Updated the German translation.

* po/de.po: Update.
This commit is contained in:
Werner Koch 2011-11-24 14:16:22 +01:00
parent ea9df94ec8
commit 725d3589ad
1 changed files with 29 additions and 27 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -131,28 +131,28 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels: %s\n"
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
"allow this?"
msgstr ""
msgstr "Ein SSH Processs möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A (%s)%%0AErlauben Sie dies?"
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "Erlauben"
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "Verweigern"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel %0A %c ein."
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A (%c)%%0Aein."
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %"
"s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%"
"0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen."
"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen\n"
"Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen."
msgid "does not match - try again"
msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen."
@ -1437,9 +1437,8 @@ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? (j/N) "
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? (j/N) "
#, fuzzy
msgid "deleting secret key not implemented\n"
msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n"
msgstr "Löschen des geheimen Schlüssel ist nicht implementiert\n"
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
@ -3594,6 +3593,19 @@ msgstr " (%d) ECDSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
msgid " (%d) ECDH (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ECDH (nur verschlüsseln)\n"
#, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: "
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Kein gültiger \"Keygrip\" (40 Hex-Ziffern werden erwartet)\n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n"
@ -5882,15 +5894,6 @@ msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n"
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: "
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Kein gültiger \"Keygrip\" (40 Hex-Ziffern werden erwartet)\n"
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n"
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von der Karte: %s\n"
@ -7676,23 +7679,22 @@ msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
msgid "GPG for OpenPGP"
msgstr ""
msgstr "GPG für OpenPGP"
msgid "GPG Agent"
msgstr ""
msgstr "GPG Agent"
msgid "Smartcard Daemon"
msgstr ""
msgstr "Smartcard Daemon"
msgid "GPG for S/MIME"
msgstr ""
msgstr "GPG für S/MIME"
msgid "Directory Manager"
msgstr ""
msgstr "Directory Manager"
#, fuzzy
msgid "PIN and Passphrase Entry"
msgstr "Falsche Passphrase!"
msgstr "Falsche PIN oder Passphrase!"
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"