mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
Fixed an email/DN bug.
Changed pinentry prompts.
This commit is contained in:
parent
fa800e7c86
commit
6a78bca874
@ -1,3 +1,8 @@
|
||||
2008-03-13 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* passphrase.c (PROMPTSTRING): Change string to me more similar to
|
||||
the X.509 prompt.
|
||||
|
||||
2008-02-26 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* getkey.c (get_pubkey_byname): Fix comment.
|
||||
|
@ -306,10 +306,11 @@ passphrase_get ( u32 *keyid, int mode, const char *cacheid,
|
||||
|
||||
#undef KEYIDSTRING
|
||||
|
||||
#define PROMPTSTRING _("You need a passphrase to unlock the secret" \
|
||||
" key for user:\n" \
|
||||
#define PROMPTSTRING _("Please enter the passphrase to unlock the" \
|
||||
" secret key for the OpenPGP certificate:\n" \
|
||||
"\"%.*s\"\n" \
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" )
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n" \
|
||||
"created %s%s.\n" )
|
||||
|
||||
atext = xmalloc ( 100 + strlen (PROMPTSTRING)
|
||||
+ uidlen + 15 + strlen(algo_name) + keystrlen()
|
||||
@ -448,7 +449,8 @@ ask_passphrase (const char *description,
|
||||
{
|
||||
if (strchr (description, '%'))
|
||||
{
|
||||
char *tmp = unescape_percent_string (description);
|
||||
char *tmp = unescape_percent_string
|
||||
((const unsigned char*)description);
|
||||
tty_printf ("\n%s\n", tmp);
|
||||
xfree (tmp);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2008-03-13 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* keybox-blob.c (x509_email_kludge): Use the same code as in
|
||||
..sm/keylist.c so that email parts are not only detected at the
|
||||
start of the DN. Reported by Yoshiaki Kasahara.
|
||||
|
||||
2007-08-24 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* keybox-init.c (keybox_register_file): Use same_file_p.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* keybox-blob.c - KBX Blob handling
|
||||
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This file is part of GnuPG.
|
||||
*
|
||||
@ -778,34 +778,46 @@ _keybox_create_pgp_blob (KEYBOXBLOB *r_blob, KBNODE keyblock, int as_ephemeral)
|
||||
|
||||
#ifdef KEYBOX_WITH_X509
|
||||
|
||||
/* return an allocated string with the email address extracted from a
|
||||
DN */
|
||||
/* Return an allocated string with the email address extracted from a
|
||||
DN. Note hat we use this code also in ../sm/keylist.c. */
|
||||
static char *
|
||||
x509_email_kludge (const char *name)
|
||||
{
|
||||
const char *p;
|
||||
const char *p, *string;
|
||||
unsigned char *buf;
|
||||
int n;
|
||||
|
||||
if (strncmp (name, "1.2.840.113549.1.9.1=#", 22))
|
||||
string = name;
|
||||
for (;;)
|
||||
{
|
||||
p = strstr (string, "1.2.840.113549.1.9.1=#");
|
||||
if (!p)
|
||||
return NULL;
|
||||
if (p == name || (p > string+1 && p[-1] == ',' && p[-2] != '\\'))
|
||||
{
|
||||
name = p + 22;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
string = p + 22;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/* This looks pretty much like an email address in the subject's DN
|
||||
we use this to add an additional user ID entry. This way,
|
||||
openSSL generated keys get a nicer and usable listing */
|
||||
name += 22;
|
||||
OpenSSL generated keys get a nicer and usable listing. */
|
||||
for (n=0, p=name; hexdigitp (p) && hexdigitp (p+1); p +=2, n++)
|
||||
;
|
||||
if (*p != '#' || !n)
|
||||
if (!n)
|
||||
return NULL;
|
||||
buf = xtrymalloc (n+3);
|
||||
if (!buf)
|
||||
return NULL; /* oops, out of core */
|
||||
*buf = '<';
|
||||
for (n=1, p=name; *p != '#'; p +=2, n++)
|
||||
for (n=1, p=name; hexdigitp (p); p +=2, n++)
|
||||
buf[n] = xtoi_2 (p);
|
||||
buf[n++] = '>';
|
||||
buf[n] = 0;
|
||||
return (char *)buf;
|
||||
return (char*)buf;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
146
po/be.po
146
po/be.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -521,13 +521,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "дрэнны пароль"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -747,29 +747,29 @@ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5063,32 +5063,34 @@ msgstr ""
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Увядзіце пароль\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5098,12 +5100,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n"
|
||||
"карыстальніка: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6822,12 +6824,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7194,7 +7198,7 @@ msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх к
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
|
||||
|
||||
@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
|
||||
@ -7471,176 +7475,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "невядомая вэрсыя"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/ca.po
146
po/ca.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
@ -553,13 +553,13 @@ msgstr "\t%lu claus es descarta\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n"
|
||||
@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
||||
@ -783,30 +783,30 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "hi ha un problema de comunicació amb el gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
|
||||
@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
|
||||
@ -5435,32 +5435,34 @@ msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n"
|
||||
"«%2$.*1$s»\n"
|
||||
"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Repetiu la contrasenya\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Introduïu la contrasenya\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5470,12 +5472,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n"
|
||||
"l'usuari: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7323,12 +7325,14 @@ msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
|
||||
# Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb
|
||||
# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb
|
||||
# Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n"
|
||||
"«%2$.*1$s»\n"
|
||||
@ -7704,7 +7708,7 @@ msgstr "afegeix aquest anell a la llista"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada"
|
||||
|
||||
@ -7805,7 +7809,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
|
||||
@ -7984,176 +7988,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "la línia és massa llarga\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/cs.po
148
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
|
||||
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "%s: p
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "¹patný formát promìnné prostøedí GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
|
||||
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "zm
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
||||
@ -760,29 +760,29 @@ msgstr "chyba p
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[ID u¾ivatele nenalezeno]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemohu se pøipojit k `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n"
|
||||
@ -5173,40 +5173,42 @@ msgstr "VAROV
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr "(hlavní ID klíèe %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potøebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro u¾ivatele:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"Klíè o délce %u bitù, typ %s, ID %s, vytvoøený %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Opakovat heslo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Vlo¾it heslo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "zru¹eno u¾ivatelem\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problém s agentem - pou¾ívání agenta vypnuto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5215,12 +5217,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Musíte znát heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro\n"
|
||||
"u¾ivatele: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "délka %u bitù, typ %s, klíè %s, vytvoøený %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (podklíè na hlavním klíèi ID %s)"
|
||||
@ -6994,12 +6996,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "Chyba: neplatná odpovìï.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potøebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíè pro u¾ivatele:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7378,7 +7382,7 @@ msgstr "ber kl
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7482,7 +7486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
||||
@ -7659,175 +7663,175 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ètení veøejného klíèe se nezdaøilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "neznámá volba `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pøi hledání záznamu dùvìryhodnosti v `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "revokovat klíè nebo vybrané podklíèe"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
150
po/da.po
150
po/da.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: udelod: %s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
|
||||
@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||
@ -752,28 +752,28 @@ msgstr "fejl ved l
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan ikke åbne '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5173,39 +5173,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (hovednøgle-ID %08lX)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Gentag kodesætning: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Indtast kodesætning: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5214,12 +5218,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6979,12 +6983,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du skal bruge en kodesætning til at beskytte din hemmelige nøgle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -7352,7 +7358,7 @@ msgstr "tilf
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "tilføj denne hemmeligenøglering til listen"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelignøgle"
|
||||
|
||||
@ -7453,7 +7459,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||
@ -7632,177 +7638,177 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "nøgle %08lX: ikke en rfc2440 nøgle - udeladt\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "signering fejlede: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "slå fuld fejltjekning til"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|brug pasfrasemodus N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
162
po/de.po
162
po/de.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 10:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 01:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "%s %s angehalten\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n"
|
||||
@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Die Passphrase ändern"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr "Ich werde sie später ändern"
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n"
|
||||
@ -772,28 +772,28 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Sockets: %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "Host nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "Beim setzen der gpg-agent Optionen ist ein problem aufgetreten\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "Problem mit dem Agenten\n"
|
||||
|
||||
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %s)"
|
||||
@ -5220,32 +5220,34 @@ msgstr " (Hauptschlüssel-ID %s)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
|
||||
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu entsperren.\n"
|
||||
"Benutzer: \"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "Problem mit dem Agenten: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5254,12 +5256,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
|
||||
"Benutzer: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)"
|
||||
@ -7055,18 +7057,21 @@ msgstr "[Fehler - Kein Name]"
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "[Fehler - Ungültiger DN]"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie die Passphrase an, um den \n"
|
||||
"geheimen Schlüssel von\n"
|
||||
"Bitte geben Sie die Passphrase an, um den geheimen Schlüssel\n"
|
||||
"des X.509 Zertifikats:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, erzeugt %s\n"
|
||||
"zu entsperren"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"gültig von %s bis %s\\n \n"
|
||||
"zu entsperren.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certlist.c:121
|
||||
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
|
||||
@ -7423,7 +7428,7 @@ msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
|
||||
|
||||
@ -7518,7 +7523,7 @@ msgstr "Grundlegende Zertifikatprüfungen fehlgeschlagen - nicht importiert\n"
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n"
|
||||
@ -7702,171 +7707,170 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n"
|
||||
"Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr "Optionen zur Einstellung der Diagnoseausgaben"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "Nützliche Optionen zur Fehlersuche"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr "|N|lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr "Optionen für eine Passphrase-Policy"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr "Einhaltung der Passphrase-Policy erzwingen"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr "|N|setze die kleinste erlaubte Länge von Passphrasen auf N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für eine neue Passphrase"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passphrases gegen die Regelen in DATEI"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|Lasse die Passphrase nach N Tagen verfallen"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passphrases."
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAME|Auch an NAME verschlüsseln"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr "Konfiguration der Schlüsselserver"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "Benutze Schlüsselserver unter der URL"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen"
|
||||
msgstr "Jeglichen Zugriff auf den Dirmngr verhindern"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passphrasen"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr "Optionen zur Einstellung der Interaktivität und Geltendmachung"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr "Konfiguration für HTTP Server"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr "Liste der LDAP Server"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n"
|
||||
|
||||
|
146
po/el.po
146
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "êáêïäéáôõðïìÝíç ìåôáâëçôÞ ðåñéâÜëëïíôïò GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "äåí õðïóôçñßæåôáé ç Ýêäïóç ðñùôïêüëëïõ %d ôïõ gpg-agent\n"
|
||||
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||
@ -757,30 +757,30 @@ msgstr "
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[User id äåí âñÝèçêå]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "ï gpg-agent äåí åßíáé äéáèÝóéìïò óå áõôÞ ôç óõíåäñßá\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá óýíäåóçò óôï `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "ðñüâëçìá åðéêïéíùíßáò ìå ôï gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "áêõñþèçêå áðü ôï ÷ñÞóôç\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n"
|
||||
@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "õðïðáêÝôï ôýðïõ %d Ý÷åé ïñéóìÝíï ôï êñéôéêü bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (êýñéï êëåéäß, ID %08lX)"
|
||||
@ -5323,33 +5323,35 @@ msgstr " (
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá ôï "
|
||||
"÷ñÞóôç:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "ÅðáíáëÜâåôå ôç öñÜóç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôç öñÜóç êëåéäß\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "áêõñþèçêå áðü ôï ÷ñÞóôç\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "ðñüâëçìá ìå ôïí agent: agent åðéóôñÝöåé 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5359,12 +5361,12 @@ msgstr ""
|
||||
"×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß\n"
|
||||
"ãéá ôï ÷ñÞóôç: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãßá %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7172,12 +7174,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"×ñåéÜæåóôå ìéá öñÜóç êëåéäß ãéá íá îåêëåéäþóåôå ôï ìõóôéêü êëåéäß ãéá ôï "
|
||||
"÷ñÞóôç:\n"
|
||||
@ -7551,7 +7555,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "ðñïóèÞêç áõôÞò ôçò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò óôç ëßóôá"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç ÏÍÏÌÁôïò óáí ðñïêáèïñéóìÝíï ìõóôéêü êëåéäß"
|
||||
|
||||
@ -7651,7 +7655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
|
||||
@ -7830,176 +7834,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "äéáãñáöÞ block êëåéäéþí áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "ç ãñáììÞ åßíáé ðïëý ìåãÜëç\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "Üãíùóôïò ðñïêáèïñéóìÝíïò ðáñáëÞðôçò `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ç õðïãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|÷ñÞóç ôçò êáôÜóôáóçò öñÜóçò êëåéäß N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|êñõðôïãñÜöçóç ãéá ÏÍÏÌÁ"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ôïõ URI ôïõ äéáêïìéóç êëåéäéþí\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|ÏÍÏÌÁ|÷ñÞóç áëãüñéèìïõ êñõðôïãñÜöçóçò ÏÍÏÌÁ ãéá öñÜóåéò êëåéäéÜ"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/eo.po
146
po/eo.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "\t%lu
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
|
||||
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||
@ -757,30 +757,30 @@ msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "nuligita de uzanto\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
|
||||
@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (æefþlosilo %08lX)"
|
||||
@ -5300,32 +5300,34 @@ msgstr " (
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon por la uzanto:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bita %s þlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Donu pasfrazon\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "nuligita de uzanto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5335,12 +5337,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n"
|
||||
"por la uzanto: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7138,12 +7140,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon por la uzanto:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7518,7 +7522,7 @@ msgstr "aldoni
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
|
||||
|
||||
@ -7618,7 +7622,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
|
||||
@ -7795,176 +7799,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/es.po
148
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "\t%lu claves omitidas\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versión %d\n"
|
||||
@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "cambia la frase contrase
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
|
||||
@ -789,30 +789,30 @@ msgstr "error creando `%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "problema de comunicación con el agente gpg\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "cancelado por el usuario\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
|
||||
@ -5201,40 +5201,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr "(ID de clave primaria %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
|
||||
"del usuario: \"%.*s\"\n"
|
||||
"%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Repita frase contraseña\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Introduzca frase contraseña\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "cancelado por el usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5243,12 +5245,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
|
||||
"del usuario: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (subclave en clave principal ID %s)"
|
||||
@ -7045,12 +7047,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "Error: respuesta no válida.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Necesita una frase contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
|
||||
"del usuario: \"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7431,7 +7435,7 @@ msgstr "a
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
|
||||
|
||||
@ -7531,7 +7535,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "error obteniendo el número de serie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
|
||||
@ -7708,177 +7712,177 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallo leyendo la clave\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "línea demasiado larga"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "opción desconocida `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "firma fallida: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "habilita depuración completa"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "error creando frase contraseña: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/et.po
146
po/et.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: j
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n"
|
||||
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "muuda parooli"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||
@ -756,30 +756,30 @@ msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[Kasutaja id puudub]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
|
||||
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (peamise võtme ID %08lX)"
|
||||
@ -5267,32 +5267,34 @@ msgstr " (peamise v
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks parooli:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bitti %s võti, ID %08lX, loodud %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Korrake parooli\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Sisestage parool\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5302,12 +5304,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks\n"
|
||||
"parooli: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bitine %s võti, ID %08lX, loodud %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7093,12 +7095,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te vajate kasutaja salajase võtme lahtilukustamiseks parooli:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7471,7 +7475,7 @@ msgstr "lisa see v
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "lisa see salajaste võtmete hoidla nimekirja"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena"
|
||||
|
||||
@ -7571,7 +7575,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
|
||||
@ -7750,176 +7754,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "rida on liiga pikk\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|kasuta parooli moodi N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ¨ifri algoritmi NIMI"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/fi.po
146
po/fi.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -544,13 +544,13 @@ msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
|
||||
@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "muuta salasanaa"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||
@ -773,30 +773,30 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "käyttäjän peruma\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
|
||||
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n"
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)"
|
||||
@ -5313,32 +5313,34 @@ msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Toista salasana\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Syötä salasana\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "käyttäjän peruma\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5347,12 +5349,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7159,12 +7161,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7537,7 +7541,7 @@ msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI"
|
||||
|
||||
@ -7637,7 +7641,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -7816,176 +7820,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/fr.po
148
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -545,13 +545,13 @@ msgstr "%s: ignor
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas supporté\n"
|
||||
@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "changer la phrase de passe"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
||||
@ -776,29 +776,29 @@ msgstr "erreur pendant la cr
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "annulé par l'utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n"
|
||||
@ -5311,41 +5311,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID clé principale %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la clé\n"
|
||||
"secrète pour l'utilisateur:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"clé %u bits %s, ID %s, créée %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Répétez la phrase de passe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Entrez la phrase de passe\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "annulé par l'utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problème avec l'agent - arrêt d'utilisation de l'agent\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5354,12 +5356,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la\n"
|
||||
"clé secrète pour l'utilisateur: « %s »\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "clé de %u bits %s, ID %s, créée le %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (sous-clé de la clé principale ID %s)"
|
||||
@ -7180,12 +7182,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour déverrouiller la clé\n"
|
||||
"secrète pour l'utilisateur:\n"
|
||||
@ -7567,7 +7571,7 @@ msgstr "enlever les cl
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7671,7 +7675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
||||
@ -7854,177 +7858,177 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la lecture de la clé publique a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "ligne trop longue"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "option `%s' inconnue\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "la signature a échoué: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
|
||||
"dans `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "révoquer la clé ou les sous-clés sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/gl.po
146
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@ -532,13 +532,13 @@ msgstr "\t%lu chaves omitidas\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "a versión %d do protocolo de gpg-agent non está soportada\n"
|
||||
@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||
@ -761,30 +761,30 @@ msgstr "erro ao crear `%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "%s: usuario non atopado\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "problema de comunicación con gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "cancelado polo usuario\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
|
||||
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crítico posto\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
@ -5321,32 +5321,34 @@ msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Repita o contrasinal\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Introduza o contrasinal\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "cancelado polo usuario\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5356,12 +5358,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n"
|
||||
"o usuario \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7179,12 +7181,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7558,7 +7562,7 @@ msgstr "engadir este chaveiro
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "engadir este chaveiro secreto á lista"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto"
|
||||
|
||||
@ -7658,7 +7662,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
|
||||
@ -7837,177 +7841,177 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "liña longa de máis\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "fallou a sinatura: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "habilitar depuración total"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/hu.po
146
po/hu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: kihagyva: %s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "Nem megfelelõ formájú GPG_AGENT_INFO környezeti változó!\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "%d gpg-agent protokollverzió nem támogatott!\n"
|
||||
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "jelsz
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||
@ -756,30 +756,30 @@ msgstr "Hiba \"%s\" l
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[ismeretlen kulcs]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "GPG ügynök nem elérhetõ ebben a munkafolyamatban.\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "Kommunikációs probléma a gpg ügynökkel!\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "A felhasználó megszakította a mûveletet.\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
|
||||
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "A %d típusú alcsomag kritikus bitje beállított.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5287,33 +5287,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Most meg kell adnia a jelszót, mellyel a következõ felhasználó\n"
|
||||
"titkos kulcsa használatba vehetõ:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u bites %s key, azonosító: %08lX, létrehozva: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Ismételje meg a jelszót!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Írja be a jelszót!\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "A felhasználó megszakította a mûveletet.\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5324,12 +5326,12 @@ msgstr ""
|
||||
"használatához:\n"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u bites %s kulcs, azonosító: %08lX, létrehozva: %s."
