#: g10/sign.c:103 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵ§i¡G¼Ð°O %% µLªkÂX±i (¤Ó¤j¤F)¡C ²{¦b¨Ï¥Î¥¼ÂX±iªº¡C\n" + +#: g10/sign.c:151 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵ§i¡G­ì«h url ªº %% µLªkÂX±i (¤Ó¤j¤F)¡C ²{¦b¨Ï¥Î¥¼ÂX±iªº¡C\n" + +#: g10/sign.c:303 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Àˬd¤w«Ø¥ßªºÃ±³¹®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/sign.c:312 +#, c-format +msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s ñ³¹¨Ó¦Û¡G \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:461 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ĵ§i¡G `%s' ¬O¤@­ÓªÅÀÉ®×\n" + +#: g10/sign.c:644 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "§A¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¥u¯à°÷¨Ï¥Î PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_¨Ó°µ¤ÀÂ÷ñ¸p\n" + +#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#, c-format +msgid "can't create %s: %s\n" +msgstr "µLªk«Ø¥ß %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:690 +#, c-format +msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "±j­¢¨Ï¥Î %s (%d) ºK­nºtºâªk·|¹H¤Ï¦¬¥óªÌ°¾¦n³]©w\n" + +#: g10/sign.c:784 +msgid "signing:" +msgstr "ñ¸p¡G" + +#: g10/sign.c:876 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "§A¦b --pgp2 ¼Ò¦¡¤U¥u¯à°÷¨Ï¥Î PGP 2.x «¬ºAªºª÷Æ_¨Ó°µ©ú¤åñ¸p\n" + +#: g10/sign.c:1029 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s ¥[±K±N³Q±Ä¥Î\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "µLªk³B²zªø©ó %d ¦r¤¸ªº¤å¦r¦C\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "¿é¤J¦C¤ñ %d ¦r¤¸ÁÙªø\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w°O¿ý %lu: ·j´M¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w°O¿ý %lu: ¼g¤J¥¢±Ñ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w§ó°Ê¶q¹L¤j\n" + +#: g10/tdbio.c:459 +#, c-format +msgid "%s: can't access: %s\n" +msgstr "%s: µLªk¦s¨ú¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:474 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: ¥Ø¿ý¤£¦s¦b¡I\n" + +#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: µLªk«Ø¥ßÂê©w\n" + +#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: µLªkÂê©w\n" + +#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: µLªk«Ø¥ß¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:507 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: «Ø¥ßª©¥»°O¿ý¥¢±Ñ¡G %s" + +#: g10/tdbio.c:511 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: «Ø¥ß¤FµL®Äªº«H¥ô¸ê®Æ®w\n" + +#: g10/tdbio.c:514 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: «Ø¥ß¤F«H¥ô¸ê®Æ®w\n" + +#: g10/tdbio.c:554 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "½Ðª`·N¡G«H¥ô¸ê®Æ®w¤£¥i¼g¤J\n" + +#: g10/tdbio.