1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-01-03 12:11:33 +01:00

Add a few translations to the audit-log.

This commit is contained in:
Werner Koch 2009-01-19 16:15:30 +00:00
parent 38251aa74f
commit 68fd14b144
31 changed files with 3227 additions and 2570 deletions

View File

@ -1,3 +1,10 @@
2009-01-19 Werner Koch <wk@g10code.com>
* audit.c (writeout_li): Translate a few more result strings.
Fixes bug#970.
* convert.c (hex2str): Fix optimization to append a nul character.
2008-12-05 Werner Koch <wk@g10code.com> 2008-12-05 Werner Koch <wk@g10code.com>
* percent.c, t-percent.c: New. * percent.c, t-percent.c: New.
@ -1309,7 +1316,7 @@
Copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, Copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007,
2008 Free Software Foundation, Inc. 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This file is free software; as a special exception the author gives This file is free software; as a special exception the author gives
unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without

View File

@ -451,18 +451,42 @@ writeout_li (audit_ctx_t ctx, const char *oktext, const char *format, ...)
if (ctx->use_html && format && oktext) if (ctx->use_html && format && oktext)
{ {
if (!strcmp (oktext, "Yes")) if (!strcmp (oktext, "Yes")
|| !strcmp (oktext, "good") )
color = "green"; color = "green";
else if (!strcmp (oktext, "No")) else if (!strcmp (oktext, "No")
|| !strcmp (oktext, "bad") )
color = "red"; color = "red";
} }
if (format && oktext) if (format && oktext)
{ {
const char *s = NULL;
if (!strcmp (oktext, "Yes")) if (!strcmp (oktext, "Yes"))
oktext = _("Yes"); oktext = _("Yes");
else if (!strcmp (oktext, "No")) else if (!strcmp (oktext, "No"))
oktext = _("No"); oktext = _("No");
else if (!strcmp (oktext, "good"))
{
/* TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
verbatim. It will not be printed. */
oktext = _("|audit-log-result|Good");
}
else if (!strcmp (oktext, "bad"))
oktext = _("|audit-log-result|Bad");
else if (!strcmp (oktext, "unsupported"))
oktext = _("|audit-log-result|Not supported");
else if (!strcmp (oktext, "no-cert"))
oktext = _("|audit-log-result|No certificate");
else if (!strcmp (oktext, "error"))
oktext = _("|audit-log-result|Error");
else
s = "";
/* If we have set a prefix, skip it. */
if (!s && *oktext == '|' && (s=strchr (oktext+1,'|')))
oktext = s+1;
} }
if (ctx->use_html) if (ctx->use_html)

View File

@ -194,7 +194,9 @@ hex2str (const char *hexstring, char *buffer, size_t bufsize, size_t *buflen)
; ;
if (*s && (!isascii (*s) || !isspace (*s)) ) if (*s && (!isascii (*s) || !isspace (*s)) )
return NULL; /* Not followed by Nul or white space. */ return NULL; /* Not followed by Nul or white space. */
need_nul = !(s[-2] == '0' && s[-1] == '0'); /* We need to append a nul character. However we don't want that if
the hexstring already ends with "00". */
need_nul = ((s == hexstring) || !(s[-2] == '0' && s[-1] == '0'));
if (need_nul) if (need_nul)
count++; count++;

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2009-01-19 Werner Koch <wk@g10code.com>
* de.po: Translated a few new audit-log related strings.
2009-01-12 Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com> (wk) 2009-01-12 Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com> (wk)
* ru.po: Update. * ru.po: Update.

213
po/be.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -681,12 +681,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "yes [так]" msgstr "yes [так]"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -867,125 +867,148 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "дрэнны сэртыфікат" msgstr "дрэнны сэртыфікат"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "дрэнны сэртыфікат" msgstr "дрэнны сэртыфікат"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Даведка адсутнічае" msgstr "Даведка адсутнічае"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "дрэнны сэртыфікат" msgstr "дрэнны сэртыфікат"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "дрэнны сэртыфікат" msgstr "дрэнны сэртыфікат"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "дрэнны сэртыфікат" msgstr "дрэнны сэртыфікат"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "невядомая вэрсыя" msgstr "невядомая вэрсыя"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае"
@ -1108,7 +1131,7 @@ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1121,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1131,150 +1154,150 @@ msgstr ""
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "непадтрымліваецца" msgstr "непадтрымліваецца"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "збой падпісаньня: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1282,137 +1305,137 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны" msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "несумяшчальныя загады\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "паказаць гэтую даведку" msgstr "паказаць гэтую даведку"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Даведка адсутнічае" msgstr "Даведка адсутнічае"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "стварыць новую пару ключоў" msgstr "стварыць новую пару ключоў"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Загад> " msgstr "Загад> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "несумяшчальныя загады\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "несумяшчальныя загады\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "сакрэтны ключ недаступны" msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"

213
po/ca.po
View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -718,12 +718,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "sí|si" msgstr "sí|si"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -909,35 +909,58 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "Certificat correcte"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Certificat de revocació vàlid" msgstr "Certificat de revocació vàlid"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "" msgstr ""
"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "La clau és disponible en: " msgstr "La clau és disponible en: "
# Fitxer indi fins final. Hau! ivb # Fitxer indi fins final. Hau! ivb
# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm # Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "armadura: %s\n" msgstr "armadura: %s\n"
@ -947,7 +970,7 @@ msgstr "armadura: %s\n"
# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME
# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives
# encara no m'agraden massa... jm # encara no m'agraden massa... jm
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -957,93 +980,93 @@ msgstr ""
# Gènere? Nombre? ivb # Gènere? Nombre? ivb
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm # uncompressed so we know the gender. jm
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "no és xifrat" msgstr "no és xifrat"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n" msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Signatura correcta de \"" msgstr "Signatura correcta de \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Certificat de revocació vàlid" msgstr "Certificat de revocació vàlid"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "" msgstr ""
"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Certificat correcte" msgstr "Certificat correcte"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Certificat invàlid" msgstr "Certificat invàlid"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "la versió és desconeguda" msgstr "la versió és desconeguda"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'"
@ -1179,7 +1202,7 @@ msgstr ""
# Destès? ivb # Destès? ivb
# Desatès, sí. jm # Desatès, sí. jm
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1196,7 +1219,7 @@ msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1206,15 +1229,15 @@ msgstr "La vostra selecció? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[no establert]" msgstr "[no establert]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "home" msgstr "home"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "dóna" msgstr "dóna"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "no especificat" msgstr "no especificat"
@ -1222,139 +1245,139 @@ msgstr "no especificat"
# Probablement és una clau, femení. jm # Probablement és una clau, femení. jm
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm # uncompressed so we know the gender. jm
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "no forçat" msgstr "no forçat"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "forçat" msgstr "forçat"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "preferències actualitzades" msgstr "preferències actualitzades"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Empremta digital:" msgstr "Empremta digital:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n" msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1362,139 +1385,139 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "La selecció és invàlida.\n" msgstr "La selecció és invàlida.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n" msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "ix del menú" msgstr "ix del menú"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
# «pantalla» o «ajuda»? ivb # «pantalla» o «ajuda»? ivb
# «ajuda», evidentment. jm # «ajuda», evidentment. jm
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "mostra aquesta ajuda" msgstr "mostra aquesta ajuda"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "La clau és disponible en: " msgstr "La clau és disponible en: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "canvia la data de caducitat" msgstr "canvia la data de caducitat"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "canvia la confiança" msgstr "canvia la confiança"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra empremta" msgstr "mostra empremta"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "genera un nou parell de claus" msgstr "genera un nou parell de claus"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Ordre> " msgstr "Ordre> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"

213
po/cs.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ochrann
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -695,12 +695,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ano" msgstr "ano"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -882,128 +882,151 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "špatný certifikát"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "¹patný certifikát" msgstr "¹patný certifikát"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "¹patný certifikát" msgstr "¹patný certifikát"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "vypi¹ v¹echna dostupná data" msgstr "vypi¹ v¹echna dostupná data"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: soubor klíèù (keyring) vytvoøen\n" msgstr "%s: soubor klíèù (keyring) vytvoøen\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "platnost: %s" msgstr "platnost: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Podporované algoritmy:\n" "Podporované algoritmy:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "neza¹ifrováno" msgstr "neza¹ifrováno"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Aktuální pøíjemci:\n" msgstr "Aktuální pøíjemci:\n"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verifikace podpisu potlaèena\n" msgstr "verifikace podpisu potlaèena\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Podpis vytvoøen %s\n" msgstr "Podpis vytvoøen %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Dobrý podpis od \"%s\"" msgstr "Dobrý podpis od \"%s\""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Podpis vytvoøen %s\n" msgstr "Podpis vytvoøen %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela!" msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "¹patný certifikát" msgstr "¹patný certifikát"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "¹patný certifikát" msgstr "¹patný certifikát"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "¹patný certifikát" msgstr "¹patný certifikát"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "neznámá verze" msgstr "neznámá verze"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Pomoc není dostupná pro '%s'" msgstr "Pomoc není dostupná pro '%s'"
@ -1131,7 +1154,7 @@ msgstr "OpenPGp karta nen
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n" msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
@ -1146,7 +1169,7 @@ msgstr "Tento p
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajné èásti klíèe nejsou dostupné\n" msgstr "tajné èásti klíèe nejsou dostupné\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1156,143 +1179,143 @@ msgstr "V
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[není nastaven]" msgstr "[není nastaven]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "mu¾" msgstr "mu¾"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "¾ena" msgstr "¾ena"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "neuvedeno" msgstr "neuvedeno"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "není vy¾adováno" msgstr "není vy¾adováno"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "vy¾adováno" msgstr "vy¾adováno"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Chyba: V souèasné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" msgstr "Chyba: V souèasné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou¾ít.\n" msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou¾ít.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Chyba: Více mezer není povoleno.\n" msgstr "Chyba: Více mezer není povoleno.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Pøíjmení dr¾itele karty: " msgstr "Pøíjmení dr¾itele karty: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Jméno (køestní) dr¾itele karty: " msgstr "Jméno (køestní) dr¾itele karty: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: jméno a pøíjmení je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n" msgstr "Chyba: jméno a pøíjmení je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pro získání veøejného klíèe: " msgstr "URL pro získání veøejného klíèe: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: URL je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n" msgstr "Chyba: URL je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "chyba pøi vytváøení souboru klíèù (keyring)`%s': %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení souboru klíèù (keyring)`%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n" msgstr "chyba pøi ètení `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Login (jménu úètu): " msgstr "Login (jménu úètu): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: Login je pøíli¹ dlouhý (limit je %d znakù).\n" msgstr "Chyba: Login je pøíli¹ dlouhý (limit je %d znakù).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Privátní DO data: " msgstr "Privátní DO data: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: Privátní DO je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n" msgstr "Chyba: Privátní DO je pøíli¹ dlouhé (limit je %d znakù).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Jazykové pøedvolby: " msgstr "Jazykové pøedvolby: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Chyba: neplatná délka øetezce s pøedvolbami.\n" msgstr "Chyba: neplatná délka øetezce s pøedvolbami.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Chyba: neplatný znak v øetìzci s pøedvolbami\n" msgstr "Chyba: neplatný znak v øetìzci s pøedvolbami\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Zadejte pohlaví: M - mu¾ské, F - ¾enské nebo stisnìte mezerník: " msgstr "Zadejte pohlaví: M - mu¾ské, F - ¾enské nebo stisnìte mezerník: "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Chyba: neplatná odpovìï.\n" msgstr "Chyba: neplatná odpovìï.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA fingerprint: " msgstr "CA fingerprint: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Chyba: nesprávnì naformátovaný fingerprint.\n" msgstr "Chyba: nesprávnì naformátovaný fingerprint.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "operace s klíèem není mo¾ná: %s\n" msgstr "operace s klíèem není mo¾ná: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "toto není OpenPGP karta" msgstr "toto není OpenPGP karta"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "chyba pøi získání informací o aktuálním klíèi: %s\n" msgstr "chyba pøi získání informací o aktuálním klíèi: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Pøepsat existující klíè? (a/N) " msgstr "Pøepsat existující klíè? (a/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Vytvoøit zálohu ¹ifrovacího klíèe mimo kartu? (A/n) " msgstr "Vytvoøit zálohu ¹ifrovacího klíèe mimo kartu? (A/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Pøepsat existující klíèe? (a/N) " msgstr "Pøepsat existující klíèe? (a/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1303,124 +1326,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' PIN administrátora = `%s'\n" " PIN = `%s' PIN administrátora = `%s'\n"
"Toto nastavení mù¾ete zmìnit pøíkazem --change-pin\n" "Toto nastavení mù¾ete zmìnit pøíkazem --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete generovat:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete generovat:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Podepisovací klíè\n" msgstr " (1) Podepisovací klíè\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) ©ifrovací klíè\n" msgstr " (2) ©ifrovací klíè\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentizaèní klíè\n" msgstr " (3) Autentizaèní klíè\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatný výbìr.\n" msgstr "Neplatný výbìr.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Prosím vyberte místo pro uchování klíèe:\n" msgstr "Prosím vyberte místo pro uchování klíèe:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "neznámý algoritmus pro ochranu klíèe\n" msgstr "neznámý algoritmus pro ochranu klíèe\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "tajné èásti klèe nejsou dostupné\n" msgstr "tajné èásti klèe nejsou dostupné\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n" msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "ukonèit toto menu" msgstr "ukonèit toto menu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "zobraz administrátorské pøíkazy" msgstr "zobraz administrátorské pøíkazy"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "ukázat tuto pomoc" msgstr "ukázat tuto pomoc"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "vypi¹ v¹echna dostupná data" msgstr "vypi¹ v¹echna dostupná data"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "zmìní jméno majitele karty" msgstr "zmìní jméno majitele karty"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "zmìní URL pro záskání klíèe" msgstr "zmìní URL pro záskání klíèe"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "získá klíè specifikovaný v URL karty" msgstr "získá klíè specifikovaný v URL karty"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "zmìnit login name" msgstr "zmìnit login name"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "zmìnit jazykové pøedvolby" msgstr "zmìnit jazykové pøedvolby"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "zmìní pohlaví dr¾itele karty" msgstr "zmìní pohlaví dr¾itele karty"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "vypsat fingerprint certifikaèní autority" msgstr "vypsat fingerprint certifikaèní autority"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "zapnout/vypnout po¾adování PINu pøi ka¾dé self-sign operaci" msgstr "zapnout/vypnout po¾adování PINu pøi ka¾dé self-sign operaci"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "vytvoøit nový pár klíèù" msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "nabídka pro zmìnu anebo odblokování PINu" msgstr "nabídka pro zmìnu anebo odblokování PINu"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "ovìø PIN a vypi¹ v¹echna data" msgstr "ovìø PIN a vypi¹ v¹echna data"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Pøíkaz> " msgstr "Pøíkaz> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "pouze administrátorské pøíkazy\n" msgstr "pouze administrátorské pøíkazy\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "administrátorské pøíkazy jsou povoleny\n" msgstr "administrátorské pøíkazy jsou povoleny\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n" msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n" msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n"

213
po/da.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -687,12 +687,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -872,125 +872,148 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "Godt certifikat"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n" msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "Godt certifikat" msgstr "Godt certifikat"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "panser: %s\n" msgstr "panser: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Understøttede algoritmer:\n" "Understøttede algoritmer:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "ikke krypteret" msgstr "ikke krypteret"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "God signatur fra \"" msgstr "God signatur fra \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n" msgstr "certifikatlæseproblem: %s\n"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Godt certifikat" msgstr "Godt certifikat"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Godt certifikat" msgstr "Godt certifikat"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Godt certifikat" msgstr "Godt certifikat"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "ukendt version" msgstr "ukendt version"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for `%s'"
@ -1119,7 +1142,7 @@ msgstr "hemmelig n
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1143,156 +1166,156 @@ msgstr "Dit valg? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "slåtil" msgstr "slåtil"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "slåtil" msgstr "slåtil"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "ikke bearbejdet" msgstr "ikke bearbejdet"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af '%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "vis præferencer" msgstr "vis præferencer"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "fejl i trailerlinie\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Fingeraftryk:" msgstr "Fingeraftryk:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "fejl i trailerlinie\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n" msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Vil du gerne signere? " msgstr "Vil du gerne signere? "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Vil du gerne signere? " msgstr "Vil du gerne signere? "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1300,140 +1323,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n" msgstr "Vælg venligst hvilken slags nøgle du vil have:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptér kun)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ugyldigt valg.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n" msgstr "rev- forkert nøgletilbagekald\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig" msgstr "hemmelig nøgle ikke tilgængelig"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n" msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "afslut denne menu" msgstr "afslut denne menu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "konfliktende kommandoer\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "vis denne hjælp" msgstr "vis denne hjælp"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "ændr udløbsdatoen" msgstr "ændr udløbsdatoen"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "vis præferencer" msgstr "vis præferencer"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "vis fingeraftryk" msgstr "vis fingeraftryk"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "generér et nyt nøglepar" msgstr "generér et nyt nøglepar"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "konfliktende kommandoer\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "konfliktende kommandoer\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "" msgstr ""