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7125,12 +7127,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Most meg kell adnia a jelszót, mellyel a következõ felhasználó\n"
|
||||
"titkos kulcsa használatba vehetõ:\n"
|
||||
@ -7504,7 +7508,7 @@ msgstr "kulcskarika hozz
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "titkoskulcs-karika hozzáadása a listához"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként"
|
||||
|
||||
@ -7604,7 +7608,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
|
||||
@ -7783,176 +7787,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "A sor túl hosszú!\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|N. sorszámú jelszómód használata"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelezõ algoritmus haszn. jelszavakhoz"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/id.po
146
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "%s: dilewati: %s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
|
||||
@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "ubah passphrase"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||
@ -758,30 +758,30 @@ msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[User id tidak ditemukan]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "dibatalkan oleh user\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
|
||||
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
|
||||
@ -5284,32 +5284,34 @@ msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Ulangi passphrase\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Masukkan passphrase\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "dibatalkan oleh user\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5319,12 +5321,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
|
||||
"pemakai: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7119,12 +7121,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7498,7 +7502,7 @@ msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
|
||||
|
||||
@ -7598,7 +7602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
|
||||
@ -7777,176 +7781,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "baris terlalu panjang\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "gagal menandai: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/it.po
146
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -527,13 +527,13 @@ msgstr "%s: saltata: %s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non è gestita\n"
|
||||
@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "cambia la passphrase"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||
@ -756,30 +756,30 @@ msgstr "errore creando `%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[User ID non trovato]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent non è disponibile in questa sessione\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "interrotto dall'utente\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
|
||||
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (key ID principale %08lX)"
|
||||
@ -5308,32 +5308,34 @@ msgstr " (key ID principale %08lX)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Ripeti la passphrase\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Inserisci la passphrase\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "interrotto dall'utente\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5343,12 +5345,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
|
||||
"dell'utente: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7163,12 +7165,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7541,7 +7545,7 @@ msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
|
||||
|
||||
@ -7641,7 +7645,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||
@ -7820,176 +7824,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "riga troppo lunga\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "firma fallita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/ja.po
148
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "%s:
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO環境変数の書式が正しくありません\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agentプロトコル・バージョン%dはサポートしていません\n"
|
||||
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
|
||||
@ -760,30 +760,30 @@ msgstr "
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[ユーザーIDが見つかりません]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "このセッションでgpg-agentは無効です\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」へ接続できません: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "gpg-agentとの通信障害\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "ユーザーによる取消し\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n"
|
||||
@ -5143,40 +5143,42 @@ msgstr "
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "型%dの下位パケットにクリティカル・ビットを発見\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (主鍵ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するにはパスフレーズがいります:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%uビット%s鍵, ID %s作成日付は%s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "パスフレーズを再入力\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "パスフレーズを入力\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "ユーザーによる取消し\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "エージェントに障害: エージェントが0x%lxを返却\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5185,12 +5187,12 @@ msgstr ""
|
||||
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するには\n"
|
||||
"パスフレーズがいります:“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%uビット%s鍵, ID %s作成日付は%s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (主鍵ID %s の副鍵)"
|
||||
@ -6938,12 +6940,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "エラー: 無効な応答。\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"次のユーザーの秘密鍵のロックを解除するにはパスフレーズがいります:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7322,7 +7326,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7426,7 +7430,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "通番の取得エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
||||
@ -7603,175 +7607,175 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵の読出しに失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "行が長すぎます"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "未知のオプション「%s」\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "署名に失敗しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "「%s」で信用レコードの検索エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "副鍵の失効"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|名前|「名前」用に暗号化"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "鍵サーバーのURLを解析不能\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/nb.po
148
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "%s: hoppet over: %s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "endre passfrasen"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
|
||||
@ -755,28 +755,28 @@ msgstr "feil ved lesing av n
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[Brukerid ikke funnet]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5089,40 +5089,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (hovednøkkelid %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for brukeren:\n"
|
||||
"«%.*s»\n"
|
||||
"%u-bit %s nøkkel, ID %s, opprettet %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Gjenta passfrase\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Tast inn passfrase\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5131,12 +5133,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for\n"
|
||||
"brukeren: «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6870,12 +6872,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "Feil: ugyldig respons.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du trenger en passfrase for å låse opp den hemmelige nøkkelen for brukeren:\n"
|
||||
"«%.*s»\n"
|
||||
@ -7254,7 +7258,7 @@ msgstr "hent n
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "Trenger den hemmelige nøkkelen for å gjøre dette.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7358,7 +7362,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
||||
@ -7535,174 +7539,174 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "for lang linje"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "ukjent valg «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "signering mislyktes: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "kunne ikke parse nøkkelserverens URL\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
150
po/pl.po
150
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "%s %s zatrzymany\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "brak dzia³aj±cego gpg-agenta w tej sesji\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "z³y format zmiennej ¶rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "wersja %d protoko³u agenta nie jest obs³ugiwana\n"
|
||||
@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Zmiana has
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr "Zmieniê je pó¼niej"
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d tworzenia potoku: %s\n"
|
||||
@ -762,28 +762,28 @@ msgstr "b
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "nie znaleziono hosta"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent nie jest dostêpny w tej sesji\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nie mo¿na siê po³±czyæ z ,,%s'': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "problem z komunikacj± z gpg-agentem\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problem z ustawieniem opcji gpg-agenta\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problem z agentem\n"
|
||||
|
||||
@ -5189,40 +5189,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID g³ównego klucza %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny u¿ytkownika:\n"
|
||||
",,%.*s''.\n"
|
||||