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%S: µL®Äªº«H¥ô¸ê®Æ®w\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: «Ø¥ßÂø´êªí¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: §ó·sª©¥»°O¿ý®É¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 +#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Ū¨úª©¥»°O¿ý®É¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: ¼g¤Jª©¥»°O¿ý®É¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1124 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w¡G¥»¦a·j´M¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1132 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w¡GŪ¨ú¥¢±Ñ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1153 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ¤£¬O¤@­Ó«H¥ô¸ê®Æ®wÀÉ®×\n" + +#: g10/tdbio.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: °O¿ý½s¸¹¬° %lu ªºª©¥»°O¿ý\n" + +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: µL®ÄªºÀɮת©¥» %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1353 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Ū¨ú¦Û¥Ñ°O¿ý®É¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1361 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: ¼g¤J¥Ø¿ý°O¿ý®É¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1371 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: °O¿ýÂk¹s®É¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1401 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: ªþ¥[¬Yµ§°O¿ý®É¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1446 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w·l·´¤F¡F½Ð°õ¦æ \"gpg --fix-trustdb\" ¡C\n" + +#: g10/trustdb.c:200 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ¤£¬O¤@­Ó¦³®Äªºªø¦¡ª÷Æ_ ID\n" + +#: g10/trustdb.c:235 +#, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¦p¨ü«H¥ôªºª÷Æ_¯ë±µ¨ü¤F\n" + +#: g10/trustdb.c:273 +#, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX ¦b«H¥ô¸ê®Æ®w¤¤¥X²{¤F¤£¤î¤@¦¸\n" + +#: g10/trustdb.c:289 +#, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX: ¨ü«H¥ôªºª÷Æ_¨S¦³¤½Æ_ ¢w ¤w¸õ¹L\n" + +#: g10/trustdb.c:298 +#, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ª÷Æ_ %08lX ³Q¼Ð°O¬°¹ý©³«H¥ô\n" + +#: g10/trustdb.c:324 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "«H¥ô°O¿ý %lu ¡A½Ð¨DÃþ§O %d: Ū¨ú¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/trustdb.c:330 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "«H¥ô°O¿ý %lu ¤£¬O©Ò½Ð¨DªºÃþ§O %d\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "«H¥ô°O¿ý %lu ¡AÃþ§O %d: ¼g¤J¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/trustdb.c:360 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®w¡G¦P¨B¤Æ¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/trustdb.c:460 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "«H¥ô¸ê®Æ®wÀˬd¤£»Ý­n\n" + +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "¦]¬° %s ¶i¦æ¤U¤@­Ó¸ê®Æ®wÀˬd\n" + +#: g10/trustdb.c:771 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "¥¿¦bÀˬd«H¥ô¸ê®Æ®w\n" + +#: g10/trustdb.c:925 +#, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "¤½Æ_ %08lX ¨S¦³§ä¨ì¡G %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1507 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "¹ý©³«H¥ôª÷Æ_ %08lX ªº¤½Æ_¨S¦³§ä¨ì\n" + +#: g10/trustdb.c:1585 +#, c-format +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "¥¿¦bÀˬd²`«× %d ñ¸p=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#: g10/verify.c:108 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ñ³¹µLªk³QÅçÃÒ¡C\n" +"½Ðª`·Nñ³¹ÀÉ (.sig ©Î .asc)\n" +"À³¸Ó¬O²Ä¤@­Ó©R¥O¦Cµ¹©wªºÀɮסC\n" + +#: g10/verify.c:173 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "¿é¤J¦C %u ¤Óªø©ÎªÌ¦C¥½ªº LF ¿ò¥¢¤F\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "ª÷Æ_¥¼³Q¼Ð¥Ü¬°¤£¦w¥þ ¢w ¤£¯à°÷®³¨Ó¸ò°²ªº¶Ã¼Æ²£¥Í¾¹¨Ö¥Î¡I\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' ¤w¸õ¹L¡G­«½Æ¤F\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ¤w¸õ¹L¡G %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "¤w¸õ¹L¡G¨pÆ_¤w¸g¦s¦b\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" +msgstr "`%s' ¸õ¹L¤F¡G³o¬O¤@§â¥Ñ PGP ²£¥Íªº ElGamal ª÷Æ_¡A¥Î©óñ³¹¨Ã¤£¦w¥þ¡I\n" + +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "ÀÉ®× `%s' ¦s¦b¡C " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite (y/N)? " +msgstr "¬O§_Âмg (y/N)¡H " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¦r§À\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "¿é¤J·sªºÀɦW" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "¥¿¦b¼g¤J¨ì¼Ð·Ç¿é¥X\n" + +#: g10/openfile.c:273 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "°²³]³Qñ¸pªº¸ê®Æ¦b `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:326 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "·sªº³]©wÀÉ `%s' ³Q«Ø¥ß¤F\n" + +#: g10/openfile.c:353 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: µLªk«Ø¥ß¥Ø¿ý¡G %s\n" + +#: g10/openfile.c:356 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: ¥Ø¿ý«Ø¥ß§¹²¦\n" + +#: g10/encr-data.c:91 +msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "ĵ§i¡G°T®§³Q¥H¹ïºÙ¦¡±K½Xªkªº®zª÷Æ_¥[±K¤F¡C\n" + +#: g10/encr-data.c:98 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "³B²z¥[±Kªº«Ê¥]¦³°ÝÃD\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "«Ø¥ß¤F®zª÷Æ_ ¢w ¥¿¦b­«¸Õ\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "µLªkÁקK¹ïºÙ¦¡±K½Xªkªº®zª÷Æ_¡F¤w¸g¸Õ¤F %d ¦¸¤F¡I\n" + +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA ­n¨D¨Ï¥Î 160 ¦ì¤¸ªºÂø´êºtºâªk\n" + +#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(°£«D§A¥Î«ü¯¾«ü©w¤Fª÷Æ_)\n" + +#: g10/delkey.c:126 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "¦b§å¦¸¼Ò¦¡¤¤¡A¨S¦³ \"--yes\" ´N¨S¿ìªk³o»ò°µ\n" + +#: g10/delkey.c:150 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "­n±qÆ_°Í°é¸Ì§R°£ª÷Æ_¶Ü¡H " + +#: g10/delkey.c:158 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "³o¬O¤@§â¨pÆ_¡I ¢w ¯uªº­n§R°£¶Ü¡H " + +#: g10/delkey.c:168 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "§R°£ª÷Æ_°Ï¶ô®É¥¢±Ñ¤F¡G %s\n" + +#: g10/delkey.c:178 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "¥DÆ[«H¥ô¸ê°T¤w¸g³Q²M°£\n" + +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "¤½Æ_ \"%s\" ¦³¬Û¹ïÀ³ªº¨pÆ_¡I\n" + +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "½Ð¥ý¥H \"--delete-secret-keys\" ¿ï¶µ¨Ó§R°£¥¦¡C\n" + +#: g10/helptext.c:47 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"¦b³o¸Ì«ü¬£¼Æ­È§¹¥þ¬O¬Ý§A¦Û¤v¨M©w¡F³o¨Ç¼Æ­È¥Ã»·¤£·|³Q¶×¥Xµ¹¨ä¥L¤H¡C\n" +"§Ú­Ì»Ý­n¥¦¨Ó¹ê¬I«H¥ôºôµ¸¡F³o¸ò(¦Û°Ê«Ø¥ß°_ªº)¾ÌÃÒºôµ¸¤@ÂIÃö«Y¤]¨S¦³¡C" + +#: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"­n«Ø¥ß°_«H¥ôºôµ¸¡AGnuPG »Ý­nª¾¹D­þ¨Çª÷Æ_¬O³Q¹ý©³«H¥ôªº ¢w \n" +"¨º¨Çª÷Æ_³q±`´N¬O§A¦³¿ìªk¦s¨ú¨ì¨pÆ_ªº¡C¦^µª \"yes\" ¨Ó±N³o¨Ç\n" +"ª÷Æ_³]¦¨³Q¹ý©³«H¥ôªº\n" + +#: g10/helptext.c:60 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "¦pªG§AµL½×¦p¦ó·Q­n¨Ï¥Î³o§â³QºM¾P¤Fªºª÷Æ_¡A¦^µª \"yes\" ¡C" + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "¦pªG§AµL½×¦p¦ó·Q­n¨Ï¥Î³o§â¥¼³Q«H¥ôªºª÷Æ_¡A¦^µª \"yes\"¡C" + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "¿é¤J§A­n»¼°eªº°T®§±µ¦¬ªÌªº¨Ï¥ÎªÌ ID¡C" + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." +msgstr "" +"¿ï¾Ü­n¨Ï¥Îªººtºâªk¡C\n" +"\n" +"DSA (¥ç§Y