1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-06-20 01:02:44 +02:00

po: Update Spanish translation

Debian-Bug-Id: 814541
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
This commit is contained in:
Manuel Venturi Porras Peralta 2017-08-01 12:45:41 -04:00 committed by Daniel Kahn Gillmor
parent 84603a0269
commit 76239356bc

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# <armando@clerval.org> in his PGP 2.3.6i translation. # <armando@clerval.org> in his PGP 2.3.6i translation.
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it> # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
# Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>, 2001-2004. # Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>, 2001-2004.
# Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>, 2014. # Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>, 2014, 2016.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 01:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-22 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox." "Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox."
"org>\n" "org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Español; Castellano <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#, c-format #, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
@ -2868,12 +2868,10 @@ msgstr ""
"distinto.\n" "distinto.\n"
msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
msgstr "" msgstr "ATENCIÓN: Su sub-clave de cifrado expirará pronto.\n"
#, fuzzy
#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" msgstr "Quizás también desee cambiar su fecha de expiración.\n"
msgid "" msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
@ -3943,10 +3941,9 @@ msgstr "opción ambigua `%s'\n"
msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "opción desconocida `%s'\n" msgstr "opción desconocida `%s'\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgid "Unknown weak digest '%s'\n" msgid "Unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "Clase de firma desconocida `%s'\n" msgstr "Resumen débil desconocido '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' exists. " msgid "File `%s' exists. "
@ -4543,10 +4540,9 @@ msgstr ""
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" msgstr "Nota: se rechazarán las firmas que usan el algoritmo %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"