214
po/de.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.10\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -703,11 +703,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%" "Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s\"%%"
"0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\"." "0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja\"."
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -889,112 +889,134 @@ msgstr "Kein aktiver gpg-agent - es wird einer gestarted\n"
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n" msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n"
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr "Korrekt"
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr "Falsch"
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: common/audit.c:481
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "Zertifikat fehlt"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr "Fehler"
#: common/audit.c:716
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Zertifikatkette vorhanden" msgstr "Zertifikatkette vorhanden"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "Das Wurzelzertifikat fehlt" msgstr "Das Wurzelzertifikat fehlt"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Verschlüsseln der Daten erfolgreich" msgstr "Verschlüsseln der Daten erfolgreich"
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Daten vorhanden" msgstr "Daten vorhanden"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "Sitzungsschlüssel erzeugt" msgstr "Sitzungsschlüssel erzeugt"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "Verfahren: %s" msgstr "Verfahren: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren: %s" msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren: %s"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "dies is wahrscheinlich nicht verschlüsselt" msgstr "dies is wahrscheinlich nicht verschlüsselt"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Anzahl der Empfänger" msgstr "Anzahl der Empfänger"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "Empfänger %d" msgstr "Empfänger %d"
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Signieren der Daten erfolgreich" msgstr "Signieren der Daten erfolgreich"
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Entschlüsselung der Daten erfolgreich" msgstr "Entschlüsselung der Daten erfolgreich"
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Prüfung der Signatur erfolgreich" msgstr "Prüfung der Signatur erfolgreich"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Signatur vorhanden" msgstr "Signatur vorhanden"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Syntaxanalyse der Signatur erfolgreich" msgstr "Syntaxanalyse der Signatur erfolgreich"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren: %s" msgstr "Ungültiges Hashverfahren: %s"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Signatur %d" msgstr "Signatur %d"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Zertifikatkette gültig" msgstr "Zertifikatkette gültig"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Wurzelzertifikat vertrauenswürdig" msgstr "Wurzelzertifikat vertrauenswürdig"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "CRL/OCSP Prüfung der Zertifikate" msgstr "CRL/OCSP Prüfung der Zertifikate"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Mitgesendete Zertifikate" msgstr "Mitgesendete Zertifikate"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "Keine Einträge in der Audit-Datei" msgstr "Keine Einträge in der Audit-Datei"
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "Unbekannte Operation" msgstr "Unbekannte Operation"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent benutzbar" msgstr "Gpg-Agent benutzbar"
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr benutzbar" msgstr "Dirmngr benutzbar"
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
@ -1120,7 +1142,7 @@ msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n" msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
@ -1133,7 +1155,7 @@ msgstr "Dieser Befehl ist nur für Karten ab Version 2 möglich.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n" msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1143,145 +1165,145 @@ msgstr "Ihre Auswahl? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[nicht gesetzt]" msgstr "[nicht gesetzt]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "männlich" msgstr "männlich"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "weiblich" msgstr "weiblich"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "unbestimmt" msgstr "unbestimmt"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "nicht zwingend" msgstr "nicht zwingend"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "zwingend" msgstr "zwingend"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n" msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Fehler: Das Zeichen \"<\" kann nicht benutzt werden.\n" msgstr "Fehler: Das Zeichen \"<\" kann nicht benutzt werden.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Fehler: Doppelte Leerzeichen sind nicht erlaubt.\n" msgstr "Fehler: Doppelte Leerzeichen sind nicht erlaubt.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Familienname des Kartenbesitzers:" msgstr "Familienname des Kartenbesitzers:"
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:" msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fehler: Der zusammengesetzte Name ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" "Fehler: Der zusammengesetzte Name ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: " msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format #, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "Fehler beim Zuteilen genügenden Speichers: %s\n" msgstr "Fehler beim Zuteilen genügenden Speichers: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Logindaten (Kontenname): " msgstr "Logindaten (Kontenname): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fehler: Logindaten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" msgstr "Fehler: Logindaten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Geheime DO-Daten: " msgstr "Geheime DO-Daten: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" msgstr "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Spracheinstellungen" msgstr "Spracheinstellungen"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n" msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n" msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): " msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n" msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA-Fingerabdruck: " msgstr "CA-Fingerabdruck: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Fehler: ungültig geformter Fingerabdruck.\n" msgstr "Fehler: ungültig geformter Fingerabdruck.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Schlüsseloperation nicht möglich: %s\n" msgstr "Schlüsseloperation nicht möglich: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "Keine gültige OpenPGP-Karte" msgstr "Keine gültige OpenPGP-Karte"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) " msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
"Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) " "Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) " msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1292,124 +1314,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' Admin-PIN = `%s'\n" " PIN = `%s' Admin-PIN = `%s'\n"
"Sie sollten sie mittels des Befehls --change-pin ändern\n" "Sie sollten sie mittels des Befehls --change-pin ändern\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie die Art des Schlüssel, der erzeugt werden soll:\n" msgstr "Bitte wählen Sie die Art des Schlüssel, der erzeugt werden soll:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Unterschriften-Schlüssel\n" msgstr " (1) Unterschriften-Schlüssel\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n" msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n" msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ungültige Auswahl.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n" msgstr "Wählen Sie den Speicherort für den Schlüssel:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n" msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n" msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n" msgstr "geheimer Schlüssel ist bereits auf einer Karte gespeichert\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "Menü verlassen" msgstr "Menü verlassen"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "Zeige Admin-Befehle" msgstr "Zeige Admin-Befehle"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen" msgstr "Diese Hilfe zeigen"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Alle vorhandenen Daten auflisten" msgstr "Alle vorhandenen Daten auflisten"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "Kartenbesitzernamen ändern" msgstr "Kartenbesitzernamen ändern"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "Schlüssel-holen-URL ändern" msgstr "Schlüssel-holen-URL ändern"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "Holen des Schlüssels mittels der URL auf der Karte" msgstr "Holen des Schlüssels mittels der URL auf der Karte"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "Ändern der Logindaten" msgstr "Ändern der Logindaten"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "Ändern der Spracheinstellungen" msgstr "Ändern der Spracheinstellungen"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers" msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks" msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "Umschalte des \"Signature-force-PIN\"-Schalters" msgstr "Umschalte des \"Signature-force-PIN\"-Schalters"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "neue Schlüssel erzeugen" msgstr "neue Schlüssel erzeugen"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "Menü für Ändern oder Entsperren der PIN" msgstr "Menü für Ändern oder Entsperren der PIN"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf" msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben" msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben"
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Befehl> " msgstr "Befehl> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "nur-Admin Befehl\n" msgstr "nur-Admin Befehl\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Admin-Befehle sind erlaubt\n" msgstr "Admin-Befehle sind erlaubt\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n" msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"

213
po/el.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -692,12 +692,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "íáé|íáß" msgstr "íáé|íáß"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -880,127 +880,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "ęáęü đéóôďđďéçôéęü"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü" msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü" msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: " msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: "
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: êëåéäïèÞêç äçìéïõñãÞèçêå\n" msgstr "%s: êëåéäïèÞêç äçìéïõñãÞèçêå\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "èùñÜêéóç: %s\n" msgstr "èùñÜêéóç: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Õðïóôçñéæüìåíïé áëãüñéèìïé:\n" "Õðïóôçñéæüìåíïé áëãüñéèìïé:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "ìç êñõðôïãñáöçìÝíï" msgstr "ìç êñõðôïãñáöçìÝíï"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "êáôáóôïëÞ áíÜêëçóçò õðïãñáöÞò\n" msgstr "êáôáóôïëÞ áíÜêëçóçò õðïãñáöÞò\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "ÊáëÞ õðïãñáöÞ áðü \"" msgstr "ÊáëÞ õðïãñáöÞ áðü \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò hash `%s'\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò áëãüñéèìïò hash `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Áõôü ôï êëåéäß Ý÷åé ëÞîåé!" msgstr "Áõôü ôï êëåéäß Ý÷åé ëÞîåé!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü" msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü" msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü" msgstr "êáêü ðéóôïðïéçôéêü"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "Üãíùóôç Ýêäïóç" msgstr "Üãíùóôç Ýêäïóç"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç âïÞèåéá ãéá `%s'" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç âïÞèåéá ãéá `%s'"
@ -1131,7 +1154,7 @@ msgstr "
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1147,7 +1170,7 @@ msgstr "
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "ôìÞìáôá ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá\n" msgstr "ôìÞìáôá ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1157,155 +1180,155 @@ msgstr "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß áéôßá" msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß áéôßá"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "ìç åðåîåñãáóìÝíï" msgstr "ìç åðåîåñãáóìÝíï"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "êáíÝíá áíôßóôé÷ï äçìüóéï êëåéäß: %s\n" msgstr "êáíÝíá áíôßóôé÷ï äçìüóéï êëåéäß: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôçò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n" msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "áíáùåùìÝíåò åðéëïãÝò" msgstr "áíáùåùìÝíåò åðéëïãÝò"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n" msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï \"êïñäüíé\" ôçò åðéëïãÞò\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n" msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint" msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n" msgstr "óöÜëìá: ìç Ýãêõñï áðïôýðùìá\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "Ç äçìéïõñãßá êëåéäéïý áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "äå âñÝèçêáí Ýãêõñá OpenPGP äåäïìÝíá.\n" msgstr "äå âñÝèçêáí Ýãêõñá OpenPGP äåäïìÝíá.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ìõóôéêÞò êëåéäïèÞêçò `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1313,140 +1336,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ êëåéäéïý ðïõ èÝëåôå:\n" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ôýðï ôïõ êëåéäéïý ðïõ èÝëåôå:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n" msgstr " (%d) RSA (ãéá êñõðôïãñÜöçóç ìüíï)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí áéôßá ãéá ôçí áíÜêëçóç:\n" msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí áéôßá ãéá ôçí áíÜêëçóç:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "Üãíùóôïò áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò\n" msgstr "Üãíùóôïò áëãüñéèìïò ðñïóôáóßáò\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n" msgstr "ÌõóôéêÜ ôìÞìáôá ôïõ êýñéïõ êëåéäéïý äåí åßíáé äéáèÝóéìá.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n" msgstr "ðáñáëåßöèçêå: ìõóôéêü êëåéäß Þäç ðáñþí\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "ôåñìáôéóìüò áõôïý ôïõ ìåíïý" msgstr "ôåñìáôéóìüò áõôïý ôïõ ìåíïý"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n" msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "áðåéêüíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò" msgstr "áðåéêüíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: " msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "áëëáãÞ ôçò çìåñïìçíßáò ëÞîçò" msgstr "áëëáãÞ ôçò çìåñïìçíßáò ëÞîçò"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "áëëáãÞ ôçò åìðéóôïóýíçò éäéïêôÞôç" msgstr "áëëáãÞ ôçò åìðéóôïóýíçò éäéïêôÞôç"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint" msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ fingerprint"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí" msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ æåýãïõò êëåéäéþí"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "ÅíôïëÞ> " msgstr "ÅíôïëÞ> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n" msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n" msgstr "óõãêñïõüìåíåò åíôïëÝò\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n" msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìõóôéêïý êëåéäéïý óôï `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ìç Ýãêõñç åíôïëÞ (äïêéìÜóôå \"help\")\n" msgstr "Ìç Ýãêõñç åíôïëÞ (äïêéìÜóôå \"help\")\n"

213
po/eo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -692,12 +692,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "jes" msgstr "jes"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -881,131 +881,154 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "Bona atestilo"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Valida atestilrevoko" msgstr "Valida atestilrevoko"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "" msgstr ""
"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Nenia helpo disponata" msgstr "Nenia helpo disponata"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: þlosilaro kreita\n" msgstr "%s: þlosilaro kreita\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "kiraso: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Realigitaj metodoj:\n" "Realigitaj metodoj:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "ne æifrita" msgstr "ne æifrita"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Bona subskribo de \"" msgstr "Bona subskribo de \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Valida atestilrevoko" msgstr "Valida atestilrevoko"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "" msgstr ""
"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Bona atestilo" msgstr "Bona atestilo"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Nevalida atestilo" msgstr "Nevalida atestilo"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "nekonata versio" msgstr "nekonata versio"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
@ -1138,7 +1161,7 @@ msgstr "sekreta
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1154,7 +1177,7 @@ msgstr "Tiu komando ne eblas en la re
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n" msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1164,155 +1187,155 @@ msgstr "Via elekto? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "en" msgstr "en"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "en" msgstr "en"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Nenia kialo specifita" msgstr "Nenia kialo specifita"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "ne traktita" msgstr "ne traktita"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "aktualigitaj preferoj" msgstr "aktualigitaj preferoj"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n" msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n" msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Fingrospuro:" msgstr "Fingrospuro:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n" msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1320,140 +1343,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n" msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Kialo por revoko: " msgstr "Kialo por revoko: "
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "nekonata densig-metodo" msgstr "nekonata densig-metodo"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n" msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n" msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi æi tiun menuon" msgstr "forlasi æi tiun menuon"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "malkongruaj komandoj\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "montri æi tiun helpon" msgstr "montri æi tiun helpon"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Nenia helpo disponata" msgstr "Nenia helpo disponata"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "þanøi la daton de eksvalidiøo" msgstr "þanøi la daton de eksvalidiøo"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "þanøi la posedantofidon" msgstr "þanøi la posedantofidon"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron" msgstr "montri fingrospuron"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "krei novan þlosilparon" msgstr "krei novan þlosilparon"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Komando> " msgstr "Komando> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n" msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"