"Klucz o d³ugo¶ci %u bitów, typ %s, ID %s, stworzony %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Powtórzone has³o\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Has³o\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "anulowano przez u¿ytkownika\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problem z agentem: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5231,12 +5233,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Musisz podaæ has³o aby odbezpieczyæ klucz prywatny u¿ytkownika:\n"
|
||||
",,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, numer %s, stworzony %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (podklucz dla g³ównego klucza o ID %s)"
|
||||
@ -6985,12 +6987,14 @@ msgstr "[B
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "[B³±d - niew³a¶ciwe DN]"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszê wprowadziæ has³o aby odbezpieczyæ klucz tajny dla:\n"
|
||||
",,%s''\n"
|
||||
@ -7355,7 +7359,7 @@ msgstr "dodanie tego zbioru kluczy do listy zbior
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "dodanie tego zbioru kluczy tajnych do listy"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWY jako domy¶lnego klucza tajnego"
|
||||
|
||||
@ -7453,7 +7457,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d importu certyfikatu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d odczytu wej¶cia: %s\n"
|
||||
@ -7635,173 +7639,173 @@ msgstr ""
|
||||
"Sk³adnia: gpg-connect-agent [opcje]\n"
|
||||
"Po³±czenie z dzia³aj±cym agentem i wysy³anie poleceñ\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "odbieranie linii nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "linia zbyt d³uga - pominiêta\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "wysy³anie linii nie powiod³o siê: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "b³±d wysy³ania standardowych opcji: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr "Opcje steruj±ce wyj¶ciem diagnostycznym"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr "Opcje steruj±ce konfiguracj±"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKu"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr "Opcje steruj±ce bezpieczeñstwem"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia pamiêci podrêcznej PIN-ów na N sekund"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu ¿ycia kluczy SSH na N sekund"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr "Opcje wymuszaj±ce politykê hase³"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr "nie zezwalanie na pominiêcie polityki hase³"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr "|N|ustawienie minimalnej d³ugo¶ci nowych hase³ na N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr "|N|wymaganie przynajmniej N znaków niealfanumerycznych w nowym ha¶le"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr "|PLIK|sprawdzanie nowych hase³ pod k±tem wzorców z PLIKU"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|przedawnianie hase³ po N dniach"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "nie zezwalanie na ponowne u¿ycie starych hase³"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie tak¿e dla odbiorcy NAZWA"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "niezrozumia³y URL serwera kluczy\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (¿±dania DNS)"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NAZWA|u¿ycie kodowania NAZWA dla hase³ PKCS#12"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr "nie sprawdzanie CRL dla g³ównych certyfikatów"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr "Opcje steruj±ce formatem wyj¶cia"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr "Opcje steruj±ce interaktywno¶ci± i wymuszaniem"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr "u¿ycie systemowego ustawienia proxy HTTP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr "Konfiguracja u¿ywanych serwerów LDAP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Konfiguracja dla OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "Uwaga, okre¶lenia grup s± ignorowane\n"
|
||||
|
||||
|
146
po/pt.po
146
po/pt.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
|
||||
@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "%s: ignorado: %s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variável de ambiente GPG_AGENT_INFO inválida\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "a versão %d do protocolo gpg-agent não é suportada\n"
|
||||
@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
@ -760,30 +760,30 @@ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[Utilizador não encontrado]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "problemas na comunicação com o gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
|
||||
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
@ -5297,9 +5297,11 @@ msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do "
|
||||
"utilizador:\n"
|
||||
@ -5307,24 +5309,24 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Repita a frase secreta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Insira a frase secreta\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "cancelado pelo utilizador\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5334,12 +5336,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||
"utilizador: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7133,12 +7135,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do "
|
||||
"utilizador:\n"
|
||||
@ -7516,7 +7520,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão"
|
||||
|
||||
@ -7618,7 +7622,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
@ -7797,178 +7801,178 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "frase secreta demasiado longa\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||
"frases secretas"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/pt_BR.po
146
po/pt_BR.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team: ?\n"
|
||||
@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
|
||||
@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "muda a frase secreta"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
@ -761,28 +761,28 @@ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "impossível abrir `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
@ -5305,35 +5305,37 @@ msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||
"usuário: \"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Repita a frase secreta: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Digite a frase secreta: "
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5343,12 +5345,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||
"usuário: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7151,12 +7153,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
|
||||
@ -7528,7 +7532,7 @@ msgstr "adicionar este chaveiro
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão"
|
||||
|
||||
@ -7630,7 +7634,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
@ -7808,179 +7812,179 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "linha muito longa\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "habilitar depuração completa"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
|
||||
"frases secretas"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/ro.po
148
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -534,13 +534,13 @@ msgstr "%s: s
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormalã\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n"
|
||||
@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "schimb
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
|
||||
@ -766,30 +766,30 @@ msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[ID utilizator nu a fost gãsit]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent nu este disponibil în aceastã sesiune\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nu mã pot conecta la `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "anulatã de utilizator\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n"
|
||||
@ -5192,41 +5192,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (ID cheie principalã %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pt. "
|
||||
"utilizator:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"cheia %u-bit %s, ID %s, creatã %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Repetaþi fraza-parolã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Introduceþi fraza-parolã\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "anulatã de utilizator\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problemã cu agentul: agentul returneazã 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5235,12 +5237,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pentru\n"
|
||||
"utilizator: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creatã %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (subcheie pe cheia principalã ID %s)"
|
||||
@ -7021,12 +7023,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "Eroare: rãspuns invalid.\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aveþi nevoie de o frazã-parolã pentru a descuia cheia secretã pt. "
|
||||
"utilizator:\n"
|
||||
@ -7402,7 +7406,7 @@ msgstr "adaug
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "adaugã acest inel de chei secret la listã"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NUME|foloseºte NUME ca cheie secretã implicitã"
|
||||
|
||||
@ -7502,7 +7506,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la obþinerea numãrului serial: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
|
||||
@ -7679,177 +7683,177 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "citirea cheii publice a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "linie prea lungã"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "opþiune necunoscutã `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "semnarea a eºuat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|foloseºte modul frazã-parolã N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NUME|foloseºte algoritm cifrare NUME pentru fraza-parolã"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/ru.po
