diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 007d41f90..b89799bf8 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -6,7 +6,7 @@ Authors Daniel Resare xxxx [sv] -Gael Queri Translations [fr] +Gaël Quéri Translations [fr] (fixed a lot of typos) Gregory Steuck Translations [ru] diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8a51e3e74..f309647f4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +Wed Jun 7 19:19:09 CEST 2000 Werner Koch + + * acinclude.m4 (MKDIR_TAKES_ONE_ARG): Check some headers. By Gaël Quéri. + * configure.in (AM_INIT_AUTOMAKE): Use this now. By Gaël. + Mon Jun 5 12:37:43 CEST 2000 Werner Koch * acnclude.m4 (GNUPG_CHECK_EXPORTDYNAMIC): Replacement for diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h index 0fe31f61a..2ed4fd61a 100644 --- a/acconfig.h +++ b/acconfig.h @@ -29,8 +29,6 @@ #undef M_DEBUG #undef M_GUARD -#undef VERSION -#undef PACKAGE #undef PRINTABLE_OS_NAME #undef IS_DEVELOPMENT_VERSION diff --git a/acinclude.m4 b/acinclude.m4 index 05b8873d9..bf1d8c935 100644 --- a/acinclude.m4 +++ b/acinclude.m4 @@ -674,7 +674,8 @@ dnl Stolen from gcc dnl Define MKDIR_TAKES_ONE_ARG if mkdir accepts only one argument instead dnl of the usual 2. AC_DEFUN(GNUPG_FUNC_MKDIR_TAKES_ONE_ARG, -[AC_CACHE_CHECK([if mkdir takes one argument], gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg, +[AC_CHECK_HEADERS(sys/stat.h unistd.h direct.h) +AC_CACHE_CHECK([if mkdir takes one argument], gnupg_cv_mkdir_takes_one_arg, [AC_TRY_COMPILE([ #include #ifdef HAVE_SYS_STAT_H diff --git a/configure.in b/configure.in index 695703158..26dfe361c 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -11,17 +11,13 @@ AC_PREREQ(2.13) AC_INIT(g10/g10.c) AC_CONFIG_AUX_DIR(scripts) AM_CONFIG_HEADER(config.h) +AC_CANONICAL_SYSTEM +AM_INIT_AUTOMAKE(gnupg,`cat $srcdir/VERSION`) -VERSION=`cat $srcdir/VERSION` -PACKAGE=gnupg ALL_LINGUAS="de eo es_ES fr id it ja nl pl pt_BR pt_PT ru sv" static_modules="sha1 md5 rmd160" static_random_module="" -AC_SUBST(VERSION) -AC_SUBST(PACKAGE) -AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION") -AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE") AC_PROG_AWK @@ -125,7 +121,6 @@ AM_MAINTAINER_MODE dnl Checks for programs. -AC_CANONICAL_SYSTEM dnl dnl Setup some stuff depending on host/target. dnl diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index f74f93be2..618fb7a04 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jun 7 19:19:09 CEST 2000 Werner Koch + + * sig-check.c (do_check): Use EMULATE_MDENCODE also on v4 paclets. + Wed Jun 7 17:25:38 CEST 2000 Werner Koch * cipher.c (write_header): Use plain CFB mode for MDC encrypted packets. diff --git a/g10/sig-check.c b/g10/sig-check.c index 1a7e8664e..15ba3ab81 100644 --- a/g10/sig-check.c +++ b/g10/sig-check.c @@ -374,7 +374,7 @@ do_check( PKT_public_key *pk, PKT_signature *sig, MD_HANDLE digest, md_final( digest ); result = encode_md_value( pk->pubkey_algo, digest, sig->digest_algo, - mpi_get_nbits(pk->pkey[0]), (sig->version < 4) ); + mpi_get_nbits(pk->pkey[0]), 0 ); ctx.sig = sig; ctx.md = digest; rc = pubkey_verify( pk->pubkey_algo, result, sig->data, pk->pkey, @@ -383,9 +383,9 @@ do_check( PKT_public_key *pk, PKT_signature *sig, MD_HANDLE digest, if( (opt.emulate_bugs & EMUBUG_MDENCODE) && rc == G10ERR_BAD_SIGN && is_ELGAMAL(pk->pubkey_algo) ) { /* In this case we try again because old GnuPG versions didn't encode - * the hash right. There is no problem with DSA here */ + * the hash right. There is no problem with DSA however */ result = encode_md_value( pk->pubkey_algo, digest, sig->digest_algo, - mpi_get_nbits(pk->pkey[0]), (sig->version < 4) ); + mpi_get_nbits(pk->pkey[0]), (sig->version < 5) ); ctx.sig = sig; ctx.md = digest; rc = pubkey_verify( pk->pubkey_algo, result, sig->data, pk->pkey, diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 17591833d..4fd1983fb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-06-07 18:26:58 Werner Koch (wk@habibti.openit.de) + + * fr.po: New version from Gaël + 2000-05-02 10:44:42 Werner Koch (wk@habibti.openit.de) * fr.po: New version from the TP Robot. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d0de5b9ea..856ff7c31 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-22 21:50+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -348,139 +348,139 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -490,152 +490,152 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -664,17 +664,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -692,30 +692,30 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verfällt: %s]" @@ -2556,84 +2556,84 @@ msgstr "kein geheimer Schl msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2664,12 +2664,12 @@ msgstr "" "Diese Verschlüsselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine " "stärker standardisierte Methode!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "%s verschl msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index d23077f51..3be20dffe 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 14:41+00:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -344,139 +344,139 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "æifri datenojn" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "æifri nur kun simetria æifro" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "listigi þlosilojn" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli þlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn þlosilojn" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan þlosilparon" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "subskribi þlosilon" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi þlosilon loke" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aý redakti þlosilon" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "eksporti þlosilojn" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi þlosilojn" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -486,154 +486,154 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reøimon" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn þanøojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -653,15 +653,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -679,30 +679,30 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Þlosilo eksvalidiøos je %s\n" @@ -2517,81 +2517,81 @@ msgstr "mankas sekreta msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "malæifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -2620,12 +2620,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "æi tiu æifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "la publika msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo eksvalidiøis je %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "%s- msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 5456b950c..1bd1e3a62 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -356,140 +356,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -499,160 +499,160 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -672,15 +672,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -698,30 +698,30 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "La clave caduca el %s\n" @@ -2544,81 +2544,81 @@ msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación no válidos\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Notación: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr "también conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Clase de firma desconocida" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" @@ -2649,12 +2649,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más " "estándar.\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "la clave p msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit crítico desconocido\n" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "datos cifrados %s\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a605f8d48..c3dbc10b4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,11 +2,16 @@ # Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. # Gaël Quéri , 1998. # +# Thanks to Rémi Guyomarch and +# for pointing me out some errors. +# +# $Id$ +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-09 23:47 +01:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-04 15:40+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +20,7 @@ msgstr "" #: util/secmem.c:79 msgid "Warning: using insecure memory!\n" -msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n" +msgstr "Avertissement: l'utilisation de la mémoire n'est pas sûre !\n" #: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" @@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "armure invalide" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "pas de tel utilisateur" +msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" #: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "vous avez trouvé un bug... (%s:%d)\n" #: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format @@ -263,56 +268,60 @@ msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" #: cipher/random.c:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'accéder à `%s': %s\n" #: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +msgstr "`%s' n'est pas un fichier régulier - ignoré\n" #: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" #: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" +"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" +"Celui-ci ne sera pas utilisé.\n" #: cipher/random.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" #: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas été mis à jour\n" #: cipher/random.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossible de créer %s : %s\n" +msgstr "impossible de créer `%s': %s\n" #: cipher/random.