213
po/es.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n" "Last-Translator: Jaime Suárez <jaime@mundocripto.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "no pueden usarse claves ssh de m
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -723,11 +723,11 @@ msgstr ""
"¿Confía absolutamente en%%0A \"%s\"%%0A para certificar correctamentelos " "¿Confía absolutamente en%%0A \"%s\"%%0A para certificar correctamentelos "
"certificados de otros usuarios?" "certificados de otros usuarios?"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -907,112 +907,135 @@ msgstr "no hay gpg-agent en ejecuci
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "no puedo conectar con el agente - intentando retirada\n" msgstr "no puedo conectar con el agente - intentando retirada\n"
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "importa certificado"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Cadena de certificados disponible" msgstr "Cadena de certificados disponible"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "falta el certificado raíz" msgstr "falta el certificado raíz"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Datos cifrados correctamente" msgstr "Datos cifrados correctamente"
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Hay datos disponibles" msgstr "Hay datos disponibles"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "Creada clave de sesión" msgstr "Creada clave de sesión"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "algoritmo: %s" msgstr "algoritmo: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "algoritmo no disponible: %s" msgstr "algoritmo no disponible: %s"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "no parece que esté cifrado" msgstr "no parece que esté cifrado"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Número de destinatarios" msgstr "Número de destinatarios"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "Destinatario %d" msgstr "Destinatario %d"
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Datos firmados correctamente" msgstr "Datos firmados correctamente"
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Datos descifrados correctamente" msgstr "Datos descifrados correctamente"
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Datos verificados correctamente" msgstr "Datos verificados correctamente"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Firma disponible" msgstr "Firma disponible"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Firma interpretada correctamente" msgstr "Firma interpretada correctamente"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "Algoritmmo de resumen erróneo: %s" msgstr "Algoritmmo de resumen erróneo: %s"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Firma %d" msgstr "Firma %d"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Cadena de certificados válida" msgstr "Cadena de certificados válida"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Certificado raíz fiable" msgstr "Certificado raíz fiable"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Comprobación CRL/OCSP de certificados" msgstr "Comprobación CRL/OCSP de certificados"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Certificados incluidos" msgstr "Certificados incluidos"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "No auditar entradas de los logs" msgstr "No auditar entradas de los logs"
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "Operación desconocida" msgstr "Operación desconocida"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent utilizable" msgstr "Gpg-Agent utilizable"
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr utilizable" msgstr "Dirmngr utilizable"
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'." msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'."
@ -1138,7 +1161,7 @@ msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
@ -1151,7 +1174,7 @@ msgstr "Esta orden solo est
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "No hay Código de Reinicio o ya no está disponible\n" msgstr "No hay Código de Reinicio o ya no está disponible\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1161,145 +1184,145 @@ msgstr "Su elecci
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[no establecido]" msgstr "[no establecido]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "hombre" msgstr "hombre"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "mujer" msgstr "mujer"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "no especificado" msgstr "no especificado"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "no forzado" msgstr "no forzado"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "forzado" msgstr "forzado"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Error: sólo se permite ASCII sin formato actualmente.\n" msgstr "Error: sólo se permite ASCII sin formato actualmente.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n" msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Error: no se permiten dobles espacios.\n" msgstr "Error: no se permiten dobles espacios.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Apellido del titular de la tarjeta: " msgstr "Apellido del titular de la tarjeta: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: " msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (máximo %d caracteres).\n" msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (máximo %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL de donde recuperar la clave pública: " msgstr "URL de donde recuperar la clave pública: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Error: URL demasiado larga (el máximo son %d caracteres).\n" msgstr "Error: URL demasiado larga (el máximo son %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format #, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "error reservando memoria: %s\n" msgstr "error reservando memoria: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): " msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Error: el login es demasiado largo (límite de %d caracteres).\n" msgstr "Error: el login es demasiado largo (límite de %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Datos privados: " msgstr "Datos privados: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
"Error: los datos privados son demasiado largos (límite de %d caracteres).\n" "Error: los datos privados son demasiado largos (límite de %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Preferencias de idioma: " msgstr "Preferencias de idioma: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias inválida.\n" msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias inválida.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Error: caracteres inválidos en cadena de preferencias.\n" msgstr "Error: caracteres inválidos en cadena de preferencias.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): " msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Error: respuesta no válida.\n" msgstr "Error: respuesta no válida.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Huella dactilar CA:" msgstr "Huella dactilar CA:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Error: formato inválido de huella dactilar.\n" msgstr "Error: formato inválido de huella dactilar.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "la operación con la clave no es posible: %s\n" msgstr "la operación con la clave no es posible: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "no es una tarjeta OpenPGP" msgstr "no es una tarjeta OpenPGP"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n" msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "¿Reemplazar la clave existente? (s/N) " msgstr "¿Reemplazar la clave existente? (s/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
"¿Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)" "¿Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)"
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "¿Reemplazar las claves existentes? (s/N) " msgstr "¿Reemplazar las claves existentes? (s/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1310,124 +1333,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n" " PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n"
"Debería cambiarlos usando la orden --change-pin\n" "Debería cambiarlos usando la orden --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Clave de firmado\n" msgstr " (1) Clave de firmado\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Clave de cifrado\n" msgstr " (2) Clave de cifrado\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clave de autentificación\n" msgstr " (3) Clave de autentificación\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elección inválida.\n" msgstr "Elección inválida.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de protección de clave desconocido\n" msgstr "algoritmo de protección de clave desconocido\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "las partes secretas de la clave no están disponibles\n" msgstr "las partes secretas de la clave no están disponibles\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n" msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este menú" msgstr "sale de este menú"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "ver órdenes de administrador" msgstr "ver órdenes de administrador"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "muestra esta ayuda" msgstr "muestra esta ayuda"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "listar todos los datos disponibles" msgstr "listar todos los datos disponibles"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta" msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "cambiar URL de donde obtener la clave" msgstr "cambiar URL de donde obtener la clave"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta" msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "cambiar nombre de usuario" msgstr "cambiar nombre de usuario"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "cambiar preferencias de idioma" msgstr "cambiar preferencias de idioma"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta" msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "cambiar huella dactilar de una CA" msgstr "cambiar huella dactilar de una CA"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "cambiar estado de la opción forzar firma del PIN" msgstr "cambiar estado de la opción forzar firma del PIN"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "generar nuevas claves" msgstr "generar nuevas claves"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menú para cambiar o desbloquear el PIN" msgstr "menú para cambiar o desbloquear el PIN"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "verificar PIN y listar todos los datos" msgstr "verificar PIN y listar todos los datos"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio" msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio"
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Orden> " msgstr "Orden> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Órdenes sólo de administrador\n" msgstr "Órdenes sólo de administrador\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Se permiten órdenes de administrador\n" msgstr "Se permiten órdenes de administrador\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n" msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n" msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n"

213
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -691,12 +691,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "jah" msgstr "jah"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -879,127 +879,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "halb sertifikaat"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "halb sertifikaat" msgstr "halb sertifikaat"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "halb sertifikaat" msgstr "halb sertifikaat"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Võtme leiate: " msgstr "Võtme leiate: "
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n" msgstr "%s: võtmehoidla on loodud\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "pakend: %s\n" msgstr "pakend: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Toetatud algoritmid:\n" "Toetatud algoritmid:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "krüptimata" msgstr "krüptimata"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n" msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Allkiri aegus %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n" msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Allkiri aegus %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "See võti on aegunud!" msgstr "See võti on aegunud!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "halb sertifikaat" msgstr "halb sertifikaat"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "halb sertifikaat" msgstr "halb sertifikaat"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "halb sertifikaat" msgstr "halb sertifikaat"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "tundmatu versioon" msgstr "tundmatu versioon"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub"
@ -1129,7 +1152,7 @@ msgstr "salajane v
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1145,7 +1168,7 @@ msgstr "See k
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n" msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1155,155 +1178,155 @@ msgstr "Teie valik? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Põhjus puudub" msgstr "Põhjus puudub"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "ei töödeldud" msgstr "ei töödeldud"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "vastavat avalikku võtit pole: %s\n" msgstr "vastavat avalikku võtit pole: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "uuendatud eelistused" msgstr "uuendatud eelistused"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n" msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n" msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "näita sõrmejälge" msgstr "näita sõrmejälge"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1311,140 +1334,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n" msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Allkiri aegus %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Vigane valik.\n" msgstr "Vigane valik.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "välju sellest menüüst" msgstr "välju sellest menüüst"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "vastuolulised käsud\n" msgstr "vastuolulised käsud\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "näita seda abiinfot" msgstr "näita seda abiinfot"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Võtme leiate: " msgstr "Võtme leiate: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "muuda aegumise kuupäeva" msgstr "muuda aegumise kuupäeva"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "muuda omaniku usaldust" msgstr "muuda omaniku usaldust"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "näita sõrmejälge" msgstr "näita sõrmejälge"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "genereeri uus võtmepaar" msgstr "genereeri uus võtmepaar"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Käsklus> " msgstr "Käsklus> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "vastuolulised käsud\n" msgstr "vastuolulised käsud\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "vastuolulised käsud\n" msgstr "vastuolulised käsud\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n"

213
po/fi.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -708,12 +708,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "kyllä|kylla|joo" msgstr "kyllä|kylla|joo"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -896,127 +896,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "virheellinen varmenne"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "virheellinen varmenne" msgstr "virheellinen varmenne"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "virheellinen varmenne" msgstr "virheellinen varmenne"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " msgstr "Avain saatavilla kohteessa: "
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: avainrengas luotu\n" msgstr "%s: avainrengas luotu\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "ascii-koodaus: %s\n" msgstr "ascii-koodaus: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Tuetut algoritmit:\n" "Tuetut algoritmit:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "salaamaton" msgstr "salaamaton"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "virheellinen varmenne" msgstr "virheellinen varmenne"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "virheellinen varmenne" msgstr "virheellinen varmenne"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "virheellinen varmenne" msgstr "virheellinen varmenne"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "tuntematon versio" msgstr "tuntematon versio"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\""
@ -1148,7 +1171,7 @@ msgstr "salaista avainta ei löydy"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1164,7 +1187,7 @@ msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1174,155 +1197,155 @@ msgstr "Valintasi? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Ei eriteltyä syytä" msgstr "Ei eriteltyä syytä"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "ei käsitelty" msgstr "ei käsitelty"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "päivitä valinnat" msgstr "päivitä valinnat"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "näytä sormenjälki" msgstr "näytä sormenjälki"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1330,140 +1353,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" msgstr "Valinta ei kelpaa.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "ulos tästä valikosta" msgstr "ulos tästä valikosta"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "ristiriitainen komento\n" msgstr "ristiriitainen komento\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "näytä tämä ohje" msgstr "näytä tämä ohje"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " msgstr "Avain saatavilla kohteessa: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "muuta voimassoloaikaa" msgstr "muuta voimassoloaikaa"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "muuta luottamusastetta" msgstr "muuta luottamusastetta"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "näytä sormenjälki" msgstr "näytä sormenjälki"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "luo uusi avainpari" msgstr "luo uusi avainpari"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Komento> " msgstr "Komento> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n" msgstr "ristiriitainen komento\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n" msgstr "ristiriitainen komento\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n"

213
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -709,12 +709,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "oui" msgstr "oui"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,128 +901,151 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "mauvais certificat"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "mauvais certificat" msgstr "mauvais certificat"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "mauvais certificat" msgstr "mauvais certificat"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "lister toutes les données disponibles" msgstr "lister toutes les données disponibles"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: porte-clés créé\n" msgstr "%s: porte-clés créé\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "validité: %s" msgstr "validité: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Algorithmes supportés:\n" "Algorithmes supportés:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "non chiffré" msgstr "non chiffré"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Récipients actuels:\n" msgstr "Récipients actuels:\n"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "vérification de signature supprimée\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Signature faite le %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Bonne signature de « %s »" msgstr "Bonne signature de « %s »"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Signature faite le %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Cette clé a expiré !" msgstr "Cette clé a expiré !"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "mauvais certificat" msgstr "mauvais certificat"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "mauvais certificat" msgstr "mauvais certificat"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "mauvais certificat" msgstr "mauvais certificat"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "version inconnue" msgstr "version inconnue"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
@ -1150,7 +1173,7 @@ msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n" msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
@ -1165,7 +1188,7 @@ msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n" msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1175,147 +1198,147 @@ msgstr "Votre choix ? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[non positionné]" msgstr "[non positionné]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "masculin" msgstr "masculin"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "féminin" msgstr "féminin"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "non spécifié" msgstr "non spécifié"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "non forcé" msgstr "non forcé"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "forcé" msgstr "forcé"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Erreur: Le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n" msgstr "Erreur: Le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n" msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Nom du déteneur de la carte: " msgstr "Nom du déteneur de la carte: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Prénom du déteneur de la carte: " msgstr "Prénom du déteneur de la carte: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: Nom combiné trop long (la limite est %d caractères).\n" msgstr "Erreur: Nom combiné trop long (la limite est %d caractères).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pour récupérer la clé publique: %s" msgstr "URL pour récupérer la clé publique: %s"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractères).\n" msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractères).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "erreur durant la création du porte-clés `%s' : %s\n" msgstr "erreur durant la création du porte-clés `%s' : %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Données d'identification (nom du compte): " msgstr "Données d'identification (nom du compte): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur: Données d'indentification trop longues (la limite est\n" "Erreur: Données d'indentification trop longues (la limite est\n"
"%d caractères).\n" "%d caractères).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Données DO privées: " msgstr "Données DO privées: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: DO privé trop long (la limite est %d caractères).\n" msgstr "Erreur: DO privé trop long (la limite est %d caractères).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Préférences de langue: " msgstr "Préférences de langue: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Erreur: longueur invalide de la chaîne de préférences.\n" msgstr "Erreur: longueur invalide de la chaîne de préférences.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Erreur: caractères invalide dans la chaîne de préférences.\n" msgstr "Erreur: caractères invalide dans la chaîne de préférences.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace): " msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Erreur: réponse invalide.\n" msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "empreinte de l'autorité de certification: " msgstr "empreinte de l'autorité de certification: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Erreur: empreinte mal formatée.\n" msgstr "Erreur: empreinte mal formatée.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "l'opération sur la clé n'est pas possible: %s\n" msgstr "l'opération sur la clé n'est pas possible: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP" msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la clé: %s\n" "dans la clé: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Remplacer la clé existante ? (o/N) " msgstr "Remplacer la clé existante ? (o/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la clé de chiffrement ? (O/n) " msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la clé de chiffrement ? (O/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Remplacer les clés existantes ? (o/N) " msgstr "Remplacer les clés existantes ? (o/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1326,126 +1349,126 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n" " PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n"
"Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n" "Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clé à générer:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé à générer:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Clé de signature\n" msgstr " (1) Clé de signature\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Clé de chiffrement\n" msgstr " (2) Clé de chiffrement\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clé d'authentification\n" msgstr " (3) Clé d'authentification\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n" msgstr "Choix invalide.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Sélectionnez l'endroit où stocker la clé:\n" msgstr "Sélectionnez l'endroit où stocker la clé:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algorithme de protection de clé inconnu\n" msgstr "algorithme de protection de clé inconnu\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Les parties secrètes de la clé ne sont pas disponibles.\n" msgstr "Les parties secrètes de la clé ne sont pas disponibles.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n" msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu" msgstr "quitter ce menu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "indiquer les commandes d'administration" msgstr "indiquer les commandes d'administration"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide" msgstr "afficher cette aide"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "lister toutes les données disponibles" msgstr "lister toutes les données disponibles"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "changer le nom du propriétaire de la carte" msgstr "changer le nom du propriétaire de la carte"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "changer l'URL pour récupérer la clé" msgstr "changer l'URL pour récupérer la clé"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "aller chercher la clé spécifiée dans l'URL de la carte" msgstr "aller chercher la clé spécifiée dans l'URL de la carte"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "changer le nom d'identification" msgstr "changer le nom d'identification"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "changer les préférences de langue" msgstr "changer les préférences de langue"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "changer le sexe du propriétaire de la carte" msgstr "changer le sexe du propriétaire de la carte"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "changer l'empreinte d'une autorité de certification" msgstr "changer l'empreinte d'une autorité de certification"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
"inverser le paramètre obligeant à rentrer le code PIN pour les\n" "inverser le paramètre obligeant à rentrer le code PIN pour les\n"
"signatures" "signatures"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "générer de nouvelles clés" msgstr "générer de nouvelles clés"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menu pour changer ou déverrouiller le PIN" msgstr "menu pour changer ou déverrouiller le PIN"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "vérifier le code PIN et lister toutes les données" msgstr "vérifier le code PIN et lister toutes les données"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Commande> " msgstr "Commande> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n" msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n" msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n"

213
po/gl.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "o algoritmo de protecci
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -696,12 +696,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "si|sim" msgstr "si|sim"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -884,131 +884,154 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "Certificado correcto"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Revocación de certificado válida" msgstr "Revocación de certificado válida"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "" msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Chave dispoñible en: " msgstr "Chave dispoñible en: "
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: chaveiro creado\n" msgstr "%s: chaveiro creado\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "armadura: %s\n" msgstr "armadura: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmos soportados:\n" "Algoritmos soportados:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "non cifrado" msgstr "non cifrado"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verificación de sinatura suprimida\n" msgstr "verificación de sinatura suprimida\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Sinatura correcta de \"" msgstr "Sinatura correcta de \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Revocación de certificado válida" msgstr "Revocación de certificado válida"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "" msgstr ""
"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Certificado correcto" msgstr "Certificado correcto"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Certificado non válido" msgstr "Certificado non válido"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "versión descoñecida" msgstr "versión descoñecida"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Non hai axuda dispoñible para `%s'" msgstr "Non hai axuda dispoñible para `%s'"
@ -1139,7 +1162,7 @@ msgstr "a chave secreta non est
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1155,7 +1178,7 @@ msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1165,155 +1188,155 @@ msgstr "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Non se especificou un motivo" msgstr "Non se especificou un motivo"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "non procesado" msgstr "non procesado"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "non hai unha chave pública correspondente: %s\n" msgstr "non hai unha chave pública correspondente: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro lendo `%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "preferencias actualizadas" msgstr "preferencias actualizadas"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n" msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n" msgstr "caracter non válido na cadea de preferencias\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Pegada dactilar:" msgstr "Pegada dactilar:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1321,140 +1344,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selección non válida.\n" msgstr "Selección non válida.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de protección descoñecido\n" msgstr "algoritmo de protección descoñecido\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non están dispoñibles.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n" msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "saír deste menú" msgstr "saír deste menú"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "comandos conflictivos\n" msgstr "comandos conflictivos\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "amosar esta axuda" msgstr "amosar esta axuda"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Chave dispoñible en: " msgstr "Chave dispoñible en: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "cambia-la fecha de expiración" msgstr "cambia-la fecha de expiración"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "amosar fingerprint" msgstr "amosar fingerprint"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "xerar un novo par de chaves" msgstr "xerar un novo par de chaves"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Comando> " msgstr "Comando> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandos conflictivos\n" msgstr "comandos conflictivos\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandos conflictivos\n" msgstr "comandos conflictivos\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n"

