1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

po: Update Russian translation

This commit is contained in:
Ineiev 2016-08-18 16:36:34 +02:00 committed by Werner Koch
parent 1b55e86442
commit 6f6bfbf175
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-17 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1792,10 +1792,8 @@ msgstr "быстро создать новую пару ключей"
msgid "quickly add a new user-id" msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "быстро добавить новый ID пользователя" msgstr "быстро добавить новый ID пользователя"
#, fuzzy
#| msgid "quickly add a new user-id"
msgid "quickly revoke a user-id" msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "быстро добавить новый ID пользователя" msgstr "быстро отозвать ID пользователя"
msgid "full featured key pair generation" msgid "full featured key pair generation"
msgstr "создание полноценной пары ключей" msgstr "создание полноценной пары ключей"
@ -2116,10 +2114,9 @@ msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
msgid "invalid import options\n" msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "invalid list options\n"
msgid "invalid filter option: %s\n" msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "недопустимые параметры списка\n" msgstr "недопустимый параметр фильтра: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgid "%s:%d: invalid export options\n"
@ -2440,10 +2437,8 @@ msgstr "не сбрасывать уровни доверия владельца
msgid "do not update the trustdb after import" msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "не обновлять таблицу доверия после импорта" msgstr "не обновлять таблицу доверия после импорта"
#, fuzzy
#| msgid "show key fingerprint"
msgid "show key during import" msgid "show key during import"
msgstr "показать отпечаток ключа" msgstr "показывать ключ во время импорта"
msgid "only accept updates to existing keys" msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "обновлять только существующие ключи" msgstr "обновлять только существующие ключи"
@ -2455,7 +2450,7 @@ msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "удалить после импорта из ключа как можно больше" msgstr "удалить после импорта из ключа как можно больше"
msgid "run import filters and export key immediately" msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr "" msgstr "применить фильтры импорта и немедленно экспортировать ключ"
#, c-format #, c-format
msgid "skipping block of type %d\n" msgid "skipping block of type %d\n"
@ -3328,10 +3323,9 @@ msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Key generation failed: %s\n"
msgid "User ID revocation failed: %s\n" msgid "User ID revocation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" msgstr "Сбой при отзыве идентификатора: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
@ -3644,7 +3638,7 @@ msgstr "нет секретного ключа\n"
#, c-format #, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr "" msgstr "попытка отзыва непользовательского идентификатора: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"