From 6e8bb4de07e70cb748c896a7d265c4c36845ab63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 14 Dec 2007 11:30:01 +0000 Subject: [PATCH] Fixed a regression in gpg_dermor. --- checks/ChangeLog | 5 ++ checks/Makefile.am | 2 +- g10/ChangeLog | 6 ++ g10/gpg.c | 3 + po/be.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/ca.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 208 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/el.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/eo.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/id.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/ja.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/nb.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/pt.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/pt_BR.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- po/zh_TW.po | 198 +++++++++++++++++++++--------------------- 32 files changed, 2794 insertions(+), 2776 deletions(-) diff --git a/checks/ChangeLog b/checks/ChangeLog index 8e7166b71..7958b9d0e 100644 --- a/checks/ChangeLog +++ b/checks/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-12-14 Werner Koch + + * Makefile.am (./gpg_dearmor): Revert last change. The actual fix + was to make --no-options work correctly. + 2007-11-28 David Shaw * defs.inc: Use new --list-config method to get cipher and digest diff --git a/checks/Makefile.am b/checks/Makefile.am index 92f1e183c..70ae58b0b 100644 --- a/checks/Makefile.am +++ b/checks/Makefile.am @@ -58,7 +58,7 @@ prepared.stamp: ./pubring.gpg ./secring.gpg ./plain-1 ./plain-2 ./plain-3 \ ./gpg_dearmor: echo '#!/bin/sh' >./gpg_dearmor - echo "../g10/gpg --no-options --no-greeting --homedir . \ + echo "../g10/gpg --no-options --no-greeting \ --no-secmem-warning --batch --dearmor" >>./gpg_dearmor chmod 755 ./gpg_dearmor diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 688d69829..c4170a522 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2007-12-14 Werner Koch + + * gpg.c (main): Set opt.no_homedir_creation already on the first + option parsing pass. This is required so that the gpg_dearmor + tool won't create a ~/.gnupg. + 2007-12-12 Werner Koch * misc.c (print_pubkey_algo_note): Print a warning for type 20 keys. diff --git a/g10/gpg.c b/g10/gpg.c index b33377929..1d5197a0e 100644 --- a/g10/gpg.c +++ b/g10/gpg.c @@ -1890,7 +1890,10 @@ main (int argc, char **argv ) default_config = 0; } else if( pargs.r_opt == oNoOptions ) + { default_config = 0; /* --no-options */ + opt.no_homedir_creation = 1; + } else if( pargs.r_opt == oHomedir ) set_homedir ( pargs.r.ret_str ); else if( pargs.r_opt == oNoPermissionWarn ) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index fbe9ef00f..d7f8e95f4 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "запіс у stdout\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Паўтарыце пароль: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1364,431 +1364,431 @@ msgstr "" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [загады]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 30c26582a..06dee2965 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Repetiu la contrasenya: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1462,444 +1462,444 @@ msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" # FIXME: preferència? jm # Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" # clares -> en clar? ivb -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " "habilitat.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [ordres]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 727afe20c..3c82d4099 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "zapisuji tajn #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Opakujte tento PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nen zopakovn sprvn; zkuste to znovu" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1395,436 +1395,436 @@ msgstr "p msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "ifra `%s' nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " "bezpen\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nen platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro server kl\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn parametr pro server kl\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro vpis\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn parametr pro vpis\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "POZNMKA: %s nen v tto verzi dostupn\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nelze spustit s nebezpenou pamt vzhledem k %s\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " "jako text\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran komprimovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " "2 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " "nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit ifrovacho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit hashovacho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit komprimanho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symetrick ifrovn `%s' se nepovedlo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pout --symmetric --encrypt s pkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pout --symmetric --encrypt v mdu %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pout --symmetric --sign --encrypt s pkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pout --symmetric --sign --encrypt v mdu %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id uivatele" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id uivatele" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export kle se nepodail: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index daacb6ce3..5b4ea70ae 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Gentag kodes msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1397,447 +1397,447 @@ msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "RSA ngle kan ikke bruges i denne version\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 93f7c1e1e..be6228695 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-13 17:06+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "es wird auf die Sperre `%s' gewartet...\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Geben Sie die PIN nochmal ein: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1393,442 +1393,446 @@ msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschlüsselungserweiterung `%s' wurde wegen unsicherer Zugriffsrechte nicht " "geladen\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein gültiges Unterschriftablaufdatum\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige Export-Option\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "Ungültige Listen-Option\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Alle Notationen wahrend der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung " "anzeigen" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "Nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfuns-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\" Liste.\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "HINWEIS: %s ist in dieser Version nicht vorhanden\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "Aufgrund der Option %s kann nicht ohne sicheren Speicher gearbeitet werden.\n" +msgstr "" +"Aufgrund der Option %s kann nicht ohne sicheren Speicher gearbeitet werden.\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschlüsseln\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlüssen einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +msgstr "" +"Die Benutzung von --symmetric --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet " "werden\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +msgstr "" +"Die Benutzung von --symmetric --sign --encrypt ist im %s-Modus nicht " +"erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungültig\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 00db92c8b..0ec53409e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr " #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr " . " -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1421,447 +1421,447 @@ msgstr " msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr ": `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr ": `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr ": %s !