213
po/hu.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%d%s v
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -691,12 +691,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "igen" msgstr "igen"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -879,127 +879,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "rossz igazolás"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "rossz igazolás" msgstr "rossz igazolás"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "rossz igazolás" msgstr "rossz igazolás"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Kulcs található: " msgstr "Kulcs található: "
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: Kulcskarikát létrehoztam.\n" msgstr "%s: Kulcskarikát létrehoztam.\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "Páncél: %s\n" msgstr "Páncél: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Támogatott algoritmusok:\n" "Támogatott algoritmusok:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "nem titkosított" msgstr "nem titkosított"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Aláírás-ellenõrzés elnyomva.\n" msgstr "Aláírás-ellenõrzés elnyomva.\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n" msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Jó aláírás a következõtõl: \"" msgstr "Jó aláírás a következõtõl: \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n" msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Ez a kulcs lejárt!" msgstr "Ez a kulcs lejárt!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "rossz igazolás" msgstr "rossz igazolás"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "rossz igazolás" msgstr "rossz igazolás"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "rossz igazolás" msgstr "rossz igazolás"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "ismeretlen verzió" msgstr "ismeretlen verzió"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség \"%s\" témához." msgstr "Nem áll rendelkezésre segítség \"%s\" témához."
@ -1129,7 +1152,7 @@ msgstr "titkos kulcs nem
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1145,7 +1168,7 @@ msgstr "Ez a parancs %s m
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n" msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1155,155 +1178,155 @@ msgstr "Mit v
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Nincs megadva ok." msgstr "Nincs megadva ok."
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "nem feldolgozott" msgstr "nem feldolgozott"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Nincs hozzá tartozó nyilvános kulcs: %s\n" msgstr "Nincs hozzá tartozó nyilvános kulcs: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "preferenciák frissítése" msgstr "preferenciák frissítése"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n" msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n" msgstr "Érvénytelen karakter a preferenciák között!\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n" msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika írásakor: %s.\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1311,140 +1334,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n" msgstr "Kérem, adja meg, milyen kulcsot kíván:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n" msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Érvénytelen választás.\n" msgstr "Érvénytelen választás.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "Ismeretlen védelmi algoritmus!\n" msgstr "Ismeretlen védelmi algoritmus!\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n" msgstr "Az elsõdleges kulcs titkos részei nem elérhetõk.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "kilépés ebbõl a menübõl" msgstr "kilépés ebbõl a menübõl"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "megmutatja ezt a súgót" msgstr "megmutatja ezt a súgót"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Kulcs található: " msgstr "Kulcs található: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "lejárat megváltoztatása" msgstr "lejárat megváltoztatása"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása" msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "új kulcspár létrehozása" msgstr "új kulcspár létrehozása"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Parancs> " msgstr "Parancs> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n" msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n"

213
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -693,12 +693,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "y|ya" msgstr "y|ya"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -881,127 +881,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "sertifikat yang buruk"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "sertifikat yang buruk" msgstr "sertifikat yang buruk"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "sertifikat yang buruk" msgstr "sertifikat yang buruk"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Kunci tersedia di:" msgstr "Kunci tersedia di:"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: keyring tercipta\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritma yang didukung:\n" "Algoritma yang didukung:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "tidak dienkripsi" msgstr "tidak dienkripsi"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Signature baik dari \"" msgstr "Signature baik dari \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Kunci ini telah berakhir!" msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "sertifikat yang buruk" msgstr "sertifikat yang buruk"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk" msgstr "sertifikat yang buruk"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "sertifikat yang buruk" msgstr "sertifikat yang buruk"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "versi tidak dikenal" msgstr "versi tidak dikenal"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
@ -1132,7 +1155,7 @@ msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1148,7 +1171,7 @@ msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1158,155 +1181,155 @@ msgstr "Pilihan anda? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Tidak ada alasan diberikan" msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "tidak diproses" msgstr "tidak diproses"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "perbarui preferensi" msgstr "perbarui preferensi"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "tampilkan fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1314,140 +1337,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Pilihan tidak valid.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "berhenti dari menu ini" msgstr "berhenti dari menu ini"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "perintah saling konflik\n" msgstr "perintah saling konflik\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "tampilkan bantuan" msgstr "tampilkan bantuan"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Kunci tersedia di:" msgstr "Kunci tersedia di:"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "ubah ownertrust" msgstr "ubah ownertrust"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "tampilkan fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "buat sepasang kunci baru" msgstr "buat sepasang kunci baru"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Perintah> " msgstr "Perintah> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "perintah saling konflik\n" msgstr "perintah saling konflik\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "perintah saling konflik\n" msgstr "perintah saling konflik\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"

213
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -691,12 +691,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "si|sì" msgstr "si|sì"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -879,127 +879,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "certificato danneggiato"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "certificato danneggiato" msgstr "certificato danneggiato"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "certificato danneggiato" msgstr "certificato danneggiato"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Chiave disponibile presso: " msgstr "Chiave disponibile presso: "
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: portachiavi creato\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "armatura: %s\n" msgstr "armatura: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmi gestiti:\n" "Algoritmi gestiti:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "non cifrato" msgstr "non cifrato"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verifica della firma soppressa\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Firma scaduta il %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Firma valida da \"" msgstr "Firma valida da \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Firma scaduta il %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Questa chiave è scaduta!" msgstr "Questa chiave è scaduta!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "certificato danneggiato" msgstr "certificato danneggiato"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "certificato danneggiato" msgstr "certificato danneggiato"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "certificato danneggiato" msgstr "certificato danneggiato"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "versione sconosciuta" msgstr "versione sconosciuta"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'"
@ -1130,7 +1153,7 @@ msgstr "la chiave segreta non
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1146,7 +1169,7 @@ msgstr "Questo comando non
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1156,156 +1179,156 @@ msgstr "Cosa scegli? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "abilita" msgstr "abilita"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "abilita" msgstr "abilita"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Nessuna ragione specificata" msgstr "Nessuna ragione specificata"
# ??? (Md) # ??? (Md)
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "non esaminato" msgstr "non esaminato"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "non c'è una chiave pubblica corrispondente: %s\n" msgstr "non c'è una chiave pubblica corrispondente: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "preferenze aggiornate" msgstr "preferenze aggiornate"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "mostra le impronte digitali" msgstr "mostra le impronte digitali"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1313,140 +1336,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Firma scaduta il %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n" msgstr "Scelta non valida.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n" msgstr "saltata: chiave pubblica già presente\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo menù" msgstr "abbandona questo menù"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "comandi in conflitto\n" msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto" msgstr "mostra questo aiuto"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Chiave disponibile presso: " msgstr "Chiave disponibile presso: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "cambia la data di scadenza" msgstr "cambia la data di scadenza"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "cambia il valore di fiducia" msgstr "cambia il valore di fiducia"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali" msgstr "mostra le impronte digitali"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Comando> " msgstr "Comando> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandi in conflitto\n" msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandi in conflitto\n" msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"

213
po/ja.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "「%s」が作成できません: %s\n" msgstr "「%s」が作成できません: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -695,12 +695,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "yes" msgstr "yes"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -882,128 +882,151 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "ÉÔŔľ¤ĘžÚĚŔ˝ń¤Ç¤š"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "不正な証明書です" msgstr "不正な証明書です"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "不正な証明書です" msgstr "不正な証明書です"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "全有効データを表示" msgstr "全有効データを表示"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: 鍵輪ができました\n" msgstr "%s: 鍵輪ができました\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "有効性: %s" msgstr "有効性: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"サポートしているアルゴリズム:\n" "サポートしているアルゴリズム:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "暗号化されていません" msgstr "暗号化されていません"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "今の受取人:\n" msgstr "今の受取人:\n"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "署名の検証を省略\n" msgstr "署名の検証を省略\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "%sに施された署名\n" msgstr "%sに施された署名\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "“%s”からの正しい署名" msgstr "“%s”からの正しい署名"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム「%s」です\n" msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム「%s」です\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "%sに施された署名\n" msgstr "%sに施された署名\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "この鍵は満了です!" msgstr "この鍵は満了です!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "不正な証明書です" msgstr "不正な証明書です"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "不正な証明書です" msgstr "不正な証明書です"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "不正な証明書です" msgstr "不正な証明書です"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "未知のバージョンです" msgstr "未知のバージョンです"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "「%s」のヘルプはありません" msgstr "「%s」のヘルプはありません"
@ -1131,7 +1154,7 @@ msgstr "OpenPGP
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n" msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "それはバッチ・モードではできません\n" msgstr "それはバッチ・モードではできません\n"
@ -1146,7 +1169,7 @@ msgstr "%s
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "秘密部分が得られません\n" msgstr "秘密部分が得られません\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1156,143 +1179,143 @@ msgstr "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[未設定]" msgstr "[未設定]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "男" msgstr "男"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "女" msgstr "女"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "無指定" msgstr "無指定"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "未処理" msgstr "未処理"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "強制" msgstr "強制"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "エラー: のべたんのASCIIだけが今、許可されています。\n" msgstr "エラー: のべたんのASCIIだけが今、許可されています。\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "エラー: “<”文字は使えません。\n" msgstr "エラー: “<”文字は使えません。\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "エラー: 二重の空白は禁止です。\n" msgstr "エラー: 二重の空白は禁止です。\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "カード所有者の姓 (surname): " msgstr "カード所有者の姓 (surname): "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "カード所有者の名 (given name): " msgstr "カード所有者の名 (given name): "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "エラー: つないだ名前が長すぎます (上限%d文字)。\n" msgstr "エラー: つないだ名前が長すぎます (上限%d文字)。\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "公開鍵を探索するURL: " msgstr "公開鍵を探索するURL: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n" msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "鍵輪「%s」の作成エラー: %s\n" msgstr "鍵輪「%s」の作成エラー: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "ログイン・データ (アカウント名): " msgstr "ログイン・データ (アカウント名): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "エラー: ログイン・データが長すぎます (上限%d文字)。\n" msgstr "エラー: ログイン・データが長すぎます (上限%d文字)。\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n" msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "言語の選好: " msgstr "言語の選好: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "エラー: 選好文字列の長さが無効です。\n" msgstr "エラー: 選好文字列の長さが無効です。\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "エラー: 選好文字列に無効な文字があります。\n" msgstr "エラー: 選好文字列に無効な文字があります。\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "性別 ((M)男、(F)女、空白): " msgstr "性別 ((M)男、(F)女、空白): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "エラー: 無効な応答。\n" msgstr "エラー: 無効な応答。\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CAの指紋: " msgstr "CAの指紋: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "エラー: 無効な形式の指紋。\n" msgstr "エラー: 無効な形式の指紋。\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "鍵は操作できません: %s\n" msgstr "鍵は操作できません: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "OpenPGPカードでありません" msgstr "OpenPGPカードでありません"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "現行鍵情報の取得エラー: %s\n" msgstr "現行鍵情報の取得エラー: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "既存の鍵を交換しますか? (y/N) " msgstr "既存の鍵を交換しますか? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "暗号鍵をカード外にバックアップしますか? (Y/n) " msgstr "暗号鍵をカード外にバックアップしますか? (Y/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "既存の鍵群を交換しますか? (y/N) " msgstr "既存の鍵群を交換しますか? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1303,124 +1326,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"次のコマンドを使って変更すべきです --change-pin\n" "次のコマンドを使って変更すべきです --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "生成する鍵の型を選択してください:\n" msgstr "生成する鍵の型を選択してください:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) 署名鍵\n" msgstr " (1) 署名鍵\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) 暗号化鍵\n" msgstr " (2) 暗号化鍵\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 認証鍵\n" msgstr " (3) 認証鍵\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無効な選択です。\n" msgstr "無効な選択です。\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "鍵の保管場所を選択してください:\n" msgstr "鍵の保管場所を選択してください:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "未知の鍵保護アルゴリズムです\n" msgstr "未知の鍵保護アルゴリズムです\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "鍵の秘密部分が無効です\n" msgstr "鍵の秘密部分が無効です\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n" msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "このメニューを終了" msgstr "このメニューを終了"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "管理コマンドを表示" msgstr "管理コマンドを表示"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "このヘルプを表示" msgstr "このヘルプを表示"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "全有効データを表示" msgstr "全有効データを表示"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "カード所有者の名前の変更" msgstr "カード所有者の名前の変更"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "鍵を探索するURLの変更" msgstr "鍵を探索するURLの変更"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "カードURLで指定された鍵の引き出し" msgstr "カードURLで指定された鍵の引き出し"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "ログイン名の変更" msgstr "ログイン名の変更"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "言語選好の変更" msgstr "言語選好の変更"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "カード所有者の性別の変更" msgstr "カード所有者の性別の変更"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "CA指紋の変更" msgstr "CA指紋の変更"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "署名強制PINフラグを反転" msgstr "署名強制PINフラグを反転"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "新しい鍵群を生成" msgstr "新しい鍵群を生成"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "PINブロックの解除や変更のメニュー" msgstr "PINブロックの解除や変更のメニュー"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "コマンド> " msgstr "コマンド> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "管理専用コマンド\n" msgstr "管理専用コマンド\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "管理コマンドが許可されています\n" msgstr "管理コマンドが許可されています\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "管理コマンドは禁止されています\n" msgstr "管理コマンドは禁止されています\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "無効なコマンド (“help”を参照)\n" msgstr "無効なコマンド (“help”を参照)\n"

213
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n" msgstr "kan ikke opprette «%s»: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -690,12 +690,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,126 +874,149 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "ugyldig sertifikat"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "ugyldig sertifikat" msgstr "ugyldig sertifikat"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "ugyldig sertifikat" msgstr "ugyldig sertifikat"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "vis alle tilgjengelige data" msgstr "vis alle tilgjengelige data"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "nøkkelknippet «%s» ble opprettet\n" msgstr "nøkkelknippet «%s» ble opprettet\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "gyldighet: %s" msgstr "gyldighet: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Støttede algoritmer:\n" "Støttede algoritmer:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "ikke kryptert" msgstr "ikke kryptert"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Signatur opprettet %s\n" msgstr "Signatur opprettet %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "ingen signatur ble funnet\n" msgstr "ingen signatur ble funnet\n"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "ugyldig hashalgoritme «%s»\n" msgstr "ugyldig hashalgoritme «%s»\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Signatur opprettet %s\n" msgstr "Signatur opprettet %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Denne nøkkelen er utgått!" msgstr "Denne nøkkelen er utgått!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "ugyldig sertifikat" msgstr "ugyldig sertifikat"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "ugyldig sertifikat" msgstr "ugyldig sertifikat"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "ugyldig sertifikat" msgstr "ugyldig sertifikat"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "ukjent versjon" msgstr "ukjent versjon"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "" msgstr ""
@ -1119,7 +1142,7 @@ msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n" msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n" msgstr "kan ikke gjøre dette i batchmodus\n"
@ -1133,7 +1156,7 @@ msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1143,143 +1166,143 @@ msgstr "Ditt valg? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[ikke satt]" msgstr "[ikke satt]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "mann" msgstr "mann"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "dame" msgstr "dame"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "uspesifisert" msgstr "uspesifisert"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "ikke tvunget" msgstr "ikke tvunget"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "tvunget" msgstr "tvunget"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n" msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Feil: Tegnet «<» kan ikke brukes.\n" msgstr "Feil: Tegnet «<» kan ikke brukes.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n" msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Kortholders etternavn: " msgstr "Kortholders etternavn: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Kortholders fornavn: " msgstr "Kortholders fornavn: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa går ved %d tegn).\n" msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL for å hente offentlig nøkkel: " msgstr "URL for å hente offentlig nøkkel: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Feil: URL er for lang (grensa går ved %d tegn).\n" msgstr "Feil: URL er for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "feil ved opprettelse av nøkkelknippet «%s»: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av nøkkelknippet «%s»: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n" msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Logindata (kontonavn): " msgstr "Logindata (kontonavn): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa går ved %d tegn).\n" msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa går ved %d tegn).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Privat DO-data: " msgstr "Privat DO-data: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa går ved %d tegn).\n" msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa går ved %d tegn).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Språkpreferanser:" msgstr "Språkpreferanser:"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Feil: ugyldig lengde på preferansestrengen.\n" msgstr "Feil: ugyldig lengde på preferansestrengen.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Feil: ugyldig tegn i preferansestrengen.\n" msgstr "Feil: ugyldig tegn i preferansestrengen.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Kjønn ((M)ale, (F)emale eller mellomrom): " msgstr "Kjønn ((M)ale, (F)emale eller mellomrom): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" msgstr "Feil: ugyldig respons.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA-fingeravtrykk: " msgstr "CA-fingeravtrykk: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "nøkkeloperasjonen er umulig: %s\n" msgstr "nøkkeloperasjonen er umulig: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "ikke et OpenPGP-kort" msgstr "ikke et OpenPGP-kort"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "feil ved henting av nåværende nøkkelinfo: %s\n" msgstr "feil ved henting av nåværende nøkkelinfo: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Erstatte eksisterende nøkkel? (j/N) " msgstr "Erstatte eksisterende nøkkel? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnøkler utenfor kortet? (J/n) " msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnøkler utenfor kortet? (J/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Erstatte eksisterende nøkler? (j/N) " msgstr "Erstatte eksisterende nøkler? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1290,124 +1313,124 @@ msgstr ""
" PIN = «%s» Admin PIN = «%s»\n" " PIN = «%s» Admin PIN = «%s»\n"
"Du bør endre dem med kommandoen --change-pin\n" "Du bør endre dem med kommandoen --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Vennligst velg hvilken type nøkkel du vil generere:\n" msgstr "Vennligst velg hvilken type nøkkel du vil generere:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Signaturnøkkel\n" msgstr " (1) Signaturnøkkel\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Krypteringsnøkkel\n" msgstr " (2) Krypteringsnøkkel\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n" msgstr " (3) Autentiseringsnøkkel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ugyldig valg.\n" msgstr "Ugyldig valg.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Vennligst velg hvor nøkkelen skal lagres:\n" msgstr "Vennligst velg hvor nøkkelen skal lagres:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "ukjent nøkkelbeskyttelsesalgoritme\n" msgstr "ukjent nøkkelbeskyttelsesalgoritme\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "hemmelige deler av nøkkelen er ikke tilgjengelig.\n" msgstr "hemmelige deler av nøkkelen er ikke tilgjengelig.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "hemmelig nøkkel er allerede lagret på et kort\n" msgstr "hemmelig nøkkel er allerede lagret på et kort\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "avslutte denne menyen" msgstr "avslutte denne menyen"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "vise admin-kommandoer" msgstr "vise admin-kommandoer"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "vise denne hjelpen" msgstr "vise denne hjelpen"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "vis alle tilgjengelige data" msgstr "vis alle tilgjengelige data"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "endre kortholders navn" msgstr "endre kortholders navn"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "endre URL for å hente nøkkel" msgstr "endre URL for å hente nøkkel"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "hente nøkkelen angitt i URL som er lagret i kortet" msgstr "hente nøkkelen angitt i URL som er lagret i kortet"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "endre loginnavnet" msgstr "endre loginnavnet"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "endre språkpreferansene" msgstr "endre språkpreferansene"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "endre kortholders kjønn" msgstr "endre kortholders kjønn"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "vise et CA-fingeravtrykk" msgstr "vise et CA-fingeravtrykk"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "veksle tving-signatur-PIN-flagget" msgstr "veksle tving-signatur-PIN-flagget"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "generere nye nøkler" msgstr "generere nye nøkler"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "meny for å endre eller fjerne blokkering av PIN" msgstr "meny for å endre eller fjerne blokkering av PIN"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "bekrefte PIN og vise alle data" msgstr "bekrefte PIN og vise alle data"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Kommando> " msgstr "Kommando> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Admin-reservert kommando\n" msgstr "Admin-reservert kommando\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n" msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n" msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n"