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'écrire `%s': %s\n" #: cipher/random.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" #: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" +"une quantité de données aléatoires trop importante a été demandée.\n" +"La limite est %d bits.\n" #: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" -"ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" +"ATTENTION: utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" #: cipher/random.c:648 msgid "" @@ -339,7 +348,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,139 +356,139 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés secret" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -489,154 +498,156 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" - #: g10/g10.c:272 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" + +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" +"@\n" +"(Voir la page de manuel pour une liste complète des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -656,15 +667,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Rapporter toutes anomalies à .\n" +msgstr "" +"Rapporter toutes anomalies à ,\n" +"et les problèmes de traduction à \n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -674,38 +687,38 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" msgstr "" "\n" -"Algorithmes supportés :\n" +"Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" +msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" +msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" @@ -713,7 +726,7 @@ msgstr "%s n'est pas une table de caract #: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" +msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" #: g10/g10.c:947 #, c-format @@ -744,28 +757,28 @@ msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" #: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" +msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" #: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" +msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" #: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" +msgstr "«max-cert-depth» doit être compris entre 1 et 255\n" #: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" +msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" #: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" +msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" #: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" #: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" @@ -827,12 +840,12 @@ msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl #: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" +msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" #: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" +msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n" #: g10/g10.c:1407 #, c-format @@ -864,7 +877,7 @@ msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -"le nom d'une notation ne doit comporter que des lettres, des chiffres, \n" +"le nom d'une notation ne doit comporter que des lettres, des chiffres,\n" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "égal\n" @@ -881,15 +894,15 @@ msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract #: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" -msgstr "armure : %s\n" +msgstr "armure: %s\n" #: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " -msgstr "en-tête d'armure invalide : " +msgstr "en-tête d'armure invalide: " #: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " -msgstr "en-tête d'armure : " +msgstr "en-tête d'armure: " #: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" @@ -901,11 +914,11 @@ msgstr "signatures en texte clair imbriqu #: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : " +msgstr "ligne échappée par `-' invalide: " #: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" -msgstr "armure inattendue :" +msgstr "armure inattendue:" #: g10/armor.c:654 #, c-format @@ -922,12 +935,12 @@ msgstr "fin de fichier pr #: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformé\n" +msgstr "CRC déformé\n" #: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" +msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" #: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" @@ -939,7 +952,7 @@ msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" #: g10/armor.c:912 msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "" +msgstr "Pour information voir http://www.gnupg.org" #: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" @@ -948,7 +961,7 @@ msgstr "aucune donn #: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" +msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractères\n" #: g10/armor.c:1042 msgid "" @@ -961,41 +974,41 @@ msgstr "" #. * data is properly aligned with the user ID #: g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" -msgstr " Empreinte : %lu" +msgstr " Empreinte:" #: g10/pkclist.c:80 msgid "Fingerprint:" -msgstr "Empreinte :" +msgstr "Empreinte:" #: g10/pkclist.c:116 msgid "No reason specified" -msgstr "" +msgstr "Aucune raison spécifiée" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy msgid "Key is superseeded" -msgstr "La clé est protégée.\n" +msgstr "La clé a été remplacée" #: g10/pkclist.c:120 -#, fuzzy msgid "Key has been compromised" -msgstr "Cette clé a été désactivée" +msgstr "La clé a été compromise" #: g10/pkclist.c:122 msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +msgstr "La clé n'est plus utilisée" #: g10/pkclist.c:124 +#, fuzzy msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" #: g10/pkclist.c:128 msgid "Reason for revocation: " -msgstr "" +msgstr "Cause de révocation: " #: g10/pkclist.c:145 msgid "Revocation comment: " -msgstr "" +msgstr "Commentaire de révocation: " #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:303 @@ -1008,7 +1021,7 @@ msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" -"Pas de confiance définie pour %lu :\n" +"Pas de confiance définie pour %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" #: g10/pkclist.c:319 @@ -1049,7 +1062,7 @@ msgstr "Votre d #: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime :\n" +msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime:\n" #: g10/pkclist.c:429 msgid "" @@ -1087,31 +1100,31 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n" +msgstr "clé %08lX: la clé a été révoquée !\n" #: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? " +msgstr "Utiliser cette clé quand même ? " #: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clé %08lX : la sous-clé a été révoquée !\n" +msgstr "clé %08lX: la sous-clé a été révoquée !\n" #: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX : la clé a expiré\n" +msgstr "%08lX: la clé a expiré\n" #: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" +msgstr "%08lX: pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" #: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" +msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" #: g10/pkclist.c:539 #, c-format @@ -1119,7 +1132,7 @@ msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -"%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n" +"%08lX: Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n" "propriétaire mais elle est quand même acceptée\n" #: g10/pkclist.c:545 @@ -1144,84 +1157,84 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une clé sans confiance !\n" +msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une clé sans confiance !\n" #: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" +msgstr "ATTENTION: Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" #: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" +msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" #: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION : Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" +msgstr "ATTENTION: Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" #: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n" +msgstr "Note: Cette clé a expiré !\n" #: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -"ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" +"ATTENTION: Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" #: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" +msgstr "" +" Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" #: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" +msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" #: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" +msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" #: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante " -"!\n" +"ATTENTION: Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante !\n" #: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" +" Il n'est pas sûr que la signature appartient à son " +"propriétaire.