po: Update German translation

--
This commit is contained in:
Werner Koch 2021-08-26 18:10:14 +02:00
parent 2b65f4e953
commit 712930f8dd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
1 changed files with 25 additions and 1 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -57,6 +57,30 @@ msgstr "Das Passwort sichtbar machen"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "Das Passwort unsichtbar machen"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase.
msgid "Suggest"
msgstr "Vorschlag"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the generate button. Please use an appropriate
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this entry, a default English text (see source)
#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a
#. non-translated string.
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
msgstr "Einen Vorschlag für ein gutes Passwort erzeugen."
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
msgstr "(Leerzeichen sind nicht Bestandteil des Passwortes)"
#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
#. the passphrase constraints. Please keep it short.
msgid "Passphrase Not Allowed"
msgstr "Das Passwort ist nicht erlaubt"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"