DSS) ¬O¤@ºØ¥u¯à¥Î©óñ³¹ªº¼Æ¦ìñ³¹ºtºâªk¡C³o¬O«Øij¨Ï¥Îªººtºâªk¡A¦]¬°­nÅçÃÒ DSA ñ³¹»·¤ñ ElGamal ñ³¹§Ö¤W³\¦h¡C\n" +"\n" +"ElGamal ¬O¤@ºØ¥i¥H¥Î©óñ³¹©M¥[±Kªººtºâªk¡C\n" +"OpenPGP §â³oºØºtºâªk°Ï¤À¦¨¨âºØ¼Ë¦¡¡G¥u¯à¥[±Kªº¡A©M¯àñ¸p¤Î¥[±Kªº¡F\n" +"¨ä¹ê¥L­Ì¬O¤@¼Ëªº¡A¦ý¬O¦b¨£§Q¥Î©óñ³¹ªº¦w¥þª÷Æ_«e¡A¥²¶·¥ý¥H¯S®íªº¤èªk\n" +"¿ï¾Ü¤@¨Ç¯S®íªº°Ñ¼Æ¡G³o­Óµ{¦¡³o¼Ë¤l°µ¡A¦ý¨ä¥Lªº OpenPGP ¹ê§@¨Ã¤£»Ý­n\n" +"ÁA¸Ññ³¹¤Î¥[±Kªº¼Ë¦¡¡C\n" +"\n" +"²Ä¤@­Ó (¥D­nªº) ª÷Æ_¥²¶·­n¨ã³Æñ¸pªº¯à¤O¡F³o´N¬O¬°¤°»ò\n" +"¥u¦³ ElGamal ª÷Æ_¦b³o­Ó¿ï³æ¸ÌµLªk¨Ï¥Î¡C" + +#: g10/helptext.c:92 +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." +msgstr "" +"ÁöµM³o¨Çª÷Æ_³Q©w¸q¦b RFC2440 ¸Ì¡A¦ý¤´µM¤£«Øij±Ä¥Î¥¦­Ì¡A\n" +"¦]¬°¥L­Ì¨Ã¤£³Q©Ò¦³ªºµ{¦¡©Ò¤ä´©¡A¦Ó¥B¥Ñ¥L­Ì©Ò«Ø¥ß°_ªºÃ±³¹\n" +"¤Q¤ÀÃe¤j¡A¦Ó¥BÅçÃÒ°_¨Ó«Ü½wºC¡C" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"³q±`¨Ó»¡¥Î¦P¤@§âª÷Æ_ñ¸p¤Î¥[±K¨Ã¤£¬O­Ó¦n¥D·N¡C\n" +"³o­ÓºtºâªkÀ³¸Ó¥u³Q¥Î©ó¯S©wªº±¡ªp¤U¡C\n" +"½Ð¥ýÁpµ¸§Aªº¦w¥þ±M®a¡C" + +#: g10/helptext.c:105 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "¿é¤Jª÷Æ_ªºªø«×" + +#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 +#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "¦^µª \"yes\" ©Î \"no\"" + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"¿é¤J´£¥Ü¸Ì©Ò­n¨Dªº¼Æ­È¡C\n" +"§A¥i¥H¿é¤J ISO ¤é´Á®æ¦¡ (YYYY-MM-DD)¡A¦ý¬O¤£·|±o¨ì¨}¦nªº¿ù»~¦^À³¢w\n" +"¤Ï¤§¡A¨t²Î·|¸ÕµÛ§âµ¹©wªº¼Æ­È¤¤Â_¦¨­Y¤z¤ù¬q¡C" + +#: g10/helptext.c:131 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "½Ð¿é¤Jª÷Æ_«ù¦³¤Hªº¦W¦r" + +#: g10/helptext.c:136 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "½Ð¿é¤J¿ï¥Î¡]¦ý±j¯P«Øij¨Ï¥Î¡^ªº¹q¤l¶l¥ó¦ì§}" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "½Ð¿é¤J¿ï¥ÎªºµùÄÀ" + +#: g10/helptext.c:145 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N ¥H­×§ï©m¦W¡C\n" +"C ¥H­×§ïµùÄÀ¡C\n" +"E ¥H­×§ï¹q¤l¶l¥ó¦ì§}¡C\n" +"O ¥HÄ~Äò²£¥Íª÷Æ_¡C\n" +"Q ¥H¤¤¤î²£¥Íª÷Æ_¡C" + +#: g10/helptext.c:154 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "¦pªG§Aı±o²£¥Í¤lÆ_¥i¥Hªº¸Ü¡A´N¦^µª \"yes\" (©ÎªÌ¥u­n \"y\") ¡C" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"·í§A¦b¬Y§âª÷Æ_¤Wñ¸p¬Y­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¡A§A­º¥ý¥²¶·¥ýÅçÃÒ¨º§â\n" +"ª÷Æ_½T¹êÄÝ©ó¨º­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¤W¥s¨º­Ó¦W¦rªº¤H¡C³o¹ï¨º¨Çª¾¹D\n" +"§A¦h¤p¤ßÅçÃÒªº¤H¨Ó»¡«Ü¦³¥Î¡C\n" +"\n" +"\"0\" ªí¥Ü§A¤£¯à´£¥X¥ô¦ó¯S§Oªº¥D±i¨Óªí©ú\n" +" §A¦h¥J²ÓÅçÃÒ¨º§âª÷Æ_\n" +"\n" +"\"1\" ªí¥Ü§A¬Û«H³o§âª÷Æ_Äݩ󨺭ӥD±i¬O¥D¤Hªº¤H¡A\n" +" ¦ý¬O§A¤£¯à©Î¨S¦³ÅçÃÒ¨º§âª÷Æ_¡C\n" +" ³o¹ï¨º¨Ç¥u·Q­n¡u­Ó¤Hªº¡vÅçÃÒªº¤H¨Ó»¡«Ü¦³¥Î¡A\n" +" ¦]¬°§Añ¸p¤F¤@­Óµ§¦W¨Ï¥ÎªÌªºª÷Æ_¡C\n" +"\n" +"\"2\" ªí¥Ü§A¯uªº¥J²ÓÅçÃÒ¤F¨º§âª÷Æ_¡C\n" +" ¨Ò¦p»¡¡A³o¯àªí¥Ü§AÅçÃÒ¤F³o§âª÷Æ_ªº«ü¯¾©M\n" +" ¨Ï¥ÎªÌ ID ¡A¨Ã¤ñ¹ï¤F·Ó¤ù ID ¡C\n" +"\n" +"\"3\" ªí¥Ü§A¯uªº°µ¤F¤j³W¼ÒªºÅçÃÒª÷Æ_¤u§@¡C\n" +" ¨Ò¦p»¡¡A³o¯àªí¥Ü§A¦Vª÷Æ_«ù¦³¤HÅçÃÒ¤Fª÷Æ_«ü¯¾¡A\n" +" ¦Ó¥B§A³z¹Lªþ±a·Ó¤ù¦ÓÃø¥H°°³yªº¤å¥ó (¹³¬OÅ@·Ó) \n" +" ½T»{¤Fª÷Æ_«ù¦³¤Hªº©m¦W»Pª÷Æ_¤W¨Ï¥ÎªÌ ID ªº¤@­P¡A\n" +" ³Ì«á§AÁÙ (³z¹L¹q¤l¶l¥ó©¹¨Ó) ÅçÃÒ¤Fª÷Æ_¤Wªº\n" +" ¹q¤l¶l¥ó¦ì§}½T¹êÄÝ©óª÷Æ_«ù¦³¤H¡C\n" +"\n" +"½Ðª`·N¤W­zÃö©óµ¥¯Å 2 ©M 3 ªº¨Ò¤l¡u¥u¬O¡v¨Ò¤l¦Ó¤w¡C\n" +"³Ì«á¡AÁÙ¬O±o¥Ñ§A¦Û¤v¨M©w·í§Añ¸p¨ä¥Lª÷Æ_®É¡A\n" +"¬Æ»ò¬O¡uº©¤£¸g¤ß¡v¡A¦Ó¬Æ»ò¬O¡u¶W¯ÅÂÔ·V¡v¡C\n" +"\n" +"¦pªG§A¤£ª¾¹DÀ³¸Ó¿ï¬Æ»òµª®×ªº¸Ü¡A´N¿ï \"0\" ¡C" + +#: g10/helptext.c:200 +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "¦pªG§A·Q­nñ¸p ©Ò¦³ ªº¨Ï¥ÎªÌ ID ªº¸Ü´N¿ï \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"¦pªG§A¯uªº·Q­n§R°£³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ªº¸Ü´N¦^µª \"yes\" ¡C\n" +"©Ò¦³ªº¾ÌÃÒ¦b¨º¤§«á¤]³£·|¥¢¥h¡I" + +#: g10/helptext.c:209 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "¦pªG§R°£³o§â¤lÆ_¨S°ÝÃDªº¸Ü´N¦^µª \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"³o¬O¤@¥÷¦b³o§âª÷Æ_¤W¦³®ÄªºÃ±³¹¡F³q±`§A¤£·|·Q­n§R°£³o¥÷ñ³¹¡A\n" +"¦]¬°­n¸ò§Oªºª÷Æ_«Ø¥ß°_«H¥ô³sµ²©Î¬O¥Ñ³o§âª÷Æ_©Òñ¸pªºª÷Æ_¾ÌÃÒ\n" +"·|¬O¤@¥ó¬Û·í­«­nªº¨Æ¡C" + +#: g10/helptext.c:219 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"³o¥÷ñ³¹µLªk³QÀËÅç¡A¦]¬°§A¨S¦³²Å¦Xªºª÷Æ_¡C§AÀ³¸Ó©µ½w§R°£¥¦¡A\n" +"ª½¨ì§Aª¾¹D­þ¤@§âª÷Æ_³Q¨Ï¥Î¤F¡F¦]¬°³o§â¨Óñ¸pªºª÷Æ_¥i¯à³z¹L\n" +"¨ä¥L¤w¸gÅçÃÒªºª÷Æ_«Ø¥ß¤F¤@­Ó«H¥ô³sµ²¡C" + +#: g10/helptext.c:225 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "³o¥÷ñ³¹¨S¦³®Ä¡C§â¥¦±q§AªºÆ_°Í°é¸Ì²¾¥h¬Û·í¦X²z¡C" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"³o¬O¤@¥÷©M³o­Óª÷Æ_¨Ï¥ÎªÌ ID ¬ÛôªºÃ±³¹¡C³q±`\n" +"§â³o¼ËªºÃ±³¹²¾°£¤£·|¬O­Ó¦nÂI¤l¡C¨Æ¹ê¤W GnuPG \n" +"¥i¯à±q¦¹´N¤£¯à¦A¨Ï¥Î³o§âª÷Æ_¤F¡C©Ò¥H¥u¦³¦b\n" +"³o§âª÷Æ_ªº²Ä¤@­Ó¦Û§Úñ³¹¦]¬Y¨Ç­ì¦]µL®Ä¦Ó²Ä¤G­Ó\n" +"ÁÙ¥i¥Îªº±¡ªp¤U¤~³o»ò°µ¡C" + +#: g10/helptext.c:237 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Åܧó©Ò¦³ (©Î¥u¦³³Q¿ï¨úªº¨º´X­Ó) ¨Ï¥ÎªÌ ID ªº°¾¦n¦¨²{¥Îªº°¾¦n²M³æ¡C\n" +"©Ò¦³¨ü¨ì¼vÅTªº¦Û§Úñ³¹ªº®É¶¡ÂW°O³£·|¼W¥[¤@¬íÄÁ¡C\n" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "½Ð¿é¤J±K½X¦ê¡F³o¬O¤@­Ó¯µ±Kªº¥y¤l \n" + +#: g10/helptext.c:250 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "½Ð¦A¦¸¿é¤J³Ì«áªº±K½X¦ê¡A¥H½T©w§A¨ì©³Áä¶i¤F¨Ç¬Æ»ò¡C" + +#: g10/helptext.c:254 