\n" #: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s : ignoré : %s\n" +msgstr "%s: ignoré: %s\n" #: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s : ignoré : clé publique déjà présente\n" +msgstr "%s: ignoré: clé publique déjà présente\n" #: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "" -"Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser " -"\"-r\")\n" +"Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser «-r»)\n" "\n" #: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " #: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" +msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" #: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignoré : la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" +msgstr "ignoré: la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" #: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" @@ -1229,7 +1242,7 @@ msgstr "La cl #: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "ignoré : clé publique configurée par --encrypt-to\n" +msgstr "ignoré: clé publique configurée par --encrypt-to\n" #: g10/pkclist.c:942 #, c-format @@ -1239,12 +1252,12 @@ msgstr "r #: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" #: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s : ignoré : la clé publique est désactivée\n" +msgstr "%s: ignoré: la clé publique est désactivée\n" #: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" @@ -1261,23 +1274,23 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n" #: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "La taille demandée est %u bits\n" +msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" #: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrondie à %u bits\n" +msgstr "taille arrondie à %u bits\n" #: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré :\n" +msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré:\n" #: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA et ElGamal (défaut)\n" +msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par défaut)\n" #: g10/keygen.c:459 #, c-format @@ -1329,7 +1342,7 @@ msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" #: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" +msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity @@ -1342,7 +1355,7 @@ msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n" +msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" #: g10/keygen.c:530 msgid "" @@ -1434,7 +1447,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre clé ; le\n" +"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre clé; le\n" "programme le construit à partir du nom réel, d'un commentaire et d'une\n" "adresse e-mail de cette manière:\n" " « Heinrich Heine (Der Dichter) »\n" @@ -1442,7 +1455,7 @@ msgstr "" #: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " -msgstr "Nom réel : " +msgstr "Nom réel: " #: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" @@ -1458,7 +1471,7 @@ msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract #: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " -msgstr "Adresse e-mail : " +msgstr "Adresse e-mail: " #: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" @@ -1466,7 +1479,7 @@ msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" #: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " -msgstr "Commentaire : " +msgstr "Commentaire: " #: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" @@ -1484,30 +1497,30 @@ msgid "" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Vous avez sélectionné ce nom d'utilisateur :\n" +"Vous avez sélectionné ce nom d'utilisateur:\n" " \"%s\"\n" "\n" #: g10/keygen.c:771 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" +"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom réel ou dans le commentaire\n" #: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" #: g10/keygen.c:786 -#, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " #: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " #: g10/keygen.c:806 msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" #: g10/keygen.c:844 msgid "" @@ -1519,7 +1532,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique ; recommencez.\n" +msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique; recommencez.\n" #: g10/keygen.c:858 msgid "" @@ -1542,7 +1555,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un grand nombre d'octets aléatoires doit être généré. Vous devriez faire\n" "autre-chose (taper au clavier, déplacer la souris, utiliser les disques)\n" -"pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" +"pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" #: g10/keygen.c:1325 @@ -1554,14 +1567,14 @@ msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" #: g10/keygen.c:1465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n" +msgstr "écriture de la clé publique vers `%s'\n" #: g10/keygen.c:1466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n" +msgstr "écriture de la clé secrète vers `%s'\n" #: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" @@ -1573,13 +1586,13 @@ msgid "" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Notez que cette clé ne peut être utilisée pour chiffrer. Vous pouvez\n" -"utiliser la commande « --edit-key » pour générer une clé secondaire à\n" +"utiliser la commande «--edit-key» pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" #: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" +msgstr "La génération de clé a échoué: %s\n" # on s'amuse comme on peut... #: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 @@ -1587,7 +1600,7 @@ msgstr "La g msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" +"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" #: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 @@ -1595,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" +"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" #: g10/keygen.c:1663 @@ -1606,17 +1619,17 @@ msgstr "Cr #: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s\n" +msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" #: g10/encode.c:113 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erreur pendant la création du mot de passe : %s\n" +msgstr "erreur pendant la création du mot de passe: %s\n" #: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" +msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" #: g10/encode.c:266 #, c-format @@ -1626,31 +1639,31 @@ msgstr "lecture de `%s'\n" #: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" -msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n" +msgstr "%s/%s chiffré pour: %s\n" #: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s : utilisateur non trouvé : %s\n" +msgstr "%s: utilisateur non trouvé: %s\n" #: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "problème lors de lecture du certificat : %s\n" +msgstr "problème lors de lecture du certificat: %s\n" #: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" +msgstr "clé %08lX: ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" #: g10/export.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" +msgstr "clé %08lX: non protégée - ignorée\n" #: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n" +msgstr "ATTENTION: rien n'a été exporté\n" #: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" @@ -1682,12 +1695,12 @@ msgstr "" #: g10/getkey.c:2017 #, fuzzy msgid "[User id not found]" -msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n" +msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n" #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" +msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n" #: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format @@ -1697,72 +1710,72 @@ msgstr "%lu cl #: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" #: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n" +msgstr " Quantité totale traitée: %lu\n" #: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" +msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" #: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" -msgstr " importée : %lu" +msgstr " importée: %lu" #: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " inchangée : %lu\n" +msgstr " inchangée: %lu\n" #: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" +msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" #: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n" +msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n" #: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" +msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" #: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n" +msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n" #: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " clés secrètes lues : %lu\n" +msgstr " clés secrètes lues: %lu\n" #: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " clés secrètes importées : %lu\n" +msgstr " clés secrètes importées: %lu\n" #: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n" +msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" #: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" +msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" #: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" +msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" #: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" @@ -1771,7 +1784,7 @@ msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" #: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" +msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" #: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" @@ -1785,140 +1798,140 @@ msgstr " #: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "impossible de verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" +msgstr "impossible de verrouiller le porte-clés `%s': %s\n" #: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s' : %s\n" +msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" #: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" -msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n" +msgstr "clé %08lX: clé publique importée\n" #: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n" +msgstr "clé %08lX: ne ressemble pas à notre copie\n" #: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clé %08lX : impossible de trouver le bloc de clés original : %s\n" +msgstr "clé %08lX: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n" #: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clé %08lX : impossible de lire le bloc de clés original : %s\n" +msgstr "clé %08lX: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n" #: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" -msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n" +msgstr "clé %08lX: un nouvel utilisateur\n" #: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" -msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" +msgstr "clé %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" #: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" -msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n" +msgstr "clé %08lX: une nouvelle signature\n" #: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" -msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n" +msgstr "clé %08lX: %d nouvelles signatures\n" #: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" -msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" +msgstr "clé %08lX: une nouvelle sous-clé\n" #: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" -msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n" +msgstr "clé %08lX: %d nouvelles sous-clés\n" #: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" -msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n" +msgstr "clé %08lX: n'a pas changé\n" #: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n" +msgstr "clé %08lX: clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys #: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n" +msgstr "clé %08lX: déjà dans le porte-clés secret\n" #: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n" +msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" #: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"clé %08lX : pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" +"clé %08lX: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" "être appliqué\n" #: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n" +msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n" #: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" -msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n" +msgstr "clé %08lX: certificat de révocation importé\n" #: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" +msgstr "clé %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" #: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n" +msgstr "clé %08lX: algorithme de clé publique non supporté\n" #: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" -msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n" +msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n" #: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n" +msgstr "clé %08lX: pas de sous-clé pour relier la clé\n" #: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n" +msgstr "clé %08lX: liaison avec la sous-clé invalide\n" #: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "clé %08lX : utilisateur non signé par lui-même accepté : '" +msgstr "clé %08lX: utilisateur non signé par lui-même accepté: '" #: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte : '" +msgstr "clé %08lX: utilisateur non pris en compte: '" #: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n" +msgstr "clé %08lX: sous-clé non prise en compte\n" #. here we violate the rfc a bit by still allowing #. * to import non-exportable signature when we have the @@ -1927,37 +1940,37 @@ msgstr "cl #: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" +msgstr "clé %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" #: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" +msgstr "clé %08lX: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" #: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n" +msgstr "clé %08lX: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n" #: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n" +msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur en double fusionné\n" #: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" -msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n" +msgstr "clé %08lX: certificat de révocation ajouté\n" #: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" +msgstr "clé %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" #: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" -msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n" +msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n" #: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" @@ -2021,7 +2034,7 @@ msgid "" "with your key: \"" msgstr "" "Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n" -"avec la vôtre : \"" +"avec la vôtre: \"" #: g10/keyedit.c:342 msgid "" @@ -2038,16 +2051,15 @@ msgstr "Signer r #: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "la signature a échoué : %s\n" +msgstr "la signature a échoué: %s\n" #: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" #: g10/keyedit.c:431 -#, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" +msgstr "Les parties secrètes de la clé principale ne sont pas disponibles.\n" #: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" @@ -2056,7 +2068,7 @@ msgstr "La cl #: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossible d'éditer cette clé : %s\n" +msgstr "Impossible d'éditer cette clé: %s\n" #: g10/keyedit.c:460 msgid "" @@ -2075,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " +msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " #: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" @@ -2097,7 +2109,6 @@ msgstr "enregistrer" msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -# FIXMOI : si je mets aide ça va demander de taper "aide"... #: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" @@ -2315,7 +2326,7 @@ msgstr "Il faut la cl #: g10/keyedit.c:731 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +msgstr "Utilisez la commande «toggle» d'abord.\n" #: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " @@ -2323,12 +2334,12 @@ msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " #: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n" +msgstr "Aide: Sélectionner les utilisateurs à signer\n" #: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n" +msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" #: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" @@ -2377,12 +2388,12 @@ msgstr "Quitter sans enregistrer? " #: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour a échoué : %s\n" +msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" #: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué : %s\n" +msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" #: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" @@ -2390,7 +2401,7 @@ msgstr "La cl #: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Commande invalide (essayez « help »)\n" +msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" #: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" @@ -2462,7 +2473,7 @@ msgstr "Pas de cl #: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" -msgstr "nom d'utilisateur : « " +msgstr "nom d'utilisateur: «" #: g10/keyedit.c:1743 #, c-format @@ -2470,7 +2481,7 @@ msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -" »\n" +"»\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" #: g10/keyedit.c:1747 @@ -2480,7 +2491,7 @@ msgstr "G #. FIXME: detect duplicates here #: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs :\n" +msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs:\n" #: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format @@ -2505,10 +2516,10 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 +#, c-format msgid " [expires: %s]" -msgstr "La clé expire le %s\n" +msgstr " [expire: %s]" #: g10/mainproc.c:213 #, c-format @@ -2517,7 +2528,7 @@ msgstr "la cl #: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "données chiffrées avec la clé publique : bonne clé de chiffrement\n" +msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n" #: g10/mainproc.c:281 #, c-format @@ -2536,94 +2547,94 @@ msgstr "aucune cl #: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "le déchiffrement de la clé publique a échoué : %s\n" +msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "le déchiffrement a échoué : %s\n" +msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n" +msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" +msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "révocation autonome - utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" +msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION : des données de notation invalides ont été détectées\n" +msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " -msgstr "Notation : " +msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " -msgstr "Politique : " +msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" +msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" #: g10/misc.c:94 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers core : %s\n" +msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers «core»: %s\n" #: g10/misc.c:97 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENTION : Le programme peut créer un fichier « core » !\n" +msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" #: g10/misc.c:205 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" @@ -2634,21 +2645,21 @@ msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" msgstr "" -"Les clés RSA sont déconseillées : considérez créer une nouvelle clé\n" +"Les clés RSA sont déconseillées: considérez créer une nouvelle clé\n" "et l'utiliser dans l'avenir\n" #: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"Cet algorithme de chiffrement est déconseillé ; utilisez-en un\n" +"Cet algorithme de chiffrement est déconseillé; utilisez-en un\n" "plus standard !