1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-01 22:28:02 +02:00

po: Update Russian translation.

This commit is contained in:
Ineiev 2018-05-05 19:27:49 +00:00 committed by Werner Koch
parent 210e402acd
commit 77ab99f80a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-05 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1346,22 +1346,16 @@ msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n" msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
msgid "Changing card key attribute for: " msgid "Changing card key attribute for: "
msgstr "" msgstr "Изменение атрибутов ключа на карте:"
#, fuzzy
#| msgid " (1) Signature key\n"
msgid "Signature key\n" msgid "Signature key\n"
msgstr " (1) Ключ подписи\n" msgstr "Ключа для подписи\n"
#, fuzzy
#| msgid " (2) Encryption key\n"
msgid "Encryption key\n" msgid "Encryption key\n"
msgstr " (2) Ключ шифрования\n" msgstr "Ключа для шифрования\n"
#, fuzzy
#| msgid " (3) Authentication key\n"
msgid "Authentication key\n" msgid "Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ удостоверения личности\n" msgstr "Ключа для удостоверения личности\n"
msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Выберите тип ключа:\n" msgstr "Выберите тип ключа:\n"
@ -1370,10 +1364,9 @@ msgstr "Выберите тип ключа:\n"
msgid " (%d) RSA\n" msgid " (%d) RSA\n"
msgstr " (%d) RSA\n" msgstr " (%d) RSA\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid " (%d) ECC and ECC\n"
msgid " (%d) ECC\n" msgid " (%d) ECC\n"
msgstr " (%d) ECC и ECC\n" msgstr " (%d) ECC\n"
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n" msgstr "Неправильный выбор.\n"
@ -1386,15 +1379,13 @@ msgstr "Теперь карта будет перенастроена на ге
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Теперь карта будет перенастроена на генерацию ключа типа %s\n" msgstr "Теперь карта будет перенастроена на генерацию ключа типа %s\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n" msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
msgstr "ошибка изменения размера ключа %d до %u бит: %s\n" msgstr "ошибка изменения атрибута ключа %d: %s\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "error getting current key info: %s\n"
msgid "error getting card info: %s\n" msgid "error getting card info: %s\n"
msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" msgstr "ошибка при считывании информации карты: %s\n"
msgid "This command is not supported by this card\n" msgid "This command is not supported by this card\n"
msgstr "Данная команда этой картой не поддерживается\n" msgstr "Данная команда этой картой не поддерживается\n"
@ -1446,10 +1437,9 @@ msgstr "Продолжить? (y/N) "
msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
msgstr "Подтвердите сброс к заводским установкам (введите \"yes\") " msgstr "Подтвердите сброс к заводским установкам (введите \"yes\") "
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "error looking up: %s\n"
msgid "error for setup KDF: %s\n" msgid "error for setup KDF: %s\n"
msgstr "ошибка поиска: %s\n" msgstr "ошибка при настройке KDF: %s\n"
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "выйти из этого меню" msgstr "выйти из этого меню"
@ -1502,15 +1492,11 @@ msgstr "разблокировать PIN с помощью кода сброса
msgid "destroy all keys and data" msgid "destroy all keys and data"
msgstr "уничтожить все ключи и данные" msgstr "уничтожить все ключи и данные"
#, fuzzy
#| msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
msgid "setup KDF for PIN authentication" msgid "setup KDF for PIN authentication"
msgstr "|NAME|использовать имя пользователя NAME для удостоверения личности" msgstr "настроить KDF для проверки по PIN"
#, fuzzy
#| msgid "change the ownertrust"
msgid "change the key attribute" msgid "change the key attribute"
msgstr "изменить уровень доверия владельцу" msgstr "изменить атрибут ключа"
msgid "gpg/card> " msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/card> " msgstr "gpg/card> "
@ -2151,10 +2137,9 @@ msgstr "\"%s\" не является адресом электронной по
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "недопустимый режим ввода пароля '%s'\n" msgstr "недопустимый режим ввода пароля '%s'\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "invalid value for option '%s'\n"
msgid "invalid request origin '%s'\n" msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "недопустимое значения параметра \"%s\"\n" msgstr "недопустимый источник запроса '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n"
@ -3552,15 +3537,11 @@ msgstr "Смена срока действия первичного ключа.\
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Нельзя изменить срок действия ключа v3\n" msgstr "Нельзя изменить срок действия ключа v3\n"
#, fuzzy
#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n"
msgstr "Смена срока действия подключа.\n" msgstr "Смена режимов использования подключа.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n"
msgstr "Смена срока действия первичного ключа.\n" msgstr "Смена режимов использования первичного ключа.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
@ -5220,10 +5201,9 @@ msgstr "Замечание: срок действия подписавшего
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "Замечание: ключ для подписей %s отозван\n" msgstr "Замечание: ключ для подписей %s отозван\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "отдельная подпись класса 0x%02x\n" msgstr "плохая подпись ключом %s: %s (0x%02x 0x%x)\n"
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"