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "µ¹©wñ³¹©Ò­n®M¥ÎªºÀɮצWºÙ" + +#: g10/helptext.c:259 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "¦pªGÂмg³o­ÓÀɮרS¦³°ÝÃDªº¸Ü´N¦^µª \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:264 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"½Ð¿é¤J¤@­Ó·sªºÀɦW¡C¦pªG§Aª½±µ«ö¤U¤F Enter ¡A¨º»ò\n" +"´N·|¨Ï¥Î¹w³]ªºÀÉ®× (Åã¥Ü¦b¬A¸¹¤¤) ¡C" + +#: g10/helptext.c:270 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"§AÀ³¸Ó¬°³o¥÷¾ÌÃÒ«ü©w¤@­Ó­ì¦]¡C\n" +"®Ú¾Ú±¡¹Òªº¤£¦P¡A§AÀ³¸Ó¥i¥H±q³o­Ó²M³æ¤¤¿ï¥X¤@¶µ¡G\n" +" \"ª÷Æ_¤w¸g³Q¬ªº|¤F\"\n" +" ¦pªG§A¬Û«H¦³¬Y­Ó¥¼¸g³\¥iªº³Ã¥ë¨ú±o¤F§Aªº¨pÆ_ªº¸Ü¡A\n" +" ´N¿ï³o­Ó¡C\n" +" \"ª÷Æ_³Q¥N´«¤F\"\n" +" ¦pªG§A§â§Aªºª÷Æ_´«¦¨·sªº¤F¡A´N¿ï³o­Ó¡C\n" +" \"ª÷Æ_¤£¦A³Q¨Ï¥Î¤F\"\n" +" ¦pªG§A¤w¸gºM¦^¤F³o§âª÷Æ_¡A´N¿ï³o­Ó\n" +" \"¨Ï¥ÎªÌ ID ¤£¦A¦³®Ä¤F\"\n" +" ¦pªG³o­Ó¨Ï¥ÎªÌ ID ¤£¦A³Q¨Ï¥Î¤F¡A´N¿ï³o­Ó¡F\n" +" ³o³q±`¥Î¨Óªí¥Ü¬Y­Ó¹q¤l¶l¥ó¦ì§}¤£¦A¦³®Ä¤F¡C\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"¦pªG§A°ª¿³¡A§A¥i¥H¿é¤J¤@¦ê¤å¦r¨Ó´y­z¬°¬Æ»òµo§G³o¥÷ºM¾P¾ÌÃÒªº²z¥Ñ¡C\n" +"½ÐÅý³o¬q¤å¦r«O«ù²©ú§ã­n¡C\n" +"Áä¤JªÅ¥Õ¦C¥Hµ²§ô³o¬q¤å¦r¡C\n" + +#: g10/helptext.c:301 +msgid "No help available" +msgstr "¨S¦³¥i¥Îªº»¡©ú" + +#: g10/helptext.c:309 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "¨S¦³ `%s' ¥i¥Îªº»¡©ú" + +#: g10/keydb.c:178 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "«Ø¥ßÆ_°Í°é `%s' ®Éµo¥Í¿ù»~¡G %s\n" + +#: g10/keydb.c:185 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "Æ_°Í°é `%s' ¤w«Ø¥ß\n" + +#: g10/keydb.c:575 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "­«·s«Ø¥ßÆ_°Í°é§Ö¨ú¥¢±Ñ¡G %s\n" + +#: g10/keyring.c:1226 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ĵ§i¡G2 ­ÓÀɮצs¦b¦³¤¬¬Û¥Ù¬Þªº¸ê°T¡C\n" + +#: g10/keyring.c:1228 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ¬O¨S¦³§ïÅܪº¨º¤@­Ó\n" + +#: g10/keyring.c:1229 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s ¬O·sªº¨º¤@­Ó\n" + +#: g10/keyring.c:1230 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "½Ð­×¸É³o­Ó¥i¯àªº¦w¥þ©Ê·å²«\n" + +#: g10/keyring.c:1346 +#, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "¥¿¦bÀˬdÆ_°Í°é `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1377 +#, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "¥Ø«eÀˬd¤F %lu §âª÷Æ_ (¦³ %lu ¥÷ñ³¹)\n" + +#: g10/keyring.c:1388 +#, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "¥Ø«eÀˬd¤F %lu §âª÷Æ_ (¦³ %lu ¥÷ñ³¹)\n" + +#: g10/keyring.c:1453 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Æ_°Í°é¤w«Ø¥ß\n"