\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" @@ -2679,16 +2690,16 @@ msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" #: g10/passphrase.c:194 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Entrez le mot de passe : " +msgstr "Entrez le mot de passe: " #: g10/passphrase.c:198 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Répétez le mot de passe : " +msgstr "Répétez le mot de passe: " #: g10/plaintext.c:63 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -"données non enregistrées ; utilisez l'option \"--output\" pour\n" +"les données ne sont pas enregistrées; utilisez l'option «--output» pour\n" "les enregistrer\n" #: g10/plaintext.c:317 @@ -2697,7 +2708,7 @@ msgstr "Signature d #: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données : " +msgstr "Entrez le nom du fichier de données: " #: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" @@ -2711,7 +2722,7 @@ msgstr "impossible d'ouvir les donn #: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "destinataire anonyme ; essai de la clé secrète %08lX ...\n" +msgstr "destinataire anonyme; essai de la clé secrète %08lX...\n" #: g10/pubkey-enc.c:85 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" @@ -2722,65 +2733,64 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n" #: g10/pubkey-enc.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement %d est inconnu ou désactivé\n" #: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" -"NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les " +"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les " "préférences\n" #: g10/pubkey-enc.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" +msgstr "NOTE: la clé secrète %08lX a expiré le %s\n" #: g10/hkp.c:62 #, c-format msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" -msgstr "" +msgstr "requête de la clé %08lX de %s...\n" #: g10/hkp.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" +msgstr "impossible d'obtenir les clés du serveur: %s\n" #: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +msgstr "aucun serveur de clés n'est connu (utilisez l'option «--keyserver»)\n" #: g10/hkp.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" -msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" +msgstr "%s: l'identification de la clé est invalide\n" #: g10/hkp.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter à `%s': %s\n" #: g10/hkp.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" +msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" #: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "" +msgstr "l'envoi à `%s' s'est déroulé avec succès (résultat=%u)\n" #: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "" +msgstr "l'envoi à `%s' a échoué: le résultat est %u\n" #: g10/seckey-cert.c:53 -#, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" +msgstr "les parties secrètes ne sont pas disponibles\n" #: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format @@ -2789,11 +2799,11 @@ msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support #: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" -msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n" +msgstr "Mot de passe invalide; réessayez...\n" #: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" +msgstr "ATTENTION: Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" #: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" @@ -2819,9 +2829,9 @@ msgstr "la cl #: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" -msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" +msgstr "NOTE: la clé de signature a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" @@ -2830,21 +2840,21 @@ msgstr "" #: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" -msgstr "Signature %s de : %s\n" +msgstr "Signature %s de: %s\n" #: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "impossible de créer %s : %s\n" +msgstr "impossible de créer %s: %s\n" #: g10/sign.c:368 msgid "signing:" -msgstr "signature :" +msgstr "signature:" #: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" +msgstr "ATTENTION: `%s' est un fichier vide\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -2859,14 +2869,13 @@ msgstr "la ligne d'entr #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n" +msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a échoué: %s\n" #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -"enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : " -"%s\n" +"enregistrement de la base de confiance %lu: l'écriture a échoué (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" @@ -2875,149 +2884,148 @@ msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" #: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s : impossible d'accéder : %s\n" +msgstr "%s: impossible d'accéder: %s\n" #: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n" +msgstr "%s: le répertoire n'existe pas !\n" #: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s : impossible de créer : %s\n" +msgstr "%s: impossible de créer: %s\n" #: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s : impossible de créer de verrouillage\n" +msgstr "%s: impossible de créer le verrouillage\n" #: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" +msgstr "%s: impossible de créer un enregistrement de version: %s" #: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n" +msgstr "%s: base de confiance invalide créée\n" #: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s : base de confiance créée\n" +msgstr "%s: base de confiance créée\n" #: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s : base de confiance invalide\n" +msgstr "%s: base de confiance invalide\n" #: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n" +msgstr "%s: la création de la table de hachage a échoué: %s\n" #: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" -"%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version: %s\n" #: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 #: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version: %s\n" #: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n" +msgstr "base de confiance: «lseek()» a échoué: %s\n" #: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n" +msgstr "base de confiance: la lecture a échoué (n=%d): %s\n" #: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" +msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" #: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n" +msgstr "%s: enregistrement de version avec un numéro %lu\n" #: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n" +msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" #: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" #: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -"%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" -"répertoire : %s\n" +"%s: erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" +"répertoire: %s\n" #: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n" +msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement à zéro: %s\n" #: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" +msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" #: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "la base de confiance est corrompue ; exécutez « gpg --fix-trustdb ».\n" +msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n" #: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : " +"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d: la lecture a échoué: " "%s\n" #: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'écriture a échoué : %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'écriture a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a échoué : %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu: la suppression a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance : la synchronisation a échoué : %s\n" +msgstr "base de confiance: la synchronisation a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n" -"le LID %lu : %s\n" +"le LID %lu: %s\n" #: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n" +msgstr "lid %lu: enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n" #: g10/trustdb.c:388 #, c-format @@ -3027,77 +3035,77 @@ msgstr "pas de cl #: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu : %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu: %s\n" #: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record : search_record a échoué : %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTE : la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n" +msgstr "NOTE: la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n" #: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clé %08lX : clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" +msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" #: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" +msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" #: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "clé %08lX : impossible de la mettre dans la base de confiance\n" +msgstr "clé %08lX: impossible de la mettre dans la base de confiance\n" #: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "clé %08lX : l'enregistrement de requête a échoué\n" +msgstr "clé %08lX: l'enregistrement de requête a échoué\n" #: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "clé %08lX : déjà dans la table des clés certifiées\n" +msgstr "clé %08lX: déjà dans la table des clés certifiées\n" #: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n" +msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé certifiée.