\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" " \"%s\" \n" " \n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr " URI \n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr " exec-path %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr ": core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr ": %s %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr " %s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr " %s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr " gpg-agent \n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " --pgp2 \n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" " --pgp2 " "\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" " --pgp2 . IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" " \n" " \n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr ": S2K (0) \n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr " S2K; 0, 1 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr " \"%s\" %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" " \"%s\" %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" " \"%s\" %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" ": (-r) \n" " \n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ ]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ ]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr " %s %s.\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ ]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr " %s %s.\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ ]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ ]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ ]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id []" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr " hash `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[ ]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr " ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr " URL \n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index b5cf816d6..98707ea80 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "skribas sekretan #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Ripetu pasfrazon: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1401,444 +1401,444 @@ msgstr "montri, en kiu msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0ad368485..f8468aade 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 11:32+0200\n" "Last-Translator: Jaime Surez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Repita este PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN repetido incorrectamente; intntelo de nuevo" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1399,411 +1399,411 @@ msgstr "muestra en qu msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin `%s' por permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones invlida\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones invlida\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutar en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresin seleccionado es invlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s an no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresin `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado simtrico de `%s' fall: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1811,19 +1811,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica invlida\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ccdf5e64c..b1e544b32 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "kirjutan salajase v #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Korrake parooli: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1407,437 +1407,437 @@ msgstr "n msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3c834612f..1e6903ffc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Toista salasana: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1427,438 +1427,438 @@ msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 187ec277f..6140da773 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri \n" "Language-Team: French \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "R msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "le code PIN n'a pas t correctement rpt ; recommencez" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1432,446 +1432,446 @@ msgstr "" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement `%s' n'a pas t charge car ses\n" "permissions sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractres valide\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interprter l'URL du serveur de cls\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: les options du serveur de cls sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de cls sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "pas d'excution ave une mmoire non scurise cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression slectionn est invalide\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont t donns alors que le\n" "chiffrement ne se fait pas par cl publique\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "le chiffrement symtrique de `%s' a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n" "--s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b9b85d17a..ec369e8bc 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Repita o contrasinal: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1418,441 +1418,441 @@ msgstr "amosar en que chaveiro est msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s non se admite con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index eadf0c808..a2919690f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc Lszl \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr " #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Ism msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1405,438 +1405,438 @@ msgstr "mutatja a kilist msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key felh-azonost" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key felh-azonost" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[fjlnv]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 86d7253c6..d54c93139 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Ulangi passphrase: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1409,446 +1409,446 @@ msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" "pgpg2\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " "key \n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 470b82b23..1e21fcc4e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Ripeti la passphrase: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1420,443 +1420,443 @@ msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" "permessi insicuri.\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 57114e03e..f38050a0c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr " #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "PIN msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PINȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1372,427 +1372,427 @@ msgstr " msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr ": %sϻȤޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ǤʤĤΤᡢŹˡĥ%sפɤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "СURLǽ\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸСץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "̵ʸСץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʽФץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "̵ʽФץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʰץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "̵ʰץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path%sǽ\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤ˻ȤȤϤǤޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤ˻ȤäƤ̵̣Ǥ!