148
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
@ -511,13 +511,13 @@ msgstr "%s %s: остановлен\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "нет gpg-agent доступого для данной сессии\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n"
|
||||
@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "сменить фразу-пароль"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -743,28 +743,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "хост не найден"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "проблема связи с gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "проблема задания параметров gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "прервано пользователем\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "проблема с агентом\n"
|
||||
|
||||
@ -5104,40 +5104,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (главный ключ ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Повторите ввод фразы-пароля\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Введите фразу-пароль\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "прервано пользователем\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "проблема с агентом: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5145,12 +5147,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходима фраза-пароль для доступа к секретному ключу пользователя: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (подключ на главном ключе %s)"
|
||||
@ -6907,12 +6909,14 @@ msgstr "[Ошибка - Нет имени]"
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "[Ошибка - недопустимый DN]"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите фразу-пароль для доступа к секретному ключу:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
@ -7276,7 +7280,7 @@ msgstr "добавить данную таблицу ключей в списо
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "добавить данную таблицу секретных ключей в список"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAME|использовать NAME как секретный ключ по умолчанию"
|
||||
|
||||
@ -7373,7 +7377,7 @@ msgstr "ошибка базовой проверки сертификата - н
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка импортирования сертификата: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n"
|
||||
@ -7548,177 +7552,177 @@ msgstr ""
|
||||
"Синтаксис: gpg-connect-agent: [параметры]\n"
|
||||
"Связывается с запущенным агентом и отcылает команды\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr "параметр \"%s\" требует программы и опциональных аргументов\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "параметр \"%s\" игнорирован по причине \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой получения строки: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "строка слишком длинная - пропущено\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "неизвестная команда `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой отправки строки: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка отправки %s команды: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr "Параметры контролирующие вывод диагностики"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr "Параметры контролирующие конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "Параметры полезные для отладки"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в FILE"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr "Параметры контролирующие безопасность"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|кеш PIN просрочен после N секунд"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "разрешить предустановленную фразу-пароль"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr "Конфигурация серверов ключей"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr "передать команду dirmngr"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr "не проверять CRLd для корневых сертификатов"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr "Параметры контрролирующие формат вывода"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr "Настройки HTTP серверов"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr "использовать системные настройки HTTP проки"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr "Настройки LDAP серверов"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Настройки OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
146
po/sk.po
146
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "%s: presko
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "zlý formát premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovaný\n"
|
||||
@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "zmeni
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||
@ -757,30 +757,30 @@ msgstr "chyba pri vytv
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[User id not found]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "nemô¾em sa pripoji» k `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "problém v komunikácii s gpg-agentom\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
|
||||
@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (hlavné ID kµúèa %08lX)"
|
||||
@ -5301,32 +5301,34 @@ msgstr " (hlavn
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"kµúè s då¾kou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Opakova» heslo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Vlo¾i» heslo\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "zru¹ené u¾ívateµom\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5336,12 +5338,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Musíte pozna» heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre\n"
|
||||
"u¾ívateµa: \""
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "då¾ka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7141,12 +7143,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajný kµúè pre u¾ívateµa:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
@ -7523,7 +7527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "prida» tento súbor tajných kµúèov do zoznamu"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|MENO|pou¾i MENO ako implicitný tajný kµúè"
|
||||
|
||||
@ -7625,7 +7629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
|
||||
@ -7804,176 +7808,176 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "zmazanie bloku kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "riadok je príli¹ dlhý\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|pou¾i» mód hesla N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|MENO|¹ifrova» pre MENO"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "nemo¾no pou¾i» URI servera kµúèov - chyba analýzy URI\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|ALG|pou¾i» ¹ifrovací algoritmus ALG pre heslá"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
150
po/sv.po
150
po/sv.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@ -546,13 +546,13 @@ msgstr "%s %s stoppad\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n"
|
||||
@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "ändra lösenfras"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr "Jag ändrar den senare"
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
|
||||
@ -783,28 +783,28 @@ msgstr "fel när uttag skapades: %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "värden hittades inte"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "inställningsproblem för gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "avbruten av användaren\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "problem med agenten\n"
|
||||
|
||||
@ -5236,40 +5236,42 @@ msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n"
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (primära nyckelns id %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n"
|
||||
"nyckeln för användaren: \"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Repetera lösenfrasen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Ange lösenfrasen\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "avbruten av användaren\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "problem med agenten: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5278,12 +5280,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n"
|
||||
"nyckeln för användaren: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)"
|
||||
@ -7069,12 +7071,14 @@ msgstr "[Fel - Inget namn]"
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "[Fel - ogiltigt DN]"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange lösenfrasen för att låsa upp den hemliga nyckeln för:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
@ -7440,7 +7444,7 @@ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
|
||||
|
||||
@ -7537,7 +7541,7 @@ msgstr "enkla certifikatkontroller misslyckades - importeras inte\n"
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n"
|
||||
@ -7720,171 +7724,171 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n"
|
||||
"Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "raden är för lång - hoppades över\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "okänt kommando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "Flaggor användbara för felsökning"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr "|N|låt mellanlagrade SSH-nycklar gå ut efter N sekunder"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för SSH-nyckel till N sekunder"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr "Flaggor som tvingar igenom en lösenfraspolicy"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr "tillåt inte att gå förbi lösenfraspolicyn"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr "|N|ställ in minimal nödvändig längd för nya lösenfraser till N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr "|N|kräv minst N icke-alfabetiska tecken för en ny lösenfras"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr "|FIL|kontrollera nya lösenfraser mot mönster i FIL"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|låt mellanlagrad lösenfras gå ut efter N dagar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|NAMN|kryptera även till användaridentiteten NAMN"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr "Konfiguration för nyckelservrar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr "skicka ett kommando till dirmngr"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Konfiguration för OCSP"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n"
|
||||
|
||||
|
148
po/tr.po
148
po/tr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.9.94\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 03:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "%s %s durdu\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n"
|
||||
@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "anahtar parolası değiştirir"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
|
||||
@ -748,28 +748,28 @@ msgstr "soket oluşturulurken hata: %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "konak yok"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent seçenekleri ayarlanırken sorun çıktı\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "kullanıcı tarafından iptal edildi\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "aracı ile sorun var\n"
|
||||
|
||||
@ -5180,40 +5180,42 @@ msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n"
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (asıl anahtar kimliği %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n"
|
||||
"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %s, oluşturma tarihi %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "aracı ile sorun var: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5222,12 +5224,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n"
|
||||
"Anahtarın sahibi: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u bitlik %s anahtarı, %s kimliği ile %s tarihinde üretilmiş"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)"
|
||||
@ -7000,12 +7002,14 @@ msgstr "[Hata - Adsız]"
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "[Hata - DN geçersiz]"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu gizli anahtarı açacak anahtar parolasını lütfen giriniz:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
@ -7370,7 +7374,7 @@ msgstr "bu anahtarlığı anahtarlık listesine ekler"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "bu gizli anahtarlığı listeye ekler"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır"
|
||||
|
||||
@ -7466,7 +7470,7 @@ msgstr "temel sertifika sınamaları başarısız oldu - ithal edilmedi\n"
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "girdi okunurken hata: %s\n"
|
||||
@ -7648,177 +7652,177 @@ msgstr ""
|
||||
"Sözdizimi: gpg-connect-agent [seçenekler]\n"
|
||||
"Çalışan bir aracıya bağlanıp komutları gönderir\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" seçeneği bir program ve seçimlik argümanlar gerektirir\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "\"%2$s\" nedeniyle \"%1$s\" seçeneği yoksayıldı\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "satır alımı başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "satır çok uzun - atlandı\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr "gömülü boş karakterden dolayı satır kısaldı\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "komut `%s' bilinmiyor\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "satır göndirimi başarısız: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr "Anahtar sunucular için yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr "PKA aramalarına izin verilir (DNS istekleri)"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr "sistemin HTTP vekil ayarları kullanılır"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr "Kullanılacak LDAP sunucularının yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "OCSP için yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
148
po/zh_CN.po
148
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "%s:已跳过:%s\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
|
||||
@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "更改密码"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
|
||||
@ -764,29 +764,29 @@ msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "[找不到用户标识]"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "用户取消\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
|
||||
@ -5077,52 +5077,54 @@ msgstr "警告:潜在不安全的对称加密会话密钥\n"
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "%d 类别的子包设定了关键位\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (主钥匙号 %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您需要这个用户的密码来解开私钥:\n"
|
||||
"“%.*s”\n"
|
||||
"%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "请再输入一次密码\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "请输入密码\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "用户取消\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
"user: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "您需要输入密码,才能解开这个用户的私钥:“%s”\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (主钥 %s 的子钥)"
|
||||
@ -6857,12 +6859,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "错误:无效的响应。\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您需要这个用户的密码来解开私钥:\n"
|
||||
"“%.*s”\n"
|
||||
@ -7241,7 +7245,7 @@ msgstr "从这个钥匙环里取用密钥"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "要有私钥才能这么做。\n"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7345,7 +7349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
||||
@ -7522,175 +7526,175 @@ msgid ""
|
||||
"Connect to a running agent and send commands\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "无法读出公钥:%s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "列太长"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "未知的选项 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "签名时失败: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "从导出的子钥中删除所有密码"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
150
po/zh_TW.po
150
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 23:09+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "%s %s 已停止\n"
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n"
|
||||
@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "更改密語"
|
||||
msgid "I'll change it later"
|
||||
msgstr "我稍後再變更"
|
||||
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1664
|
||||
#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:1672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error creating a pipe: %s\n"
|
||||
msgstr "建立管道時出錯: %s\n"
|
||||
@ -739,28 +739,28 @@ msgstr "建立 socket 時出錯: %s\n"
|
||||
msgid "host not found"
|
||||
msgstr "找不到主機"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:315
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:336
|
||||
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
|
||||
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:373
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "無法連接至 `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:384
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:405
|
||||
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
|
||||
msgstr "與 gpg-agent 的溝通問題\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:394
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:415
|
||||
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
|
||||
msgstr "設定 gpg-agent 選項時發生問題\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
|
||||
msgid "canceled by user\n"
|
||||
msgstr "由使用者取消\n"
|
||||
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
|
||||
#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
|
||||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "代理程式的問題\n"
|
||||
|
||||
@ -5033,40 +5033,42 @@ msgstr "警告: 可能並不安全的對稱式加密階段金鑰\n"
|
||||
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
|
||||
msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
|
||||
#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (主要金鑰 ID %s)"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
|
||||
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
|
||||
"created %s%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你需要用密語來解開下列使用者的私鑰:\n"
|
||||
"\"%.*s\"\n"
|
||||
"%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:334
|
||||
#: g10/passphrase.c:335
|
||||
msgid "Repeat passphrase\n"
|
||||
msgstr "請再輸入一次密語\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:336
|
||||
#: g10/passphrase.c:337
|
||||
msgid "Enter passphrase\n"
|
||||
msgstr "請輸入密語\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:363
|
||||
#: g10/passphrase.c:364
|
||||
msgid "cancelled by user\n"
|
||||
msgstr "由使用者所取消\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
|
||||
#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem with the agent: %s\n"
|
||||
msgstr "代理程式的問題: %s\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:560
|
||||
#: g10/passphrase.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
|
||||
@ -5075,12 +5077,12 @@ msgstr ""
|
||||
"你需要用密語來解開下列使用者的\n"
|
||||
"私鑰: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:568
|
||||
#: g10/passphrase.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
|
||||
msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s"
|
||||
|
||||
#: g10/passphrase.c:577
|
||||
#: g10/passphrase.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (subkey on main key ID %s)"
|
||||
msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)"
|
||||
@ -6784,12 +6786,14 @@ msgstr "[錯誤 - 沒有名稱]"
|
||||
msgid "[Error - invalid DN]"
|
||||
msgstr "[錯誤 - 無效的 DN]"
|
||||
|
||||
#: sm/certdump.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sm/certdump.c:952
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
|
||||
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
|
||||
"certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請輸入密語來解開下列使用者的私鑰:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
@ -7144,7 +7148,7 @@ msgstr "將此金鑰鑰匙圈加到金鑰鑰匙圈清單中"
|
||||
msgid "add this secret keyring to the list"
|
||||
msgstr "將此私鑰鑰匙圈加到清單中"
|
||||
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
|
||||
#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
|
||||
msgstr "|名字|使用「名字」做為預設私鑰"
|
||||
|
||||
@ -7240,7 +7244,7 @@ msgstr "基本的憑證檢查失敗了 - 未匯入\n"
|
||||
msgid "error importing certificate: %s\n"
|
||||
msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
|
||||
#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading input: %s\n"
|
||||
msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n"
|
||||
@ -7418,171 +7422,171 @@ msgstr ""
|
||||
"語法: gpg-connect-agent [選項]\n"
|
||||
"連線至運作中的代理程式並送出指令\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" 選項需要有程式及選用的引數\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" 選項因為 \"%s\" 而被忽略了\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "receiving line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "接收列時失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
|
||||
msgid "line too long - skipped\n"
|
||||
msgstr "列太長 - 已跳過\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
|
||||
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
|
||||
msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown command `%s'\n"
|
||||
msgstr "未知的指令 `%s'\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sending line failed: %s\n"
|
||||
msgstr "送出列時失敗: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending %s command: %s\n"
|
||||
msgstr "送出 `%s' 指令時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
|
||||
#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error sending standard options: %s\n"
|
||||
msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
|
||||
msgid "Options controlling the diagnostic output"
|
||||
msgstr "控制著診斷性輸出的選項"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
|
||||
msgid "Options controlling the configuration"
|
||||
msgstr "控制著組態的選項"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "對除錯有幫助的選項"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至「檔案」"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
|
||||
msgid "Options controlling the security"
|
||||
msgstr "控制著安全性的選項"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:502
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
|
||||
msgstr "|N|在 N 秒之後讓 SSH 金鑰過期"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:506
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:514
|
||||
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|把 PIN 快取最大生存時間設成 N 秒"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:510
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:518
|
||||
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
|
||||
msgstr "|N|把 SSH 金鑰最大生存時間設成 N 秒"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:524
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:532
|
||||
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
|
||||
msgstr "強制執行密語原則的選項"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:527
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
|
||||
msgstr "不允許略過密語原則"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:531
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
|
||||
msgstr "|N|把新密語所需的最短長度設成 N"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:535
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
|
||||
msgstr "|N|新密語至少要有 N 個非字母的字符"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:539
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
|
||||
msgstr "|檔案|用「檔案」中的樣式來檢查新密語"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:543
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:551
|
||||
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
|
||||
msgstr "|N|在 N 天之後讓密語過期"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:547
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:555
|
||||
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
|
||||
msgstr "不允許重複使用舊密語"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
|
||||
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
|
||||
msgstr "|名字|也加密給使用者 ID「名字」"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:669
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:677
|
||||
msgid "Configuration for Keyservers"
|
||||
msgstr "金鑰伺服器組態"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:671
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:679
|
||||
msgid "|URL|use keyserver at URL"
|
||||
msgstr "|URL|使用位於 URL 的金鑰伺服器"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:674
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:682
|
||||
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
|
||||
msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:719
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disable all access to the dirmngr"
|
||||
msgstr "將指令遞送給 dirmngr"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:722
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:730
|
||||
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
|
||||
msgstr "|名稱|將「名稱」編碼用於 PKCS#12 密語"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:745
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:753
|
||||
msgid "do not check CRLs for root certificates"
|
||||
msgstr "不要為根憑證檢查 CRL"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:789
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:797
|
||||
msgid "Options controlling the format of the output"
|
||||
msgstr "控制著輸出格式的選項"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:825
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:833
|
||||
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
|
||||
msgstr "控制著互動及強制執行的選項"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:835
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:843
|
||||
msgid "Configuration for HTTP servers"
|
||||
msgstr "HTTP 伺服器組態"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:846
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:854
|
||||
msgid "use system's HTTP proxy setting"
|
||||
msgstr "使用系統的 HTTP 代理伺服器設定"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:851
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:859
|
||||
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
|
||||
msgstr "要用的 LDAP 伺服器組態"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:880
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
msgid "LDAP server list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:888
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:896
|
||||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "OCSP 組態"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3040
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:3057
|
||||
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
|
||||
msgstr "請注意群組規格已忽略\n"
|
||||
|
||||
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
||||
2008-03-13 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* certdump.c (gpgsm_fpr_and_name_for_status): Fix signed/unsigned
|
||||
char issue.
|
||||
(gpgsm_format_keydesc): Remove superfluous test. Add expire date
|
||||
to the prompt.
|
||||
|
||||
2008-02-18 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* certchain.c (gpgsm_is_root_cert): Factor code out to ...
|
||||
|
@ -890,14 +890,14 @@ gpgsm_fpr_and_name_for_status (ksba_cert_t cert)
|
||||
buffer = xtrymalloc (strlen (fpr) + 1 + 3*strlen (name) + 1);
|
||||
if (buffer)
|
||||
{
|
||||
const unsigned char *s;
|
||||
const char *s;
|
||||
|
||||
p = stpcpy (stpcpy (buffer, fpr), " ");
|
||||
for (s = name; *s; s++)
|
||||
{
|
||||
if (*s < ' ')
|
||||
{
|
||||
sprintf (p, "%%%02X", *s);
|
||||
sprintf (p, "%%%02X", *(const unsigned char*)s);
|
||||
p += 3;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@ -922,6 +922,7 @@ gpgsm_format_keydesc (ksba_cert_t cert)
|
||||
const char *s;
|
||||
ksba_isotime_t t;
|
||||
char created[20];
|
||||
char expires[20];
|
||||
char *sn;
|
||||
ksba_sexp_t sexp;
|
||||
char *orig_codeset;
|
||||
@ -935,22 +936,28 @@ gpgsm_format_keydesc (ksba_cert_t cert)
|
||||
ksba_free (sexp);
|
||||
|
||||
ksba_cert_get_validity (cert, 0, t);
|
||||
if (t && *t)
|
||||
if (*t)
|
||||
sprintf (created, "%.4s-%.2s-%.2s", t, t+4, t+6);
|
||||
else
|
||||
*created = 0;
|
||||
ksba_cert_get_validity (cert, 1, t);
|
||||
if (*t)
|
||||
sprintf (expires, "%.4s-%.2s-%.2s", t, t+4, t+6);
|
||||
else
|
||||
*expires = 0;
|
||||
|
||||
orig_codeset = i18n_switchto_utf8 ();
|
||||
|
||||
rc = asprintf (&name,
|
||||
_("Please enter the passphrase to unlock the"
|
||||
" secret key for:\n"
|
||||
" secret key for the X.509 certificate:\n"
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s" ),
|
||||
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
|
||||
"created %s, expires %s.\n" ),
|
||||
subject? subject:"?",
|
||||
sn? sn: "?",
|
||||
gpgsm_get_short_fingerprint (cert),
|
||||
created);
|
||||
created, expires);
|
||||
|
||||
i18n_switchback (orig_codeset);
|
||||
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ print_time (gnupg_isotime_t t, estream_t fp)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Return an allocated string with the email address extracted from a
|
||||
DN */
|
||||
DN. Note hat we use this code also in ../kbx/keybox-blob.c. */
|
||||
static char *
|
||||
email_kludge (const char *name)
|
||||
{
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ email_kludge (const char *name)
|
||||
|
||||
/* This looks pretty much like an email address in the subject's DN
|
||||
we use this to add an additional user ID entry. This way,
|
||||
openSSL generated keys get a nicer and usable listing */
|
||||
OpenSSL generated keys get a nicer and usable listing. */
|
||||
for (n=0, p=name; hexdigitp (p) && hexdigitp (p+1); p +=2, n++)
|
||||
;
|
||||
if (!n)
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user