\n" #: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n" +msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-clé\n" #: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: liaison avec la sous-clé invalide: %s\n" #: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de clé valide\n" #: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de sous-clé invalide: %s\n" #: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: révocation de sous-clé valide\n" #: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" @@ -3141,7 +3149,7 @@ msgstr "Certificat invalide" #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" -"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n" +"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n" "enregistrement de répertoire\n" #: g10/trustdb.c:1267 @@ -3151,27 +3159,27 @@ msgstr "certificat dupliqu #: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n" +msgstr "tdbio_search_dir a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n" +msgstr "lid ?: l'insertion a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n" +msgstr "lid %lu: l'insertion a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu : inséré\n" +msgstr "lid %lu: inséré\n" #: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire : %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" #: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format @@ -3191,12 +3199,12 @@ msgstr "\t%lu cl #: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n" +msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" +msgstr "lid %lu: enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" #: g10/trustdb.c:1807 #, c-format @@ -3225,44 +3233,44 @@ msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" -"check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" +"check_trust: la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n" +msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: insérée dans la base de confiance\n" #: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n" +"clé %08lX.%lu: créée dans le futur (voyage temporel ou\n" "problème d'horloge)\n" #: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: a expiré le %s\n" #: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n" +msgstr "clé %08lX.%lu: la vérification de confiance a échoué: %s\n" #: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n" +msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé: %s\n" #: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" +msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n" #: g10/trustdb.c:2520 #, c-format @@ -3272,12 +3280,12 @@ msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" #: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance: %s\n" #: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -"ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n" +"ATTENTION: les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n" "supportés\n" #: g10/verify.c:82 @@ -3300,17 +3308,17 @@ msgstr "" #: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s : impossible de créer le porte-clés : %s\n" +msgstr "%s: impossible de créer le porte-clés: %s\n" #: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s : porte-clés créé\n" +msgstr "%s: porte-clés créé\n" #: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" +"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" #: g10/ringedit.c:1546 #, c-format @@ -3329,13 +3337,13 @@ msgstr "R #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"la clé n'est pas marquée comme non-sûre ; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" +"la clé n'est pas marquée comme non-sûre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" "pseudo-générateur de nombres aléatiores !\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' a été ignoré : %s\n" +msgstr "`%s' a été ignoré: %s\n" #: g10/skclist.c:119 #, c-format @@ -3343,7 +3351,7 @@ msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"`%s' a été ignorée : c'est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est pas\n" +"`%s' a été ignorée: c'est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est pas\n" "sûre pour les signatures !\n" #. do not overwrite @@ -3359,7 +3367,7 @@ msgstr "R #: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s : suffixe inconnu\n" +msgstr "%s: suffixe inconnu\n" #: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" @@ -3377,23 +3385,23 @@ msgstr "les donn #: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" -msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n" +msgstr "%s: nouveau fichier d'options créé\n" #: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s : impossible de créer le répertoire : %s\n" +msgstr "%s: impossible de créer le répertoire: %s\n" #: g10/openfile.c:316 #, c-format msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s : répertoire créé\n" +msgstr "%s: répertoire créé\n" #: g10/openfile.c:318 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "vous devez redémarrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n" -"fichier « options »\n" +"fichier «options»\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format @@ -3405,11 +3413,11 @@ msgstr "donn msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"ATTENTION : Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" +"ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" "chiffrement symétrique.\n" #: g10/seskey.c:52 @@ -3420,7 +3428,7 @@ msgstr "cl #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n" +"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n" "%d essais ont eu lieu !\n" #: g10/delkey.c:94 @@ -3429,11 +3437,11 @@ msgstr "il y a une cl #: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "utiliser l'option « --delete-secret-key » pour l'effacer d'abord.\n" +msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-key» pour l'effacer d'abord.\n" #: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans « --yes »\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans «--yes»\n" #: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " @@ -3449,20 +3457,18 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"C'est à vous d'assigner une valeur ici ; cette valeur ne sera jamais\n" +"C'est à vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" "envoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le réseau\n" -"de confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le réseau des\n" +"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien à voir avec le réseau des\n" "certificats (créé implicitement)" #: g10/helptext.c:53 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »." +msgstr "Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez «oui»." #: g10/helptext.c:57 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »." +msgstr "Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez «oui»." #: g10/helptext.c:61 msgid "" @@ -3498,11 +3504,11 @@ msgstr "" "signatures ElGamal.\n" "\n" "ElGamal est un algorithme pouvant à la fois être utilisé pour les\n" -"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes :\n" +"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes:\n" "l'une destinée uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n" "servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" "paramètres doivent être spécialement choisis pour que la clé génère des\n" -"signatures sûres : ce programme est capable de le faire mais les autres\n" +"signatures sûres: ce programme est capable de le faire mais les autres\n" "implantations de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n" "clé.\n" "\n" @@ -3526,7 +3532,7 @@ msgstr "Entrez la taille de la cl #: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 #: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Répondez « oui » ou « non »" +msgstr "Répondez «oui» ou «non»" #: g10/helptext.c:106 msgid "" @@ -3568,23 +3574,23 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:141 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Répondez « oui » (ou simplement « o ») pour générer la sous-clé" +msgstr "Répondez «oui» (ou simplement «o») pour générer la sous-clé" #: g10/helptext.c:164 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" +msgstr "Répondez «oui» si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" #: g10/helptext.c:168 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Répondez « oui » si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" +"Répondez «oui» si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !" #: g10/helptext.c:173 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Répondez « oui » s'il faut vraiment supprimer la sous-clé" +msgstr "Répondez «oui» s'il faut vraiment supprimer la sous-clé" #: g10/helptext.c:178 msgid "" @@ -3592,7 +3598,7 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"C'est une signature valide dans la clé ; vous n'avez pas normalement\n" +"C'est une signature valide dans la clé; vous n'avez pas normalement\n" "intérêt à supprimer cette signature car elle peut être importante pour\n" "établir une connection de confiance vers la clé ou une autre clé certifiée\n" "par celle-là." @@ -3636,7 +3642,7 @@ msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " msgstr "" -"Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n" +"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n" " Blurb, blurb,.... " #: g10/helptext.c:209 @@ -3650,7 +3656,7 @@ msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" #: g10/helptext.c:218 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Répondez « oui » s'il faut vraiment réécrire le fichier" +msgstr "Répondez «oui» s'il faut vraiment réécrire le fichier" #: g10/helptext.c:223 msgid "" @@ -3661,6 +3667,7 @@ msgstr "" "fichier par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." #: g10/helptext.c:229 +#, fuzzy msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3675,6 +3682,19 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n" +"vous pouvez choisir dans cette liste:\n" +" «La clé a été compromise»\n" +" Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n" +" personnes ont pu accéder à votre clé secrète sans autorisation.