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%sפ̩֤񤭹ߤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹ沽ƱˤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹˡɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿̥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "̵default-cert-level0123ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "̵min-cert-level0123ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "̵ʴ\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "̵ʸĿѰŹˡ\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "̵ʸĿ\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s%sǵǽޤ\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "%sפоΰŹ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --encrypt--s2k-mode 0ǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --encrypt%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt--s2k-mode 0ǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 桼id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 桼id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ%sפǤ\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[ե̾]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "ϤޤåǤäƤ ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 62553009f..ecc9da709 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrestl \n" "Language-Team: Norwegian Bokml \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "venter p #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Gjenta denne PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; prv igjen" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1378,425 +1378,425 @@ msgstr "vise navnet til n msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MERK: den gamle valgfila %s ble ignorert\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MERK: ingen standard valgfil %s\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "valgfil %s: %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leser valg fra %s\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "cipherutvidelse %s ble ikke lastet p grunn av utrygge rettigheter\n" # Tenk litt p denne du, Trond. -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s er ikke en gyldig signaturutgelse\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldig tegnsett\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunne ikke parse nkkelserverens URL\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for nkkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldige valg for nkkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du m bruke filer (og ikke en pipe) nr --pgp2 er psltt\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m vre strre enn 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-neede m vre strre enn 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth m vre i intervallet fra 1 til 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig default-cert-level; m vre 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig min-cert-level; m vre 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frardet\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K-modus; m vre 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ugyldig standard preferanser\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker ikke enn med %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "klarte ikke initialisere tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten bruke offentlig nkkelkryptering\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av %s mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [nkkelknippe]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sending til nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "mottak fra nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nkkeleksport mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "sk p nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh p nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hashalgoritme %s\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede nkkelserveren er ugyldig\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 88940f740..aae5b8189 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 10:27+0100\n" "Last-Translator: Ivar Snaaijer\n" "Language-Team: none\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "wacht op vrijkomen van ‘%s’...\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Herhaal de PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "de tweede PIN is niet gelijk, probeer opnieuw" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1418,439 +1418,439 @@ msgstr "tonen van de sleutelring naam bij sleutel lijsten" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "tonen van verval datum bij sleutel lijsten" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Noot: oude standaard optie ‘%s‘ genegeerd\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Noot: geen standaard optie bestand ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optie bestand ‘%s’: %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lezen van opties uit ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Noot: %s is niet voor normaal gebruik!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "versleutelalgoritme uitbreiding ‘%s’ is niet geladen door onveilige\n" "instellingen\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’ is geen geldige ondertekening vervaldatum\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’ is geen geldige tekenset\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "het was niet mogelijk de sleutel server URL te lezen\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige sleutel server opties\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ongeldige sleutel server opties\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige importeer opties\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "ongeldige importeer opties\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige exporteer opties\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "ongeldige exporteer opties\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige lijst opties\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "ongeldige lijst opties\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "tonen foto ID tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "toon procedure URL tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "toon alle opmerkingen tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "toon IETF opmerkingen tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "toon gebruiker opmerkingen tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "toon voorkeurs sleutel server tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "toon gebruiker ID geldigheid tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "toon ingetrokken en verlopen gebruiker ID's tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "" "toon ingetrokken en verlopen gebruiker ID's tijdens ondertekening controle" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "Controleer ondertekeningen met PKA gegevens" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" "Verhoog het vertrouwen van ondertekeningen met goedgekeurde PKA gegevens" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ongeldige controle opties\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ongeldige controle opties\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "het is onmogelijk het programma start pad aan te passen naar %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ongeldige auto-key-locate lijst\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ongeldige auto-key-locate lijst\n" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "Waarschuwing: het programma kan een core bestand genereren!