213
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "klucze ssh wi
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ ,,%s'': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr ""
"Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty " "Czy absolutnie ufasz, ¿e%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie po¶wiadcza certyfikaty "
"u¿ytkowników?" "u¿ytkowników?"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
@ -883,128 +883,151 @@ msgstr "dirmngr nie dzia
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "nie mo¿na po³±czyæ siê z dirmngr - próba fallbacku\n" msgstr "nie mo¿na po³±czyæ siê z dirmngr - próba fallbacku\n"
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "import certyfikatów"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "³añcuch certyfikatów zbyt d³ugi\n" msgstr "³añcuch certyfikatów zbyt d³ugi\n"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "certyfikat g³ówny jest dobry\n" msgstr "certyfikat g³ówny jest dobry\n"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "wypisanie wszystkich dostêpnych danych" msgstr "wypisanie wszystkich dostêpnych danych"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "poprawno¶æ: %s" msgstr "poprawno¶æ: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Obs³ugiwane algorytmy:\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "(to nie wygl±da na zaszyfrowan± wiadomo¶æ)\n" msgstr "(to nie wygl±da na zaszyfrowan± wiadomo¶æ)\n"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Aktualni odbiorcy:\n" msgstr "Aktualni odbiorcy:\n"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Podpisano w " msgstr "Podpisano w "
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "nie znaleziono podpisu\n" msgstr "nie znaleziono podpisu\n"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,,%s''\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu ,,%s''\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Podpisano w " msgstr "Podpisano w "
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "certyfikat jeszcze nie jest wa¿ny" msgstr "certyfikat jeszcze nie jest wa¿ny"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "certyfikat g³ówny jest dobry\n" msgstr "certyfikat g³ówny jest dobry\n"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "nie znaleziono CRL dla certyfikatu" msgstr "nie znaleziono CRL dla certyfikatu"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "eksport certyfikatów" msgstr "eksport certyfikatów"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" msgstr "Brak pomocy o ,,%s''"
@ -1132,7 +1155,7 @@ msgstr "Karta OpenPGP niedost
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n" msgstr "Wykryto kartê OpenPGP nr %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
@ -1147,7 +1170,7 @@ msgstr "To polecenie nie jest dost
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n" msgstr "tajne czê¶ci klucza s± niedostêpne\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1157,143 +1180,143 @@ msgstr "Tw
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[nie ustawiono]" msgstr "[nie ustawiono]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "mê¿czyzna" msgstr "mê¿czyzna"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "kobieta" msgstr "kobieta"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "nie podano" msgstr "nie podano"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "nie wymuszono" msgstr "nie wymuszono"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "wymuszono" msgstr "wymuszono"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "B³±d: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n" msgstr "B³±d: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "B³±d: znak ,,<'' nie mo¿e byæ u¿yty.\n" msgstr "B³±d: znak ,,<'' nie mo¿e byæ u¿yty.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "B³±d: podwójne spacje nie s± dopuszczalne.\n" msgstr "B³±d: podwójne spacje nie s± dopuszczalne.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Nazwisko posiadacza karty: " msgstr "Nazwisko posiadacza karty: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Imiê posiadacza karty: " msgstr "Imiê posiadacza karty: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "B³±d: pe³ne personalia zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n" msgstr "B³±d: pe³ne personalia zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: " msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "B³±d: URL zbyt d³ugi (limit to %d znaków).\n" msgstr "B³±d: URL zbyt d³ugi (limit to %d znaków).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format #, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "b³±d przydzielania wystarczaj±cej ilo¶ci pamiêci: %s\n" msgstr "b³±d przydzielania wystarczaj±cej ilo¶ci pamiêci: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n" msgstr "b³±d odczytu ,,%s'': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Dane logowania (nazwa konta): " msgstr "Dane logowania (nazwa konta): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "B³±d: dane logowania zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n" msgstr "B³±d: dane logowania zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Prywatne dane DO: " msgstr "Prywatne dane DO: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "B³±d: prywatne DO zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n" msgstr "B³±d: prywatne DO zbyt d³ugie (limit to %d znaków).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Preferowane jêzyki: " msgstr "Preferowane jêzyki: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwa d³ugo¶æ tekstu preferencji.\n" msgstr "B³±d: niew³a¶ciwa d³ugo¶æ tekstu preferencji.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwe znaki w tek¶cie preferencji.\n" msgstr "B³±d: niew³a¶ciwe znaki w tek¶cie preferencji.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "P³eæ (M - mê¿czyzna, F - kobieta lub spacja): " msgstr "P³eæ (M - mê¿czyzna, F - kobieta lub spacja): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwa odpowied¼.\n" msgstr "B³±d: niew³a¶ciwa odpowied¼.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Odcisk CA:" msgstr "Odcisk CA:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "B³±d: niew³a¶ciwie sformatowany odcisk.\n" msgstr "B³±d: niew³a¶ciwie sformatowany odcisk.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "operacja na kluczu niewykonalna: %s\n" msgstr "operacja na kluczu niewykonalna: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "to nie jest karta OpenPGP" msgstr "to nie jest karta OpenPGP"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "b³±d podczas odczytu aktualnych informacji o kluczu: %s\n" msgstr "b³±d podczas odczytu aktualnych informacji o kluczu: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Zast±piæ istniej±cy klucz? (t/N) " msgstr "Zast±piæ istniej±cy klucz? (t/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Stworzyæ poza kart± kopiê zapasow± klucza szyfruj±cego? (T/n) " msgstr "Stworzyæ poza kart± kopiê zapasow± klucza szyfruj±cego? (T/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Zast±piæ istniej±ce klucze? (t/N) " msgstr "Zast±piæ istniej±ce klucze? (t/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1304,124 +1327,124 @@ msgstr ""
" PIN = ,,%s'' PIN administratora = ,,%s''\n" " PIN = ,,%s'' PIN administratora = ,,%s''\n"
"Nale¿y je zmieniæ przy u¿yciu polecenia --change-pin\n" "Nale¿y je zmieniæ przy u¿yciu polecenia --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza do wygenerowania:\n" msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza do wygenerowania:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Klucz do podpisów\n" msgstr " (1) Klucz do podpisów\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Klucz do szyfrowania\n" msgstr " (2) Klucz do szyfrowania\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n" msgstr " (3) Klucz do uwierzytelniania\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Proszê wybraæ gdzie zapisaæ klucz:\n" msgstr "Proszê wybraæ gdzie zapisaæ klucz:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "nieznany algorytm ochrony klucza\n" msgstr "nieznany algorytm ochrony klucza\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "czê¶ci tajne klucza s± niedostêpne\n" msgstr "czê¶ci tajne klucza s± niedostêpne\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "klucz prywatny jest ju¿ zapisany na karcie\n" msgstr "klucz prywatny jest ju¿ zapisany na karcie\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "wyj¶cie z tego menu" msgstr "wyj¶cie z tego menu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "pokazanie poleceñ administratora" msgstr "pokazanie poleceñ administratora"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy" msgstr "ten tekst pomocy"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "wypisanie wszystkich dostêpnych danych" msgstr "wypisanie wszystkich dostêpnych danych"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "zmiana nazwy posiadacza karty" msgstr "zmiana nazwy posiadacza karty"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "zmiana URL-a do odczytu klucza" msgstr "zmiana URL-a do odczytu klucza"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "pobranie klucza okre¶lonego w URL-u karty" msgstr "pobranie klucza okre¶lonego w URL-u karty"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "zmiana nazwy logowania" msgstr "zmiana nazwy logowania"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "zmiana preferowanych jêzyków" msgstr "zmiana preferowanych jêzyków"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "zmiana p³ci posiadacza karty" msgstr "zmiana p³ci posiadacza karty"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "zmiana odcisku CA" msgstr "zmiana odcisku CA"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "zmiana flagi wymuszenia PIN-u do podpisu" msgstr "zmiana flagi wymuszenia PIN-u do podpisu"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "wygenerowanie nowych kluczy" msgstr "wygenerowanie nowych kluczy"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menu do zmiany lub odblokowania PIN-u" msgstr "menu do zmiany lub odblokowania PIN-u"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "sprawdzenie PIN-u i wypisanie wszystkich danych" msgstr "sprawdzenie PIN-u i wypisanie wszystkich danych"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Polecenie> " msgstr "Polecenie> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Polecenie tylko dla administratora\n" msgstr "Polecenie tylko dla administratora\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Polecenia dla administratora s± dozwolone\n" msgstr "Polecenia dla administratora s± dozwolone\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Polecenia dla administratora nie s± dozwolone\n" msgstr "Polecenia dla administratora nie s± dozwolone\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj ,,help'')\n" msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj ,,help'')\n"

213
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "algoritmo de protec
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar `%s': %s\n" msgstr "impossível criar `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -695,12 +695,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "sim" msgstr "sim"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -884,127 +884,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "certificado incorrecto"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "certificado incorrecto" msgstr "certificado incorrecto"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "certificado incorrecto" msgstr "certificado incorrecto"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "armadura: %s\n" msgstr "armadura: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmos suportados:\n" "Algoritmos suportados:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "não cifrado" msgstr "não cifrado"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Assinatura correcta de \"" msgstr "Assinatura correcta de \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Esta chave expirou!" msgstr "Esta chave expirou!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "certificado incorrecto" msgstr "certificado incorrecto"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "certificado incorrecto" msgstr "certificado incorrecto"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "certificado incorrecto" msgstr "certificado incorrecto"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "versão desconhecida" msgstr "versão desconhecida"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
@ -1135,7 +1158,7 @@ msgstr "chave secreta n
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1151,7 +1174,7 @@ msgstr "Este comando n
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n" msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1161,155 +1184,155 @@ msgstr "Op
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Nenhum motivo especificado" msgstr "Nenhum motivo especificado"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "não processado" msgstr "não processado"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "preferências actualizadas" msgstr "preferências actualizadas"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n" msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n" msgstr "caracter inválido na cadeia de caractéres da preferência\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "mostra impressão digital" msgstr "mostra impressão digital"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1317,140 +1340,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n" msgstr "Opção inválida.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "motivo da revocação: " msgstr "motivo da revocação: "
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido" msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primária não disponíveis.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n" msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu" msgstr "sair deste menu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "comandos em conflito\n" msgstr "comandos em conflito\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda" msgstr "mostra esta ajuda"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "muda a data de validade" msgstr "muda a data de validade"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "muda os valores de confiança" msgstr "muda os valores de confiança"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra impressão digital" msgstr "mostra impressão digital"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "gerar um novo par de chaves" msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Comando> " msgstr "Comando> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandos em conflito\n" msgstr "comandos em conflito\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandos em conflito\n" msgstr "comandos em conflito\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n" "Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n" "Language-Team: ?\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "algoritmo de prote
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -696,12 +696,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "sim" msgstr "sim"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -883,132 +883,155 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "Certificado correto"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Certificado de revogação válido" msgstr "Certificado de revogação válido"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: chaveiro criado\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "armadura: %s\n" msgstr "armadura: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmos suportados:\n" "Algoritmos suportados:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "não criptografado" msgstr "não criptografado"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Assinatura correta de \"" msgstr "Assinatura correta de \""
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Certificado de revogação válido" msgstr "Certificado de revogação válido"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "" msgstr ""
"Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n"
"\n" "\n"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Certificado correto" msgstr "Certificado correto"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Certificado inválido" msgstr "Certificado inválido"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "versão desconhecida" msgstr "versão desconhecida"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
@ -1141,7 +1164,7 @@ msgstr "chave secreta n
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1156,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "a chave pública não está mais disponível" msgstr "a chave pública não está mais disponível"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1166,156 +1189,156 @@ msgstr "Sua op
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "não processado(s)" msgstr "não processado(s)"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "lista preferências" msgstr "lista preferências"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "erro: impressão digital inválida\n" msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Impressão digital:" msgstr "Impressão digital:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "erro: impressão digital inválida\n" msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? " msgstr "Realmente assinar? "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Realmente assinar? " msgstr "Realmente assinar? "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1323,141 +1346,141 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n" msgstr "Opção inválida.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n" msgstr "rev- revogações de chaves incorreta\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo de compressão desconhecido" msgstr "algoritmo de compressão desconhecido"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "chave secreta não disponível" msgstr "chave secreta não disponível"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n" msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu" msgstr "sair deste menu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "comandos conflitantes\n" msgstr "comandos conflitantes\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda" msgstr "mostra esta ajuda"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "muda a data de validade" msgstr "muda a data de validade"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "muda os valores de confiança" msgstr "muda os valores de confiança"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra impressão digital" msgstr "mostra impressão digital"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "gerar um novo par de chaves" msgstr "gerar um novo par de chaves"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Comando> " msgstr "Comando> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "comandos conflitantes\n" msgstr "comandos conflitantes\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "comandos conflitantes\n" msgstr "comandos conflitantes\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
# help ou ajuda ??? # help ou ajuda ???
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"