\n" +" «La clé a été remplacée»\n" +" Utilisez cette option si vous avez remplacé la clé par une nouvelle.\n" +" «La clé n'est plus utilisée»\n" +" Utilisez cette option si cette clé n'a plus d'utilité.\n" +" «Le nom d'utilisateur n'est plus valide»\n" +" Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus être\n" +" utilisé. Cela sert généralement à indiquer qu'une adresse e-mail\n" +" est invalide.\n" #: g10/helptext.c:245 msgid "" @@ -3682,6 +3702,9 @@ msgid "" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Si vous le désirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n" +"avez émis ce certificat de révocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" +"Une ligne vide délimite la fin du texte.\n" #: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" @@ -3691,24 +3714,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" - -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "choisir les attributs de déboguage" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "permettre un déboguage complet" - -#~ msgid "do not write comment packets" -#~ msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" - -#~ msgid "(default is 1)" -#~ msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" - -#~ msgid "(default is 3)" -#~ msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" - -#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" - -#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -#~ msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fda528363..4238bb2f6 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -345,140 +345,140 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -488,154 +488,154 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -655,15 +655,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -681,30 +681,30 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" @@ -2510,81 +2510,81 @@ msgstr "tidak tersedia kunci rahasia untuk dekripsi\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nama file asli='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Notasi: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Kebijakan: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature tidak dikenal" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" @@ -2614,12 +2614,12 @@ msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "%s data terenkripsi\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c15c845b3..9d181df71 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,139 +347,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -489,156 +489,156 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -658,15 +658,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -684,30 +684,30 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "La chiave scadrà il %s\n" @@ -2527,81 +2527,81 @@ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2631,12 +2631,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura è deprecato; usane uno più standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "la chiave pubblica msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "dati cifrati con %s\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2d078a7e4..66af175e9 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¤òÁý²Ã¤µ¤»¤ë¤è¤¦¤Ë\n" "OS ¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(%d bytes °Ê¾å¤Î¼þ´ü¤¬É¬ÍפǤ¹)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -346,139 +346,139 @@ msgstr "" "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "Êݸ¤Î¤ß" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "¸°¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "¿·¤·¤¤¸°¥Ú¥¢¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "¸ø³«¸°¥ê¥ó¥°¤«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤Æ¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤Þ¤¿¤ÏÊÔ½¸" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¤Ë¸°¤òÅÐÏ¿" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß/¥Þ¡¼¥¸" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¥Ñ¥±¥Ã¥ÈÎó¤Î¤ß¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿ÃͤòÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "²õ¤ì¤¿¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½¤Éü" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÁõ¹Ã½üµî" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÁõ¹Ã²½" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤ò½ÐÎÏ" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -488,154 +488,154 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "¥¢¥¹¥­¡¼·Á¼°¤ÎÁõ¹Ã¤òÀ¸À®" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|NAME ÍѤ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë ¤³¤Î user-id ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤ò N ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 ¤ÏÈó°µ½Ì)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "ɸ½à¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "¾éĹ" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "¤ä¤äÀŤ«" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "üËö¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ë v3 ½ð̾¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Ï¾ï¤Ë MDC ¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "Á´¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÍѤ¤¤Ê¤¤" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É: Ì䤤¹ç¤ï¤»¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "Á´¤Æ¤Î¼ÁÌä¤Ë yes ¤È¸«¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "Á´¤Æ¤Î¼ÁÌä¤Ë no ¤È¸«¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "¸°¥ê¥ó¥°¤Î°ìÍ÷¤Ë ¤³¤Î¸°¤ò²Ã¤¨¤ë" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "°ìÍ÷¤Ë ¤³¤ÎÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤ò²Ã¤¨¤ë" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|¸°¤Î¸¡º÷¤Ë ¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|üËö¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¤ò NAME ¤ËÀßÄꤹ¤ë" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|¤³¤Î FD ¤Ë¾õÂÖ¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|³ÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë FILE ¤òÆɤߤ³¤à" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 ¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤È½ð̾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò OpenPGP ¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¥â¡¼¥É N ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|NAME|°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "°Å¹æ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¸° ID ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁ÷½Ð¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=VALUE|¤³¤ÎÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -655,15 +655,15 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ¸°¤òɽ¼¨\n" " --fingerprint [names] »ØÌæ¤òɽ¼¨\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é ¤Þ¤Ç¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "½ð̾¡¢¸¡¾Ú¡¢°Å¹æ²½¡¢¤Þ¤¿¤Ï Éü¹æ\n" "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÆ°ºî¤ÏÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -681,30 +681,30 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "»È¤¤Êý: gpg [options] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¾×ÆÍ\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Ãí°Õ: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s' ¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú¥³¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "¸°¤Ï %s ¤Ë¤Æ´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n" @@ -2505,81 +2505,81 @@ msgstr " msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "¸ø³«¸°¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "Éü¹æ¤ËÀ®¸ù\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "·Ù¹ð: °Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²þã⤵¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Éü¹æ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Ãí°Õ: Á÷¿®¼Ô¤Ï¡ÖÆɤ߽ª¤¨¤¿¤éºï½ü¤¹¤ë¡×¤è¤¦¤Ëµá¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "ÆÈΩÇË´þ¡£¡Ögpg --import¡×¤ò»È¤Ã¤ÆŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "·Ù¹ð: ̵¸ú¤ÊÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Ãí¼á: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "¥Ý¥ê¥·¡¼: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s ¤Î %s ¸° ID %08lX ¤Ë¤è¤ë½ð̾\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½ð̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Àµ¤·¤¤½ð̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " ÊÌ̾ \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "¥¯¥é¥¹0x%02x¤ÎÆÈΩ½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "¸Å¤¤·Á¼° (PGP 2.x) ¤Ë¤è¤ë½ð̾\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ¤ÎÃæ¤Ë̵¸ú¤Ê¥Ñ¥±¥Ã¥È¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" @@ -2609,12 +2609,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "¤³¤Î°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤ÏÈ¿ÂФµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£°ìÈÌŪ¤ÊÊýË¡¤òÍѤ¤¤Æ²¼¤µ¤¤!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "¸ø³«¸°¤Î¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à %d ¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr " msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Ãí°Õ: ½ð̾¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹ %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¯¥ê¥Æ¥£¥«¥ë¥Ó¥Ã¥È¤¬¤¢¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢½ð̾¤ÏÉÔÀµ¤À¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹\n" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "%s msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ë¤è¤ë°Å¹æ %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤Ë¤è¤ê°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bdaa50423..f5a9af93c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -345,139 +345,139 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -487,155 +487,155 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -655,17 +655,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" "fouten in de vertaling aan .