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "Waarschuwing: %s overschrijft %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s mag niet gebruikt worden met %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s klopt niet samen met %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "Noot: %s is niet beschikbaar in deze versie\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "werkt niet met onveilig geheugen door %s\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "allen ontkoppelde of platte tekst ondertekeningen zijn mogelijk in --pgp2 " "modus\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "het is niet mogelijk tegelijk te ondertekenen en versleutelen in --pgp2 " "modus\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "U moet bestanden (en geen pipe) gebruiken in --pgp2 modus.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "versleutelen in --pgp2 modus heeft het IDEA versleutelalgoritme nodig\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldig versleutelalgoritme gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldig samenvatting algoritme gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldige compressie gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "ongeldig certificaat samenvatting algoritme gekozen\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet vallen tussen dan 1 en 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ongeldige default-cert-level; moet 0, 1, 2, of 3 zijn\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ongeldige min-cert-level; moet 1, 2, of 3 zijn\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Noot: eenvoudige S2K modus (0) wordt sterk afgeraden\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ongeldige standaard voorkeuren\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ongeldig persoonlijk versleutelalgoritme voorkeur\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ongeldig persoonlijk samenvattings algoritme voorkeur\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ongeldig persoonlijk compressie algoritme voorkeur\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s werkt nog niet met %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "U mag versleutelalgoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "U mag samenvattings algoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "U mag compressie algoritme ‘%s’ niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "initialiseren van TrustDB is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Waarschuwing: er zijn ontvangers (-r) opgegeven zonder publieke sleutel " "versleuteling\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symetrische versleuteling van ‘%s’ is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "U kunt --symmetric --encrypt niet gebruiken met --s2k-mode 0 instelling\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "U kunt --symmetric --encrypt niet in %s modus gebruiken\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "U kunt --symmetric --sign --encrypt niet gebruiken met --s2k-mode 0 " "instelling\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "U kunt --symmetric --sign --encrypt niet in %s modus gebruiken\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruiker-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruiker-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruiker-id [commando's]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruiker-id] [sleutelringbestand]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sleutelserver verzending is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "sleutelserver opvraging is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "sleutel exporteren is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "sleutelserver zoekvraag is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "sleutelserver verversing is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "verwijderen van versleuteling is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "plaatsen van versleuteling is mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig berichtsamenvattings algoritme ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Begin uw bericht te typen ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "de opgegeven certificaat procedure URL is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "de opgegeven ondertekening procedure URL is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "de opgegeven sleutelserver URL is ongeldig\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 99aa59d56..f1239799a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 18:41+0100\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "oczekiwanie na blokad #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Powt msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nie zosta poprawnie powtrzony; jeszcze jedna prba" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1396,430 +1396,430 @@ msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy w li msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "pokazywanie dat wyganicia w licie podpisw" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "modu szyfru ,,%s'' nie zaadowany z powodu niebezpiecznych praw dostpu\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawn dat wygasania wanoci podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje listy kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "niepoprawne opcje listy kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "okazywanie zdj podczas sprawdzania podpisu" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "okazywanie URL-i do regulaminw podczas sprawdzania podpisu" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "pokazywanie adnotacji standardu IETF przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "pokazywanie adnotacji uytkownika przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "pokazywanie URL-i wybranych serwerw kluczy" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "pokazywanie poziomw zaufania przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "okazywanie uniewanionych i wygasych identyfikatorw przy sprawdzaniu " "podpisu" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "pokazywanie tylko gwnego identyfikatora przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "sprawdzanie podpisw z uyciem danych PKA" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "podnoszenie zaufania do podpisw na podstawie danych PKA" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest dostpny w tej wersji\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "z powodu %s nie bdzie wykonane w niezabezpieczonej pamici\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " "tekstu\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "bd odszyfrowywania: ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie mona uy --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "w trybie %s nie moesz uy --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie moesz uy --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "w trybie %s nie moesz uy --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany URL serwera klucza jest niepoprawny\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 35d370c89..97e0889c5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1411,441 +1411,441 @@ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opes de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " "inseguras\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a3306734f..1802a92bf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 11:33+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1422,448 +1422,448 @@ msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura invlida" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "armadura invlida" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "chave RSA no pode ser usada nesta verso\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usurio" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usurio" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 068214140..a308ea6b9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "scriu cheia secret #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Repeta msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1398,437 +1398,437 @@ msgstr "arat msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "extensie cifru `%s' nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " "(unsafe)\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "opiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "opiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "NOT: %s nu este disponibil n aceast sesiune\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat (insecure) pentru c %s\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferine implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferine compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algoritmul de compresie `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " "public\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetric a lui `%s' a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --encrypt ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --sign --encrypt ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 985a702bf..aeaddb56b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Повторите ввод PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1378,437 +1378,437 @@ msgstr "переключение между просмотром открыты msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" # test it -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" # test it -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "недопустимые параметры проверки\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" # test it -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c52dfb311..3dfc6ef8b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "zapisujem tajn #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Opakujte heslo: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1415,444 +1415,444 @@ msgstr "uk msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "tam monosti z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " "bezpene\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " "ako text\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id uvatea" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id uvatea" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 619e48f54..e5dfc12ac 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 00:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "väntar på lås på \"%s\"...\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-kod repeterades inte korrekt; försök igen" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1409,441 +1409,441 @@ msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "visa utgångsdatum vid signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "chiffertillägget \"%s\" lästes inte in på grund av osäkra rättigheter\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt utgångsdatum för en signatur\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "\"%s\" är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunde inte tolka url till nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ogiltiga flaggor för nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga importeringsflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "ogiltiga importflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga exportflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "ogiltiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga listflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "ogiltiga listflaggor\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "visa foto-id vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "visa policy-url:er vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "visa alla notationer vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "visa IETF-standardnotationer vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "visa användarangivna notationer vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "visa url:er till föredragna nyckelserver vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "validera signaturer med PKA-data" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för validering\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ogiltiga flaggor för validering\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunde inte ställa in exec-path till %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ogiltig auto-key-locate-lista\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n" # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "OBSERVERA: %s är inte tillgänglig i den här versionen\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kommer inte att köra med osäkert minne på grund av %s\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" "i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n" # IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard. -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vald komprimeringsalgoritm är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald algoritm för certifieringssammandrag är felaktig\n" # antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" # antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" # Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth måste vara inom intervallet från 1 till 255\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "ogiltigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 1, 2 eller 3\n" # S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ogiltiga standardinställningar\n" # Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna krypteringsalgoritmer\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna kontrollsummealgoritmer\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna kompressionsalgoritmer\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "du får inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "du får inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VARNING: mottagare (-r) angivna utan att använda publik nyckel-kryptering\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt när du är i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ogiltig kontrollsummealgoritm \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7c8ac5bb7..dc19c549f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1374,428 +1374,428 @@ msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özümleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d334678ab..7b3f2fb63 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 13:41+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "請再次輸入個人識別碼 (PIN): " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "個人識別碼 (PIN) 再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1359,427 +1359,427 @@ msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "請注意: 舊有的預設選項檔 `%s' 已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "請注意: 一般情況下不會用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告: %s 會使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "注意: %s 在本版中無法使用\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳祇有在 --pgp2 模式下纔能做出分離式或明文簽章\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下時, 不能同時簽署和加密\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純的 S2K 模式 (0)\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "無效的預設偏好\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無效的個人摘要偏好\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "無效的個人壓縮偏好\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將編密演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將摘要演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將壓縮演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [檔名]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' 的對稱式加密失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 使用者ID [指令]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [使用者ID] [鑰匙圈]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "送至金鑰伺服器時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器接收時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器中搜尋時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器更新時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解開封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "進行封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[檔名]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "請開始鍵入妳的訊息 ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n"