213
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -701,12 +701,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "da" msgstr "da"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -888,128 +888,151 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "certificat incorect"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "certificat incorect" msgstr "certificat incorect"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "certificat incorect" msgstr "certificat incorect"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "afişează toate datele disponibile" msgstr "afişează toate datele disponibile"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: inelul de chei creat\n" msgstr "%s: inelul de chei creat\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "validitate: %s" msgstr "validitate: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Algoritmuri suportate:\n" "Algoritmuri suportate:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "necifrat" msgstr "necifrat"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Destinatari curenţi:\n" msgstr "Destinatari curenţi:\n"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verificare semnătură eliminată\n" msgstr "verificare semnătură eliminată\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Semnătură făcută %s\n" msgstr "Semnătură făcută %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Semnătură bună din \"%s\"" msgstr "Semnătură bună din \"%s\""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Semnătură făcută %s\n" msgstr "Semnătură făcută %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Această cheie a expirat!" msgstr "Această cheie a expirat!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "certificat incorect" msgstr "certificat incorect"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "certificat incorect" msgstr "certificat incorect"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "certificat incorect" msgstr "certificat incorect"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "versiune necunoscută" msgstr "versiune necunoscută"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'"
@ -1138,7 +1161,7 @@ msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n" msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n"
@ -1153,7 +1176,7 @@ msgstr "Aceast
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "părţi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" msgstr "părţi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1163,143 +1186,143 @@ msgstr "Selec
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[nesetat(ă)]" msgstr "[nesetat(ă)]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "masculin" msgstr "masculin"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "feminin" msgstr "feminin"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "nespecificat(ă)" msgstr "nespecificat(ă)"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "neforţat(ă)" msgstr "neforţat(ă)"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "forţat(ă)" msgstr "forţat(ă)"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Eroare: Deocamdată sunt permise numai caractere ASCII.\n" msgstr "Eroare: Deocamdată sunt permise numai caractere ASCII.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Eroare: Caracterul \"<\" nu poate fi folosit.\n" msgstr "Eroare: Caracterul \"<\" nu poate fi folosit.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Eroare: Spaţiile duble nu sunt permise.\n" msgstr "Eroare: Spaţiile duble nu sunt permise.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Numele de familie al proprietarului cardului: " msgstr "Numele de familie al proprietarului cardului: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Prenumele proprietarului cardului: " msgstr "Prenumele proprietarului cardului: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare: Nume combinat prea lung (limita este de %d caractere).\n" msgstr "Eroare: Nume combinat prea lung (limita este de %d caractere).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pentru a aduce cheia publică: " msgstr "URL pentru a aduce cheia publică: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Date login (nume cont): " msgstr "Date login (nume cont): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare: datele de login prea lungi (limita este de %d caractere).\n" msgstr "Eroare: datele de login prea lungi (limita este de %d caractere).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Date DO personale: " msgstr "Date DO personale: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n" msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Preferinţe limbă: " msgstr "Preferinţe limbă: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Eroare: lungime invalidă pentru şir preferinţe.\n" msgstr "Eroare: lungime invalidă pentru şir preferinţe.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Eroare: caractere invalide în şir preferinţe.\n" msgstr "Eroare: caractere invalide în şir preferinţe.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spaţiu): " msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spaţiu): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Eroare: răspuns invalid.\n" msgstr "Eroare: răspuns invalid.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Amprenta CA: " msgstr "Amprenta CA: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Eroare: amprentă formatată invalid.\n" msgstr "Eroare: amprentă formatată invalid.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "operaţia pe cheie nu e posibilă: %s\n" msgstr "operaţia pe cheie nu e posibilă: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nu este un card OpenPGP" msgstr "nu este un card OpenPGP"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "eroare la obţinerea informaţiei pentru cheia curentă: %s\n" msgstr "eroare la obţinerea informaţiei pentru cheia curentă: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Înlocuiesc cheia existentă? (d/N) " msgstr "Înlocuiesc cheia existentă? (d/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Creez copie de rezervă a cheii de cifrare în afara cardului? (d/N) " msgstr "Creez copie de rezervă a cheii de cifrare în afara cardului? (d/N) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Înlocuiesc cheile existente? (d/N) " msgstr "Înlocuiesc cheile existente? (d/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1310,124 +1333,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' PIN Admin = `%s'\n" " PIN = `%s' PIN Admin = `%s'\n"
"Ar trebui să le schimbaţi folosind comanda --change-pin\n" "Ar trebui să le schimbaţi folosind comanda --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Vă rugăm selectaţi tipul de cheie de generat:\n" msgstr "Vă rugăm selectaţi tipul de cheie de generat:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Cheie de semnare\n" msgstr " (1) Cheie de semnare\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selecţie invalidă.\n" msgstr "Selecţie invalidă.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Vă rugăm selectaţi unde să fie stocată cheia:\n" msgstr "Vă rugăm selectaţi unde să fie stocată cheia:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritm de protecţie a cheii necunoscut\n" msgstr "algoritm de protecţie a cheii necunoscut\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "părţi secrete ale cheii nu sunt disponibile\n" msgstr "părţi secrete ale cheii nu sunt disponibile\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "cheia secretă deja stocată pe un card\n" msgstr "cheia secretă deja stocată pe un card\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "ieşi din acest meniu" msgstr "ieşi din acest meniu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "arată comenzi administrare" msgstr "arată comenzi administrare"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "afişează acest mesaj" msgstr "afişează acest mesaj"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "afişează toate datele disponibile" msgstr "afişează toate datele disponibile"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "schimbă numele purtătorului cardului" msgstr "schimbă numele purtătorului cardului"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "schimbă URL-ul de unde să fie adusă cheia" msgstr "schimbă URL-ul de unde să fie adusă cheia"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "adu cheia specificată de URL-ul de pe card" msgstr "adu cheia specificată de URL-ul de pe card"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "schimbă numele de login" msgstr "schimbă numele de login"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "schimbă preferinţele de limbă" msgstr "schimbă preferinţele de limbă"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "schimbă sexul purtătorului cardului" msgstr "schimbă sexul purtătorului cardului"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "schimbă o amprentă CA" msgstr "schimbă o amprentă CA"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "comută fanionul PIN de forţare a semnăturii" msgstr "comută fanionul PIN de forţare a semnăturii"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "generează noi chei" msgstr "generează noi chei"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul" msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "verifică PIN-ul şi listează toate datele" msgstr "verifică PIN-ul şi listează toate datele"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Comandă> " msgstr "Comandă> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Comandă numai-administrare\n" msgstr "Comandă numai-administrare\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n" msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comandă invalidă (încercaţi \"ajutor\")\n" msgstr "Comandă invalidă (încercaţi \"ajutor\")\n"

213
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n" "Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "не поддерживаются ssh ключи превышающие
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n" msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -693,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Действительно абсолютно доверять%%0A \"%s\"%%0Aкорректно подписанным " "Действительно абсолютно доверять%%0A \"%s\"%%0Aкорректно подписанным "
"сертификатам пользователя?" "сертификатам пользователя?"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
@ -877,112 +877,135 @@ msgstr "нет работающих gpg-agent - запускаем\n"
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "невозможно подключиться к агенту - пробуем откатиться назад\n" msgstr "невозможно подключиться к агенту - пробуем откатиться назад\n"
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "импорт сертификатов"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Доступна цепочка сертификатов" msgstr "Доступна цепочка сертификатов"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "отсутствует корневой сертификат" msgstr "отсутствует корневой сертификат"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Данные зашифрованы" msgstr "Данные зашифрованы"
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Данные доступны" msgstr "Данные доступны"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "Сессионный ключ создан" msgstr "Сессионный ключ создан"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "алгоритм: %s" msgstr "алгоритм: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "неподдерживаемый алгоритм: %s" msgstr "неподдерживаемый алгоритм: %s"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "похоже на не зашифрованное" msgstr "похоже на не зашифрованное"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Количество получателей" msgstr "Количество получателей"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "Получатель %d" msgstr "Получатель %d"
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Данные подписаны" msgstr "Данные подписаны"
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Данные расшифрованы" msgstr "Данные расшифрованы"
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Данные проверены" msgstr "Данные проверены"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Подпись доступна" msgstr "Подпись доступна"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Разбор подписи завершен" msgstr "Разбор подписи завершен"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "Недопустимая хэш-функция: %s" msgstr "Недопустимая хэш-функция: %s"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Подпись %d" msgstr "Подпись %d"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Цепочка сертифицирования действительна" msgstr "Цепочка сертифицирования действительна"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Корневой сертификат достоверен" msgstr "Корневой сертификат достоверен"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "проверка CRL/OCSP сертификата" msgstr "проверка CRL/OCSP сертификата"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Задействованные сертификаты" msgstr "Задействованные сертификаты"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "Записи журнала аудита отсутствуют." msgstr "Записи журнала аудита отсутствуют."
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "Неизвестная операция" msgstr "Неизвестная операция"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent доступен" msgstr "Gpg-Agent доступен"
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmgr доступен" msgstr "Dirmgr доступен"
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Нет справки для `%s'." msgstr "Нет справки для `%s'."
@ -1108,7 +1131,7 @@ msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n" msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n" msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
@ -1121,7 +1144,7 @@ msgstr "Данная команда допустима только для ка
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Reset Code не задан или недоступен\n" msgstr "Reset Code не задан или недоступен\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1131,143 +1154,143 @@ msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[не установлено]" msgstr "[не установлено]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "мужской" msgstr "мужской"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "женский" msgstr "женский"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "не задан" msgstr "не задан"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "отключен" msgstr "отключен"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "включен" msgstr "включен"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Ошибка: Допустим только чистый ASCII.\n" msgstr "Ошибка: Допустим только чистый ASCII.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\".\n" msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\".\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n" msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Фамилия владельца карты:" msgstr "Фамилия владельца карты:"
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Имя владельца карты:" msgstr "Имя владельца карты:"
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n" msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL для получения открытого ключа: " msgstr "URL для получения открытого ключа: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n" msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format #, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "ошибка распределения памяти: %s\n" msgstr "ошибка распределения памяти: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Учетная запись (имя):" msgstr "Учетная запись (имя):"
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n" msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Секретные DO данные:" msgstr "Секретные DO данные:"
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n" msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Предпочитаемый язык: " msgstr "Предпочитаемый язык: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Ошибка: недопустимая длина строки предпочтений.\n" msgstr "Ошибка: недопустимая длина строки предпочтений.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n" msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Пол ((M)Мужской, (F)Женский или пробел): " msgstr "Пол ((M)Мужской, (F)Женский или пробел): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n" msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "отпечаток CA: " msgstr "отпечаток CA: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n" msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n" msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "карта не OpenPGP" msgstr "карта не OpenPGP"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) " msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Сделать резервную копию ключа шифрования вне карты? (Y/n)" msgstr "Сделать резервную копию ключа шифрования вне карты? (Y/n)"
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) " msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1278,124 +1301,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"Следует изменить их используя команду --change-pin\n" "Следует изменить их используя команду --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n" msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Ключ подписи\n" msgstr " (1) Ключ подписи\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Ключ шифрования\n" msgstr " (2) Ключ шифрования\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n" msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n" msgstr "Неправильный выбор.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Выберите, где сохранить ключ:\n" msgstr "Выберите, где сохранить ключ:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n" msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "секретные части ключа недоступны\n" msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n" msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "выйти из этого меню" msgstr "выйти из этого меню"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "показать управляющие команды" msgstr "показать управляющие команды"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "показать данную справку" msgstr "показать данную справку"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "вывести все доступные данные" msgstr "вывести все доступные данные"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "изменить имя владельца карты" msgstr "изменить имя владельца карты"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "изменить URL получения ключа" msgstr "изменить URL получения ключа"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL" msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "изменить учетное имя" msgstr "изменить учетное имя"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "изменить языковые предпочтения" msgstr "изменить языковые предпочтения"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "изменение пола владельца карты" msgstr "изменение пола владельца карты"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "сменить отпечаток CA" msgstr "сменить отпечаток CA"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "сгенерировать новые ключи" msgstr "сгенерировать новые ключи"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "меню изменения или разблокировки PIN" msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "проверить PIN и показать все данные" msgstr "проверить PIN и показать все данные"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "разблокировать PIN используя Reset Code" msgstr "разблокировать PIN используя Reset Code"
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Команда> " msgstr "Команда> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Команды администратора\n" msgstr "Команды администратора\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Команды администрирования разрешены\n" msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n" msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"

213
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "ochrann
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n" msgstr "nemô¾em vytvori» `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -692,12 +692,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ano" msgstr "ano"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -880,127 +880,150 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "nesprávny certifikát"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "nesprávny certifikát" msgstr "nesprávny certifikát"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "nesprávny certifikát" msgstr "nesprávny certifikát"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Kµúè k dispozícii na: " msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s: súbor kµúèov (keyring) vytvorený\n" msgstr "%s: súbor kµúèov (keyring) vytvorený\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "ASCII kódovanie: %s\n" msgstr "ASCII kódovanie: %s\n"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Podporované algoritmy:\n" "Podporované algoritmy:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "neza¹ifrované" msgstr "neza¹ifrované"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "verifikácia podpisu potlaèená\n" msgstr "verifikácia podpisu potlaèená\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Dobrý podpis od \"" msgstr "Dobrý podpis od \""
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!" msgstr "Platnos» kµúèa vypr¹ala!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "nesprávny certifikát" msgstr "nesprávny certifikát"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "nesprávny certifikát" msgstr "nesprávny certifikát"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "nesprávny certifikát" msgstr "nesprávny certifikát"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "neznáma verzia" msgstr "neznáma verzia"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Pomoc nie je dostupná pre '%s'" msgstr "Pomoc nie je dostupná pre '%s'"
@ -1131,7 +1154,7 @@ msgstr "tajn
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
@ -1147,7 +1170,7 @@ msgstr "Tento pr
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n" msgstr "tajné èasti kµúèa nie sú dostupné\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1157,155 +1180,155 @@ msgstr "V
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "male" msgid "male"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "female" msgid "female"
msgstr "enable" msgstr "enable"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "Dôvod nebol ¹pecifikovaný" msgstr "Dôvod nebol ¹pecifikovaný"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "nespracované" msgstr "nespracované"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "¾iadny zodpovedajúci verejný kµúè: %s\n" msgstr "¾iadny zodpovedajúci verejný kµúè: %s\n"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní súboru kµúèov (keyring)`%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní súboru kµúèov (keyring)`%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n" msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "aktualizova» predvoµby" msgstr "aktualizova» predvoµby"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n" msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n" msgstr "neplatný znak v re»azci s predvoµbami\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n" msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "vypísa» fingerprint" msgstr "vypísa» fingerprint"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n" msgstr "chyba: neplatný odtlaèok\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n" msgstr "Vytvorenie kµúèa sa nepodarilo: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n" msgstr "nenájdené ¾iadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kµúèov `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1313,140 +1336,140 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n" "You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh kµúèa, ktorý chcete:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ¹ifrovanie)\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatný výber.\n" msgstr "Neplatný výber.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "neznámy ochranný algoritmus\n" msgstr "neznámy ochranný algoritmus\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n" msgstr "Tajné èasti primárneho kµúèa nie sú dostupné.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n" msgstr "preskoèené: tajný kµúè je u¾ v databáze\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "ukonèi» toto menu" msgstr "ukonèi» toto menu"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "konfliktné príkazy\n" msgstr "konfliktné príkazy\n"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "ukáza» túto pomoc" msgstr "ukáza» túto pomoc"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "Kµúè k dispozícii na: " msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "zmeni» dobu platnosti" msgstr "zmeni» dobu platnosti"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa" msgstr "zmeni» dôveryhodnos» vlastníka kµúèa"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "vypísa» fingerprint" msgstr "vypísa» fingerprint"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "vytvori» nový pár kµúèov" msgstr "vytvori» nový pár kµúèov"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Príkaz> " msgstr "Príkaz> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "konfliktné príkazy\n" msgstr "konfliktné príkazy\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "konfliktné príkazy\n" msgstr "konfliktné príkazy\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kµúè do `%s'\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n"