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -683,30 +683,30 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" @@ -2546,82 +2546,82 @@ msgstr "geheime sleutel voor ontsleuteling is niet beschikbaar\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" # Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Aantekening: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Beleid: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" @@ -2650,12 +2650,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "%s versleutelde gegevens\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1f65c0447..d4d5d865d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,140 +358,140 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "tylko zapis do pliku" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czanie kluczy" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -501,154 +501,154 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy bêdzie w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla adresata NAZWA" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE¦Æ|adnotacje" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -695,30 +695,30 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n" @@ -2552,49 +2552,49 @@ msgstr "odszyfrowuj msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: dokonano manipulacji zaszyfrowan± wiadomo¶ci±!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" @@ -2602,33 +2602,33 @@ msgstr "" "z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "" "ten algorytm szyfruj±cy jest odradzany; proszê u¿ywaæ bardziej " "standardowych!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dc7c49aa7..80345cca7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -351,144 +351,144 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -498,171 +498,171 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -682,15 +682,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -708,30 +708,30 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" @@ -2553,81 +2553,81 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -2658,12 +2658,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de criptografia é depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padrão!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "a chave p msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "dados criptografados com %s\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 2d4211a93..7d68b7f96 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,140 +347,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -490,171 +490,171 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,15 +674,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -700,30 +700,30 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" @@ -2547,81 +2547,81 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para desencripta msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "desencriptação correcta\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de criptografia não é recomendado;\n" "por favor use um algoritmo mais standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "a chave p msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "dados encriptados com %s\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "encriptado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3c077e184..9767032d9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -403,147 +403,147 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:215 -#, fuzzy -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" - #: g10/g10.c:216 #, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" + +#: g10/g10.c:217 +#, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -553,164 +553,164 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -731,17 +731,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " ".\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -759,30 +759,30 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n" @@ -2665,84 +2665,84 @@ msgstr " msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 #, fuzzy msgid "decryption okay\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 #, fuzzy msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2771,12 +2771,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr " msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr " msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 #, fuzzy msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 33a6b3959..00d925f87 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 08:19+01:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Behöver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -359,139 +359,139 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "list keys" msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "list keys and signatures" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "list secret keys" msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:214 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett återkallelesecertifikat" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:227 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:229 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:231 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:233 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:235 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:239 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:241 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:243 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:247 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -501,154 +501,154 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:249 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:256 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:261 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:270 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-läge: fråga aldrig" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "read options from file" msgstr "läs flaggor från fil" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:292 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|använd lösenordsläget N" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -668,17 +668,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -696,30 +696,30 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:494 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:545 +#: g10/g10.c:547 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:687 +#: g10/g10.c:689 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:691 +#: g10/g10.c:693 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:698 +#: g10/g10.c:700 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:890 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:741 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Nyckeln går ut vid följande tidpunkt: %s\n" @@ -2565,84 +2565,84 @@ msgstr "det finns ingen hemlig nyckel tillg msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:343 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:347 +#: g10/mainproc.c:348 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:353 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:372 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTERA: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:374 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:525 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "fristående återkallelsecertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 +#: g10/mainproc.c:612 g10/mainproc.c:621 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:624 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " # finns det någon bra svensk översättning av policy? -#: g10/mainproc.c:630 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1057 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#: g10/mainproc.c:1063 +#: g10/mainproc.c:1067 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 +#: g10/mainproc.c:1093 g10/mainproc.c:1104 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 +#: g10/mainproc.c:1094 g10/mainproc.c:1105 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1092 +#: g10/mainproc.c:1096 msgid " aka \"" msgstr " även känd som \"" -#: g10/mainproc.c:1148 +#: g10/mainproc.c:1152 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1209 +#: g10/mainproc.c:1213 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1250 +#: g10/mainproc.c:1254 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1255 +#: g10/mainproc.c:1259 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" @@ -2674,12 +2674,12 @@ msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "avråder från denna chifferalgoritm, använd istället en mer normal algoritm!\n" -#: g10/parse-packet.c:115 +#: g10/parse-packet.c:117 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d för publik nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:956 +#: g10/parse-packet.c:961 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "den publika nyckeln msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTERA: signaturnyckeln är för gammal, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:385 +#: g10/sig-check.c:396 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen är felaktig eftersom en okänd kritisk bit är satt\n" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "%s krypterad data\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:89 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr ""