mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-04-11 22:01:08 +02:00
po: Update German translation
--
This commit is contained in:
parent
2b65f4e953
commit
712930f8dd
26
po/de.po
26
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 11:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -57,6 +57,30 @@ msgstr "Das Passwort sichtbar machen"
|
|||||||
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
|
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
|
||||||
msgstr "Das Passwort unsichtbar machen"
|
msgstr "Das Passwort unsichtbar machen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
|
||||||
|
#. for generating a passphrase.
|
||||||
|
msgid "Suggest"
|
||||||
|
msgstr "Vorschlag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
|
||||||
|
#. hovering over the generate button. Please use an appropriate
|
||||||
|
#. string to describe what this is about. The length of the
|
||||||
|
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
|
||||||
|
#. translate this entry, a default English text (see source)
|
||||||
|
#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a
|
||||||
|
#. non-translated string.
|
||||||
|
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
|
||||||
|
msgstr "Einen Vorschlag für ein gutes Passwort erzeugen."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
|
||||||
|
msgstr "(Leerzeichen sind nicht Bestandteil des Passwortes)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
|
||||||
|
#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
|
||||||
|
#. the passphrase constraints. Please keep it short.
|
||||||
|
msgid "Passphrase Not Allowed"
|
||||||
|
msgstr "Das Passwort ist nicht erlaubt"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
|
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
|
||||||
#. for the quality bar.
|
#. for the quality bar.
|
||||||
msgid "Quality:"
|
msgid "Quality:"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user