213
po/sv.po
View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -720,11 +720,11 @@ msgstr ""
"Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera " "Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera "
"användarcertifikat?" "användarcertifikat?"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
@ -907,112 +907,135 @@ msgstr "ingen körande gpg-agent - startar en\n"
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "kan inte ansluta till agenten - försöker falla tillbaka\n" msgstr "kan inte ansluta till agenten - försöker falla tillbaka\n"
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "importera certifikat"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Certifikatkedja tillgänglig" msgstr "Certifikatkedja tillgänglig"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "rotcertifikatet saknas" msgstr "rotcertifikatet saknas"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Datakryptering lyckades" msgstr "Datakryptering lyckades"
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Data tillgängligt" msgstr "Data tillgängligt"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "Sessionsnyckel skapad" msgstr "Sessionsnyckel skapad"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "algoritm: %s" msgstr "algoritm: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "algoritmen stöds inte: %s" msgstr "algoritmen stöds inte: %s"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "verkar inte vara krypterat" msgstr "verkar inte vara krypterat"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Antal mottagare" msgstr "Antal mottagare"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "Mottagare %d" msgstr "Mottagare %d"
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Datasignering lyckades" msgstr "Datasignering lyckades"
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Datadekryptering lyckades" msgstr "Datadekryptering lyckades"
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Datavalidering lyckades" msgstr "Datavalidering lyckades"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "Signatur tillgänglig" msgstr "Signatur tillgänglig"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "Tolkning av signatur lyckades" msgstr "Tolkning av signatur lyckades"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "Felaktig hashalgoritm: %s" msgstr "Felaktig hashalgoritm: %s"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "Signatur %d" msgstr "Signatur %d"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Certifikatkedjan är giltig" msgstr "Certifikatkedjan är giltig"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "rotcertifikatet är pålitligt" msgstr "rotcertifikatet är pålitligt"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "CRL/OCSP-kontroll av certifikat" msgstr "CRL/OCSP-kontroll av certifikat"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "Inkluderade certifikat" msgstr "Inkluderade certifikat"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "Inga poster i granskningslogg." msgstr "Inga poster i granskningslogg."
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "Okänd åtgärd" msgstr "Okänd åtgärd"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent användbar" msgstr "Gpg-Agent användbar"
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr användbar" msgstr "Dirmngr användbar"
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"." msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"."
@ -1143,7 +1166,7 @@ msgstr "OpenPGP-kort är inte tillgängligt: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n" msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n" msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
@ -1158,7 +1181,7 @@ msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1168,143 +1191,143 @@ msgstr "Vad väljer du? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[inte inställt]" msgstr "[inte inställt]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "man" msgstr "man"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "kvinna" msgstr "kvinna"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "ej angiven" msgstr "ej angiven"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "inte tvingad" msgstr "inte tvingad"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "tvingad" msgstr "tvingad"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n" msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Fel: Tecknet \"<\" får inte användas.\n" msgstr "Fel: Tecknet \"<\" får inte användas.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Fel: Dubbla blanksteg tillåts inte.\n" msgstr "Fel: Dubbla blanksteg tillåts inte.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Kortinnehavarens efternamn: " msgstr "Kortinnehavarens efternamn: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Kortinnehavarens förnamn: " msgstr "Kortinnehavarens förnamn: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: Fullständigt namn för långt (gränsen är %d tecken).\n" msgstr "Fel: Fullständigt namn för långt (gränsen är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Url för att hämta publik nyckel: " msgstr "Url för att hämta publik nyckel: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: URL:en är för lång (gränsen är %d tecken).\n" msgstr "Fel: URL:en är för lång (gränsen är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format #, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "fel vid allokering av tillräckligt mycket minne: %s\n" msgstr "fel vid allokering av tillräckligt mycket minne: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Inloggningsdata (kontonamn): " msgstr "Inloggningsdata (kontonamn): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: Inloggningsdata är för långt (gräns är %d tecken).\n" msgstr "Fel: Inloggningsdata är för långt (gräns är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Privat DO-data: " msgstr "Privat DO-data: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: Privat DO för långt (gränsen är %d tecken).\n" msgstr "Fel: Privat DO för långt (gränsen är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Språkinställningar: " msgstr "Språkinställningar: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Fel: ogiltig längd på inställningssträngen\n" msgstr "Fel: ogiltig längd på inställningssträngen\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Fel: ogiltiga tecken i inställningssträngen.\n" msgstr "Fel: ogiltiga tecken i inställningssträngen.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Kön ((M)an, Kvinna(F) eller blanksteg): " msgstr "Kön ((M)an, Kvinna(F) eller blanksteg): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Fel: ogiltigt svar.\n" msgstr "Fel: ogiltigt svar.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA-fingeravtryck: " msgstr "CA-fingeravtryck: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Fel: ogiltigt formaterat fingeravtryck.\n" msgstr "Fel: ogiltigt formaterat fingeravtryck.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "nyckelåtgärden är inte möjlig: %s\n" msgstr "nyckelåtgärden är inte möjlig: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "inte ett OpenPGP-kort" msgstr "inte ett OpenPGP-kort"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av aktuell nyckelinformation: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av aktuell nyckelinformation: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Ersätt existerande nyckel? (j/N) " msgstr "Ersätt existerande nyckel? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Skapa säkerhetskopia av krypteringsnyckel utanför kortet? (J/n) " msgstr "Skapa säkerhetskopia av krypteringsnyckel utanför kortet? (J/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Ersätt existerande nycklar? (j/N) " msgstr "Ersätt existerande nycklar? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1315,126 +1338,126 @@ msgstr ""
" PIN-kod = \"%s\" Admin PIN-kod = \"%s\"\n" " PIN-kod = \"%s\" Admin PIN-kod = \"%s\"\n"
"Du bör ändra dem med kommandot --change-pin\n" "Du bör ändra dem med kommandot --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel som ska genereras:\n" msgstr "Välj vilken typ av nyckel som ska genereras:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Signeringsnyckel\n" msgstr " (1) Signeringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Krypteringsnyckel\n" msgstr " (2) Krypteringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n" msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ogiltigt val.\n" msgstr "Ogiltigt val.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Välj var nyckeln ska sparas:\n" msgstr "Välj var nyckeln ska sparas:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "okänd nyckelskyddsalgoritm\n" msgstr "okänd nyckelskyddsalgoritm\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "hemliga delar av nyckeln är inte tillgängliga.\n" msgstr "hemliga delar av nyckeln är inte tillgängliga.\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "hemlig nyckel redan lagrad på ett kort\n" msgstr "hemlig nyckel redan lagrad på ett kort\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "avsluta denna meny" msgstr "avsluta denna meny"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "visa administratörskommandon" msgstr "visa administratörskommandon"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "visa denna hjälp" msgstr "visa denna hjälp"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "lista allt tillgängligt data" msgstr "lista allt tillgängligt data"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "ändra kortinnehavarens namn" msgstr "ändra kortinnehavarens namn"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "ändra url för att hämta nyckel" msgstr "ändra url för att hämta nyckel"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "hämta nyckel som anges i kortets url" msgstr "hämta nyckel som anges i kortets url"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "ändra inloggningsnamnet" msgstr "ändra inloggningsnamnet"
# originalet borde ha ett value # originalet borde ha ett value
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "ändra språkinställningarna" msgstr "ändra språkinställningarna"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "ändra kortinnehavarens kön" msgstr "ändra kortinnehavarens kön"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "ändra ett CA-fingeravtryck" msgstr "ändra ett CA-fingeravtryck"
# den låter skum # den låter skum
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "växla flagga för att tvinga signatur-PIN-kod" msgstr "växla flagga för att tvinga signatur-PIN-kod"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "generera nya nycklar" msgstr "generera nya nycklar"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "meny för att ändra eller avblockera PIN-koden" msgstr "meny för att ändra eller avblockera PIN-koden"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "validera PIN-koden och lista allt data" msgstr "validera PIN-koden och lista allt data"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Kommando> " msgstr "Kommando> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Kommandon endast för administratör\n" msgstr "Kommandon endast för administratör\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Administrationskommandon tillåts\n" msgstr "Administrationskommandon tillåts\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n" msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n"

213
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-14 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -692,11 +692,11 @@ msgstr ""
"Kullanıcı sertifikalarının%%0A \"%s\"%%0Aile doğru olarak onaylanacağından " "Kullanıcı sertifikalarının%%0A \"%s\"%%0Aile doğru olarak onaylanacağından "
"son derece emin misiniz?" "son derece emin misiniz?"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Hayır" msgstr "Hayır"
@ -876,112 +876,135 @@ msgstr "çalışan gpg-agent yok - bir tane başlatılıyor\n"
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "aracıya bağlanılamıyor - son çareye başvuruluyor\n" msgstr "aracıya bağlanılamıyor - son çareye başvuruluyor\n"
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "sertifikaları ithal eder"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "Sertifika zinciri mevcut" msgstr "Sertifika zinciri mevcut"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "kök sertifika kayıp" msgstr "kök sertifika kayıp"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Veri şifreleme başarılı" msgstr "Veri şifreleme başarılı"
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "Veri kullanılabilir" msgstr "Veri kullanılabilir"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "Oturum anahtarı oluşturuldu" msgstr "Oturum anahtarı oluşturuldu"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "algoritma: %s" msgstr "algoritma: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "desteklenmeyen algoritma: %s" msgstr "desteklenmeyen algoritma: %s"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "şifrelenmemiş görünüyor" msgstr "şifrelenmemiş görünüyor"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "Alıcı sayısı" msgstr "Alıcı sayısı"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "%d. alıcı" msgstr "%d. alıcı"
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Verinin imzalanması başarılı" msgstr "Verinin imzalanması başarılı"
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Verinin şifresinin çözülmesi başarılı" msgstr "Verinin şifresinin çözülmesi başarılı"
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Verinin doğrulanması başarılı" msgstr "Verinin doğrulanması başarılı"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "İmza kullanılabilir" msgstr "İmza kullanılabilir"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "İmzanın çözümlenmesi başarılı" msgstr "İmzanın çözümlenmesi başarılı"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "Kötü çittirim algoritması: %s" msgstr "Kötü çittirim algoritması: %s"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "İmza %d" msgstr "İmza %d"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Sertifika zinciri geçerli" msgstr "Sertifika zinciri geçerli"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Kök sertifika güvenilir" msgstr "Kök sertifika güvenilir"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "sertifikalar için CRL/OCSP sınaması" msgstr "sertifikalar için CRL/OCSP sınaması"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "İçerilen sertifikalar" msgstr "İçerilen sertifikalar"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "Hiç denetim günlük girdisi yok." msgstr "Hiç denetim günlük girdisi yok."
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "Bilinmeyen işlem" msgstr "Bilinmeyen işlem"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent elverişli" msgstr "Gpg-Agent elverişli"
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr elverişli" msgstr "Dirmngr elverişli"
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "`%s' için yardım mevcut değil." msgstr "`%s' için yardım mevcut değil."
@ -1107,7 +1130,7 @@ msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n" msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n" msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n"
@ -1120,7 +1143,7 @@ msgstr "Bu komut sadece 2. sürüm kartlar için kullanılabilir\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Sıfırlama kodu ya yok ya da kullanım dışı\n" msgstr "Sıfırlama kodu ya yok ya da kullanım dışı\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1130,143 +1153,143 @@ msgstr "Seçiminiz? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[belirtilmedi]" msgstr "[belirtilmedi]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "erkek" msgstr "erkek"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "dişi" msgstr "dişi"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "belirtilmemiş" msgstr "belirtilmemiş"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "zorlanmadı" msgstr "zorlanmadı"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "zorlandı" msgstr "zorlandı"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n" msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n" msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n" msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Kart sahibinin soyadı: " msgstr "Kart sahibinin soyadı: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Kart sahibinin adı: " msgstr "Kart sahibinin adı: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n" msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: " msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n" msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format #, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "yeterli bellek ayrılırken hata: %s\n" msgstr "yeterli bellek ayrılırken hata: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): " msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n" msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "Özel DO verisi: " msgstr "Özel DO verisi: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n" msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "Dil tercihleri: " msgstr "Dil tercihleri: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n" msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n" msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): " msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n" msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA parmak izi: " msgstr "CA parmak izi: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n" msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n" msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "bir OpenPGP kartı değil" msgstr "bir OpenPGP kartı değil"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) " msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) " msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) " msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1277,124 +1300,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n" "Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n" msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n" msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n" msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n" msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Seçim geçersiz.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n" msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n" msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n" msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n" msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "bu menüden çık" msgstr "bu menüden çık"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "yönetici komutlarını gösterir" msgstr "yönetici komutlarını gösterir"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "bunu gösterir" msgstr "bunu gösterir"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler" msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir" msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir" msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır" msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "oturum açma ismini değiştirir" msgstr "oturum açma ismini değiştirir"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "dil tercihlerini değiştirir" msgstr "dil tercihlerini değiştirir"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir" msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "bir CA parmakizini değiştirir" msgstr "bir CA parmakizini değiştirir"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir" msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "yeni anahtarlar üretir" msgstr "yeni anahtarlar üretir"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "PIN'i değiştirme veya engelleme menüsü" msgstr "PIN'i değiştirme veya engelleme menüsü"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "PIN'i doğrular ve tüm veriyi listeler" msgstr "PIN'i doğrular ve tüm veriyi listeler"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "Bir Sıfırlama Kodu kullanarak PIN'in engelini kaldır" msgstr "Bir Sıfırlama Kodu kullanarak PIN'in engelini kaldır"
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "Komut> " msgstr "Komut> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Yöneticiye özel komut\n" msgstr "Yöneticiye özel komut\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n" msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "不支持保护散列 %d\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "无法建立‘%s%s\n" msgstr "无法建立‘%s%s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -699,12 +699,12 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "" msgstr ""
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "yes" msgstr "yes"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -885,128 +885,151 @@ msgstr ""
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "证书已损坏"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "证书已损坏" msgstr "证书已损坏"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "证书已损坏" msgstr "证书已损坏"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "列出所有可用数据" msgstr "列出所有可用数据"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "%s钥匙环已建立\n" msgstr "%s钥匙环已建立\n"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "有效性:%s" msgstr "有效性:%s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"支持的算法:\n" "支持的算法:\n"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "未被加密" msgstr "未被加密"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "当前收件人:\n" msgstr "当前收件人:\n"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "签名验证已被抑制\n" msgstr "签名验证已被抑制\n"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "签名建立于 %s\n" msgstr "签名建立于 %s\n"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "未找到签名\n" msgstr "未找到签名\n"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "无效的‘%s散列算法\n" msgstr "无效的‘%s散列算法\n"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "签名建立于 %s\n" msgstr "签名建立于 %s\n"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "这把密钥已经过期!" msgstr "这把密钥已经过期!"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "证书已损坏" msgstr "证书已损坏"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "证书已损坏" msgstr "证书已损坏"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "证书已损坏" msgstr "证书已损坏"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "未知的版本" msgstr "未知的版本"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "" msgstr ""
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "%s没有可用的帮助" msgstr "%s没有可用的帮助"
@ -1131,7 +1154,7 @@ msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n" msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n" msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
@ -1146,7 +1169,7 @@ msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "私钥部分不可用\n" msgstr "私钥部分不可用\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1156,143 +1179,143 @@ msgstr "您的选择? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[未设定]" msgstr "[未设定]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "男性" msgstr "男性"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "女性" msgstr "女性"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "未定义" msgstr "未定义"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "可选" msgstr "可选"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "必须" msgstr "必须"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "错误:目前只允许使用 ASCII 字符。\n" msgstr "错误:目前只允许使用 ASCII 字符。\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "错误:不能使用字符“<”。\n" msgstr "错误:不能使用字符“<”。\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "错误:不允许出现两个空格。\n" msgstr "错误:不允许出现两个空格。\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "卡持有人的姓:" msgstr "卡持有人的姓:"
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "卡持有人的名:" msgstr "卡持有人的名:"
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "错误:合成的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n" msgstr "错误:合成的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "获取公钥的 URL" msgstr "获取公钥的 URL"
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "错误URL 太长(至多 %d 个字符)\n" msgstr "错误URL 太长(至多 %d 个字符)\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "建立钥匙环‘%s时发生错误%s\n" msgstr "建立钥匙环‘%s时发生错误%s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "读取‘%s时出错%s\n" msgstr "读取‘%s时出错%s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "登录数据(帐号名)" msgstr "登录数据(帐号名)"
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n" msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "个人 DO 数据:" msgstr "个人 DO 数据:"
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n" msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "首选语言:" msgstr "首选语言:"
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "错误:首选项字符串长度无效。\n" msgstr "错误:首选项字符串长度无效。\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "错误:首选项字符串里有无效字符。\n" msgstr "错误:首选项字符串里有无效字符。\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "性别(男性输入 M女性输入 F不指定输入空格)" msgstr "性别(男性输入 M女性输入 F不指定输入空格)"
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "错误:无效的响应。\n" msgstr "错误:无效的响应。\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA 指纹:" msgstr "CA 指纹:"
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "错误:指纹格式无效。\n" msgstr "错误:指纹格式无效。\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "针对密钥的操作无法实现:%s\n" msgstr "针对密钥的操作无法实现:%s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "不是一个 OpenPGP 卡" msgstr "不是一个 OpenPGP 卡"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "替换已有的密钥?(y/N)" msgstr "替换已有的密钥?(y/N)"
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)" msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)"
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "替换已有的密钥?(y/N)" msgstr "替换已有的密钥?(y/N)"
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1303,124 +1326,124 @@ msgstr ""
" PIN = %s 管理员 PIN = %s\n" " PIN = %s 管理员 PIN = %s\n"
"您应当使用 --change-pin 命令来更改它们\n" "您应当使用 --change-pin 命令来更改它们\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n" msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) 签名密钥\n" msgstr " (1) 签名密钥\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) 加密密钥\n" msgstr " (2) 加密密钥\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 认证密钥\n" msgstr " (3) 认证密钥\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "无效的选择。\n" msgstr "无效的选择。\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "请选择在哪里存储密钥:\n" msgstr "请选择在哪里存储密钥:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "不支持的密钥保护算法\n" msgstr "不支持的密钥保护算法\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "私钥部分不可用\n" msgstr "私钥部分不可用\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "私钥已存储在卡上\n" msgstr "私钥已存储在卡上\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "离开这个菜单" msgstr "离开这个菜单"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "显示管理员命令" msgstr "显示管理员命令"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "显示这份在线说明" msgstr "显示这份在线说明"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "列出所有可用数据" msgstr "列出所有可用数据"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "更改卡持有人的姓名" msgstr "更改卡持有人的姓名"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "更改获取密钥的 URL" msgstr "更改获取密钥的 URL"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥" msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "更改登录名" msgstr "更改登录名"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "更改首选语言首选" msgstr "更改首选语言首选"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "更改卡持有人的性别" msgstr "更改卡持有人的性别"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "更改一个 CA 指纹" msgstr "更改一个 CA 指纹"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "设定 PIN 签名是否必须" msgstr "设定 PIN 签名是否必须"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "生成新的密钥" msgstr "生成新的密钥"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单" msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "验证 PIN 并列出所有数据" msgstr "验证 PIN 并列出所有数据"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "命令> " msgstr "命令> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "仅供管理员使用的命令\n" msgstr "仅供管理员使用的命令\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "允许使用管理员命令\n" msgstr "允许使用管理员命令\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "不允许使用管理员命令\n" msgstr "不允许使用管理员命令\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n" msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 09:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:48+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n" "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n"
msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "無法建立 `%s': %s\n" msgstr "無法建立 `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:754
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2743
#: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
@ -675,11 +675,11 @@ msgid ""
"certificates?" "certificates?"
msgstr "請問你是否徹底信任%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?" msgstr "請問你是否徹底信任%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:463 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:465 #: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -856,112 +856,135 @@ msgstr "沒有執行中的 gpg-agent - 正在啟動一份\n"
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "無法連線至代理程式 - 正試著退回\n" msgstr "無法連線至代理程式 - 正試著退回\n"
#: common/audit.c:692 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "匯入憑證"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:716
msgid "Certificate chain available" msgid "Certificate chain available"
msgstr "有可用的憑證鏈" msgstr "有可用的憑證鏈"
#: common/audit.c:699 #: common/audit.c:723
msgid "root certificate missing" msgid "root certificate missing"
msgstr "根憑證遺失" msgstr "根憑證遺失"
#: common/audit.c:725 #: common/audit.c:749
msgid "Data encryption succeeded" msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "資料已加密成功" msgstr "資料已加密成功"
#: common/audit.c:730 common/audit.c:791 common/audit.c:811 common/audit.c:835 #: common/audit.c:754 common/audit.c:815 common/audit.c:835 common/audit.c:859
msgid "Data available" msgid "Data available"
msgstr "有可用的資料" msgstr "有可用的資料"
#: common/audit.c:733 #: common/audit.c:757
msgid "Session key created" msgid "Session key created"
msgstr "階段金鑰已建立" msgstr "階段金鑰已建立"
#: common/audit.c:738 #: common/audit.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "algorithm: %s" msgid "algorithm: %s"
msgstr "演算法: %s" msgstr "演算法: %s"
#: common/audit.c:740 common/audit.c:742 #: common/audit.c:764 common/audit.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "未支援的演算法: %s" msgstr "未支援的演算法: %s"
#: common/audit.c:744 #: common/audit.c:768
msgid "seems to be not encrypted" msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "看起來未加密" msgstr "看起來未加密"
#: common/audit.c:750 #: common/audit.c:774
msgid "Number of recipients" msgid "Number of recipients"
msgstr "收件者數量" msgstr "收件者數量"
#: common/audit.c:758 #: common/audit.c:782
#, c-format #, c-format
msgid "Recipient %d" msgid "Recipient %d"
msgstr "收件者 %d" msgstr "收件者 %d"
#: common/audit.c:786 #: common/audit.c:810
msgid "Data signing succeeded" msgid "Data signing succeeded"
msgstr "資料已簽署成功" msgstr "資料已簽署成功"
#: common/audit.c:806 #: common/audit.c:830
msgid "Data decryption succeeded" msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "資料已解密成功" msgstr "資料已解密成功"
#: common/audit.c:831 #: common/audit.c:855
msgid "Data verification succeeded" msgid "Data verification succeeded"
msgstr "資料驗證成功" msgstr "資料驗證成功"
#: common/audit.c:840 #: common/audit.c:864
msgid "Signature available" msgid "Signature available"
msgstr "有可用的簽章" msgstr "有可用的簽章"
#: common/audit.c:845 #: common/audit.c:869
msgid "Parsing signature succeeded" msgid "Parsing signature succeeded"
msgstr "剖析簽章成功" msgstr "剖析簽章成功"
#: common/audit.c:850 #: common/audit.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "Bad hash algorithm: %s" msgid "Bad hash algorithm: %s"
msgstr "不良的雜湊演算法: %s" msgstr "不良的雜湊演算法: %s"
#: common/audit.c:865 #: common/audit.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "Signature %d" msgid "Signature %d"
msgstr "簽章 %d" msgstr "簽章 %d"
#: common/audit.c:881 #: common/audit.c:905
msgid "Certificate chain valid" msgid "Certificate chain valid"
msgstr "憑證鏈有效" msgstr "憑證鏈有效"
#: common/audit.c:892 #: common/audit.c:916
msgid "Root certificate trustworthy" msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "根憑證可信賴" msgstr "根憑證可信賴"
#: common/audit.c:902 #: common/audit.c:926
msgid "CRL/OCSP check of certificates" msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "CRL/OCSP 憑證檢查" msgstr "CRL/OCSP 憑證檢查"
#: common/audit.c:919 #: common/audit.c:943
msgid "Included certificates" msgid "Included certificates"
msgstr "包含在內的憑證" msgstr "包含在內的憑證"
#: common/audit.c:978 #: common/audit.c:1002
msgid "No audit log entries." msgid "No audit log entries."
msgstr "沒有稽核日誌項目." msgstr "沒有稽核日誌項目."
#: common/audit.c:1027 #: common/audit.c:1051
msgid "Unknown operation" msgid "Unknown operation"
msgstr "未知的操作" msgstr "未知的操作"
#: common/audit.c:1045 #: common/audit.c:1069
msgid "Gpg-Agent usable" msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent 可以使用" msgstr "Gpg-Agent 可以使用"
#: common/audit.c:1055 #: common/audit.c:1079
msgid "Dirmngr usable" msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr 可以使用" msgstr "Dirmngr 可以使用"
#: common/audit.c:1091 #: common/audit.c:1115
#, c-format #, c-format
msgid "No help available for `%s'." msgid "No help available for `%s'."
msgstr "`%s' 沒有可用的說明." msgstr "`%s' 沒有可用的說明."
@ -1083,7 +1106,7 @@ msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n"
#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1506 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 #: g10/keygen.c:2934 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n" msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
@ -1096,7 +1119,7 @@ msgstr "祇有第二版卡片纔能用這個指令\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "(再也) 沒有重設碼\n" msgstr "(再也) 沒有重設碼\n"
#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1215 g10/card-util.c:1294 #: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1236 g10/card-util.c:1315
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598
#: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 #: g10/keygen.c:1665 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
msgid "Your selection? " msgid "Your selection? "
@ -1106,143 +1129,143 @@ msgstr "你要選哪一個? "
msgid "[not set]" msgid "[not set]"
msgstr "[未設定]" msgstr "[未設定]"
#: g10/card-util.c:465 #: g10/card-util.c:486
msgid "male" msgid "male"
msgstr "男性" msgstr "男性"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "female" msgid "female"
msgstr "女性" msgstr "女性"
#: g10/card-util.c:466 #: g10/card-util.c:487
msgid "unspecified" msgid "unspecified"
msgstr "未特定" msgstr "未特定"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "not forced" msgid "not forced"
msgstr "不強迫使用" msgstr "不強迫使用"
#: g10/card-util.c:493 #: g10/card-util.c:514
msgid "forced" msgid "forced"
msgstr "強迫使用" msgstr "強迫使用"
#: g10/card-util.c:574 #: g10/card-util.c:595
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字符.\n" msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字符.\n"
#: g10/card-util.c:576 #: g10/card-util.c:597
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字符.\n" msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字符.\n"
#: g10/card-util.c:578 #: g10/card-util.c:599
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n" msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n"
#: g10/card-util.c:595 #: g10/card-util.c:616
msgid "Cardholder's surname: " msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "卡片持有者的姓氏: " msgstr "卡片持有者的姓氏: "
#: g10/card-util.c:597 #: g10/card-util.c:618
msgid "Cardholder's given name: " msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "卡片持有者的名字: " msgstr "卡片持有者的名字: "
#: g10/card-util.c:615 #: g10/card-util.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字符).\n" msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字符).\n"
#: g10/card-util.c:636 #: g10/card-util.c:657
msgid "URL to retrieve public key: " msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "取回公鑰的 URL: " msgstr "取回公鑰的 URL: "
#: g10/card-util.c:644 #: g10/card-util.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n" msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n"
#: g10/card-util.c:740 tools/no-libgcrypt.c:30 #: g10/card-util.c:761 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format #, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "配置足夠的記憶體時出錯: %s\n" msgstr "配置足夠的記憶體時出錯: %s\n"
#: g10/card-util.c:752 g10/import.c:283 #: g10/card-util.c:773 g10/import.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "讀取 `%s' 時出錯: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時出錯: %s\n"
#: g10/card-util.c:779 #: g10/card-util.c:800
msgid "Login data (account name): " msgid "Login data (account name): "
msgstr "登入資料 (帳號名稱): " msgstr "登入資料 (帳號名稱): "
#: g10/card-util.c:789 #: g10/card-util.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字符).\n" msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字符).\n"
#: g10/card-util.c:824 #: g10/card-util.c:845
msgid "Private DO data: " msgid "Private DO data: "
msgstr "私人的 DO 資料: " msgstr "私人的 DO 資料: "
#: g10/card-util.c:834 #: g10/card-util.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n" msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n"
#: g10/card-util.c:884 #: g10/card-util.c:905
msgid "Language preferences: " msgid "Language preferences: "
msgstr "介面語言偏好設定: " msgstr "介面語言偏好設定: "
#: g10/card-util.c:892 #: g10/card-util.c:913
msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "錯誤: 無效的偏好設定字串長度\n" msgstr "錯誤: 無效的偏好設定字串長度\n"
#: g10/card-util.c:901 #: g10/card-util.c:922
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字符\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字符\n"
#: g10/card-util.c:922 #: g10/card-util.c:943
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "性別 ((M)男性, (F)女性或留空): " msgstr "性別 ((M)男性, (F)女性或留空): "
#: g10/card-util.c:936 #: g10/card-util.c:957
msgid "Error: invalid response.\n" msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" msgstr "錯誤: 無效的回應.\n"
#: g10/card-util.c:957 #: g10/card-util.c:978
msgid "CA fingerprint: " msgid "CA fingerprint: "
msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: "
#: g10/card-util.c:980 #: g10/card-util.c:1001
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "錯誤: 無效的格式化指紋.\n" msgstr "錯誤: 無效的格式化指紋.\n"
#: g10/card-util.c:1028 #: g10/card-util.c:1049
#, c-format #, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n" msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n" msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n"
#: g10/card-util.c:1029 #: g10/card-util.c:1050
msgid "not an OpenPGP card" msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "這不是 OpenPGP 卡片" msgstr "這不是 OpenPGP 卡片"
#: g10/card-util.c:1038 #: g10/card-util.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n" msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "取得現用金鑰資訊時出錯: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時出錯: %s\n"
#: g10/card-util.c:1122 #: g10/card-util.c:1143
msgid "Replace existing key? (y/N) " msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1151 #: g10/card-util.c:1163 g10/card-util.c:1172
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) " msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) "
#: g10/card-util.c:1163 #: g10/card-util.c:1184
msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) "
#: g10/card-util.c:1172 #: g10/card-util.c:1193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n" "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@ -1253,124 +1276,124 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' 管理者 PIN = `%s'\n" " PIN = `%s' 管理者 PIN = `%s'\n"
"你應該用 --change-pin 指令來加以變更\n" "你應該用 --change-pin 指令來加以變更\n"
#: g10/card-util.c:1206 #: g10/card-util.c:1227
msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "請選擇你要產生的金鑰種類:\n" msgstr "請選擇你要產生的金鑰種類:\n"
#: g10/card-util.c:1208 g10/card-util.c:1285 #: g10/card-util.c:1229 g10/card-util.c:1306
msgid " (1) Signature key\n" msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) 簽署用金鑰\n" msgstr " (1) 簽署用金鑰\n"
#: g10/card-util.c:1209 g10/card-util.c:1287 #: g10/card-util.c:1230 g10/card-util.c:1308
msgid " (2) Encryption key\n" msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) 加密用金鑰\n" msgstr " (2) 加密用金鑰\n"
#: g10/card-util.c:1210 g10/card-util.c:1289 #: g10/card-util.c:1231 g10/card-util.c:1310
msgid " (3) Authentication key\n" msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) 憑證用金鑰\n" msgstr " (3) 憑證用金鑰\n"
#: g10/card-util.c:1226 g10/card-util.c:1305 g10/keyedit.c:945 #: g10/card-util.c:1247 g10/card-util.c:1326 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1704 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n" msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "無效的選擇.\n" msgstr "無效的選擇.\n"
#: g10/card-util.c:1282 #: g10/card-util.c:1303
msgid "Please select where to store the key:\n" msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n" msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n"
#: g10/card-util.c:1317 #: g10/card-util.c:1338
msgid "unknown key protection algorithm\n" msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "未知的金鑰保護演算法\n" msgstr "未知的金鑰保護演算法\n"
#: g10/card-util.c:1322 #: g10/card-util.c:1343
msgid "secret parts of key are not available\n" msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "私鑰部分無法取用\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n"
#: g10/card-util.c:1327 #: g10/card-util.c:1348
msgid "secret key already stored on a card\n" msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "私鑰已經存放在卡片上了\n" msgstr "私鑰已經存放在卡片上了\n"
#: g10/card-util.c:1396 g10/keyedit.c:1380 #: g10/card-util.c:1417 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu" msgid "quit this menu"
msgstr "離開這個選單" msgstr "離開這個選單"
#: g10/card-util.c:1398 #: g10/card-util.c:1419
msgid "show admin commands" msgid "show admin commands"
msgstr "顯示管理者指令" msgstr "顯示管理者指令"
#: g10/card-util.c:1399 g10/keyedit.c:1383 #: g10/card-util.c:1420 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help" msgid "show this help"
msgstr "顯示這份線上說明" msgstr "顯示這份線上說明"
#: g10/card-util.c:1401 #: g10/card-util.c:1422
msgid "list all available data" msgid "list all available data"
msgstr "列出所有可用的資料" msgstr "列出所有可用的資料"
#: g10/card-util.c:1404 #: g10/card-util.c:1425
msgid "change card holder's name" msgid "change card holder's name"
msgstr "變更卡片持有人的名字" msgstr "變更卡片持有人的名字"
#: g10/card-util.c:1405 #: g10/card-util.c:1426
msgid "change URL to retrieve key" msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "變更取回金鑰的 URL" msgstr "變更取回金鑰的 URL"
#: g10/card-util.c:1406 #: g10/card-util.c:1427
msgid "fetch the key specified in the card URL" msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰" msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰"
#: g10/card-util.c:1407 #: g10/card-util.c:1428
msgid "change the login name" msgid "change the login name"
msgstr "變更登入名稱" msgstr "變更登入名稱"
#: g10/card-util.c:1408 #: g10/card-util.c:1429
msgid "change the language preferences" msgid "change the language preferences"
msgstr "變更介面語言偏好設定" msgstr "變更介面語言偏好設定"
#: g10/card-util.c:1409 #: g10/card-util.c:1430
msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's sex"
msgstr "變更卡片持有者的性別" msgstr "變更卡片持有者的性別"
#: g10/card-util.c:1410 #: g10/card-util.c:1431
msgid "change a CA fingerprint" msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 的指紋" msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 的指紋"
#: g10/card-util.c:1411 #: g10/card-util.c:1432
msgid "toggle the signature force PIN flag" msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "切換簽章是否強制使用 PIN 的旗標" msgstr "切換簽章是否強制使用 PIN 的旗標"
#: g10/card-util.c:1412 #: g10/card-util.c:1433
msgid "generate new keys" msgid "generate new keys"
msgstr "產生新的金鑰" msgstr "產生新的金鑰"
#: g10/card-util.c:1413 #: g10/card-util.c:1434
msgid "menu to change or unblock the PIN" msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "變更或解凍 PIN 的選單" msgstr "變更或解凍 PIN 的選單"
#: g10/card-util.c:1414 #: g10/card-util.c:1435
msgid "verify the PIN and list all data" msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "驗證 PIN 並列出所有的資料" msgstr "驗證 PIN 並列出所有的資料"
#: g10/card-util.c:1415 #: g10/card-util.c:1436
msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "用重設碼來解凍 PIN" msgstr "用重設碼來解凍 PIN"
#: g10/card-util.c:1537 g10/keyedit.c:1654 #: g10/card-util.c:1558 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> " msgid "Command> "
msgstr "指令> " msgstr "指令> "
#: g10/card-util.c:1580 #: g10/card-util.c:1601
msgid "Admin-only command\n" msgid "Admin-only command\n"
msgstr "限管理者使用的指令\n" msgstr "限管理者使用的指令\n"
#: g10/card-util.c:1611 #: g10/card-util.c:1632
msgid "Admin commands are allowed\n" msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "允許使用管理者指令\n" msgstr "允許使用管理者指令\n"
#: g10/card-util.c:1613 #: g10/card-util.c:1634
msgid "Admin commands are not allowed\n" msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "未允許使用管理者指令\n" msgstr "未允許使用管理者指令\n"
#: g10/card-util.c:1699 g10/keyedit.c:2277 #: g10/card-util.c:1720 g10/keyedit.c:2277
msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n"